Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje GOLDLUX
›
Instrukcja Lampa solarna GOLDLUX Ahoboro 313232 Biały
Znaleziono w kategoriach:
Lampy ogrodowe
(30)
Wróć
Instrukcja obsługi Lampa solarna GOLDLUX Ahoboro 313232 Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
LA
T
ARENKI SOLARNE
12
VIBORG M
VIBORG XL
ASK
O
Y
AHOBRO
K
OGE
Sanico Electronics P
olska Sp. z o.o.
ul. Okólna 45, 05-270 Marki
sanico@sanico.com.pl; www
.sanico.com.pl
-
+
0
%
Sanico Electronics P
olska Sp. z o.o.
ul. Okólna 45, 05-270 Marki
e-mail: sanico@sanico.com.pl;
www
.sanico.com.pl
2
PL
PRZEZNACZENIE
/
ZASTOSO
WANIE
Wyrób
prze
znaczony
do
stosowania
w
gospodarstwach
domowych
i ogólnego
przeznacz
enia.
MONT
AŻ
Zmiany
techniczne
zastrz
eżone.
Przed
przystąpieniem
do
montażu
zapoznaj
się
z
instrukcją.
Montaż
powinna
wykonać
osoba
posiadająca
odpowiednie
uprawnienia.
Na
l
eż
y
z
ac
h
o
wa
ć
s
zc
ze
gó
l
n
ą
os
t
ro
żn
o
ś
ć.
Sc
h
em
a
t
montażu:
patrz ilus
tracje. Prz
ed pierwszym
uży
ciem należy
u
p
e
w
n
i
ć
s
i
ę
,
c
o
d
o
p
ra
w
i
d
ł
o
w
e
g
o
m
o
c
o
w
a
n
i
a
me
ch
an
icz
ne
go
.
Wyró
b
wym
aga
prz
ygo
tow
an
ia
d
o
działania.
CECHY
FUNKCJONALNE
Lampa
jest
wyposażona
we
wbudowane
panele
solarne.
Oprawa
uruchamia
się
automatycznie
po
zapadnięciu
zmroku.
ZALECENIA
EKSPLOA
T
ACYJNE
/
K
ONSERWA
CJA
Czyścić
wyłącznie
delikatn
ymi
i
suchymi
tkaninami.
Nie
używać chemicznych
środk
ów
czysz
czących. Nie
zakrywać
wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. W
ymiana
baterii:
patrz
ilustracje.
Wyrobu
nie użytk
ować
w
miejscu
w
którym
panują
niekorzystne
warunki
otoczenia
np.
kurz,
pył,
woda,
wilgoć,
wibracje
itp.
Wyrób
z
niewymiennym
źródłem
światła
typu
dioda/diody
LED.
W
przypadku
uszkodz
enia
źródła
światła,
wyrób
nie
nadaje
się
do
naprawy
.
Niedopuszczalne
jest
użytkowanie
wyrobu
bez
lub
z
pękniętą
szybką ochronną.
UWAGA! Nie
wpatrywać
się w wiązkę światła diody/diod LED. Wyrób przeznacz
ony
j
es
t
d
o
uż
y
t
ko
w
a
ni
a
w
kl
i
m
a
c
i
e
u
m
i
a
rk
o
wa
n
y
m.
Użytkowanie
w
yrobu
bez
zamontowanej
osłony
jest
zabronione.
Wyrób
nierozbieralny
.
Nie
nadaje
się
do
s
a
m
o
d
z
i
e
ln
y
c
h
n
a
p
r
a
w.
K
o
n
s
t
r
u
k
c
j
a
w
y
r
o
b
u
n
i
e
gwarantuje
odporności
na
sz
czególne
warunki
otoczenia
np.
ze
względu
na
obecność
środków
odmrażający
ch,
atmo
sfery
so
lne
j;
olej
e,
smar
y
,
roz
puszc
zaln
iki.
Ni
e
dopuszczać
do
zala
nia
urządzeni
a.
N
ależy
wymien
ić
urządzenie
na
nowe
w
przypadku
wykrycia
awarii.
Przed
pierwszym
uruchomieniem
lampa
solarna
musi
z
ostać
podda
na
przez
ki
lka
d
ni
n
a
b
ezpośre
dnie
dział
anie
pr
o
m
ie
n
i
o
wa
n
i
a
s
ło
n
e
c
zn
e
g
o,
ce
l
e
m
na
ł
a
d
ow
a
n
ia
akumulator
ów
.
Umieszczając
lampę
solarną
na
zewnątrz
należy
zwrócić
uwagę
na
to,
aby
panel
solarny
nie
zos
tał
p
r
z
y
k
r
y
t
y
/
p
r
z
y
s
ł
o
n
i
ę
t
y
/
z
a
c
i
e
n
i
o
ny,
u
m
o
ż
l
i
w
i
a
j
ą
c
op
t
y
m
al
n
e
ł
a
d
o
wa
n
i
e
a
ku
m
u
l
at
o
ró
w.
A
b
y
p
ro
c
e
s
ładowania
akumulat
ora
w
ciągu
dnia zachodził
optymalnie,
należy
utrzymać
panel
solarny
i
obudowę
urządzenia
w
czystości.
Cyklicznie
czyścić.
Jeśli
po
jakimś
czasie
lampa
przestanie
działać,
jest
możliwe,
że
należy
wymienić
znajdujące
się
w
niej
akumulat
ory
.
W
tym
celu
nalezy
skont
aktować
sie
z
autoryz
owanym
serwiserm.
OCHRONA
ŚRODOWISKA
*
Zalecamy
segregację
odpadów
poopakowaniowy
ch.
Oznakowanie
wskazuje
na
konieczność
selektywnego
z
b
i
e
r
a
n
i
a
z
u
ż
y
t
e
g
o
s
p
r
z
ę
t
u
e
l
e
k
t
r
y
c
z
n
e
g
o
i
elektronicznego.
Wyrobów
tak
oznak
owan
ych,
pod
karą
grzywny
, nie można wyrzucać
do zwykłych
śmieci razem z
innymi
odpadami.
Wyroby
takie
mogą
być
szk
odliwe
dla
środowiska
i
zdrowia
ludzkiego,
wymagają
specjalnej
formy
przetwarz
ania,
w
szcz
ególności
odzysku,
recyklingu
i/lub
unieszkodliwiania.
Dbaj
o
czystość
i
środowisko.
Zużyte
baterie
i/lub
akumulatory
należy
trakt
ować
jako
odrębny
odpad
i
umieszczać
w
indywidualnym
pojemniku.
Zużyte
baterie
lub
akumulat
ory
powinny
zos
tać
oddane
do
punktu
zbi
era
ni
a/od
bi
oru
z
uży
tyc
h
bate
ri
i
i
a
kum
ula
toró
w.
Informacje na temat punktów zbierania/
odbioru udzielają
władze
lokalne
lub
sprz
edawcy
tego
rodzaju
sprzętu.
Zużyty
sprzęt
może
zostać
również
oddany
do
sprz
edawcy
,
w
przypadku
zakupu
nowego
wyrobu
w ilości
nie
większej
niż
nowy
kupow
any
sprz
ęt
tego
samego
rodz
aju.
Powyż
sze
zasady
doty
czą
obsz
aru
Unii
Europejskiej.
W
przypadk
u
in
ny
ch
p
ań
st
w
n
al
eż
y
sto
s
ow
ać
p
ra
wn
e
re
gu
la
c
je
obowiązujące
w
danym
kraju.
Zalecamy
kontakt
z
dystrybutorem
naszego
wyrobu
na
danym
obszarz
e.
UWA
GI
/
WSKAZÓWKI
Nie
stosowanie
się
do
zaleceń
niniejszej
instrukcji
może
do
pr
owa
d
zi
ć
np
.
do
po
ws
tan
i
a
poża
r
u,
p
op
ar
ze
ń,
porażenia
prądem
elektrycznym,
obrażeń
fizycznych
oraz
innych
szkód
materialnych
i
niematerialny
ch.
BG
ПРЕДНАЗНА
ЧЕНИЕ
/ ИЗПО
ЛЗВАНЕ
Продукт
предназначен
за
използване
в
домашни
стопанства
и
общо
предназначение.
МОНТ
АЖ
Т
ехнически
промени
запазени.
Пре
ди
монтаж
да
се
прочетете
инструкцията.
Монтаж следва
да е
извърщен
от
лице
прите
жаващо
съответни
разрешения.
Всяк
о
действие
да
се
извършва
при
изключено
захранване.
Т
рябва да се предприееме специални грижи. Схема на
монтаж
:
в
иж
илустрац
ии.
Преди
първа
употре
ба
у
в
е
р
е
т
е
с
е
,
ч
е
м
е
х
а
н
и
ч
н
о
т
о
м
о
н
т
и
р
а
н
е
и
електрическата
връзк
а
са
правилни.
Про
дукт
изисква
подгот
овка
за
действие.
ФУНКЦИОНАЛНИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Лампата
е
оборудвана
с
вградени
соларни
панели.
Осветителнот
о
тяло
се
включва
автоматично
сред
здрачаване.
ПРЕПОРЪКИ
ЗА
ЕКСПЛОА
ТАЦИЯ/К
ОНСЕРВАЦИЯ
Да
се почиства
само
с
делик
атни
и сухи
тъкани.
Да не
се
използват химически
почистващи
препарати.
Да
не
се
закрива
продукта.
Да
се
осигури
свободен
достъп
до
въздуха. Смяна на батерите: виж илюстрации. Да не се
и
з
п
о
л
з
в
а
п
р
о
д
у
к
т
а
н
а
м
я
с
т
о
,
к
ъ
д
е
т
о
и
м
а
неблагоприятни атмосферни
условия, като
прах, вода,
влага, вибрации и др.
Продукт с несменяеми източник
на
светлината
тип
диода/диода
LED.
В
случай
на
нарушене
на
източник
на
светлината,
про
дукта
не
става
за
по
п
р
а
вя
н
е
.
Н
ед
о
пу
с
т
и
мо
е
да
се
и
з
п
ол
з
в
а
устройството
без
или
с
пукнато
защитно
стъкло.
ВНИМАНИЕ! Не
се заг
леждайте
в
светлината
на дио
да /
диода LED. Устройствот
о
е предназначено
за употреба
при
умерен
климат.
Използване
на
продукта,
без
монтирана
ожрана
е
забранено.
Продукта
не
се
ра
зглоб
яв
а.
Н
е
е
п
одход
ящ
з
а
р
ем
онт
н
а
сво
я
отговорност
.
Конструкцията
на про
дукта
не
е
гаранция
за устойчивостта към специфични условия на ок
олната
ср
еда
,
на
пр
.
пор
ад
и
на
ли
чи
ето
н
а
ср
едс
тв
а
за
р
аз
м
р
а
з
я
ва
н
е
,
с
о
л
в
ъ
в
в
ъ
зд
у
х
а
;
м
а
с
л
а,
гр
е
с
и
,
р
а
з
т
в
о
р
и
те
л
и
.
Не
до
п
у
с
к
а
й
т
е
д
о
за
л
и
в
а
н
е
на
устройството.
В случай
на повреда
устройството
трябва
да
бъде
сменено
с
ново.
Преди
първото
включване
соларната
лампа
трябва
няко
лко
дни
да
бъде
изложена
на
д
ир
е
кт
ни
с
л
ън
че
ви
л
ъ
чи
,
за
д
а
се
з
ар
ед
ят
акумулат
орите.
При
поставяне
на
соларната
лампа
на
открито
трябва
да
обърнете
внимание со
ларният
панел
да
не
бъде
прикрит/закрит/засенчен,
което осигурява
о
п
т
и
м
а
л
н
о
з
а
р
е
ж
д
а
н
е
н
а
а
к
у
м
ул
а
т
о
р
и
т
е
.
З
а
оптималното
зареждане
на
акуму
латора
през
деня
трябва
да
поддържате
соларния
панел
и
корпуса
на
у
с
т
р
о
й
с
т
во
т
о
в
ч
и
ст
о
с
ъ
с
т
о
я
н
и
е
.
П
о
ч
и
с
т
в
а
йт
е
периодично.
Ако след
известно време
лампата спре да
работи,
възможно
е,
че
ще
трябва
да
подмените
ак
у
м
ул
а
то
р
и
те
.
Тря
бв
а
да
из
п
ол
з
в
а
те
за
щ
и
т
ни
ръкавици.
ОПАЗВАНЕ
НА
ОКОЛНА
ТА
СРЕДА
*
П
р
е
п
о
р
ъ
ч
в
а
м
е
р
а
з
д
е
л
я
н
е
н
а
о
т
п
а
д
ъ
ц
и
т
е
о
т
опаковките.
Т
ова
означение
показва
необхо
димостта
от
разделно
събиране
на
отпадъци
от
електрическо
и
електронно
оборудване.
Назначени
по
този
начин
продукти,
под
заплаха
от
глоба
не
можете
да
изхвърляте
в
кофа
за
обикновен
боклук
заедно
с
други
отпадъци.
Тези
продукти
могат
да
бъдат
вредни
за
околната
среда
и
човешкото здраве,
те се
нуждаят
от специални
форми
на
обработка
/
оползотворяване
/
рециклиране
/
обезвреждане.
Пази
чистотата
и
околната
среда.
Изтощени
батерии
и
/
или
акумулатори
трябва
да
се
третира
като
отде
лен
отпадък
и
да
се
слага
в
от
делна
опаковка. Изтощени батерии
и
акуму
латори трябва
да
се
остави
на
мястото
на
събиране
/
приемане
на
отпадъци от
батерии
и акуму
латори. За
информация за
пу
нк
то
ве
те
з
а
съб
и
ра
не
/
в
зе
ма
не
п
ре
до
ст
ав
ят
местните
власти
или
търговиц
на
такова
оборудване.
Изтощено оборудване може
също да
бъде
върнато на
продавача, при закупуване на нов про
дукт в размер не
по-голям от
новото обору
дване,
закупено в същия вид.
Т
ези
правила
се
отнасят
за
района
на
Европейския
Съюз.
В
случай
на
други
страни
следва да
се прилагат
з
а
к
о
н
о
в
и
т
е
р
а
з
п
о
р
е
д
б
и
в
с
и
л
а
в
с
т
р
а
н
а
т
а
.
Препоръчваме Ви да
се свържете
с нашия дистрибутор
на
про
дукта
във
дадена
държ
ава.
КОМЕНТ
АРИ
/
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на
препоръките на
тази инструкция
може
да
доведе
напр.
до
пожар,
попарене,
електрически
шо
к,
ф
и
зи
че
ск
и
т
ра
вм
и
и
др
уг
и
ма
те
ри
ал
ни
и
нематериални
щети.
CZ
URČENÍ
/ POUŽITÍ
Výrob
ek
urče
ný
pro
použ
ití
v
do
mác
nost
i
nebo
k
podobnému
použití.
MONT
ÁŽ
T
echnick
é
změny
vyhrazen
y
.
Před
zahájením
montáže
se
seznam s
návodem. Montáž
by měla
provádět oprávněná
osoba.
V
ešk
eré
činnosti
provádět
při
vypnutém
napájení.
Je
nutné
dodržet ostražitost. Schéma
montáže: viz
ilustrace.
Před
prvním
použitím
se
ujistit,
z
da
mechanické
připevnění
a
elektrick
é
připojení
jsou
správně
pr
ovedené.
V
ýrobek
musí
být
připraven
k
práci.
FUNKČNÍ
VLASTNOSTI
Lampa
je
vybavena
zabudovanými
solárními
panely.
Svítidlo
se
zapíná
automaticky
po
setmění.
POKYNY
K
PROVOZU
/
ÚDRŽBA
Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužív
at
chemické
čistící
prostředky
.
Nezakrývat
výrobek.
Zajistit
volný
přísun
vzduchu.
Výměna
baterií:
viz
ilustrace.
Výrobek
nepoužív
at
na
místě,
kde
vládnou
nepříznivé
podmínky
jako
např
.
prach,
voda,
vlhkost,
vibrace
atp.
Výrobek
se
zdrojem
světla
druhu
dioda/diody
LED,
který
se
nevyměňuje.
V
případě
poškození
světelného
zdroje,
výrobek
nelze
opravit.
Výrobek
se
nesmí
používat
bez
anebos
prasklou
ocgr
anou
ze
skla.
POZOR:
Nedívat
se
přímo
do
světleného paprsku
diody/diod
LED.
Výrobek je
určen k
používání
v
mírném
klimatu.
Užívání výrobku
bez
kr
yt
u
je
zaká
zan
é.
N
eroze
bí
rat
elný
výro
be
k.
N
el
ze
samostatně
opra
vovat.
Kons
trukce
výrobku
nezaručuje
od
ol
no
st
v
ůč
i
vý
ji
me
čný
m
po
dm
ín
kám
o
kol
í
na
př.
vzhledem
k
přítomnosti
ro
zmrazov
acích
přípravků,
solné
atmosféry;
oleje,
tuky,
rozpouštědla.
Nepřipusťt
e
zalití
zařízení. V
případě
objevení
poruchy
vyměňte
zařízení za
nové. Před
prvním
spuštěním musí
být
lampa
několik
dní
vystav
ena
přímému
slunci, aby
se
nabily
akumulátory
. Při
umisťování
solární
lampy
v
exteriéru
dbejte
na
to,
aby
solární panel nebyl přikrytý/zacloněný/ z
astíněný a nic tak
nebrán
ilo
odpoví
dají
címu
nabí
jení
akumul
átorů.
Pro
zachování
optimálních
podmínek
pr
o
nabíjení
akumulátoru
během dne
je
důležité
udržovat
solární
panel i
kryt
zařízení
v
čistotě.
Pravidelně
čistěte.
Jestliže
po
určité
době
přestane
lampa
fungovat,
je možné,
že
už
je
nutné
vyměnit
akumulátory
.
Používejte
ochranné
ruka
vice.
OCHRANA
ŽIV
OTNÍHO
PROSTŘEDÍ
*
Doporučujeme
třídění
poobalových
odpadků.
T
oto
značení
poukazuje
na
nutnost
sběru
tříděného
opotřebovaného
elektr
o
zboží.
T
akto
označené
výrobky
nelze
vyhazov
at
spolu s
jin
ými odpadky
, nedodržení
tohoto
zákazu
bude
trestáno
pokutou.
Tyto
výrobky
mohou
být
lidskému
zdr
aví
šk
odlivé,
musí
být
zvlášť
zracová
vány
,
utilisovány
,
ničen
y
.
Dbej
o
čist
otu
a
životní
pr
ostředí.
Spotřebované
baterie
a/nebo
akumulátory
je
nutné
pojímat
jako
zvláš
tní
odpad
a
dávat
do
nádoby
k
tomu
vyhrazené.
Spotřebov
ané
baterie
nebo
akumulátory
by
m
ě
l
y
b
ý
t
p
ř
e
d
á
n
y
t
a
m
,
kd
e
j
e
p
r
o
v
á
d
ě
n
s
b
ě
r
spotřebovaných
baterií
a
akumulátorů.
Iinformace
o
místech
sběru
tak
ových
produktů
poskytují
mís
tní
úřady
anebo
prodejce
tohoto
zboží.
Spotřebované
zboží
může
být
také
předáno
prodejci,
v případě
nákupu nov
ého produktu
v
množs
tví
nik
oliv
větším
nežli
nové
zboží
téhož
druhu.
Výše
uvedená
pravidla se
týkají oblasti
Evropské unie.
V
jiných
státek
je
nutno
držet
se
předpisů
t
am
platných.
V
dané
oblasti
doporučujeme
mkontakt
s
distributorem
daného
výrobku.
POZNÁMKY
/
DOPORUČENÍ
Nedodržování
pokynů
tohoto
návodu
může
zapříčinit
požár
,
opaření,
zranění
elektrickým
proudem,
fyzická
zranění
a
jiné
hmotné
i
nehmotné
šk
ody
.
DE
VERWENDUNG
/ ANWENDUNG
Produkt
für
die
Verwendung
in
Wohngebäuden
und
zur
allgemeinen
Verwendung.
MONT
AGE
T
echnische
Änderungen
vorbehalten.
Lesen
Sie
v
or
der
Montage
die
Anleitung.
Die
Montage
sollte
von
einer
Person
durchgeführt
werden,
welche
die
erf
orderliche
Befugnis
hat.
Alle
Tätigk
eiten
sind
bei
abgeschalteter
Energiever
sorgung
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist
zu
wahren.
Montageschema:
s.
Z
eichnungen.
Vor
der
Inbetriebnahme
muss die
ordnungsgemäße
mechanische
Befestigung
und der
elektrische
Anschluss
geprüft
wer
den.
Das
Produkt
muss
für
die
V
erwendung
vorber
eitet
werden.
FUNKTIONELLE
EIGENSCHAFTEN
Die
Leuchte
ist
mit
einem
eingebauten
Solarmodul
ausgestattet.
Die
Leuchte
schaltet
automatisch
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
ein.
BETRIEBSHINWEISE
/
WARTUNG
Nur
mit
weichen
und
trock
enen
Stoffen
säubern.
K
eine
chemischen
Reinigungsmittel
verwenden.
Das
Produkt
nicht
bedecken.
Für
ungehinderte
Luftzufuhr
sorgen.
Austausch der
Batterie:
s.
Zeichnungen. Das
Produkt
darf
an
keinem
Ort
benutzt
werden,
an
dem
ungünstige
Umgebungsbedingungen
herrschen,
z.B.
Staub,
Feinstaub,
Wasser
,
Feuchtigkeit,
Vibrationen
u.ä.
Produkt
mit
nicht
austauschbarer
Leuchtquelle
des
Typs
Diode/LED-Diode
Im
Falle
einer
Beschädigung
der
Leuchtquelle
kann
das
Produkt
nicht
r
epariert
werden.
Eine
Verwendung
des
Produkts
ohne
oder
mit
z
erbrochener
Schutzscheibe
is
t
11
1.
2.
3.
4.
5.
AHOBRO (313232), K
OGE (313249)
4
Gardez
la
proprété
et
protégez
l’
envir
onnement.
Piles
et/ou
accumulateurs
usées
doivent
être
trait
ées
comme
un
résidu
séparé
et
elles
sont
à
mettre
dans
le
récipient
individuel.
Piles
et/ou
accumulateurs
usées
doivent
être
rendus
au
point
de
r
amassage/réception
des
piles
et
accumulateurs
usées.
Informations
sur
les
points
de
ramassage/réception
sont
données
par
les
autorités
locales ou le vendeur de ce type de mat
ériel. Matériel usé
peut
êtr
e
aussi
rendu
au
vendeur
en
cas
de
l’achat
de
nouveau
matériel
en
quantité
inférieur ou
égal au
nouveau
mat
éri
el
a
che
té
du
m
ême
t
yp
e.
Su
sdi
ts
p
rin
ci
pe
s
concernent
le
territoire
de
l’Union
Européenne.
En
cas
d’
autres
pays
appliquer
les dispositions
en
vigueur dans
un
pays
concerné.
Nous
recommandons
de
contacter
le
distributeur
de
notre
produit
dans
le
territoire
concerné.
REMARQUES
/
INDICA
TIONS
La
non
observation
des
indications
du
présent
,ode
d'emploi
peut
entraîner
par
exemple
aux
incendies,
aux
brûlures,
à la
commotion
électrique, aux
lésions
physiques
et
aux autr
es
dommages
matériels
et
immateriels.
GB
INTENDED
USE
/
APPLICA
TION
Product designed for
the use
in households
and for
other
similar
gener
al
applications.
MOUNTING
T
echnical
changes
reserved.
Read
the
manual
before
mo
un
ti
ng
.
Mo
un
ti
ng
s
ho
ul
d
be
p
er
fo
rm
ed
b
y
an
appropriately
qualified
person.
Any
activities
to
be
done
with
disconnected
power
supply.
Exercise
particular
caution. Mounting
diagr
am: see
pictures.
Check for
proper
mechanical
fastening
and
connection
to
electrical
power
prior
to
fir
st
use.
Product
requires
preparation
befor
e
operating.
FUNCTIONAL
CHARACTERISTICS
The
lamp
is
equipped
with
built-in
solar
panels.
Fixtures
turns
on
automatically
aft
er
dark.
USAGE
GUIDELINES
/
MAINTENANCE
Clean
only
with
soft
and
dry
cloths.
Do
not
use
chemical
detergents.
Do
not
cover
the
product.
Ensure
fr
ee
air
access.
Battery
replacement:
see
pictures.
Product
must
not
be
used
in
unfavour
able
environment,
e.g.
dust,
moi
st
ure
,wat
er,
vi
brat
io
ns,
e
tc.
P
rod
uct
w
it
h
n
on
-
replaceable
light
sour
ce
of
the
LED
type.
Product
cannot
be
fixed
if the
light sour
ce
becomes
damaged.
It's f
orbidden
to
us
e
th
e
pr
od
uc
t
w
it
h
da
m
ag
ed
p
ro
te
ct
i
ve
co
ve
r.
A
TTENTION!
Do
not look
directly
at
LED light
beam.
Product
to
be
used
in
a
moderat
e
climate.
Using
the
product
wit
hou
t
t
he
shi
eld
i
s
fo
rbi
dde
n.
Non
-de
mou
ntabl
e
product.
Not
suitable
for
independent
repairs.
The
construction of
the product
offer
s no r
esistance t
o specific
conditions,
e.
g.
due
to
the
presence
of
defrosting
substances and salt atmosphere; oils, lubricants, solvents.
Prevent
flooding
of
the
device.
In
case
of
failur
e,
the device
should
be
replaced with
a
new
one.
Before first
use,
the
solar
lamp
must be
exposed
to
direct
sunlight
for
a
few
days
in
order
to
charge the
accumulators.
Make sure
that
the
solar
panel
is
not
cover
ed/shaded/over
shadowed
while
installing the lamp
outside in
order to ensure
the optimal
charging
of
the accumulat
ors.
Keep
the
solar
panel and
the
chassis of
the device
clean in
order to ensure
the optimal
charging
of
the
accumulators
during
the
day.
Clean
regularly
If
after
some
time
the
lamp
stops
working,
try
changing
the
accumulators.
Use
protective
gloves.
ENVIRONMENT
AL
PROTECTION
*
Segregation
of
post-packaging
waste
is
recommended.
This
labelling
indicates
the
r
equirement
to
selectively
collect
was
te
electronic
and
electrical
equipment.
Products
labelled
in
this
way
must
not
be
disposed
of
in
the
same
way
as
other
wast
e
under
the
threat
of
a
fine.
These
products may be
harmful to
the natural environment and
health,
and
requir
e
a
special
form
of
recycling/neutralising.
Keep
your
environment
clean.
Used
batteries
and/or
accumulators
need
to
be
treated
as
separate
wast
e
and
placed
in
an
individual
container
.
Used
batteries
and/or
accumulators
should be
returned
to a
collection f
acility f
or
waste
batteries/ accumulators.
Information
on
collection
centres
is
provided
by
local
authorities
or
sellers
of
such
goods. Used items
can also be r
eturned to the
seller when
new
product
is
purchased,
in
quantity
no
larger
than
the
purchased item of
the
same type.
The above
rules regard
the EU
area. In
the case
of other
countries, regulations in
force
in
a
given
country
must
be
applied.
Contacting
the
distributor
of
our
products
in
a
given
area
is
recommended.
COMMENTS
/
GUIDELINES
Failure to follow
these
instructions may
result in
e.g.
fire,
burns,
electrical shock,
physical injury
and
other
material
and
non-mat
erial
damage.
HR
NAMENA
/
UPOTREBA
Proizvod
namenjen
korišćenju
u
domaćinstvu
i
z
a
opštu
primenu.
MONT
AŽA
Zadržano prav
o na tehničke izmene. Pre početka montaže
pročitajte uputstvo. Montažu po mogućnosti mora da vrši
stručno
lice.
Sve
radnje
obavljajte
nakon
isključenja
napajanja.
Sačuvajte
posebnu
opreznost.
Šema
montaž
e:
gledajte
slike.
Pre
prvog
puštanja
u
rad
proverite
je
li
proizvod montiran i priključen na struju na
pravilan način.
Proizvod
zahteva
pripremu
za
rad.
FUNKCIONALNE
OSOBINE
Lampa
je
opremljena
sa
ugr
ađenim
solarnim
panelima.
Grlo
automatski
se
uključuje
čim
zamrači.
PREPORUKE
U
VEZI
EKSPLO
A
T
ACIJE
/
K
ONZERV
ACIJA
Za
čišćenje
koristite
isključivo
suv
e,
mek
e
tkanine.
Ne
koristit
e
hemijska
sredstva
za
čišćenje.
Ne
pokrivajte
proizvod.
Obezbedite
slobodan
pristup
vazduha.
Zamena
baterija:
gledajte
sliku.
Ne
koristite
proizv
od
u
mestu
sa
nekorisnim
uslovima ok
oline
npr
.
prljavština,
prašina, v
oda,
vlaga,
vibracije
i
sl.
Proizvod
sa
nezamenljivim
izvorom
svetla
tipa
dioda/LED
diode.
U
slučaju
oštećenja
izvora
svetla
proizv
od nije
pogodan
za
popra
vku.
Nedopustljivo
je
korišćenje
proizvoda
bez
ili sa
oštećenim
zaštitnim
staklom.
P
AŽNJA!
Ne
zagledajt
e
se
u snop
svetlosti
diode/LED
dioda.
Proizvod
na
menje
n
za
upo
trebu
u
u
mereno
j
k
limi.
Zabranj
eno
je
kori
šćenj
e
p
roizvoda
bez
mo
ntiranog
zaslona.
Proizvod
ne mo
že
se demontir
ati.
Nije pogodan
za
samostalne popr
avk
e. Konstruk
cija proizv
oda ne
garantuje
otpornost na
posebne
uslove sredine npr
. zbog
prisutstva
sredsta
va
za
odmrziv
anje,
sone
atmosf
ere;
ulja,
maziva,
otapala.
Ne
sme
se
zaliti
ur
eđaj.
U
slučaju
kvara
treba
zamentiti uređaj z
a nov
. Pre prve upotrebe solarne lampe,
ona
nekolik
o
dana
mora
biti
izlo
žena
direktnoj
sunčevoj
svetlosti
kako
bi
se
napunili
akumulatori.
P
ostavljanjem
solarne
lampe
napolju,
treba
obratiti
pažnju
da
solarni
panel
ne
bude
prekriven/zaklonjen/u
senci
i
na
taj
način
omogućiti
optimalno
punjenje ak
umulatora.
Kako
bi
proces
punjenja akumulator
a tok
om dana tekao optimalno
, treba
obratiti
pažnju
da solarni
panel
i kućiš
te
uređaja budu
čisti.
Redovno
čistiti.
Ako
posle
određenog
vremena
lampa
prestane da r
adi, moguće je da treba z
ameniti akumulat
or
koji
se
nalazi
u njoj.
T
reba
koristiti
z
aštitne
ruk
avice.
ZAŠTIT
A
ŽIVOTNE
SREDINE
*
Preporučujemo
segregaciju
otpada
od
ambalaže.
T
akva
oznak
a
pokazuje
potrebu
selektivnog
skupljanja
pot
roš
eni
h
e
le
ktr
ičn
ih
i
e
lek
tro
nsk
ih
uređ
aja
.
T
ako
označenih
proizvoda,
pod
pr
etnjom
novčane
kazne,
ne
može
da
se
baca
u
obično
smeće
zajedno
sa
drugim
otpadima. T
akvi proizv
odi mogu da budu štetni po životnu
sr
e
d
i
nu
te
l
j
u
d
s
ko
z
d
ra
vl
j
e
,
z
a
ht
e
va
j
u
s
p
e
c
ij
a
l
n
o
p
r
e
r
a
đ
i
v
a
n
j
e
/
p
o
n
o
v
n
o
korišćenje/r
ecilkaža/onesposobljenje. Održav
ajte čistoću i
br
in
it
e
o
živ
ot
no
j
sr
ed
in
i.
Po
t
roš
en
e
b
ate
ri
je
i
/
il
i
akumulatori
mora
se odlagati
na
poseban način
i skladištiti
u posebne kutije. Potrošene baterije ili akumulatore mor
a
da
se
vrati
u
stanicu
za
sakupljanje
potrošenih
baterija
i
a
k
u
m
u
l
a
t
o
r
a
.
I
n
f
o
r
m
a
c
i
j
a
m
a
o
s
t
a
n
i
c
a
m
a
z
a
sakupljanje/prijem
r
aspolaže
lok
alna
vlast
ili pr
odavci
takve
opreme.
Potrošenu opremu
također se
može
predati kod
prodavca,
u
k
oličini k
oja nije
veća
nego
k
od novo
kupljenog
uređaja
iste
vrste.
Ovi
principi
se
tiču
područja
Evr
opske
unije.
Preporučujemo
kont
akt
sa
distributerom
našeg
proizvoda
na
datom
području.
PRIMEDBE
/
UPUTSTVA
Nepridržav
anje
toga
uputstva
može
dovesti
do
požara,
opekotine,
udara
struje,
telesne
povrede,
te
druge
materijalne
i
nematerijalne
štete.
HU
RENDEL
TETÉS
/
ALKALMAZÁS
A
termék
felhasználható
háztartásban
és
az
általános
rendeltetésű
megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki
változás
fenntartv
a.
A
szerelés
előtt
olvassa
el
a
szerelési
útmutat
ót.
A
szerelést
csak
az
erre
jogosult
sze
mé
ly
v
ég
ez
he
ti
.
A
szer
el
és
v
al
am
en
ny
i
lé
pé
sé
t
kikapcsolt
áram
mellett
kell
végezni!
A
sz
erelés
különös
óvatosságot igényel!
T
elepítési leírás:
lásd:
ábrák. Az
első
használat
előtt
ellenőrizz
e
a
mechanikus
r
ögzítés
és
az
el
ek
t
ro
mo
s
ös
sze
kö
té
s
me
gf
el
el
ő
ss
ég
ét
.
A
t
er
mé
k
megfelelő
működéséhez
előkészítését
igényli.
FUNKCIONÁLIS
JELLEMVONÁSOK
A
lámpa
beépített
napelemmel
rendelk
ezik.
A
lámpatest
szürkületk
or
automatik
usan
bekapcsol.
HASZNÁLA
TI
JAV
ASLA
TOK
/
KARBANT
ART
ÁS
Tisztítás
kizár
ólag
finom
és
szár
az
textilruhákkal
végezhető.
Tilos
a
vegyi
tisztítószerek használata.
A
terméket
lefedni
tilos.
Biztosítsa
a
levegő
sz
abad
eljutását
a
termékhez.
Elemcsere:
lásd:
ábrák.
A
termék
k
edvezőtlen
-
por
,
víz,
pára,
rezgések
stb.
- k
örnyez
etben nem
használható.
A LED
diód
a/dió
dák
típus
ú,
nem
kicseré
lhető
fényforráss
al
felsz
erelt
termék.
A
fényforr
ás
meghibásodása
esetén
a
termék
javításr
a
nem
alkalmas.
Megengedhetetlen
a
termék használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg
nélkül.
FIGYELEM!
A
LED
dióda
/
diódák
fény
áramát
hossza
bb
idei
g
e
rőtelj
esen
néz
ni
tilo
s!
A
ter
méket
mé
rs
é
ke
lt
ég
h
aj
l
at
b
an
le
he
t
h
a
sz
n
ál
n
i
.
A
te
rm
é
k
használata felszer
elt
védőbura nélkül
tilos. A
termék
nem
szétsz
erelhető
,
házilag
nem
javítható.
A
terméksz
erke
zet
nem
gar
antálja a
különös
környe
zeti hatásokkal szembeni
ellenállást,
pl.
tekintettel
a
jégmentesítő
szer
ek
jelenlétére,
a
sós
légkörre;
olajok,
kenőany
agok,
oldószerek.
Az
berendezés
t
víz
hatása
előtt
v
édeni
k
ell.
Hiba
esetén
a
berendezés újr
a cserélése szükséges. A napelemes lámpát
az
első
bekapcsolás
előtt
néhány
napig
napsugarak
közv
etlen
hatásának
kell
kitenni
az
elemek
feltöltése
végett.
A lámpa kinti
elhelyez
ésekor ügy
elni k
ell arra,
hogy
a
napelem
ne legyen
letakarva/lefedv
e/
árnyék
olva, ezzel
biztosítva
az
akkumulátorok
optimális
töltését.
Annak
érdekében,
hogy
a
tölt
és
megfelelően
menjen
végbe,
mindig
tartsa
tisztán
a
napelemet
és
a
lámpa
burkolatát.
Rendszere
sen
tisztí
tsa.
Amen
nyiben
időve
l
a
lá
mpa
m
ű
k
ö
d
é
s
e
l
e
á
l
l
n
a
,
ú
g
y
e
l
ő
f
o
r
d
u
l
h
a
t
,
h
o
g
y
a
z
akkumulátor
ok
cseréje
szükséges.
Védőkesztyű
viselete
szükséges.
KÖRNYEZETVÉDELEM
*
Javasolt
a
csomagolási
hulladék
szegreg
ációja.
Ez
a
jel
muta
tj
a
a
z
elh
asz
nál
ód
ott
ele
ktro
mo
s
és
e
l
ek
t
r
o
n
i
k
u
s
b
e
re
n
d
e
z
és
s
ze
l
e
k
t
í
v
g
y
ű
j
t
é
s
é
n
ek
a
sz
ü
k
sé
g
e
ss
é
g
ét
.
Í
g
y
m
e
g
j
el
ö
l
t
t
e
rm
é
ke
k
a
bí
rs
á
g
kiszabásának
a
terhe
alatt
szokásos
sz
eméttárolóba
nem
do
b
h
at
ók
ki
.
I
l
ye
n
t
er
m
é
kek
ká
ro
sa
k
l
e
h
et
n
ek
a
körn
yezetr
e
és
az
emberi
egészségre,
a
feldolgoz
ás
/
újrahasznosítás
/ ke
zelés /
hatástalanít
ás különös formáját
ig
ény
li
k
.
Ügy
el
je
n
a
t
is
zt
as
ág
ra
és
a
kö
rn
yeze
t
re.
Elhasználódott
elemek
et
és/vagy
akkumulátorok
at
külön
hulladékként
kell
k
ezelni
és
az
err
e
kijelölt
k
onténerben
tárolni.
Elhasználódott elemek
et és/v
agy akkumulát
orokat
az
el
h
as
z
ná
l
ód
o
tt
el
em
e
k
é
s
/v
a
gy
a
k
ku
m
u
lá
to
r
ok
be
g
yű
j
té
sé
re
ki
je
l
öl
t
g
yű
j
tő
h
el
y
re
ke
l
l
el
sz
ál
l
ít
an
i
.
In
for
má
ci
ók
a
gyű
jt
őh
el
yek
re
vo
na
tkozó
an
a
h
el
yi
hatóságoktól
vagy
az
érint
ett
berendezés
forgalmaz
óitól
kaphatók.
Az
elhasználódott
berendezést
az
eladója
is
köteles
átvenni
az
új
ugyanilyen
típusú
berendezés
ugyanilyen
menn
yiségben
történő
vásárlása
esetén.
A
fenti
szabályok
az
Európai
Unió
terület
én
érvényesek.
Más
ors
zá
g
es
eté
n
az
a
do
tt
o
rs
zág
t
er
ül
et
én
h
at
ál
yo
s
jogszabályokat
kell
alkalmazni.
Lépjen
kapcsolatba
a
termékeink
adott
területen
működő
forgalmaz
ójával.
T
ANÁCSOK
/
JA
V
ASLA
T
OK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, ár
amütés,
égés,
testi
sérülés
és
egyéb
anyagi
és
nem
anyagi
kár
veszély
ével
járhat.
IT
DESTINAZIONE
/
USO
Prodotto
destinato all'uso
in ambito domestico
e in ambiti
generali.
ASSEMBLAGGIO
Modifiche
tecniche
riservate.
Prima
di
procedere
con
l’assem
bla
ggi
o
si
prega
di
cons
ulta
re
le
istr
uzio
ni.
L
’
assemblaggio deve
essere eff
ettuato
da una persona con
appropriata
competenza.
Eseguire
qualsiasi
operazione
con
l’
alimentazione
disinserita.
E’
necessario
adottare
pa
rti
col
ar
e
c
au
tel
a.
Sc
he
ma
d
i
a
ss
em
bla
gg
io
:
vedi
illustrazioni.
Prima
del
primo
utilizzo,
occorre
accertarsi
che
il fissaggio
meccanico e
il cablaggio
elettrico
siano corr
etti.
Il
prodot
to
richiede
la
prepar
azione
al
funzionamento.
CARA
TTERISTICHE
FUNZIONALI
La
lamp
ada
è
do
tata
di
pane
lli
so
lar
i
i
nco
rpo
rati.
L’
allo
gg
ia
men
to
si
at
tiv
a
a
ut
oma
ti
cam
ent
e
dop
o
il
tramonto.
RACCOMANDAZIONI
D’USO
E
MANUTENZIONE
Pulire
esclusivamente
con
un
panno
delicat
o
e
asciutto.
Non utilizzare
detergenti chimici. Non
coprire il
prodotto.
Garantire
il
libero
accesso
di
aria.
Sostituzione
della
batteria:
vedi
illustr
azioni.
Non
utilizzare
il
prodotto
in
luoghi
con
avverse
condizioni
ambientali,
quali
sporco
,
polvere,
acqua, umidità,
vibrazioni,
ecc. Pr
odotto con
fonti
luminose non sostituibili, del tipo a diodo/i LED. In caso di
danni
alla
fonte
luminosa,
il
prodot
to
non
può
essere
riparato.
Non
è ammesso
l'uso
del
prodotto
privo
del v
etro
di
protezione
o con
vetr
o
di
protezione
rotto.
A
TTENZIONE!
Non
fissare
lo
sguardo
diret
tamente
sul
diodo/i
LED.
Il
prodotto è st
ato proget
tato per l'uso in climi temperati. E’
vietato
l’uso
del
prodott
o
priv
o
della
protezione
della
9
ON/OFF
VIBORG XL (313201)
OFF
ON
OFF
ON
ASK
O
Y (313225)
10
3
unzulässig.
ACHTUNG!
Nicht
starr
auf
die
Lichtquelle
der
Diode/LED-Diode
blick
en.
Das
Produkt
ist
für
den Gebr
auch
in
gemäßigtem
Klima
bestimmt.
Die
V
erwendung
des
Produkts
ohne
montierter
Abdeckung
ist
verboten.
Das
Produkt
ist
nicht
zerlegbar
.
Es
eignet
sich
nicht
für
eine
selbstständige
Repar
atur
.
Die
Konstruktion
des
Produkts
garantiert
keine
Widerstandsfähigkeit
gegen
spezielle
Umgebungsbedingungen,
z.B.
aufgrund
der
Anwesenheit
von
Enteisungsmitteln,
salzhaltiger
Atmosphäre;
Öle,
Fette,
Lösungsmittel.
V
erhindern
Sie,
dass
Wasser
ins
Gerät
eindringt.
Bei
einer
Betriebsstörung
ist
das
Gerät
gegen ein
neues
zu
ersetzen.
Vor
dem
ersten
Gebrauch
soll
die
Solarleuchte
für
mehrere
Tage dem
direkten Sonnenlicht
ausgesetzt
werden,
um
die
Akkus
aufzuladen.
Beim
Platzieren der Solarleucht
e im Freien
ist zu beacht
en, dass
da
s
S
o
la
r
m
od
u
l
ni
c
ht
zu
ge
d
ec
k
t,
ge
bl
e
n
de
t
o
d
er
überschatt
et wird, um eine optimale Ladung
der Akkus zu
ermöglichen.
Damit
das
Laden
der
Akkus
während
des
T
ages
optimal
verläuft,
sollen
das
Solarmodul
sowie
das
Gehäuse des Geräts sauber gehalten werden. Regelmäßig
reinigen. Wenn
nach
gewisser
Zeit
die
Lampe
nicht
mehr
funktioniert,
kann es
sein, dass
die Akkus
ersetzt
werden
sollen.Schutzhandschuhe
verwenden.
UMWEL
TSCHUTZ
*
Wir
empf
ehlen
die T
rennung
der
V
erpackungsabf
älle.
Diese
Kennzeichnung
weist
auf
die
Notwendigk
eit
hin,
gebraucht
e
elektrische
und
elektronische
Geräte
selektiv
zu
sammeln.
Solche
gekennzeichnet
en
Produkt
e
dürfen
nicht zusammen
mit
normalem Müll
entsor
gt wer
den. Bei
Zuwiederhandlung
droht
eine
Geldstraf
e.
Diese
Produkte
können
schädlich
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
sein
und
erfordern
eine
spezielle
Form
der
Umwandlung /
der Rückgewinnung
/
des Recyclings
/ der
Unschädlichbarmachung.
Auf
Sauberkeit und
die
Umwelt
achten. Gebrauchte Bat
terien und/oder Akkus müssen als
gesonderter
Abfall
behandelt
und
in
einem
individuellen
Behälter
gesammelt
werden.
Gebrauchte
Batterien
und
Akkus
müssen
an
einem
Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Batterien und Akkus
a
b
g
e
g
e
b
e
n
we
rd
e
n
.
I
n
f
o
r
m
a
t
io
n
e
n
z
u
S
a
m
m
e
l
-
/Abholpunkt
en
erteilen
die
lokalen
Behörden
oder
die
V
erkäufer
dieser
Produkte.
Gebrauchte
Produkte
können
auch
an
den
Verkäuf
er
zurückgegeben werden,
wenn
die
Zahl der
alten die
der
neu gekauften nicht
übersteig
t. Die
o.g.
Prinzipien
betreff
en
das
Gebiet
der
EU.
Im
Falle
anderer
Länder
sind
die
rechtlichen
Bestimmungen
des
jeweiligen
Landes
anzuwenden.
Wir
empfehlen,
den
Händ
ler
uns
eres
Produ
kts
im
jeweil
igen
Ge
biet
zu
kont
aktieren.
ANMERKUNGEN
/
HINWEISE
Die
Nichtbeachtung
der
Empfehlungen
der
vorliegenden
Hi
n
we
i
s
e
k
an
n
u
.
a
.
z
u
B
rä
n
d
en
,
Ve
r
b
re
n
nu
n
g
en
,
Stromschlägen,
physischen
Verletzungen
und
anderen
materiellen
und
immateriellen
Schäden
führen.
EE
EESMÄRK
/ RAKENDUS
Seade
mõeldud
ärakasutamiseks
elamumajanduses
ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Te
h
n
i
l
i
s
e
d
m
u
u
d
a
t
u
s
e
d
r
e
s
e
r
v
e
e
r
i
t
u
d
.
E
n
n
e
kokkupanemise
tööde
asumist
tutvu
kasutamisejuhendiga.
M
o
n
t
e
e
r
i
m
i
s
t
ö
ö
s
i
d
p
e
a
b
s
o
o
r
i
t
a
m
a
v
a
s
t
a
v
a
i
d
kvalifikatsioone
omav
isik.
Igasugu
tehinguid
sooritada
väljalülitatud
toitevoolu
korral.
T
uleb
säilitada
erilised
ettev
aatlikkuse
vahendid.
Monteerimise
skeem:
vaata
i
l
l
u
s
t
r
a
t
s
i
o
o
n
i
.
E
n
n
e
e
s
i
m
e
s
t
k
a
s
u
t
a
m
i
s
t
t
u
l
e
b
ülekontr
ollida
seade
õigepäras
t
mehaanilist
kinnitust
ja
e
l
e
k
t
r
i
l
i
s
t
ü
h
e
n
d
u
s
t
.
S
e
a
d
e
v
a
j
a
b
t
ö
ö
t
a
m
i
s
e
k
s
ettev
almistamist.
OTST
ARBEKOHASED
OMADUSED
Lamp
on
varu
statud
siss
eehitat
ud
päikesep
aneel
iga.
V
algusti
käivitub
automaatselt
pärast
loojangut.
EKSPLU
A
T
A
TSIOONILISED
/
HOOLDUS SOO
VITUSED
Puhastada
ainult
õrnadega
ja
kuiva
lapiga.
Ärge
kasutage
keemilisi
puhastusvahendeid.
Ärge
katk
e
seadet.
Tag
ada
vaba
õhu
juurdepääsu.
Pat
arei
välja
vahetamine:
vaat
a
illustratsiooni.
Seadet
ei
tohi
kasutada
kohtades,
kus
valitsevad
mitte
soodsad
ümbrsuk
onna
töötingimused,
näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, jne. Seade
vahetam
atu
valgus
allika
ga
LE
D
t
üüpi
di
ood/
diood
id.
Va
l
g
u
s
a
l
l
i
k
a
v
i
g
a
s
t
a
m
i
s
e
j
u
h
u
l
,
s
e
a
d
e
e
i
s
o
b
i
parandamisele. Lubamat
a on seadme kasutamine ilma v
õi
pragunenud
kaitseklaasiga.
T
ÄHELEP
ANU!
Mit
te
v
aadata
pikalt
LED dioodi/dioodide
valguse
allikasse.
T
oode
on et
te
nähtud
kasutamiseks
mõõdukas
kliima
vööndis.
Seadme
käivitamine
ilma
kaitsekat
teta
on
k
eelatud.
Seade
ei
ole
lahtivõeta
v
.
Ei
ole
sobiv
iseseisvaks
remonditöödeks.
To
o
t
e
k
u
j
u
n
d
u
s
e
i
t
a
g
a
i
m
m
u
u
n
s
u
s
t
t
e
a
t
av
a
t
e
s
kes
k
kon
n
at
in
g
im
us
te
s
,
nä
it
ek
st
jä
ätõ
r
je
vah
e
nd
ei
d
esinemise, soola
õhku esinemise
tõttu; õlid,
määrdeained,
lahusteid.
V
ältige
seadme
vedelikku
sattumis
t.
Avarii
k
orral
tuleb
andur
välja
vahetada
uue
vastu.
Akude
laadimiseks
tuleb
enne
päikeseenergial
lambi
esimest
käivitamist
see
mõneks
päevaks
päikesekiirguse
vahetusse
toimealasse
jätta.
Jättes
päikeseener
gial
tööta
va
lambi
välja,
tuleb
akude
optima
alseks
laadi
miseks
pöö
rata
tähe
lepanu
sellele,
et
lamp
ei
oleks
kaetud/varjatud/v
arjus.
Päeva
käigus
aku
laadimise
protsessi
optimaalseks
kulgemisek
s
tuleb
päikesepaneel
ja
seadme
korpus
puht
ana
hoida.
Puhastada
tsükliliselt.
Kui
lamp
mingi
aja
järel
töötamise
lõpetab, on
võimalik,
et
selles
paiknevad akud
tuleb
välja
vahetada.
Kasutada
kaitsekindaid.
KESK
ONNAKAITSE
*
Soovitame
pakendijäätmete
segregatsiooni.
See märgistus näitab
vajadust eraldi koguda ärakasutatud
el
ekt
ri
-
ja
e
le
ktr
oo
ni
kas
ea
dm
ei
d.
T
oo
tei
d
se
l
vii
si
l
märgistatud, tr
ahvi ähv
ardusel, ei tohi väljavisat
a tav
alisse
prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad
olla
kahjulikud
keskk
onnale
ja
inimeste
tervisele,
nad
nõuava
d
e
rili
st
ü
mber
töötl
emist
/
taaska
sutam
ist
/
ri
ng
lu
s
se
võ
tu
/
kõ
r
val
d
am
is
t.
H
oo
li
t
se
p
uh
tu
se
ja
ke
s
k
ko
n
n
a
e
e
s
t
.
Ä
r
a
ka
s
u
t
at
u
d
pa
t
a
re
i
s
i
d
ja
/
v
õ
i
akumulaatoreid
tuleb
k
äsitleda,
kui
eraldi
jäätmeid
ja
paigaldada
iseseis
vas
k
onteineris.
K
asutatud
pat
areid
ja
akumulaatorid
tuleb
ära
anda
kogumis-/tag
asivõtmise
pun
kti
pata
rei
de-
j
a
a
kumu
laato
rj
äät
mete
le.
T
eavet
kogumispunktide/vastuvõtmise
kohtade
kohta
saavad
anda
kohalik
ud
omavalitsus võimud
või
selliste seadmete
edasimüüjad.
Kasutatud
seadmeid
võib
tagast
ada
ka
müüjale,
juhul,
kui
ostetata
v
kogus
uusi
tooteid
ei
ole
suurem,
kui
ostet
avad
samalaadi
uued
seadmed
oma
kogusega
on
vastav
uses
.
Ü
levalp
ool
toodu
d
re
eglid
kehtiv
ad
Eur
oopa
Liidu
piirkonnas.
Teis
te
riikide
puhul
tuleks
kasutusele
võtta
kohalikk
e
õigusakte,
mis
kehtivad
antud riigis.
Me soovitame
teil ühendust
võtta oma
toote
turustajaga
teie
piirk
onnas.
MÄRKUSED
/
NÄPUNÄITED
Käesoleva
käsiraamatus
toodud
soovituste
eiramine,
või
vad
põh
justa
da
n
äite
ks
tul
ekah
ju,
p
õle
tus
haav
u,
elektrilööki,
füüsilisi
vigastusi
ja
muid
kahjustusi
nii
materiaalseid
ja
immateriaalseid.
FI
T
ARK
OITUKSET
/ SO
VELLUTUKSET
T
uote
on
tarkoitet
tu
talous-
ja
yleiskä
yttöön.
ASENNUS
T
uotteen
tekninen
muuttaminen
kielletty
.
Lue
alla
olevat
oh
je
et
en
ne
n
ase
nn
uks
en
a
lo
itt
am
ist
a.
A
in
oas
taa
n
asianmukaisesti
valtuutetun
henkilön
pitäisi
suorittaa
asennuksen.
Kaikkia
toimenpiteitä
on
suoritetta
va
virran
ollessa
katkaistuna.
On
toimittava
erittäin
varovasti.
Asennuskaav
a:
katso
kuvat.
Ennen
kä
yttöönottoa
varmista,
että
kiinnitys
ja
sähk
öliitänt
ä
on
suoritettu
oikein.
Tuote
vaatii
käyttöönott
ovalmistelua.
OMINAISUUDET
L
a
m
p
p
u
o
n
v
a
r
u
s
t
e
t
t
u
s
i
i
h
e
n
a
s
e
n
n
e
t
u
l
l
a
aurinkopaneelilla.
V
alaisin
kytkee
valon
automaat
tisesti
päälle
hämär
än
tullessa.
KÄ
YTTÖSUOSITUKSET
/
HUOL
T
O
Puhdista
tuotett
a
ainoastaan
hienontunteisilla
ja
kuivilla
kankailla. Älä
käytä kemiallisia puhdistusaineita.
Älä
peitä
tuotetta. Varmista
vapaa
ilmanvaihto.
Akun
vaihto:
katso
kuvat.
Tuotet
ta
ei
saa
käyttää,
jos
ympäristössä
on
seuraavia kielteisiä ympäristötekijöitä: pöly, vesi, kosteus,
tä
r
i
n
ä
jn
e
.
Tu
o
t
e
o
n
va
r
u
s
te
t
t
u
d
i
o
d
i
-
t
a
i
L
E
D
-
diodityyppisellä
kiinteällä
valonlähteellä.
Valonlähteen
vaurioituessa
tuote
ei
kelpaa
korjatt
avaksi. Ei
saa
käyt
tää
tuotetta
sen
suojalasin
vaurioituessa
tai
puuttuessa.
HUOM!
Älä
tuijota
diodin/LED-diodin
valonsäteeseen.
Tu
o
t
e
o
n
t
a
r
k
o
i
t
e
t
t
u
k
ä
y
t
e
t
t
ä
v
ä
k
s
i
l
a
u
h
k
e
a
l
l
a
ilmastovyöh
ykkeellä.
Tuotteen
käyttö
ilman
paikalleen
asennettua
suojusta on
kielletty
.
T
uote ei
puret
tavissa.
Ei
sovellu
korjat
tavaksi
k
otioloissa. T
uotteen rak
enne
ei tak
aa
suojausta
erityisiltä
olosuhteilta,
esim.
sulatusaineilta
tai
suolaiselta
ilmastolta;
öljyt,
voiteluaineet,
liuottimet.
Laitetta
ei
saa
pääst
ää
kastumaan.
Laite
on
vaihdet
tava
uu
te
en
,
kun
s
i
in
ä
tod
et
aa
n
toi
mi
nt
ah
äi
ri
ö
.
Enn
en
ensimmäistä käyttök
ertaa on
aurinkok
ennolampun
oltav
a
muutaman päivän ajan suorassa auringon v
alossa akkujen
lataamista vart
en. Aurinkopaneelia ulos asennettaessa on
h
u
o
m
i
o
i
t
a
v
a
,
e
t
t
e
i
a
u
r
i
n
k
o
p
a
n
e
e
l
i
n
t
u
l
e
o
l
l
a
katoksessa/peit
ettynä/varjossa,
jotta
sen
akut
latautuvat
kunnolla.
Aurinkopaneeli
ja
sen
kot
elo
on
pidettä
vä
puhtaana
päivän
aikana
tapahtuvan
akkujen
laatautumisen
optimalisoimiseksi.
Puhdistus
Jos
lamppu
jonkin
ajan
kuluttua
lakkaa
toimimasta
on
mahdollist
a,
että
on
aika
vaihtaa
sen
akut.
Käytettä
vä
suojakäsineitä
YMP
ÄRISTÖNSUOJEL
U
*
Suosittelemme
lajittelemaan
pakkauksen
purun
jälkeisiä
jätteitä.
T
ämä merkintä tarkoittaa sitä, että kuluneet
sähkölait
teet
on
kierr
ätett
ävä.
Näin
merkittyjä
laitteita
ei
saa
heitt
ää
talousjätteiden
joukk
oon
sakon
uhalla.
Tällaiset
tuotteet
saatta
vat
olla
haitallisia
ympäristölle
ja
tervey
delle
sekä
vaativat
erityistä
käsittely-,
talteenotto-,
kierrätys-
tai
hävitysmenetelmää.
Pidä
huolta
ympäristöstä.
Kuluneita
akkuja
ja/tai
paristoja
tulee
katsoa
erilliseksi
jätteeksi
ja
heitettä
vä
erilliseen
jät
esäiliöön.
Kuluneita
paristoja
ja
akkuja
tulee
luovutt
aa
k
uluneiden
paristojen
ja
akkujen
ker
äyspaikkaan.
Paikallis
viranomaiset tai
samantyyppisten
tuotteiden
toimittajat
antavat
tietoa
kerä
yspaikoista.
Kulune
ita
laitteita
voi
daan
myös
p
alau
ttaa
my
yjäll
e
kor
ke
i
nt
aa
n
s
a
ma
s
sa
mä
är
i
n,
ku
in
o
s
te
tt
av
a
uu
s
i
samankaltainen
tuote. Yllä
mainitut säännöt
ovat
voimassa
Euroopan
unionin
alueella. Muissa
maissa
on
noudatett
ava
ka
ns
a
l
li
s
ia
la
in
m
ä
är
äy
ks
i
ä.
Su
os
i
tt
e
le
m
e
ot
ta
m
aa
n
yhteytt
ä
aluek
ohtaiseen
jälleenmyyjäämme.
TIEDOT
/
OHJEET
Tämä
n
k
äy
tt
öo
h
je
e
n
mä
ä
räy
k
si
e
n
la
i
mi
n
ly
ö
nt
i
vo
i
aihe
uttaa
esim
.
t
ulipa
lon,
pa
lovamm
an,
sähköi
skun,
loukkaantumisen
sek
ä
muita
aineellisia
ja
aineet
tomia
vahink
oja.
FR
DESTINA
TION /
APPLICA
TION
Pro
du
it
d
es
ti
né
à
l
'u
ti
li
sat
io
n
d'
ha
bi
tat
io
n
et
au
x
destinations
générales.
INST
ALLA
TION
Modifications techniques
réservées. Av
ant de commecner
l'installation lisez
le
mode
d'emploi.
Installation
doit
être
éffectuée
par
une
personne
possédant
les
certificats
d’
aptitude
convenables.
T
outes les opér
ations doiv
ent êtr
e
éffectuées avec
la
tension
débranchée.
Il
faut
rester
très
prudent.
Schéma de
l'installation:
voir
les
images. A
vant
la pr
emière
mise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est
correct aisni que la connection électrique. Pr
oduit e
xige la
préparation
au
fonctionnement.
CARACTERISTIQUES
FONCTIONELLES
La
lampe
est
équipée
de
panneaux
solaires
intégrés.
Le
luminaire
s'active
automatiquement
à
la
tombée
du
jour
.
RECOMMENDA
TIONS
D'EXPLOIT
ATION
/
MAINTENANCE
Nettoyer
uniquement avec
les
tissus
secs
et
delicats.
On
ne
peut pas
utiliser les
produits net
toyants
chimiques. Ne
pas
couvrir
le
produit.
Assurer
l'accès
libre
de l'air
.
Echange
des
piles: voir les images. Pr
oduit ne peut pas être utilisé dans
l'en
droi
t
a
ux
cond
itio
ns
défavora
bles
pa
r
exemple
:
poussière,
eau,
humidité,
vibrations
etc.
Produit
aux
s
o
u
r
c
e
s
d
e
l
u
m
i
è
r
e
d
e
t
y
p
e
d
io
d
e
/
d
i
o
d
es
L
E
D
inéchangeables.
En
cas
de
dommage
de
la
source
de
lumière
le
produit
devient
irréparable.
Il
est
interdit
d’utiliser
le
produit
sans
le
vitre
ou
a
vec
le
vitre
de
protection endommagé.
A
TTENTION! Ne pas fix
er les y
eux
sur
la
lumière
de
la
diode/diodes
LED
.
Le
produit
est
destiné
à
l’usage
dans
le
climat
modéré.
L
’utilisation
du
produit
sans
p
rotect
ion
mo
ntée
est
interd
ite.
Prod
uit
non
démontable. Il est nécessaire
de faire attention de ne
pas
faire
tomber
ou
renverser
le
produit.
La
structure
du
produit
ne
garantit
pas
la
résist
ance
aux
conditions
de
l’
environnement particulièr
es p. ex. pour des raisons de la
présence
des
produits
de
décongélation,
de
l’ent
ourage
salin;
les
huiles,
lubrifiants,
solvants.
Ne
pas
laisser
pénétrer
d'eau
dans
le
dispositif
.
Remplacer
le
dispositif
par un neuf
en cas
de panne.
Avant
la premièr
e utilisation,
la lampe solaire doit êtr
e exposée pendant quelques jour
s
directement
aux
rayons
du
soleil,
afin
de
charger
les
accumulateurs.
Pendant l'inst
allation de la lampe solair
e à
l'extérieur
,
il
est important de
veiller
à ce
que
le panneau
solaire
ne
soit
pas
couvert/caché/à
l'ombre,
afin
de
permettre
une
charge
optimale
des
accumulateurs.
Pour
assurer
un
processus
de
charge
optimal
des
accumulateur
s
pendant
la
journée,
le
panneau
solaire
et
le
boîtier
de
l'appareil
doivent
être
maintenus
propres.
Nettoyer
régulièrement.
Si,
après
un
certain
t
emps,
la
lampe
ne
fonctionne
plus,
il
est
peut-être
nécessaire
de
remplacer
les
accumulat
eurs.
Utiliser
des
gants
de
prot
ection.
PROTECTION
DE
L'ENVIRONNEMENT
*
La
segrég
ation
des
déchets
d'emballage
est
recommandée.
Ce
marquage
indique
la
nécessité
de
la
collecte
selective
des
appareils
électriques
et
électroniques
usés.
Les
produits
marqués de
cette façon
ne
peuvent
pas,
sous
la
peine d'amende, être
jetés aux poubelles a
vec les déchets
ordinaires.
1.
Ces
produits
peuvent
êtr
e
nuisibles
pour
l’
environnement
et
pour
la
santé
des hommes,
il e
xigent
les
f
o
r
m
e
s
s
p
é
c
i
a
l
e
s
d
e
l
a
t
r
a
n
s
f
o
r
m
a
t
i
o
n
/
d
e
l
a
récupération/du
recyclage
et
de
la neutr
alisation.
9-12h
>12h
~6h
6
le
i
d
en
on
d
e
r
an
d
e
re
n
t
o
t
br
a
nd
,
v
e
r
br
an
d
i
n
ge
n
,
overspanningen,
en
ander
mat
eriele
en
niet
materiele
schaden.
RO
SCOPUL
/ FOL
OSIREA
Produsul
destinat
utilizării
în
gospodării
şi
de
uz
general.
MONT
AJUL
Modificări
tehnice
r
ezervat
e.
Înainte
de
a
trece
pentru
instalarea
citeşte
instrucţiună.
Per
soană
de
inst
alare
ar
trebui să
fie cu
autoritatea
competent
ă. Orice acţiune
face
după
oprir
ea
alimentării.
T
rebuie
f
ăcută
atenţia
mare.
Schematică
montajului:
a
se
vedea
ilustr
atii.
Înainte
de
prima
utilizare,
asiguraţi-v
ă că
o conexiune
buna
de
montare
mecanice
si
electrice.
Produs
necesită
o
pregătir
e
pentru
funcţionarea.
CARACTERSTICE
FUNCTIONALE
Lampa este echipat
ă în panouri solare încorpor
ate. Corpul
de
iluminat
pornește
automat
după
căder
ea
nopții.
RECOMANDARILE
DE
OPERARE
/
INTRETINERE
Curată
numai
cu
ţesături
delicate
şi
uscate.
Nu
folosiţi
detergenţi
chimice.
A
nu
se
acoperă
produsul.
Asigură
accesul
liber
de
aer
.
Inlocuirea
bateriei:
a
se
vedea
ilustratii.
Nu
se
utilizeaz
ă
produsul
într-un
loc
în
cazul
în
car
e
predomină
condiţiile
de
mediu
negative,
cum
ar
fi
murdărie,
praf
,
apa,
umiditate,
vibraţii,
etc.
Produsul
cu
sursă
de
lumină
non-înlocuite
de
tip
LED
/
LED-uri.
În
caz
de
avarie a sursei de lumină,
aparatul nu este potrivit pentru
reparaţii. Este
inacceptabil
pentru a
utiliza
produsul,
fără
sau cu geam
de protecţie cr
acked.
A
TENŢIE! A nu
se uita la
fasciculul
diodei
/
diodelor
LED.
Produsul
este
destinat
pentru
utilizar
ea
în
zonele
cu
climă
moderate.
Utilizarea
prod
usul
ui,
fără
învel
işu
lulu
i
m
ontat
este
i
nterz
isă
.
Produsul
nu
se
descompune.
Nu
este
potrivit
pentru
reparatii. Construcţia produsului nu
garantează rezist
enţă
la
condiţii
de
mediu
specifice,
de
exemplu,
datorită
prezenţei
mijloacelor
de
dezgheţare,
atmosf
erei
cu
sare;
uleiu
ri,
lubrifi
anţi,
solven
ţi.
Nu
pe
rmiteţi
in
undarea
dispozitivului.
Înlocuiți
dispozitivul
cu
unul
nou,
în
caz
de
defecțiune.
Înainte
de
prima
punere
în
funcțiune,
lampa
solară trebuie
să
fie
expusă
timp
de
câteva zile
la
lumina
directă
a
soarelui,
pentru a
încăr
ca
bateriile.
Plasând
lampă
solară
în e
xterior
trebuie
să atr
ageți
atenția,
ca
panoul solar
să nu fie acoperit
/ ascuns / umbrit,
permițând încărcarea
optimă
a
bateriilor
.
Pentru
ca
procesul
de
încărcare
a
bateriei în timpul zilei să aibă loc în mod optim, trebuie să
păstrați
panoul solar și corpul
dispozitivului curat.
Curățați
periodic. În caz
dacă, după
un timp lampa
nu va funcționa,
posibil
că
trebuie
să
înlocuiți
bateriile,
care
se
găsesc
în
lampă.
Utiliz
ați
mănuși
de
protecție.
PROTECŢIE
MEDIULUI
*
V
ă
recomandăm
segregarea
de
deşeuri
după
ambalajele.
Această
etichetă indică
necesitat
ea de colect
area separ
ată
a
deşeurilor
de
echipamente
electrice
şi
electronice.
Produsele,
astfel
etichetate,
sub
sancţiunea
amenzii,
nu
aveţi
posibilitat
ea
să
aruncaţi
la
gunoi
ordinar
,
împreună
cu
alte
deşeuri.
Aceste
produse
pot
fi
dăunătoare
pentru
mediul
ambiant
şi
sănătatea
umană,
necesită
forme
speciale de
tratare / valorificare /
reciclare /
eliminare. Ai
grijă de
curăţenia şi a mediului.
Deşeuri de
baterii şi /
sau
acumulatorilo trebuie să fie tratată ca un deşeu separat şi
se
pun
într-un
container
individual.
Bat
eriile
uzate
sau
acumulatorii
ar tr
ebui să
fie plasat
e la
punctul
de colect
are
/
de
primire
deşeurilor
de
bateriilor
şi
acumulatorilor
.
Informaţile
referitoar
e
la
punctele
de
colectare
/
primirii
dau
autorităţile
locale
sau
distribuitor
de
astf
el
de
echipamente.
Echipament
folosit
poate
fi
de
asemenea
plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un
produs
nou
într-o
sumă
nu
mai
mare
decât
noi
echipament
e
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se
aplică în zona
Uniunii
Europene. În
cazul
altor
ţări
ar
trebui
să
se
aplice
reglementările
legale
în
vigoare
în ţar
ă. V
ă
recomandăm
să
contactaţi
distribuitorul
de
produse
noastre
din
zona
dumneavoastr
ă.
COMENT
ARII
/
SUGESTII
Ne folosir
ea recomandărilor
din aces
t ghidul poat
e duce
la
crearea
unui
astf
el
de
incendiu,
arsuri,
un
şoc
electric,
leziuni
fizice
şi
alte
daune
materiale
şi
nemateriale.
SE
ÄNDAMÅL
/
ANV
ÄNDNING
Produkten
är a
vsedd f
ör hushållsanv
ändning och
allmänna
ändamål.
MONTERING
Med
förbehåll
för
tekniska
förändringar
.
Läs
igenom
bruksanvisningen
före
mont
ering.
Montering
ska
utför
as
av
be
hö
r
ig
p
e
rso
n
.
Al
la
h
a
nd
li
ng
ar
s
ka
u
t
för
as
m
e
d
sp
ä
n
n
in
g
e
n
av
st
ä
ng
d
.
I
a
kt
ta
sä
rs
k
i
l
d
fö
rs
i
k
ti
g
h
et
.
Monteringsritning: se illustr
ationer
. Kontrollera f
öre för
sta
användning
att
den
mekaniska
infästningen
och
den
elektriska
anslutningen
har
utf
örts
på
et
t
korrekt
sätt.
Produkten
kräver
förberedelser
före
idriftt
agande.
FUNKTIONELLA
SÄRDRA
G
Lampan
utrustas
med
inbyggda
solpaneler
.
Armaturen
startas
automatisk
eft
er
skymning.
REKOMMEND
A
TIONER
FÖR
DRIFT
/ UNDERHÅLL
För
rengöring
använd
endast
mjuka
och
torra
dukar
.
Använd
inga
kemiska
rengöringsmedel.
T
äck
inte
över
produkten.
Säkers
täll
god
luftcirkulation.
Batteribyt
e:
se
illustrationer
.
Använd
inte
produkten
där
det
råder
ogynsamma
förhållanden
såsom
smuts,
damm,
vatten,
fukt,
vibrationer
m.m.
Produkten
har
en
ick
e
utbytbar
ljuskälla såsom LED diod/dioder
. Om ljuskällan går sönder
,
kan
produkten
inte
repar
eras.
Det
är
inte
tillåtet
att
använda
pr
odukten
utan
eller
med
et
t
sprucket
skyddsglas.
OBS!
Titta
inte direkt
på
ljusknippe
från LED-diod/dioder
.
Produkten är
avsedd för
användning
i
tempererat klimat.
Det
är f
örbjudet
att
använda
produkt
en ut
an at
t
skyddet
är
monterat.
Det
går
inte
att
plocka
isär
produkten.
Försök
inte
r
eparera
den själv
. Pr
oduktens
k
onstruktion
g
aranter
ar
inte
mots
tåndskraft
mot
specifika
miljövillk
or
,
t.ex.
på
grund a
v f
örek
omst
av
avisningsmedel,
salt atmosf
är;
oljor
,
smörjmedel,
lösningsmedel.
Låt
inte
vattenspill
över
sensorn.
Er
sätt
sensorn
med
en
ny
i
händelse
av
fel.
Sollampan ska
stå i
direkt
solljus i någr
a dagar
för at
t ladda
batterier
innan den får
sättas på
för f
östa g
ången. Placerar
du
sollampan
utomhus
observera
att
solpanelen
inte
täcks/sk
uggas
så
att
batterier
kan
laddas
på
ett
optimalt
sätt.
För
att
batteriet
kan
laddas
under
dagen
på
ett
optimalt
sätt,
håll
solpanelen
och
anordningens
hus
rent.
Rengör
regelbundet.
Om
lampan slutar
funger
a eft
er en
tid,
försök
att
byta
ut
batteri.
Anv
änd
skyddshandsk
ar
.
MILJÖSKYDD
*
Vi
rek
ommenderar
källsortering
av
förpackningsa
vfall.
Detta
märke
visar nödvändigheten
av
separat insamling
av
fö
rb
r
uk
ad
e
e
l
ek
t
ri
s
ka
o
c
h
el
e
kt
ro
n
is
ka
pro
d
uk
t
er.
Produkter med
sådan
märkning
får
inte,
vid
vite, kastas
i
vanliga
sopor
tillsammans
med
annat
avfall.
Sådana
produkter
kan
v
ara
skadlig
a
för
miljön
och
människors
häls
a,
de
kräver
särski
lda
forme
r
av
b
ehan
dlin
g
/
återvinning /
återan
vändning /
bortskaffning. T
a hand
om
miljön.
Förbrukade batterier
och/eller ackumulatorer
bör
betraktas
som
separ
at
avfall
och
kastas
i
separata
behållare.
Förbrukade
bat
terier
eller
ackumulator
er
bör
lämnas
till
insamlingsplatser
för
förbrukade batterier
och
ackumulatorer
.
För
information
om insamlingsplatserna
vänd
dig
till lok
ala
myndigheter eller återför
säljare av sådana enheter
. Köper
man en ny produkt, kan förbruk
ade enheter också lämnas
hos
återför
säljaren med
förbehållet att antalet
produkter
man
vill
lämna
inte
överskrider
antalet
köpta
enheter
av
samma slag.
Dessa
regler
gäller
inom Eur
opeiska
Unionens
område.
För
andra
länder
gäller
juridiska
bestämmelser
som
har
laga
kraft
i
landet.
Vi
rek
ommenderar
at
t
du
kont
aktar
återförsäljaren
i
ditt
område.
ANMÄRKNINGAR
/
ANVISNINGAR
Underlåtenhet
att
följa
rekommendationerna
i
denna
bruksanvisning
kan
leda till
t.ex.
brand, br
ännsår
,
elektrisk
a
stötar
,
kroppsskador
samt
andra
materiella
och
icke-
materiella
skador
.
SI
NAMEN
/
UPORABA
Proizvod
namenjen
hišni
in
splošni
uporabi.
MONT
AŽA
T
ehnične
spremembe
pridržane.
Pred
montažo
preberite
navodila
za
uporabo.
Montirati
sme
samo
oseba,
ki
ima
primerne
kvalifikacije.
Montaž
o
naredite
pri
izključenem
napajanju.
Bodite
pri
montaži
pazljivi.
Shema
montaže:
glejte ilustracije. Pred prvo uporabo
, se morate prepričati,
da je
montaža narejena pravilno in je
pravilno vključena v
električno
instalacijo.
Proizv
od
zaht
eva
pripravljenja
za
delo.
FUNKCIONALNI
ZNAČAJI
Luč
je
opremljena
z
vgrajenimi
solarnimi
paneli.
Svetilka
zasveti
avtomatsk
o,
ko
pade
mrak.
NA
VODILA
ZA
RAVNANJE
/
VZDRŽEV
ANJE
Za
čiščenje
uporabljajte samo
suhe
in
mehke
tkanine.
Ne
smete
uporabljati
nobenih
detergentov
(zlasti
k
emičnih).
Ne
smete
zak
rivati
proizvoda
.
Proi
zvod
mora
imet
i
nep
osre
de
dosto
p
k
zra
ku.
men
java
bate
rij
:
g
lej
te
ilustracije. Proizvod ni
namenjen
za uporabo
na
prostoru,
kjer
so
nekoristni
pogoji,
npr
. pr
ah,
voda,
vlaga,
vibr
acije
itd.
Proizvod
z
izvirom
svetla
(ki
ga
ne
gre
zamenjati)
o
parametrih,
ki
so
v
navodilu
za
uporabo.
V
primeru
poškodbe izvira svetlobe, proizvod ni več za
popravilo. Ne
smete
uporabljati
proizvoda
brez
zaščitne
šipk
e
ali
z
razbito
zaščitno
šipko.
POZOR!
Ne
smete
pogledati
na
žarek
svetlobe
LED
diod/diode.
Proizvod
namenjen
uporabi
v
vlažno
kontinent
alnem
podnebju.
Prepov
edana
je
uporaba
proizvoda
brez montir
ane zaščite.
Proizvod
ni demontiran.
Ni
n
am
en
je
n
ne
od
vi
sn
em
u
po
pra
vi
lu
.
Kon
st
ru
kci
ja
pro
izv
oda
n
e
garan
tira
o
dp
or
nos
ti
pro
ti
po
se
bn
im
okoliškim
pogojem
npr
.
prisotnos
t
naprav
in
sredstev
za
odmrznjenje
in
solne
atmosfere;
olja,
maziva,
topila.
Ne
dovoliti
stika
naprave
z
vodo.
V
primeru
zaznav
e
okvare
napravo je tr
eba zamenjati z nov
o. Pr
ed prvim zagonom je
treba
luč
za
nekaj
dni
izpostaviti
vplivu sončnih
ž
arkov
, da
bi
se
napolnile
akumulat
orje.
Ob
namestitvi
solarne
luči
zunaj
je
treba
biti
pozoren
na
to
,
da
panel
ni
prekrit
ali ni
v senki,
s
čemer se
onemogoča optimalno
polnjenje. Da
bi pos
topek
polnjenja
akumulatorja
čez dan
potekal
optimalno,
treba je
ohraniti
čistočo
panela
ter
svetilke.
Čistiti
r
edno.
Če
po
poteku
določenega
časa
luč
neha
svetiti,
najbrž
bo
treba
zamenjat
i
aku
mulatorj
e.
Up
orabit
i
je
treba
zaščitn
e
roka
vice.
V
ARSTVO
OKOLJA
*
Priporočamo
segregacijo
embalažnh
odpadkov
.
T
a
označitev pomeni,
da
je
selektivno
zbiranje
izrabljenih
električnih in
elektroničnih
str
ojev obve
zna. Ti
proizvodi
so
lahko škodljivi za okolje in
ljudsko zdravje, za to
zahtev
ajo
specialistične f
orme var
ovanja /
recikliranja
/ uničenja.
T
ak
označenih pr
oizvodov
,
pod pretnjo
kazni z
globo, ne
smete
odstranjevati
v
običajna
smetišča,
skupaj
z
drugimi
odpadki.
Skrbite
za
naravno okolje
in
čistočo.
Ravnati se
je
treba
z
iz
r
a
b
lj
e
n
i
m
i
b
at
e
r
ij
a
m
i
i
n
/
te
r
ak
u
m
ul
a
t
or
j
i
k
o
t
s
specialističnimi
odpadki
in
jih
je
treba
odstr
anjevati
v
sp
eci
al
ist
ič
ne
oz
.
Ind
iv
idu
al
ne
po
so
de
(
sme
tn
ja
ke).
Izrabljene
baterije
ali ak
umulatorje
je treba
oddati
v zbirne
centre,
ki
zbirajo
izr
abljene
baterije
ter
ak
umulatorje.
Informacije
o
zbirnih
centrih
najdete
v
informacijsk
em
centru
lokalnih
uprav ali
pri
sprodajalcu. Izrabljene
stroje
lahko oddajate pr
odajlcu, v primeru nakupu novega stroja
in
v k
oličini
ne
večji
kot
k
oličina
novega
stroja
ist
ega
tipa.
T
e
regulacije se
tičejo E
vropsk
e Unije.
V primeru
drugih drža
v
,
se
morate
ravnati po
regulacijah
obveznih
v
teh
državah.
T
akra
t
pri
poro
čam
o
kontak
t
s
d
ist
rib
ute
rje
m
naš
ih
proizvodov
.
OPOMBE
/
POMOČ
Neupoštevanje
t
eh
navodilih
za
upr
abo,
lahko
pov
zroči
ogrož
enje s požarom, elektr
ošokom, t
elesno poškodbo ter
drugimi
mat
erialnimi
in
nematerialnimi
pošk
odbami.
SK
URČENIE
/ POUŽITIE
Výrobok určený na použitie
v domácnosti a
na všeobecné
použitie.
MONT
ÁŽ
T
echnick
é
zmeny
sú
vyhradené.
Pred
pristípenim k
mont
áži
sa
oboznámt
e
s
nívodom.
Montáž
by
mala
vykoná
vať
patrične
oprá
vnená
osoba.
V
šetky
úkony
vykoná
vajte
pri
vyp
nu
tom
na
páj
an
í.
Zac
hova
jte
zv
láš
tnu
o
patr
no
sť.
Schéma
montáže:
pozri
obrázky. Pred
prvým
použitím
sa
ubezpečte ohľadne sprá
vnosti mechanického upevnenia a
elektrického prepojenia.
Výrobok
si
vyžaduje
prípravu
na
fungovanie.
FUNKČNÉ
VLASTNOSTI
Svietidlo
s
integrov
anými
solárnymi
panelmi.
Svietidlo
sa
zapína
automaticky
po
zotmení.
POKYNY
K
PREVÁDZKE
/
ÚDRŽBA
Čistite
len
jemnou
a
suchou
tkaninou.
Nepouživajte
chemické
čistiace
prostriedky.
Výrobok
nezakrý
vajte.
Zabezpečte
voľný
prísun
vzduchu.
Výmena
batérií:
pozri
obrázky
. Výr
obok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné
nevhodné
podmienky
pros
tredia
napr
.
prach,
peľ,
voda,
vlkosť, vibr
ácie apod. Výrobok s nevymeniteľným zdrojom
svetla typu dióda/diódy LED. V
prípade poškodenia zdroja
svetla
sa
výrobok
nehodí
na
opravu.
Neprípustné
je
užívanie
výrobku
bez
alebo
s
prasknutým
ochranným
skie
lkom.
POZOR!
Nedíva
jte
sa
d
o
svete
lnéh
o
l
úča
diódy/diód
LED.
Výrobok
je
určený
na
používanie
v
miernom podnebí.
Užívanie výrobku
bez namontovaného
krytu je
zak
ázané.
Nerozober
ateľný
výrobok.
Nie
je vhodn
ý
pre
samostatné
opr
avy
.
Konštrukcia
výrobku
nezaručuje
odo
lnosť
p
roti
zvl
áštny
m
podmi
enka
m
o
kolia
na
pr
.
vzhľadom
na
prítomnosť
rozmrazujúcich
prostriedkov
,
soľnej atmosféry; oleja,
mazivá, rozpúšťadlá. Nepripustite
zaliatie zariadenia.
V
prípade
objavenia poruchy
vymeňte
zariadenie za
nové. Pred
prvým zapnutím solárne s
vietidlo
vystavt
e na
niekoľk
o
dní na
priame
slnečné žiar
enie, aby
sa
nabili
vložené
akumulát
ory
.
Svietidlo
vonku
umiestnite
tak,
aby
solárny
panel
nebol
ničím
zakrytý/zaclonený/v
tieni,
aby
sa
akumulátory
mohli
optimálne
nabiť.
Aby
sa
akumulátory
počas
dňa
nabíjali
optimálne,
solárny
panel
a
celé
svietidlo
udržujte
v
čist
ote.
Pravidelne
čistite.
Ak
7
svietidlo po istom čase pr
estane fungovať, je mo
žné, že sú
vložené
akumulát
ory už
opotrebov
ané a
musia
sa
vymeniť.
Používajte
ochranné
rukavice.
OCHRANA
ŽIV
OTNÉHO
PROSTREDIA
*
Odporúčame
triedenie obalov
ého
odpadu.
T
oto označenie
poukazuje na
nutnosť
selektívneho
zberu
opotrebovanej
elektrick
ej
a
elektronickej
techniky.
Takt
o
označené
výrobky
sa
nesmejú,
pod
hrozbou
pokuty
,
vyha
dzovať
do
o
byčajnýc
h
košov
s
polu
s
ostatným
odpadom.
Tieto
výrobky
môžu
byť
šk
odlivé
životnému
prostrediu a
ľudskému
zdraviu, vyžadujú
špeciálnu
formu
spracovania / spätného získa
vania / recyklingu / utilizácie.
Dbajte
na
čistotu
a
životné
pros
tredie.
Opotrebované
batérie
a/alebo
akumulátory
sa
musia
považov
ať
za
samostatn
ý
odpad
a
ukladať
do
špeciálneho
kontejnera.
Opot
rebova
né
batéri
e
alebo
aku
muláto
ry
sa
mu
sia
odovzdať na mies
to zberu/odberu opotrebov
aných bat
érií
a
akumulátorov
.
Informácie
o
miestach
zberu/odberu
poskytujú miestné
orgány
a predajci
tohto druhu
techniky
.
Opotrebovaná
technik
a
môže
byť
tiež
vr
átená
predajcovi,
a
to
v
prípade
nákupu
nového
výrobku
v
množstve
nie
väčšiom
ako
nová
kupov
aná
t
echnika
rovnakého
druhu.
Tieto
zásady
sa
týkajú
územia
Európskej
únie.
V
prípade
iných
krajín
dodržujte
právne
regulácie
platné
v
danej
krajine.
Odporúča
sa
k
ontaktovať
distribútora
nášho
výrobku
na
danom
úz
emí.
POZNÁMKY
/
POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto
návodu môže viesť
napr
.
k
vzniku
požiaru,
opareniu,
úrazu
elektrickým
prúdom,
telesným
úrazom
a
dalším
hmotným
a
nehmotn
ým
škodám.
UA
ПРИЗНА
ЧЕННЯ
/
ЗАСТОСУВ
АННЯ
Виріб
призначений
для
застосування
у
домашньому
господарстві
і
загального
призначення.
МОНТ
АЖ
Т
ехнічні
зміни
вимагають
згоди
виробника.
Перед
п
о
ч
а
т
ко
м
м
о
н
т
а
ж
у
н
е
о
б
х
і
д
н
о
оз
на
й
о
м
и
т
и
с
я
з
інструкцією.
Монтаж
повинен
виконуватися
особою
з
відповідними
компетенціями.
Всі
операції
повинні
проводитися
при
відімкненому
живленні.
Необхідно
бути
особлив
о
об
ережним
.
С
хема
м
онтаж
у:
д
ив.
ілюстрацію.
Перед
першим
використанням
необхідно
переконатися,
що
механічний
монтаж
і
е
лектричне
підключення
здійснені
правильно.
Виріб
потребує
підготовки
до
роботи.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Лампа
оснащена
вбудованими
солярними
панелями.
Світильник
включається
автоматично
після
настання
темряви.
Р
Е
К
О
М
Е
Н
Д
А
Ц
І
Ї
Щ
О
Д
О
Е
К
С
П
Л
У
А
Т
А
Ц
І
Ї
/
ОБСЛУГОВУВ
АННЯ
Ч
ис
т
и
т
и
л
и
ш
е
м
'
я
к
ою
та
с
ух
о
ю
т
к
а
н
ин
о
ю
.
Н
е
ви
к
о
ри
с
то
в
у
в
ат
и
х
і
м
іч
н
и
х
з
а
со
б
і
в
ч
и
ще
н
н
я.
Не
накривати виробу. Забезпечити доступ
повітря. Заміна
б
а
т
а
р
е
ї
:
д
и
в
.
і
л
ю
с
т
р
а
ц
і
ю
.
В
и
р
і
б
з
а
б
о
р
о
н
е
н
о
використовувати
у
місцях
із
шкідливими
умовами,
напр.,
пил,
бруд,
вода,
волога,
вібрації
тощо.
Виріб
з
незмінним
джере
лом
світ
ла
типу
діод/діоди
LED.
У
вип
адк
у
пошкод
жен
ня
дже
рела
с
вітла
,
вирі
б
не
надається
до
ремонту
.
Заборонено
експлуатувати
виріб
без,
або
з
пошкодженим
захисним
склом.
УВАГ
А!
Заборонено
дивитися
безпосередньо
на
світ
ловий
промінь
діода/діодів
LED.
Виріб
призначений
для
експлуатації у
помірному
кліматі.
Експлуатація
виробу
б
е
з
в
ст
ан
ов
л
е
но
ї
з
а
с
л
і
н
к
и
з
а
б
о
р
о
н
е
на
.
В
и
р
і
б
нер
озб
ірн
ий.
Н
е
п
ров
одит
и
ремо
нту
са
мо
сті
йно
.
Конструкція
виробу
не
гарантує
його
стійкості
до
нес
при
ятлив
их
ум
ов
нав
колиш
ньо
го
сер
едов
ища
,
напр.
у
зв’язку
з
наявністю
розморожуючих
засобів,
с
ол
я
н
о
ї
а
т
м
о
с
фе
р
и
;
о
л
і
ї
,
м
а
с
т
и
л
ьн
і
ма
т
е
р
і
а
л
и,
розчинників. Не
допускати
затоплення пристрою.
Слід
замінити
пристрій
новим у
разі
виявлення
аварії.
Перед
першим
використанням
солярну
лампу
необхідно
впродовж
декількох
днів
виставити
на
безпосередню
д
і
ю
с
о
н
я
ч
н
о
г
о
в
и
п
р
о
м
і
н
ю
в
а
н
н
я
д
л
я
з
а
р
я
д
к
и
акумуляторів.
Поміщаючи
солярну
лампу
назовні,
потрібно звернути
увагу
не
те, щоб
солярна
панель не
була
закрита/затінена/прикрита,
створюючи
умови
максим
ально
ї
з
арядк
и
ак
умуляторі
в.
Що
б
п
роцес
з
а
р
я
д
к
и
а
к
у
м
ул
я
т
о
р
а
в
п
р
о
д
о
в
ж
д
н
я
пр
о
х
од
и
в
оптимально,
потрібно
підтримувати
солярну
панель
і
корпус
пристрою
в
чистоті.
Циклічно
чистити.
Якщо
че
ре
з
д
ея
ки
й
ч
ас
л
а
мп
а
пе
ре
с
та
не
пра
ц
юв
ат
и
,
м
ож
л
и
в
о
,
п
от
р
і
б
н
о
за
м
і
н
и
т
и
ак
у
м
у
л
я
то
р
и
,
як
і
знаходяться
в
ній.
Потрібно
вик
ористовувати
захисні
рукавиці.
ЗАХИСТ
НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
*
Рекоменду
ється
розділяти
відходи.
Це
позн
аче
ння
вказ
ує
на
н
еобх
ідн
іст
ь
р
озді
лят
и
використане
електричне
та
електронне
обладнання.
Вироби з таким позначенням
заборонено викидати до
звичайного
сміття
з
іншими
відходами
під
загрозою
шт
ра
фу.
Такі
ви
ро
би
м
ожу
ть
с
пр
ич
ин
ит
и
шкоду
навколишньому
серед
овищу
і
здоров'ю
людини,
ці
вироби
потребують
спеціальної
форми
переробки
/
регенерації
/
знешкодж
ення.
Піклуйтеся
про
чистоту
і
зовнішнє
середовище.
З
використаними
батареями
і/або
акуму
ляторами
слід
поводитися
як
із
окремими
ві
д
ход
ам
и,
і
ск
ла
да
ти
їх
в
ок
ре
мі
кон
те
йн
е
ри
.
Використані батареї
чи
акумулятор потрібно
здавати
у
пунк
ти
збору
/пр
ийм
ання
в
икори
ста
них
бата
рей
і
а
к
у
м
у
л
я
т
о
р
і
в
.
І
н
ф
о
р
м
а
ц
і
ю
щ
о
д
о
п
у
н
к
т
і
в
збору/приймання можна отримати
у місцевих органах
вл
а
ди
,
а
бо
пр
од
ав
ц
я
об
ла
д
на
н
ня
.
В
и
ко
ри
с
та
н
е
обладнання
можна
також
повернути
продавцеві
у
випадку
придбання
нового
виробу,
у
кількості,
що
не
п
е
р
е
в
и
щу
є
но
в
о
г
о
об
л
а
д
н
а
н
н
я
ц
ь
о
г
о
ж
в
ид
у
.
В
и
щ
е
н
а
в
е
д
е
н
і
п
о
л
о
ж
е
н
н
я
д
і
ю
т
ь
н
а
т
е
р
и
т
о
р
і
ї
Є
вр
о
п
е
й
с
ь
ко
г
о
С
о
ю
з
у.
Д
л
я
і
н
ш
и
х
д
е
р
жа
в
сл
і
д
застосовувати
законополож
ення,
що
діють
у
даній
де
р
ж
ав
і
.
Р
е
ко
м
е
н
д
ує
м
о
з
в
е
р
н
ут
и
с
я
д
о
н
а
ш
о
го
дистриб’ютора
на
даній
терит
орії.
ЗА
УВАЖЕННЯ
/
ВКАЗІВКИ
Недотримання
рекомендацій
даної
інструкції
може
с
п
р
и
ч
и
н
и
т
и
,
н
а
п
р
.
,
п
о
ж
е
ж
у,
о
п
і
к
и
,
у
р
а
ж
е
н
н
я
електричним струмом, тілесні
травми
та завдати
іншої
матеріальної
і
нематеріальної
шкоди.
RU
ПРЕДНАЗНА
ЧЕНИЕ
/ ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие
предназначено
для
прменения
в
домашнем
хозяйстве
и
для
общего
употребления.
УСТ
АНОВКА
Т
ехнические
изменения
засекречены.
Прежде,
чем
приступить
к
установке,
следует
познакомиться
с
инструкцией.
Изделие
должно
замонтировать
лиц
о
с
со
отв
ет
ст
вую
щи
ми
п
ра
ва
ми
.
В
ся
че
ск
ие
д
ейс
тв
ия
следует
проводить
при
выключенном
питании.
Следу
ет
соблюдать
особую
осторожность.
Схема
монтажа:
смотреть
иллюстрацию.
Перед
первым
употреблением
изделия
следует
проверить механическое
крепление и
э
л
е
к
т
р
и
ч
е
с
к
о
е
с
о
е
д
и
н
е
н
и
е
.
И
з
д
е
л
и
е
т
р
е
б
у
е
т
подгот
овки
к
действию.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА
Лампа оснащена встроенными со
лнечными панелями.
С
в
ет
и
л
ь
н
и
к
в
к
л
ю
ч
а
е
т
ся
а
в
то
м
а
т
и
ч
е
с
к
и
п
о
с
л
е
наступления
темноты.
СОВЕТЫ
ПО
ЭКСПЛУ
А
ТАЦИИ
/
КОНСЕРВАЦИЯ
Чи
с
ти
т
ь
ис
к
лю
ч
ит
ел
ь
но
дел
и
ка
тн
ы
м
и
и
су
хи
м
и
тканями. Не
применять
химических
чистящих средств.
Не
закрывать
изде
лие.
Обеспечить
свободный
доступ
воздуха.
Замена
батареи:
смотреть
иллюстрацию.
Не
применять
изде
лие
в
местах
с невыг
одными
условиями
окружения,
напр.
пыль,
вода,
влажность,
вибрации
и
т.д.
Изделие
с
несменяемым
источником
света
типа
диода
LED.
В
случае
повреждения
источника
света,
и
з
д
ел
ие
н
е
п
од
д
ае
т
с
я
п
о
ч
и
н
к
е
.
Н
ед
о
пу
с
т
им
о
использование
прибора
без
или
с
поврежденным
защитным
стеклом.
ВНИМАНИЕ!
Не
всматриваться
в
световые лучи диода LED. Изде
лие предназначено для
употребления
в
умеренном
климате.
Использование
ротора
без
вмонтированного
прикрытия
запрещено.
И
з
д
е
л
и
е
н
е
р
а
з
б
о
р
н
о
е
.
Н
е
п
о
д
х
о
д
и
т
д
л
я
самостоятельных
починок.
Конструкция
изделия
не
г
а
ра
н
т
и
р
у
е
т
у
с
т
о
й
ч
и
в
о
с
т
и
к
ос
о
б
ы
м
ус
л
о
в
и
я
м
окружающей
среды,
напр.
в
связи
с
присутствием
отмораживающих сре
дств, со
ляной атмосферы;
масла,
смазочных
материалов,
растворите
лей.
Не
допуск
ать
затопления
устройства.
Следует
заменить
устройство
новым
в
случае
обнаружения
аварии.
Перед
первым
использованием
солнечная
лампы
должна
в
течение
не
с
кол
ь
ки
х
д
не
й
н
ах
од
ит
ь
ся
п
од
в
о
зд
ей
с
тв
и
ем
п
р
я
м
о
г
о
с
о
л
н
е
ч
н
о
г
о
с
в
е
т
а
,
ч
т
о
б
ы
з
а
р
я
д
и
т
ь
аккумулят
оры.
Размещая
со
лнечную
лампу
снаружи,
следует
обратить
внмание
на
то,
чтобы
солнечная
па
нель
н
еб
ыл
а
п
ри
кр
ыта
/з
аго
ро
жен
а
зате
мн
ена
,
позволяя
оптимально
зарядить
аккумуляторы.
Для
оптимальной
зарядки
аккумулят
ора
в
течение
дня
следует
поддерживать
чистоту
со
лнечной
панели
и
корпуса
устройства.
Периодически
очищать.
Е
сли,
по
прошествии
некоторого
времени,
лампа
перестает
ра
б
о
т
ат
ь
,
в
о
з
м
ож
н
о
,
ч
т
о
с
л
ед
у
ет
за
м
е
н
ит
ь
ее
аккумулят
оры.
Используйте
защитные
перчатки.
ЗАЩИТ
А
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
*
Рекоменду
ем
сортировку
отбросов.
Данное
обозначение
указывает
на
необхо
димость
селекционного
сбора испо
льзованных э
лектрических и
эл
ек
тр
о
ни
че
с
ки
х
пр
иб
о
ро
в
до
ма
ш
не
го
о
би
ход
а
.
Р
а
з
м
е
ч
ен
н
ы
е
т
ак
и
м
о
б
р
а
з
о
м
из
д
е
л
и
я
н
е
л
ь
з
я
выкидывать
с
обыкновенным
мусором,
за что
грозит
штраф
.
Да
нные
изделия
могут
быт
ь
о
пасны
для
окружающей
среды
и
для
здоровья
людей,
они
требуют
специальной
формы
переработки
/
восстановления
/
рециклинга
/
обезвреживания.
Заботьтесь о
чистоте
и
окружающей
среде.
Использованные
батареи
и/или
аккумулят
оры следу
ет трактовать
как
от
дельный
мусор
и
п
о
м
е
щ
а
т
ь
в
и
н
д
и
в
и
д
у
а
л
ь
н
ы
е
к
о
н
т
е
й
н
е
р
ы
.
Использованные
батареи
или
аккумуляторы
следует
о
т
д
а
т
ь
в
п
у
н
к
т
с
б
о
р
а
/
п
р
и
е
м
а
и
у
т
и
л
и
з
а
ц
и
и
и
с
п
о
л
ь
з
о
в
а
н
н
ы
й
б
а
т
а
р
е
й
и
а
к
к
у
м
у
л
я
т
о
р
о
в
.
И
н
ф
о
р
м
а
ц
и
ю
н
а
т
е
м
у
п
у
н
к
т
о
в
с
б
о
р
а
/
п
р
и
е
м
а
расп
ростр
аняют
ло
кальн
ые
вл
асти
ил
и
п
родавцы
о
б
о
р
у
д
о
в
а
н
и
я
да
н
н
о
г
о
т
и
п
а
.
И
с
п
ол
ь
з
о
в
а
н
н
о
е
оборуд
ование
можно
также
отдать
продавцу
,
если
новое
изделие куплено
в числе
не
больше,
чем новое
оборуд
ование
того
же
вида.
Выше
перечисленные
правила
касаются
территории
Европейского
Союза.
В
случае
других
государств,
следует
придерживаться
п
р
а
в
,
д
е
й
с
т
в
у
ю
щ
и
х
в
д
а
н
н
о
м
г
о
с
у
д
а
р
с
т
в
е
.
Реко
мен
дуем
ко
нт
акт
с
д
ист
риб
ьют
оро
м
наш
его
изделия
на
данной
территории.
ПРИМЕЧАНИЯ
/
УКАЗАНИЯ
Несоблюдение
данной
инструкции
может
привести,
н
а
п
р
и
м
ер
,
к
п
о
ж
а
р
а
м
,
о
жо
г
а
м
,
по
р
а
ж
е
н
и
е
м
электрическим ток
ом, а также
к другим материальным
и
нематериальным
убыткам.
ОБЩАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-
Этим
устройством
могут
пользоваться дети
старше
8
лет,
а
также
лица
со
сниженными
физическими,
сенсорными
или
ментальными
возможностями
или
с
недостаточным
опытом
и
знаниям
и
при
условии
присмотра
за
ними
или
инструктажа
относительно
безопасного
испо
льзования
устройства
и
понимания
возможной
опасности.
Дети
не
должны
играть
с
этим
устройством.
Дети
не
до
лжны
выполнять
очистку
и
обслуживание
устройства
без
присмотра.
-
Откройте
упаковку
и
убедитесь,
что
продукт
не
пов
режде
н.
В
пр
отив
ном
сл
уча
е
н
е
и
спол
ьзуй
те
продукт
и
свяжитесь
со
своим
поставщиком.
ГАР
АНТИЙНЫЕ
ОБЯЗА
ТЕЛЬСТВА:
Гарантийный
срок
эксплуатации
24
месяцев
с
даты
продажи
при
соблюдении
потребителем
условий
эксплуатации.
ДА
Т
А
ИЗГОТ
ОВЛЕНИЯ
УКАЗАНА
НА
МАРКИРОВКЕ
ИЗДЕЛИЯ
RoHS
compliance
*
ПРИМЕР
ПРИМЕР
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking komputerów All in One [TOP10]
Ranking nawilżaczy powietrza [TOP10]
Ranking foteli gamingowych [TOP10]
InFamous może powrócić! Słowa twórcy rozpalają wyobraźnię fanów, co dalej z serią?
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników