Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje GARDENA
›
Instrukcja Pompa do wody GARDENA 4700/2 9025-29 elektryczna
Znaleziono w kategoriach:
Pompy
(45)
Wróć
Instrukcja obsługi Pompa do wody GARDENA 4700/2 9025-29 elektryczna
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
EN
Operator
’s manual
Submersible Pressure Pump
RU
Инструкция
по
эк
сплуатации
Погр
ужной
нагнета
те
льный
насос
PL
Instr
uk
cja ob
s
ł
ugi
Pom
pa z
anurzeniow
o-ci
ś
nieniow
a
HU
Használa
ti uta
sítás
Merül
ő
-ny
omó szivattyú
CS
Návod k obsluze
Ponorné tlak
ov
é
č
erpadlo
SK
Návod na
obsluhu
Ponorné tlak
ov
é
č
erpadlo
EL
Οδηγίες
χρήσης
Βυθιζ
όμενη
αντ
λία
πίεσης
SL
Navodilo za uporabo
Po
topna tla
č
na
č
rpalka
HR
U
pute za uporabu
Po
topna tla
č
na crpka
SR
/
Uputst
vo za rad
BS
Uronjiv
a pumpa pod pritisk
om
UK
Інструкція
з
ек
сплуатації
Заг
либний
насос
висок
ого
тиску
RO
Instruc
ţ
iuni de utilizare
Pom
pa presiune submersibil
ă
TR
Kullanma K
ı
lavuzu
Bas
ı
nçl
ı
Dalg
ı
ç P
ompa
BG
Инструкция
за
ек
сплоатация
По
топяема
дълбочинна
помпа
SQ
Manual përdorimi
Pom
pë zhytëse me presion
ET
Kasutusjuhend
Uputus
-sur
vepum
p
LT
Eksploatavimo inst
rukcija
Panardinama
s sl
ė
ginis siurblys
LV
Liet
ošanas ins
trukcija
Iegremd
ē
jams spiediens
ū
knis
4700/2 ino
x
Ar
t
. 9025-29
EN
RU
PL
HU
CS
SK
EL
SL
HR
SR
/
BS
UK
RO
TR
BG
SQ
ET
L
T
L
V
2
EN
Pr
oduct liabilit
y
In accordance
with the
German
Product Liabilit
y Act, we hereby expressly declare that
we accept
no liabilit
y for
damage incurred
from our
products where said
products have not
been properly
repaired by a
GARDENA-approv
ed
ser
vice
par
tner or
where original
GARDENA
par
ts
or par
ts
authorised by
GARDENA
were not used.
PL
Odpowiedzialno
ść
za
produk
t
Zgodnie z
niemieck
ą
ustaw
ą
o odpowiedzialno
ś
ci za
produk
t, niniejszym
wyra
ź
nie
o
ś
wiadczamy
,
ż
e nie
ponosimy
ż
adnej odpowiedzialno
ś
ci za
szkody poniesione na
skutek u
ż
ytkow
ania
naszych produk
tó
w
,
w
przypadku
gdy
naprawa tych produktów nie
by
ł
a odpowiednio pr
zepro
wadzana
przez zatwierdzonego przez firm
ę
GARDENA
par
tnera ser
wisowego lub
nie
stoso
wano or
yginalnych cz
ęś
ci GARDENA
albo
cz
ęś
ci
autoryzo
wa-
ny
ch
pr
zez t
ę
firm
ę
.
HU
T
ermékszav
atosság
A németországi termékszav
atossági törvénnyel összhangban ezennel nyomat
ékosan kijelentjük, hogy
nem
vállalunk felel
ő
sséget a
termékeinkben
keletk
ezett olyan károkért, amelyek
valamely GARDENA
által jóváhagyo
t
t szer
vizpartner
által nem
megfelel
ő
en végzett javításból adódtak,
vagy amely
során nem
eredeti GARDENA
alkatrész
eket vagy a
GARDENA
által
jóváha
gyott
alkatr
észeket használtak fel.
CS
Odpov
ě
dnost za
výrobek
V souladu
s
n
ě
meckým zákonem
o odpov
ě
dnosti za
výrobek tímto výslovn
ě
prohlašujeme, že nep
ř
ijímáme
žádnou odpov
ě
dnost z
a poškoz
ení
vzniklá
na našich
výrobcích, kdy zmín
ě
né
výrobk
y nebyly
ř
ádn
ě
opraveny schv
áleným
ser
visním
par
tnerem GARDENA
nebo
kdy nebyly použity
originální
náhradní díly
GARDENA
nebo
náhradní díly
autorizo
vané spole
č
ností
GARDENA.
SK
Zodpovednos
ť
za
produk
t
V súlade
s
nemeckými právnymi predpismi
upravujúcimi zodpov
ednos
ť
za
výrobok týmto výslovne
prehlasujeme
,
že nenesieme
žiadnu
zodpo
ved-
nos
ť
za
škody
spôsobené
našimi výrobkami,
v
prípade k
torých
neboli náležité opravy
v
ykonané ser
visným par
tnerom schváleným spolo
č
nos
ť
ou
GARDENA
alebo neboli
použité diely
spolo
č
nosti GARDENA
alebo diely
schválené spolo
č
nos
ť
ou GARDENA.
EL
Ευθύνη
προϊόντος
Σύμφων
α
με
τον
γ
ερμανικό
ν
όμο
περί
Ευθύνης
για
τα
Προϊό
ντα
,
με
το
παρό
ν
δηλών
ουμε
ρητώς
ό
τι
δεν
αποδεχ
όμαστε
κ
αμία
ευθύ
νη
για
τυχ
όν
ζημίες
π
ου
προκύπτ
ουν
από
τ
α
προϊόντ
α
μας
εάν
αυτά
δεν
έχ
ουν
επισκ
ευαστεί
σωστ
ά
από
κ
άποιον
εγκ
εκριμένο
συνεργ
άτη
επισκευώ
ν
της
G
ARDENA
ή
εάν
δεν
έχουν
χρησιμο
ποιηθεί
αυθεντικ
ά
εξαρ
τήματα
GARDENA
ή
εξαρ
τήματα
εγκ
εκριμένα
από
την
GARDENA.
SL
Odgovornost proizvajalca
V skladu
z
nemškimi
zakoni o
odgov
ornosti
za
izdelke
,
izrecno izjavljajo
,
da ne
sprejemamo nobene
odgovornosti za škodo, ki jo
povzro
č
ijo naši
izdelki,
č
e
teh niso
ustrezno popravili GARDENINI
odobreni ser
visni
par
tnerji ali
pri
tem niso
bili uporabljeni
originalni
GARDENINI
nadomestni deli
ali G
ARDENINIMI homologiranimi
nadomestnimi deli.
HR
Pouzdanost pr
oizvod
a
Sukladno
njema
č
kom zakonu o pouzdanosti
proizv
oda,
ovime izri
č
ito izjavljujemo kako ne
prihva
ć
amo nikakv
u
odgovornost za
ošte
ć
enja na
našim proizvodima nastala
uslijed neispravnog popravka
od strane
servisno
g par
tnera
ko
je
g odobrava GARDENA
ili
uslijed
nekorišt
enja
originalnih
GARDENA
dijelov
a
ili
dijelova koje odobrava
GARDENA.
RO
R
ă
spunderea
pentru
produs
În conformitate cu Legea
german
ă
privind
r
ă
spunderea pentru
produs, declar
ă
m în
mod
expres prin
prez
entul
document c
ă
nu
accept
ă
m nicio
r
ă
spundere pentru
defec
ţ
iunile suferite de
produsele noastre atunci
când acestea nu
au
fost reparate în mod
corect
de un
atelier de
ser
vice par
tener
,
aprobat de
GARDENA,
sau
când nu
au
fost
utilizat
e
piese
GARDENA
originale
sau
piese autorizat
e
de
GARDENA.
BG
Отговорност
за
вреди
,
причинени
от
стоки
Съг
ласно
германския
Закон
за
о
тговорността
за
вреди
,
причинени
от
с
токи
,
с
настоящо
то
изрично
декларираме
,
че
не
носим
отг
оворност
за
щети
,
причинени
от
нашите
продукти
,
ак
о
те
не
са
били
правилно
ремонтирани
о
т
одобрен
от
GARDENA
сервиз
или
ак
о
не
са
използвани
оригинални
части
на
GARDENA
или
части
,
одобрени
от
GARDENA.
ET
T
ootev
astutus
V
astavalt Saksamaa toot
evastut
usseadusele
deklareerime
käesolevaga selgesõnaliselt, et me
ei
kanna mingisugust
vastutust meie toodet
est
tingitud kahjude eest, kui
need
too
ted ei
ole
korrektselt parandatud GARDENA
heakskii
detud hoolduspar
tneri
poolt või
kui
parandamisel ei
ole
kasutatud GARDENA
originaalosi või
GARDENA
volitatud osi.
L
T
G
aminio patikimumas
Mes aiškiai
pareiškiame, kad, atsižvelgiant
į
V
okietijos
gamini
ų
patikimumo
į
statym
ą
, neprisiimame
atsakom
yb
ė
s
d
ė
l
bet kokios žalos,
patirtos d
ė
l
m
ū
s
ų
gamini
ų
,
jeigu
jie buvo
netinkamai taisomi
arba j
ų
dalys
buvo pakeist
os
neoriginaliomis
GARDENA
dalimis ar
nepatvir
tintomis dalimis, arba
jeigu
remont
o
darbai
buvo atliekami
ne
G
ARDENA technin
ė
s prieži
ū
ros centro
specialist
ų
.
L
V
Atbild
ī
ba
par pr
odukcijas k
valit
ā
ti
Saska
ņā
ar
V
ā
cijas likumu
par
atbild
ī
bu
par produkcijas k
valit
ā
ti ar šo
m
ē
s
pazi
ņ
ojam,
ka
neuz
ņ
emamies atbild
ī
bu
par
boj
ā
jumiem, kas
radušies,
liet
ojot
m
ū
su izstr
ā
d
ā
jumus, kuru
remontu nav veicis
uz
ņē
muma G
ARDENA apstiprin
ā
ts apkopes
par
tneris vai kur
u remontam
netika izmanto
tas
ori
ģ
in
ā
l
ā
s G
ARDENA
deta
ļ
as vai deta
ļ
as, kuru
lietošanu apstiprin
ā
jis uz
ņē
mums
GARDENA.
3
A1
2
<
A2
Art
. 7192
<
2
>
1
A3
Art
. 7191
2
>
1
A4
>
>
O1
3
5
4
O2
min. 60 mm
min.
30 cm
6
O3
>
6
O4
>
6
M1
7
9
PL
1. BEZPIECZE
Ń
S
T
W
O
......................................
1
0
2. MONTA
Ż
..............................................
1
0
3. OBS
Ł
U
G
A
.............................................
1
1
4
.
K
O
N
S
E
R
W
A
C
J
A
....................................
.
.
.
.
11
5
.
P
R
Z
E
C
H
O
W
Y
W
A
N
I
E
.....................................
1
1
6
.
U
S
U
W
A
N
I
E
U
S
T
E
R
E
K
....................................
1
1
7
.
D
A
N
E
T
E
C
H
N
I
C
Z
N
E
....................................
.
12
8
.
A
K
C
E
S
O
R
I
A
............................................
1
2
9
.
S
E
R
W
I
S
/
G
W
A
R
A
N
C
J
A
...................................
1
2
PL
10
PL
Automatyczne odpowietrzanie
Pompa jest wyposa
ż
ona w zawór odpowietrzaj
ą
cy, który usuwa ewentualne
p
ę
cherzyki powietrza znajduj
ą
ce si
ę
w pompie. W zwi
ą
zku z dzia
ł
aniem zaworu
poni
ż
ej uchwytu mo
ż
e doj
ść
do wycieku nieznacznej ilo
ś
ci wody.
Dodatkowe wskazówki bezpiecze
ń
stwa
Bezpiecze
ń
stwo elektryczne
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO! Zatrzymanie akcji serca!
Podczas pracy
produkt wytwarza pole e
lektromagnetyczne. W
okr
e
ś
lo-
nych warunka
ch pole to mo
ż
e oddzia
ł
ywa
ć
na aktywne i
pa
sywne implanty
medyczne. Aby
unikn
ąć
ryzyka powa
ż
nyc
h lub
ś
miertelnych obra
ż
e
ń
cia
ł
a,
zalecamy osob
om posiadaj
ą
cym implanty
medyczne przed u
ż
yciem
pro-
duktu skontak
towa
ć
si
ę
z
lekarzem lub
producentem implantu.
Kable
W przypadku u
ż
ywania kabli przed
ł
u
ż
aj
ą
cych kable te musz
ą
odpowiada
ć
przekrojom minimalnym, zamieszczonym w poni
ż
szych tabeli:
Napi
ę
cie
D
ł
ugo
ść
kabla
Przekrój
230 – 240 V
/
50 Hz
Do 20 m
1,5 mm
2
230 – 240 V
/
50 Hz
20 – 50 m
2,5 mm
2
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO! Ryzyko pora
ż
enia pr
ą
dem elektrycznym!
Obci
ę
ta wtyczka mo
ż
e spowodowa
ć
dostanie si
ę
wilgoci poprzez kabel
przy
łą
czeniowy do cz
ęś
ci elektrycznej i spowodowa
ć
zwarcie.
v
Nigdy nie wolno obcina
ć
wtyczki (np. w celu przeci
ą
gni
ę
cia przewodu
przez otwór w
ś
cianie).
v
Nie wyci
ą
ga
ć
wtyczki ci
ą
gn
ą
c za kabel lecz za obudow
ę
wtyczki.
v
W celu unikni
ę
cia zagro
ż
e
ń
uszkodzony przewód przy
łą
czeniowy urz
ą
dzenia
powinien zosta
ć
wymieniony przez producenta, punkt serwisowy lub inn
ą
wykwalifikowan
ą
osob
ę
.
Wtyczki i gniazdka musz
ą
by
ć
bryzgoszczelne.
Wtyczka i po
łą
czenia elektryczne musz
ą
znajdowa
ć
si
ę
w miejscach zabezpie-
czonych przed wod
ą
.
Wtyczk
ę
i kabel przy
łą
czeniowy nale
ż
y chroni
ć
przed gor
ą
cem, olejem i ostrymi
kraw
ę
dziami.
Zwraca
ć
uwag
ę
na napi
ę
cie w sieci. Warto
ś
ci podane na tabliczce znamionowej
musz
ą
by
ć
zgodne z warto
ś
ciami pr
ą
du p
ł
yn
ą
cego w sieci.
W przypadku obecno
ś
ci ludzi w basenie wtyczka musi by
ć
wyci
ą
gni
ę
ta.
Kabel przy
łą
czeniowy nie mo
ż
e by
ć
wykorzystywany do przymocowywania
i transportowania pompy.
Do zanurzania, wzgl
ę
dnie wyci
ą
gania i mocowania pompy nale
ż
y wykorzysta
ć
link
ę
mocuj
ą
c
ą
.
Regularnie sprawdza
ć
przewód pod
łą
czeniowy.
Przed u
ż
yciem nale
ż
y skontrolowa
ć
czy pompa (w szczególno
ś
ci kabel przy
łą
-
czeniowy i
wtyczka) nie jest uszkodzona.
Uszkodzona pompa nie mo
ż
e by
ć
u
ż
ywana. W razie uszkodzenia nale
ż
y zleci
ć
sprawdzenie pompy w serwisie firmy GARDENA.
Pomp
ę
mo
ż
na demontowa
ć
wy
łą
cznie do stanu, w jakim znajdowa
ł
a si
ę
w chwili
dostawy.
Po wykonaniu prac konserwacyjnych nale
ż
y przed u
ż
yciem pompy sprawdzi
ć
,
czy wszystkie elementy s
ą
przykr
ę
cone.
Korzystaj
ą
c z naszych pomp w po
łą
czeniu z generatorem pr
ą
du nale
ż
y stosowa
ć
si
ę
do wskazówek ostrzegawczych producenta generatora.
Bezpiecze
ń
stwo osobiste
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO! Ryzyko uduszenia!
Istnieje ryzyko po
ł
kni
ę
cia drobnych cz
ęś
ci. W
przypadku ma
ł
ych dzieci
istnieje ryzyko uduszenia plastikow
ą
torebk
ą
. Dzieci nale
ż
y trzyma
ć
z
dala od miejsca monta
ż
u produktu.
Nale
ż
y pami
ę
ta
ć
o minimalnym poziomie wody – charakterystyka pompy
Pompa nie mo
ż
e pracowa
ć
d
ł
u
ż
ej
ni
ż
10 minut przy zamkni
ę
tej stronie t
ł
ocznej.
Piasek i inne
ś
cierne substancje w t
ł
oczonej cieczy powoduj
ą
przyspieszone
zu
ż
ycie i spadek wydajno
ś
ci.
Pompy nie mo
ż
na eksploatowa
ć
bez filtra.
Podczas pracy pompy nie mo
ż
na zdejmowa
ć
w
ęż
a.
Przed przyst
ą
pieniem do usuwania usterki pozostawi
ć
pomp
ę
do sch
ł
odzenia.
WA
Ż
NE!
Nale
ż
y starannie zapozna
ć
si
ę
z
instrukcj
ą
obs
ł
ugi i
zachowa
ć
j
ą
do
pó
ź
niejszego wykorzystania.
Symbole umieszczone na produkcie:
Nale
ż
y przeczyta
ć
instrukcj
ę
obs
ł
ugi.
Ogólne wskazówki bezpiecze
ń
stwa
Bezpiecze
ń
stwo elektryczne
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO! Ryzyko pora
ż
enia pr
ą
dem elektrycznym!
Ryzyko obra
ż
e
ń
ze wzgl
ę
du na pr
ą
d elektryczny.
v
Produkt musi by
ć
zasilany pr
ą
dem za po
ś
rednictwem wy
łą
cznika ró
ż
-
nicowopr
ą
dowego (RCD) o znamionowym pr
ą
dzie wyzwalaj
ą
cym mak-
symalnie 30 mA.
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO! Ryzyko obra
ż
e
ń
!
Ryzyko obra
ż
e
ń
ze wzgl
ę
du na pr
ą
d elektryczny.
v
Przed przyst
ą
pieniem do konserwacji lub wymiany elementów od
łą
-
czy
ć
produkt od sieci. Gniazdo musi znajdowa
ć
si
ę
przy tym w zasi
ę
gu
wzroku u
ż
ytkownika.
Bezpieczna obs
ł
uga
Temperatura wody nie mo
ż
e przekroczy
ć
35 °C.
Pompy nie wolno
u
ż
ywa
ć
, je
ś
li w wodzie znajduj
ą
si
ę
ludzie.
Wyciek
ś
rodków smarnych mo
ż
e spowodowa
ć
zabrudzenie cieczy.
Wy
łą
cznik ochronny
Zabezpieczenie przed prac
ą
na sucho:
Przy zbyt niskim poziomie wody pompa wy
łą
cza si
ę
automatycznie.
v
Zanurzy
ć
pomp
ę
g
łę
biej w wodzie.
Wy
łą
cznik termiczny:
W przypadku przeci
ąż
enia pompa wy
łą
cza si
ę
dzi
ę
ki wbudowanemu termiczne-
mu bezpiecznikowi silnika. Po wystarczaj
ą
cym wych
ł
odzeniu silnika pompa jest
ponownie gotowa do pracy.
1. BEZPIECZE
Ń
STWO
T
ł
umaczenie instrukcji oryginalnej.
Dzi
eci od 8 r
.
ż
. oraz osoby o og
rani
czony
ch zdol
no
ś
cia
ch fizyczn
ych
, senso
r
yczny
ch lub ps
ych
iczny
ch
lu
b te
ż
ni
eposi
adaj
ą
ce do
ś
wiad
czen
ia i wied
z
y mog
ą
u
ż
y
wa
ć
prod
uk
tu pod waru
nkiem
,
ż
e s
ą
prz
y t
ym na
dzoro
wane lu
b
zosta
ł
y poi
nstruowa
ne na te
mat be
zpiecz
nego u
ż
ytkowan
ia
prod
uk
tu oraz rozu
mi
ej
ą
ni
ebez
piecz
e
ń
st
wa wynikaj
ą
ce z
jeg
o u
ż
ycia
. Nie wol
no dzi
ecio
m bawi
ć
s
i
ę
produ
k
tem
. Nie
wol
no dzi
eciom d
okonywa
ć
czyszcz
eni
a i konse
r
wacj
i przez
u
ż
y
tkown
ika urz
ą
dze
nia
, je
ż
el
i ni
e s
ą
one p
r
z
y tym nadzo
ro
wan
e. Prod
uk
t ni
e powin
ien b
y
ć
u
ż
y
tkowan
y przez osob
y
w
wie
ku poni
ż
e
j 1
6. roku
ż
y
cia. N
ie wol
no u
ż
y
wa
ć
pr
oduktu,
je
ś
l
i u
ż
y
tkown
ik jest zm
ę
cz
ony
, chory
, pod wp
ł
y
wem al
ko
hol
u, na
rkot
yków l
ub lekarstw
.
U
ż
ytkowanie zgodnie z
przeznaczeniem:
Pompa zanurzeniowo-ci
ś
nieniowa GARDENA
jest przeznaczona
do poboru wody ze studni, studzienek i innych zbiorników wody, do
obs
ł
ugi urz
ą
dze
ń
i systemów nawadniaj
ą
cych oraz do pompowania
wody deszczowej, wody wodoci
ą
gowej i wody chlorowanej w ogrodach
przydomowych i ogródkach dzia
ł
kowych.
T
ł
oczone media:
Pompa zanurzeniowo-ci
ś
nieniowa mo
ż
e pompowa
ć
tylko czyst
ą
s
ł
odk
ą
wod
ę
. Pompa ta jest ca
ł
kowicie odporna na zalanie (jest hermetyczna)
i mo
ż
e by
ć
zanurzana w wodzie (maksymalna g
łę
boko
ść
zanurzenia, patrz
7. DANE TECHNICZNE). Pompa wyposa
ż
ona jest w zawór zwrotny, który
zapobiega samoczynnemu odp
ł
ywowi wody z w
ęż
a t
ł
ocz
ą
cego po zako
ń
-
czeniu pracy pompy.
Produk
t nie jest
przeznaczo
ny do
d
ł
ugo
trwa
ł
ego u
ż
ytkowania
(d
ł
ugotrwa
ł
a
cyrkul
acja).
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO! Ryzyko obra
ż
e
ń
cia
ł
a!
Zabrania si
ę
u
ż
ywania pompy do t
ł
oczenia wody s
ł
onej, brudnej
wody, substancji
ż
r
ą
cych,
ł
atwopalnych lub wybuchowych
(np. benzyny, ropy naftowej, rozpuszczalnika nitro), olejów, oleju
opa
ł
owego czy artyku
ł
ów spo
ż
ywczych.
2. MONT
A
Ż
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO! Ryzyko obra
ż
e
ń
cia
ł
a!
Ryzyko obra
ż
e
ń
w przypadku uruchomienia
produktu
bez nadzoru.
v
Przed przyst
ą
pieniem do monta
ż
u od
łą
czy
ć
produkt
od zasilania.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak działa alkomat? Zasada działania, rodzaje i skuteczność pomiaru
Trening na rowerze stacjonarnym dla początkujących - praktyczne wskazówki
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Anulowano grę o Czarnej Panterze! Co się stało z ambitnym projektem EA?
Jaką konsolę kupić w 2025 roku?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników