Znaleziono w kategoriach:
Magnetyczny peeling GESKE 5w1 Szary

Instrukcja obsługi Magnetyczny peeling GESKE 5w1 Szary

Wróć
Create your personal
Skincare Routine
and Download our GESKE App
GESKE Beauty Tech Gmb
Leipziger Platz 1
10117 Berlin German
info@geske.com, www.geske.com
I n s t r u k c j a o b s ł u g i
Touchless Magnetic
Peeling Mask | 5 in 1
Skin Scan & Persona
Routine Guide SmartSoni
Pulsation Technology Touchless Purifying
Peeling Technology Youthful Glow
Massage Technology
Magnetic Cell
Stimulation
Odkryj
piękną
skórę
Czy wiesz, że...
W s k a z ó w k a 0 1
Zawsze ywaj maski GESKE
opracowanej specjalnie dla naszej
maski Touchless Magnetic Peeling
Mask.
W s k a z ó w k a 0 2 Pamiętaj, aby nie nakładać maseczki
na oczy, usta ani brwi.
W s k a z ó w k a 0 3
Alternatywną opcją zdjęcia maski jest
ycie ręcznika papierowego
zakrywającego urządzenie. W
przypadku bezpośredniego ycia
końcówki urządzenia, przed dalszym
skutecznym ściąganiem maski należy
przetrzręcznikiem papierowym.
Czas ładowania wynosi 2,5 godz.
Zdejmowanie maski
Bez bałaganu
Wł./Wył.
Przyciskaj przez 2 sekundy
Masaż
3 etapy
Nakładanie maski
Wysoka wydajność
Opanuj pierwsze kroki
Nakładaj i usuwaj maskę skutecznie i bez bałaganu dzięki innowacyjnej technologii Touchless Purifying Peeling
Technology naszej maski SmartAppGuided™ Touchless Magnetic Peeling Mask | 5 in 1.
Touchless Magnetic Mask
N a ł ó ż m a s k ę
Za pomocą szpatułki nałóż cienką warstwę Magnetic
Cleansing Mask na czystą, pozbawioną makijażu twarz i
szyję. Wykonuj ruchy w górę i unikaj oczu, ust i brwi.
Pozostaw maskę na kilka minut.
u s u n ą ć
Aby zdjąć maskę, należy nakierow urządzenie na
wysokość około 1 cm nad skórę. Maseczkę można zdjąć
bezpośrednio za pomocą urządzenia lub skorzystać z
papierowego ręcznika zakrywającego urządzenie.
M a s a ż
Włącz urządzenie, naciskając i przytrzymując przycisk
zasilania przez 2 sekundy. Naciśnij przycisk zasilania, aby
przełącz poziom intensywności pulsacji SmartSonic i
wybierz docelowe ustawienie. yj urządzenia do
wmasowania w skórę pozostałości produktu.
N
z a k o ń c z e n i e
Wyłącz urządzenie, naciskając i przytrzymując przycisk
zasilania przez 3 sekundy. Po kdym yciu wyczyść
urządzenie środkiem do czyszczenia Organic Device
Cleanser.
Pełny masaż twarzy
P r
z
y g
o
t
o
w
a n i e
R
ozpocznij od oczyszczenia twarzy. Spryskaj twarz wodą
lub nałóż na twarz specjalnie opracowane serum G
E
S
KE
.
Z
a s i
l
a n i
w
ł ą c z o n e
Włącz urządzenie, naciskając i przytrzymując przycisk
zasilania przez 2 sekundy. Naciśnij przycisk zasilania, aby
przełącz poziom intensywności pulsacji SmartSonic i
wybierz docelowe ustawienie.
M a s a ż
Delikatnie masuj okolice oczu, nosa, skroni i czoła,
wykonując ruchy w górę i okrężne. Następnie przejd
ź
do
obszaru wokół ust, policzków i brody. Na koniec wymasuj
obie strony szyi.
N
z a k o ń c z e n i e
Wyłącz urządzenie, wciskając i przytrzymując przycisk
zasilania przez 2 sekundy i wypłucz je wodą. Po kdym
yciu wyczyść urządzenie środkiem do czyszczenia
G
E
S
KE
Device Cleaner.
Stwórz
swoją
osobis
rutynę
pielęgnacji
skóry
i pobierz naszą aplikację G
E
S
KE
Zaawansowan
Aplikacja
Wideo Z
przewodnikiem
Wykorzystuje
sztuczną inteligencj
Skanowanie skóry
E
ksper
Porady
Osobist
Przewodnik
W aplikacj
Nagrody
I n f o r m a c j e d o t y c z ą c e b e z p i e c z e ń s t w a
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ PRZED
UŻYCIEM.
Przed pierwszym yciem przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa. Zachowaj
obie instrukcje ytkowania.
Twój produkt w paru słowach
Twój produkt to wielofunkcyjny aplikator masek z glinki. Można go bezpiecznie stosow
do 2 razy w tygodniu, nie należy stosowczęściej. W celu zapewnienia maksymalnego
bezpieczeństwa i doskonałych rezultatów należy zawsze przestrzegać indywidualnie
dobranej rutyny pielęgnacji skóry stworzonej za pomocą aplikacji GESKE.
Dane techniczne
Materiały: ABS, silikon, stop aluminium I Temperatura przechowywania: -5 - +60°C/23 -
140°FI Akumulator: litowo-jonowy 3,7 V I Pojemność akumulatora: 220 mAh I
Maksymalny prąd ładowania: 220 mA I Napięcie ładowania: 5V I Czas ładowania: ok. 2,5
godziny I Czas pracy: Czas działania różni się w zależności od ywanej technologii i
natężenia. I Interfejs: USB I Programy: 3 poziomy prędkości
Uwagi dotyczące ytkowania:
Przed pierwszym yciem urządzenia należy przeczytać w całości niniejsze Informacje
dotyczące bezpieczeństwa oraz Instrukcję obsługi produktu. Należy zachow kopie
obydwu tych dokumentów, poniew zawierają one ważne informacje dotyczące
bezpiecznego ytkowania oraz wymogów technicznych i prawnych. Urządzenie jest
produktem do pielęgnacji skóry dla osób dorosłych, a nie wyrobem medycznym czy
produktem o właściwościach medycznych bąd
ź
innych właściwościach leczniczych.
Korzystanie z urządzenia powinno zawsze obejmow przestrzeganie
spersonalizowanych zalec dotyczących stosowania zawartych w aplikacji GESKE
Beauty. Urządzenie nadaje się do ponownego ładowania i pozwala na wygodną,
bezprzewodową pracę. Przed pierwszym yciem należy je w pełni naładow.
Potrzebujesz tylko dołączonego kabla do ładowania USB. Pierwsze ładowanie może
potrwdo ośmiu godzin. Kabel musi łączyć się z obydwoma stykami magnetycznymi w
wyznaczonych metalowych punktach stykowych urządzenia.
J
eżeli kabel ładujący nie
podłączsię sam, podłącz go do prądu i poczekaj. Spowoduje to ponowne aktywowanie
efektu magnetycznego i styki połączą się automatycznie. Upewnij się, że styki
magnetyczne łączą się tylko z punktami styku urządzenia, a nie z innymi metalowymi
powierzchniami.
Dalsze informacje dotyczące stosowania:
Nigdy nie oceniano bezpieczeństwa i skuteczności produktu w połączeniu z produktami do
pielęgnacji skóry i maskami innych firm niż GESKE. Zalecamy stosowanie produktu
wyłącznie z produktami GESKE. ywasz z innymi produktami na własne ryzyko. Nie
stosowproduktu na podrażnioną lub uszkodzoną skórę, otwarte rany
(
po wszelkiego
rodzaju urazach
)
, w przypadku infekcji bakteryjnych lub wirusowych skóry
(
zarówno w
miejscu stosowania, jak i poza nim
)
. Produkt nie jest przeznaczony do leczenia chorób
skóry.
J
eżeli występują u Ciebie choroby skóry, przed yciem tego produktu skonsultuj się
z dermatologiem. Nie należy yw produktu jeżeli jest 1
)
nadmiernie rozgrzany, 2
)
uszkodzony mechanicznie lub zdeformowany, 3
)
odbarwiony.
J
eżeli podczas stosowania
wystąpił ból i
(
lub
)
dyskomfort, należy zaprzestać stosowania produktu i zasięgnąć porady
lekarza. Skóra wokół oczu jest bardzo wrażliwa: należy zachowszczególną ostrożność
podczas zabiegów pielęgnacyjnych tego obszaru i unikkontaktu produktu z powiekami i
oczami. Produktu yw należy wyłącznie zgodnie z zaleceniami w ramach
spersonalizowanej rutyny. Ze względów higienicznych zalecamy, aby nie udostępniać
produktu nikomu innemu. Produkt przeznaczony do stosowania w kosmetycznej
pielęgnacji twarzy, szyi i dekoltu. GESKE nie ponosi odpowiedzialności za szkodliwe skutki
wynikające z ycia na innych obszarach ciała lub innego niewłaściwego ycia,
podłączenia do nieodpowiednich
ź
ródeł napięcia, zanieczyszczonej cieczy przewodzącej
lub kulek. Przed ładowaniem zawsze upewnij się, że wtyczka i gniazdko całkowicie
suche. W przeciwnym razie może dojść do porenia prądem, zwarcia lub pożaru.
Produktu nie wolno yw, gdy jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenia
Istnieje ryzyko wystąpienia o
b
re
ń
w przypadku nieprawidłowego stosowania
!
ywaj produktu wyłącznie w sposób opisany w skróconej instrukcji obsługi i instrukcjach
wideo.
J
eżeli nadal masz pytania, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta pod
adresem support
@
geske.com
Ryzyko o
b
re
ń
na skutek pożaru
/
zapłonu
!
Nie gasić produktu wodą. Nie wrzucproduktu do ognia.
Nie
b
ezpiecze
ń
stwo o
b
re
ń
na skutek uszkodzonych akumulatorów
!
Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorami może spowodow niekontrolowaną
reakcję egzotermiczną. W takim przypadku należy natychmiast i w odpowiedni sposób
pozbyć się całego produktu.
R
yzyko wystąpienia obru dzieci
!
Produkt należy przechowyww miejscu niedost
ę
pnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo obrna skutek porenia prądem
!
Płyn może uszkodzić obwód ładowania i zagrozić zdrowiu. Na czas czyszczenia odłącz
produkt od kabla/obwodu ładowania.
Nie
b
ezpiecze
ń
stwo uszkodzenia przez pole magnetyczne
!
Pola magnetyczne mogą oddziaływna elementy mechaniczne i elektroniczne, takie jak
na przykład rozruszniki serca. Nie należy yw produktu bezpośrednio nad
rozrusznikiem serca. Aby uzysk więcej informacji, skontaktuj się ze swoim lekarzem
prowadzącym. Nie umieszczaj kart z paskami magnetycznymi
(
np. kart kredytowych
)
w
pobliżu produktu, poniewmagnesy produktu mogą je uszkodzić.
Nie
b
ezpiecze
ń
stwo uszkodzenia na skutek zmieniających si
ę
temperatur otoczenia
Zmiana temperatury otoczenia
(
np. po transporcie
)
może prowadzić do powstawania
kondensacji. W takim przypadku nie należy ywproduktu, dopóki nie dostosuje się do
nowej temperatury otoczenia. Nigdy nie wystawiaj produktu na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, ekstremalnych temperatur lub wrzącej wody.
Bezpieczne ywanie w temperaturze otoczenia do
50°
C
(122°
F
)
Ryzyko uszkodzenia na skutek z
b
yt długiego ładowania
Po kdym ładowaniu należy odłączyć kabel ładujący od obwodu
Bezpieczne ładowanie do temperatury otoczenia
45°
C
(113°
F
)
.
Informacje na temat utylizacji urządzenia i dyrektywy WEEE. Niniejsze urządzenie
elektryczne zostało po raz pierwszy wypuszczone na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE i przepisami krajowymi, urządzelektrycznych i
części elektronicznych objętych niniejszą dostawą nie można wyrzucrazem z odpadami
domowymi. Po zakończeniu okresu ytkowania produktu należy je oddać do miejskiego
punktu zbiórki, odpadów, aby zapewnić utylizację przyjazną dla środowiska.
Informacje dotyczące
b
aterii
/
akumulatorów
W kontekście dystrybucji baterii i akumulatorów, zgodnie z przepisami europejskimi
jesteśmy zobowiązani poinformow Cię, konsumenta, o następujących kwestiach:
ytkownik jest prawnie zobowiązany do zwrotu baterii i akumulatorów. Po zużyciu
możesz je nam zwrócić, oddać do miejskiego punktu zbiórki odpadów lub bezpłatnie
dostarczyć do lokalnego sprzedawcy. Baterie i akumulatory oznaczone w następujący
sposób:
Te symbole oznaczają, że baterie i akumulatory nie mogą być wyrzucane przez
ytkownika wraz z odpadami domowymi. Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe
substancje oznaczone jednym z poniższych symboli. Symbol składa się z
przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oraz symbolu chemicznego metalu ciężkiego,
który jest główną substancją zanieczyszczającą. W szczególności powyższe symbole
oznaczają
Pb
=
akumulator zawiera ołów, Cd
=
akumulator zawiera kadm,
H
g
=
akumulator zawiera
rtęć
Informacje dotyczące
b
aterii litowych
/
akumulatorów
Baterie litowe i akumulatory litowe można rozpoznać po symbolu chemicznym
L
i
*
.
O
prócz
informacji podanych powyżej pragniemy zwrócić uwagę również na następujące kwestie:
Pozbywając się baterii litowych lub akumulatorów, zwracając je do nas, zanosząc do
miejskiego punktu zbiórki odpadów lub przekazując lokalnym sprzedawcom detalicznym
lub publicznym firmom zajmującym się utylizacją odpadów, należy upewnić się, że baterie/
akumulatory całkowicie rozładowane. Prosimy również o zakrycie powierzchni
stykowych baterii oznaczonych
+
i
»~
taśmą klejącą, aby uniknąć ryzyka pożaru.
GESKE Beauty Tech Gmb
H
,
L
eipziger Platz 1
8
, 10117 Berlin wiadcza
niniejszym, że wszystkie urządzenia elektroniczne zgodne z odpowiednimi
warunkami odpowiednich dyrektyw europejskich 2014/30/UE i 2011/65/UE.
Ograniczenie odpowiedzialności
Firma GESKE Beauty Tech Gmb
H
i
(
lub
)
jej sprzedawcy ponoszą odpowiedzialność za
szkody spowodowane umyślnym lub rąco niedbałym zachowaniem firmy GESKE Beauty
Tech Gmb
H
, przedstawiciela lub podmiotu zastępującego, zgodnie z przepisami prawa. Z
wyjątkiem utraty życia, kończyny lub zdrowia oraz naruszenia istotnych zobowiąz
umownych
(
obowiązków kardynalnych
)
firma GESKE Beauty Tech Gmb
H
i
(
lub
)
jej
sprzedawcy ponoszą odpowiedzialność wyłącznie za szkody, które można przypisać
celowemu lub rącemu zaniedbaniu.
D
otyczy to również szkód pośrednich, w
szczególności utraconych korzyści. Ponadto odpowiedzialność wobec konsumentów z
tytułu przejętej gwarancji, z wyjątkiem przypadków działania umyślnego lub rącego
zaniedbania, utraty życia, ciała lub zdrowia oraz naruszenia istotnych obowiązków
umownych
(
obowiązków kardynalnych
)
ogranicza się do typowych, przewidywalnych
szkód w momencie zawarcia umowy, a także do poziomu przeciętnych szkód typowych
dla tej umowy.
D
otyczy to również szkód pośrednich, w szczególności utraconych korzyści.
W przypadku firm, z wyjątkiem przypadków utraty życia, kończyn i zdrowia lub umyślnego
lub rąco niedbałego zachowania GESKE Beauty Tech Gmb
H
i
(
lub
)
jej sprzedawców
detalicznych, odpowiedzialność ogranicza się do typowych, przewidywalnych szkód w
momencie zawarcia umowy, oraz także do poziomu średnich szkód typowych dla tej
umowy.
D
otyczy to również szkód pośrednich, w szczególności utraconych korzyści. Nie
ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z: nieprzestrzegania niniejszej instrukcji
/ niewłaściwego ytkowania / nieautoryzowanych zmian / zmian technicznych /
stosowania niezatwierdzonych części zamiennych / stosowania niezatwierdzonych
akcesoriów.
R
oszczenia z tytułu odpowiedzialności wynikające z niemieckich przepisów
dotyczących odpowiedzialności za produkt pozostają nienaruszone.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756