Znaleziono w kategoriach:
Czujnik zewnętrzny GOGEN GOGMESENZOR29

Instrukcja obsługi Czujnik zewnętrzny GOGEN GOGMESENZOR29

Wróć
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ME SENZOR 29
CZ - 2
1. VLASTNOSTI
1.1 Bezdrátový venkovní senzor
-Zobrazení teploty a vlhkosti
-Upevnění na zeď nebo postavení na stůl
-Vysílací rádiová frekvence 433 MHz
-Vysílací dosah v otevřeném prostoru 30 metrů (98 stop)
2. VENKOVNÍ TEPLOTNÍ SENZOR
D1: LED kontrolka přenosu
D2: Zobrazení venkovní teploty
D3: Zobrazení venkovní vlhkosti
D4: Prostor pro baterie
D5: Otvor pro upevnění na zeď
D6: Tlačítko „RESET“ (Resetování)
D7: Tlačítko „C/F“
D8: Přepínač volby kanálů
D9: Zástrčka a konektor teplotní sondy
D10: Stojan
3. ZAČÍNÁME
Prostor pro baterie (D4) teplotního senzoru se nachází za zadním krytem, otevřete jej odšroubováním.
Vložte 2 baterie AAA s dodržením polarity [označení „+“ a „–“]
Dálkový senzor je třeba bezpečně upevnit na vodorovný povrch.
Poznámka: Přenos mezi přijímačem a vysílačem lze uskutečnit až do vzdálenosti 30 m
v otevřeném prostoru. Otevřený prostor: bez rušících překážek jako jsou budovy, stromy,
vozidla, vedení vysokého napětí, atd.
4. PŘENOS NA RÁDIOVÉ FREKVENCI
Jednotka teplotního senzoru automaticky přenese signál do hlavní jednotky po vložení baterií.
Máte-li více než jeden externí vysílač (maximálně 3), zvolte kanál CH1, CH2 nebo CH3,
abyste před vložením baterií zajistili, že každý senzor bude vysílat na jiném kanále.
Přepínač volby kanálů (D8) je na zadní straně teplotního senzoru.
5. POUŽITÍ KABELU TEPLOTNÍ SONDY O DÉLCE 1,5 M
Zapojte zástrčku sondy (D9) do konektoru na pravé straně jednotky teplotního senzoru.
Kovové pouzdro umístěte venku a jednotku teplotního senzoru nechte uvnitř, aby nedošlo ke
zmrznutí baterie, když venkovní teplota klesne pod -20 °C.
Teplotní sondu vždy používejte k měření teploty v následujícím teplotním rozsahu: -50 °C až 0 °C
a +50 °C až + 70 °C
CZ
CZ - 3
6. TEPLOMĚR
Tlačítkem „°C/°F“ (D7) zvolte vnitřní/venkovní teplotu v režimu stupňů Celsia nebo Fahrenheita.
7. INDIKACE SLABÝCH BATERIÍ
Ikona slabé baterie „ “ se zobrazuje u příslušného kanálu a znamená, že jednotka
teplotního senzoru tohoto kanálu má slabé baterie. Baterie je proto třeba vyměnit.
8. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, vysoké teplotě, chladu, vysoké vlhkosti
a nepoužívejte jej na místech, kde je mokro
Venkovní senzor se nesmí nastavovat a instalovat pod vodou.
Při nastavování jej nevystavujte přímému slunečnímu svitu a dešti
Nikdy přístroj nečistěte s použitím materiálů a produktů, které jsou abrasívní nebo způsobují koro-
zi. Abrasívní čistící prostředky mohou poškrábat plastové části a zkorodovat elektronické obvody
9. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Vzdálenost přenosu: 30 m
Vysílací rádiová frekvence: 433,9 MHz
E.i.r.p.: 0,19 mW
Rozsah teploty: -20 °C až 50 °C [-4 až +122 °F]
Rozsah vlhkosti: 20 % až 99 %
Instalace: stěna/stůl
Rozměry teplotního senzoru: 62 (Š) x 101 (V) x 24 (H) mm
Hmotnost (NETTO): 64 g
Požadavky na baterie: 2 baterie AAA
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK
NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH,
KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení MESENZOR29 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
SK - 4
1. VLASTNOSTI
1.1 Bezdrôtový vonkajší senzor
-Zobrazenie teploty a vlhkosti
-Upevnenie na stenu alebo postavenie na stôl
-Vysielacia rádiová frekvencia 433 MHz
-Vysielací dosah v otvorenom priestore 30 metrov (98 stôp)
2. VONKAJŠÍ TEPLOTNÝ SENZOR
D1: LED kontrolka prenosu
D2: Zobrazenie vonkajšej teploty
D3: Zobrazenie vonkajšej vlhkosti
D4: Priestor pre batérie
D5: Otvor pre upevnenie na stenu
D6: Tlačidlo „RESET“ (Resetovanie)
D7: Tlačidlo „C/F“
D8: Prepínač voľby kanálov
D9: Zástrčka a konektor teplotnej sondy
D10: Stojan
3. ZAČÍNAME
Priestor pre batérie (D4) teplotného senzora sa nachádza za zadným krytom, otvorte ho odskrutkovaním
Vložte 2 batérie AAA s dodržaním polarity [označenie „+“ a „–“]
Diaľkový senzor je potrebné bezpečne upevniť na vodorovný povrch.
Poznámka: Prenos medzi prijímačom a vysielačom možno uskutočniť až do vzdialenosti
30 m v otvorenom priestore. Otvorený priestor: bez rušiacich prekážok ako sú budovy, stro-
my, vozidlá, vedenia vysokého napätia, a. t. ď.
4. PRENOS NA RÁDIOVEJ FREKVENCII
Jednotka teplotného senzoru automaticky prenesie signál do hlavnej jednotky po vložení batérii.
Ak máte viac než jeden externý vysielač (maximálne 3), zvoľte kanál CH1, CH2 nebo CH3,
aby ste pred vložením batérii zaistili, že každý senzor bude vysielať na inom kanále. Prepínač
voľby kanálov (D8) je na zadnej strane teplotného senzoru.
5. POUŽITIE KÁBLU TEPLOTNEJ SONDY O DĹŽKE 1,5 M
Zapojte zástrčku sondy (D9) do konektoru na pravej strane jednotky teplotného senzoru.
Kovové puzdro umiestnite von a jednotku teplotného senzoru nechajte vo vnútri, aby nedošlo
k zmrznutiu batérie, keď vonkajšia teplota klesne pod -20 °C.
Teplotnú sondu vždy používajte k meraniu teploty v nasledujúcom teplotnom rozsahu:
-50 °C až 0 °C a +50 °C až + 70 °C
SK
SK - 5
6. TEPLOMER
Tlačidlom „°C/°F“ (D7) zvoľte vnútornú/vonkajšiu teplotu v režime stupňov Celsia nebo Fahrenheita.
7. INDIKÁCIA SLABÝCH BATERIÍ
Ikona slabé batérie „ “ sa zobrazuje u príslušného kanálu a znamená, že jednotka
teplotného senzoru tohto kanálu má slabé batérie. Batérie je preto treba vymeniť.
8. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE
Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému svitu, vysokej teplote, chladu, vysokej vlhkosti
a nepoužívajte ich na miestach, kde je mokro.
Vonkajší senzor sa nesmie nastavovať a inštalovať pod vodou.
Pri nastavovaní ho nevystavujte priamemu slnečnému svitu a dažďu.
Nikdy prístroj nečistite s použitím materiálov a produktov, ktoré sú agresívne alebo spôsobujú
koróziu. Agresívne čistiace prostriedky môžu poškriabať plastové časti a skorodovať
elektronické obvody.
9. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Vzdialenosť prenosu: 30 m
Vysielacia rádiová frekvencia: 433,9 MHz
E.i.r.p.: 0,19 mW
Rozsah teploty: -20 °C ~ 50 °C [-4 až +122 °F]
Rozsah vlhkosti: 20 % až 99 %
Inštalácia: stena/stôl
Rozmery teplotného senzoru: 62 (Š) x 101 (V) x 24 (H) mm
Hmotnosť (NETTO): 64 g
Požiadavky na batérie: 2 batérie AAA
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ.
VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho
životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia MESENZOR29 je v súlade so smernicou
2014/53/EU. Úplné znenie prehsenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756