Znaleziono w kategoriach:
Oprawa sufitowa GOLDLUX Arras 6 323637 Biało-złoty

Instrukcja obsługi Oprawa sufitowa GOLDLUX Arras 6 323637 Biało-złoty

Wróć
1
ARRAS
instrukcja do produktów o numerach katalogowych:
323408; 323415; 323422; 323439; 323446; 323453;
323460; 323477; 323484; 323491; 323507; 323514
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki
sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl
2
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj sięz
instrukcją.Montażpowinna wykonaćosoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywaćprzy
odłączonym zasilaniu. Należy zachować
szczególnąostrożność. Wyrób posiada
styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy
upewnićsię, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może byćprzyłączony do sieci zasilającej,
która spełnia standardy jakościowe energii
określone prawem. Stosowaćodpowiednio
dobrane średnice przewodów zasilających oraz
ich rodzaj.
CECHY FUNKCJONALNE
Produkt użytkowaćwewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacjęwykonywaćprzy odłączonym
zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie
używaćchemicznych środków czyszczących. Nie
zakrywaćwyrobu. Zapewnićswobodny dostęp
powietrza. Wyrób może nagrzewaćsiędo
podwyższonej temperatury. Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub
zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest
użytkowanie wyrobu uszkodzonego lub
niekompletnego. W obszarze działania silnych
zakłóceńelektromagnetycznych mogą
występowaćzakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość iśrodowisko. Zalecamy
segregacjęodpadów poopakowaniowych.
Oznakowanie wskazuje na konieczność
selektywnego zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karągrzywny, nie można
wyrzucaćdo zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Wyroby takie mogąbyćszkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru
udzielająwładze lokalne lub sprzedawcy tego
rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać
równieżoddany do sprzedawcy, w przypadku
zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż
nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
Powyższe zasady dotycząobszaru Unii
Europejskiej. W przypadku innych państw należy
stosowaćprawne regulacje obowiązujące w
danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem
naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie siędo zaleceńniniejszej
instrukcji może doprowadzićnp. do powstania
pożaru, poparzeń, porażenia prądem
elektrycznym, obrażeń zycznych oraz innych
szkód materialnych i niematerialnych.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używaćelementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použiv domácnosnebo k
podobnému použi.
MONTÁŽ
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávně osoba.
Veškeré činnosprovádět při vypnutém
napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek
bezpečnostní svorku. Absence ochranného
vedení může vést ke zraně elektrickým
proudem. Schéma montáže: viz ilustrace. Před
prvním použim se ujist, zda mechanické
připevně a elektrické připojení jsou správně
provedené. Výrobek může být připojen k takové
napájecí , která splňuje standardní jakostní
normy podle předpisů. Používat správnězvolené
průměry napájecích linek.
FUNKČ VLASTNOSTI
Používejte výrobek uvnitř.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen
od zdroje napě a vystydne. Čist výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čis prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajist volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napěm anebo
rozsahy uvedených napě. Je nepřípustné
používat poškozený nebo nekompletní výrobek.
V poli působení silných elektromagneckých
rušivých vln výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídě poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude
trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být
lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, ulisovány, ničeny. Iinformace o
místech sběru takových produktůposkytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případěnákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisůtam platných. V dané oblas
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynůtohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zraně elektrickým
proudem, fyzická zraně a jiné hmotné i
nehmotné škody.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž
svídla jsou určeny pro pevnou konstrukci
(beton, plná cihla). K upevně svídla vždy
používejte upevňovací prvky vhodné pro
podklad.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und
zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tägkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befesgung und
der elektrische Anschluss geprüwerden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt.
Verwenden Sie richg ausgewählte Durchmesser
von Stromkabeln und deren Typ.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Verwenden Sie das Produkt im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empndlichen und
trockenen Stoen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmiel. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Luzugang sorgen.
Das Produkt kann sich auf eine erhöhte
Temperatur erwärmen. Betreiben Sie das
Produkt nur mit der angegebenen Nennspan-
nung oder dem angegebenen Spannungsbere-
ich. Es ist nicht akzeptabel, ein beschädigtes
oder unvollständiges Produkt zu verwenden. Im
Bereich starker elektromagnescher Störungen
kann der Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfäl-
le. Diese Kennzeichnung weist auf die
Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und
elektronische Geräte selekv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe.
Diese Produkte können schädlich für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung /
der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem
Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen
oder elektronsichen Geräten zugeführt werden.
Informaonen zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer
dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können
auch an den Verkäufer zurückgegeben werden,
wenn die Zahl der alten die der neu gekauen
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreen das
Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die
rechtlichen Besmmungen des jeweiligen
Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den
Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet
zu kontakeren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befesgung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befesgung der Leuchte
immer für den Untergrund geeignete
Befesgungsmiel.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajan-
duses ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
eevaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mie ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
3
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
eenähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õigesvalitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja
nende tüüpi.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Kasutage toodet siseruumides.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult
õrnade ja kuivade kangastega. Ärge kasutage
keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke toodet.
Tagada vaba juurdepääs õhule. Toode võib
kuumeneda kõrgendatud temperatuurini. Toide
toodet ainult määratud nimipinge või
pingevahemikuga. Kahjustatud või miekom-
plektse toote kasutamine on vastuvõetamatu.
Tugevate elektromagneliste häirete piirkonnas
võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil rgistatud, trahvi ähvardusel,
ei tohi väljavisata tavalisse prügikaskoos
muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla
kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad
nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasuta-
mist / ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk. Teavet
kogumispunkde/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud
reeglid kehvad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste
riikide puhul tuleks kasutusele a kohalikke
õigusakte, mis kehvad antud riigis. Me
soovitame teil ühendust a oma toote
turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja
immateriaalseid.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus
kinnitamiseks alaaluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoiteu talous - ja yleiskäyöön.
ASENNUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloiamista. Ainoastaan asianmukaises
valtuutetun henkilön pitäisi suoriaa
asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on
suoriteava virran ollessa katkaistuna. On
toimiava eriäin varovas. Tuote on varusteu
suojakontaklla/-liimellä. Suojajohmen
kytkennän puuuessa syntyy sähköiskuvaara.
Asennuskaava: katso kuvat. Ennen käyöönooa
varmista, eä kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoriteu oikein. Tuotea on kytkeävä
ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka
täyää laissa määräyjä sähköstandardeja.
Käytä oikein valiuja virtakaapeleiden halkaisijat
ja niiden tyyppi.
OMINAISUUDET
Käytä tuotea sisäloissa.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun
tuote on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja
kuivilla kankailla. Älä käytä kemiallisia
puhdistusaineita. Älä peitä tuotea. Varmista
ilman vapaa pääsy. Tuote voi kuumentua
kohonneeseen lämpölaan. Käytä tuotea vain
määritetyllä nimellisjännieellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksyävää käyää
vaurioitunua tai epätäydellistä tuotea.
Voimakkaiden sähkömagneesten häiriöiden
alueella tuoeen toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosielemme
lajielemaan pakkauksen purun jälkeisiä eitä.
Tämä merkintä tarkoiaa sitä, eä kuluneet
sähkölaieet on kierräteävä. Näin merkiyjä
laieita ei saa heiää talousjäeiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuoeet saaavat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä
vaavat erityis käsiely-, talteenoo-,
kierrätys- tai vitysmenetelmää. Näin merkityt
tuoeet on luovuteava kuluneiden
sähkölaieiden keräyspaikkaan. Paikallisvirano-
maiset tai samantyyppisten tuoeiden
toimiajat antavat etoa keräyspaikoista.
Kuluneita laieita voidaan myös palauaa
myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin
osteava uusi samankaltainen tuote. Yllä
mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudateava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosieleme
oamaan yhteyä aluekohtaiseen
jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käyöohjeen määräyksien laiminlyön
voi aiheuaa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita
aineellisia ja aineeomia vahinkoja.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoiteu kiinteälle
pinnalle (betoni, massiiviili). Käytä aina
alustalle sopivia kiinnikkeitä valaisimen
kiinniämiseen.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and
for other similar general applicaons.
MOUNTING
Read the manual before mounng. Mounng
should be performed by an appropriately
qualied person. Any acvies to be done with
disconnected power supply. Exercise parcular
cauon. Product has a protecve contact/termi-
nal. Failure to connect the protecve lead may
lead to electric shock. Mounng diagram: see
pictures. Check for proper mechanical fastening
and connecon to electrical power prior to rst
use. The product can be connected to a supply
network which meets energy quality standards
as prescribed by law. Use appropriate diameters
of the power leads.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Use the product indoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed
when the power supply is cut oand the
product has cooled down. Clean only with so
and dry cloths. Do not use chemical detergents.
Do not cover the product. Ensure free air access.
Product may heat up to a higher temperature.
Product can only be supplied by rated voltage or
voltage within the range provided. It is
unacceptable to use a damaged or incomplete
product. In the area of strong electromagnec
interference the funconing of the product may
be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segregaon of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selecvely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other
waste under the threat of a ne. These products
may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/
neutralising. Informaon on collecon centres is
provided by local authories or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in
quanty no larger than the purchased item of
the same type. The above rules regard the EU
area. In the case of other countries, regulaons
in force in a given country must be applied.
Contacng the distributor of our products in a
given area is recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instrucons may result in
e.g. re, burns, electrical shock, physical injury
and other material and non-material damage.
The aached dowels and screws for mounng
the luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To x the luminaire,
always use xing elements suitable for the
substrate.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i
za opštu primenu.
MONTAŽA
Pre početka montaže pročitajte uputstvo.
Montažu po mogućnosmora da vrši stručno
lice. Sve radnje obavljajte nakon isključenja
napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost.
Proizvod opremljen sučeljem/zaštnom
stezaljkom. Kod montaže bez zaštnog kabla
postoji rizik od strujnog udara. Šema montaže:
gledajte slike. Pre prvog puštanja u rad proverite
je li proizvod monran i priključen na struju na
pravilan način. Proizvod može bipriključen na
napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski
određene standarde za kvalitet električne
energije. Koriste pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
FUNKCIONALNE OSOBINE
Koriste proizvod u zatvorenom prostoru.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite održavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čiste samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris
kemijska sredstva za čćenje. Nemojte prekriva
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrijado povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris oštećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selekvnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod
pretnjom novčane kazne, ne može da se baca u
4
obično smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi
proizvodi mogu da budu štetni po životnu
sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje / ponovno korišćenje / recilkaža /
onesposobljenje. Tako označene proizvode treba
da se vrau stanicu za sakupljanje potrošenih
električnih ili elektronskih uređaja.
Informacijama o stanicama za sakupljanje/pri-
jem raspolaže lokalna vlast ili prodavci takve
opreme. Potrošenu opremu također se može
predakod prodavca, u količini koja nije veća
nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi
principi se ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
PRIMEDBE / UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesdo
požara, opekone, udara struje, telesne
povrede, te druge materijalne i nematerijalne
štete.
Priloženi pli i vijci za montažu svjeljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svjeljke uvijek koriste
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésűmegvilágításhoz.
SZERELÉS
A szerelés elő olvassa el a szerelési útmutatót.
A szerelést csak az erre jogosult személy
végezhe. A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellekell végezni! A szerelés
különös óvatosságot igényel! A termék
rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/
védőérintkezővel. A védővezeték csatlakozta-
tásának a hiánya villamos áramütést okozhat.
Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az elsőhasználat
elő ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét. A
termék kapcsolható a jogszabályban
meghatározominőségi követelményeknek
megfelelőáramhálózathoz. Használjon
megfelelően kiválasztoátmérőjűtápkábeleket
és azok pusát.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A terméket beltérben használja.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak nom
és száraz szöveel sztsa. Ne használjon vegyi
sztószereket. Ne takarja le a terméket.
Biztosítsa a levegőszabad hozzáférését. A
termék magas hőmérsékletre melegedhet fel. A
terméket csak a megadonévleges feszültséggel
vagy feszültségtartománnyal táplálja. Sérült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a sztaságra és a környezetre. Javasolt
a csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódoelektromos és
elektronikus berendezés szelekv gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alaszokásos
szeméárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás /
kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell
szállítani az elhasználódoelektromos és
elektronikus berendezést gyűjtőhelyre.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a
helyi hatóságoktól vagy az érinteberendezés
forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódo
berendezést az eladója is köteles átvenni az új
ugyanilyen pusú berendezés ugyanilyen
mennyiségben történővásárlása esetén. A fen
szabályok az Európai Unió területén érvényesek.
Más ország esetén az adoország területén
hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a termékeink adoterületen
működőforgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tessérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
A mellékelt plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör
tégla) valók. A lámpatest rögzítéséhez mindig
az aljzatnak megfelelőrögzítőelemeket
használjon.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodoo desnato all'uso in ambito domesco e
in ambigenerali.
ASSEMBLAGGIO
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega
di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve
essere eeuato da una persona con
appropriata competenza. Eseguire qualsiasi
operazione con l’alimentazione disinserita. E’
necessario adoare parcolare cautela. Il
prodoo possiede un contao/morseo di
protezione. Il mancato collegamento del cavo di
protezione genera il rischio di scosse eleriche.
Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima
del primo ulizzo, occorre accertarsi che il
ssaggio meccanico e il cablaggio elerico siano
corre. Il prodoo può essere collegato ad una
rete d’alimentazione che soddisgli standard di
qualità energeci denidalla legislazione.
Ulizzare i diametri dei cavi di alimentazione
opportunamente selezionae il loro po.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Ulizzare il prodoo all'interno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodoo si è rareddato.
Pulire solo con tessudelicae asciu. Non
ulizzare detergenchimici. Non coprire il
prodoo. Garanre il libero accesso all'aria. Il
prodoo può riscaldarsi no a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodoo solo
con la tensione nominale o l'intervallo di
tensione specicato. È inacceabile ulizzare un
prodoo danneggiato o incompleto. Nell'area di
forte interferenza eleromagneca, il
funzionamento del prodoo potrebbe essere
disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendicura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la dierenziazione degli imballaggi da
smalre. Questa echea indica la necessità di
raccolta dierenziata dei riudi apparecchiatu-
re eleriche ed eleroniche. I prodocon
questa echea, a pena di ammenda, non
possono essere. Smal nella spazzatura
ordinaria insieme ad altri riu. Quesprodo
possono essere dannosi per l'ambiente e la
salute umana, e richiedono parcolari forme di
traamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione.
I prodocosì echeadevono essere smal
nei pundi raccolta dei riudi apparecchiature
eleriche ed eleroniche. Informazioni sui pun
di raccolta/riro, sono disponibili presso le
autorità locali o i rivenditori di tali arezzature.
Le arezzature usate possono anche essere rese
al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodoo, in quantà non maggiore dei nuovi
prododello stesso genere acquista. Le regole
di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
ulizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di contaare il distributore
del prodoo nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non aenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, scoature, scosse eleriche, lesioni
siche e altri danni materiali e immateriali.
I tasselli e le viin dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono desnaa una supercie
solida (cemento, maoni pieni). Ulizzare
sempre elemendi ssaggio adaal supporto
per ssare l'apparecchio.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartonamų ūkiuose ir
bendriems vartotojų kslams.
MONTAVIMAS
Prieš pradedant montuosusipažink su
instrukcija. Montavimąturi atlikasmuo
turins ankamus įgalinimus. Visi darbai turi
bū atliekami atjungus mainimą.Būnas
ypangas atsargumas. Gaminys turi
kontaktą/apsauginįgnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš
pirmąpanaudojimąreikia įsikin, kad gaminys
yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir
nkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali
bū prijungtas prie mainimo nklo, kuris
anka teisės aktais patvirntus energenius
kokybės standartus. Naudokite nkamai
parinktus mainimo kabeliųskersmenis ir jų
pą.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Naudokite gaminįpatalpose.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrąatlikite atjungęmainimą, kai gaminys
atvės. Valykite k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminiųvalymo priemonių.
Neuždenkite gaminio. krinkite laisvąoro
patekimą. Produktas gali įkaisiki aukštesnės
temperatūros. Mainkite gaminį k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriimna naudosugadintąar nepilnągaminį.
Spriųelektromagneniųtrukdžiųsrityje gali
sutrikgaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotųpakuočiųatliekųsegregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevė elektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū selektyviai
surenkami. Taip paženklintųgaminiųnegalima
išmes į komunaliniųatliekųsavartynąkartu su
kitomis šiukšlėmis - tai gresia piniginėbauda.
Tokie gaminiai gali bū kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmoniųsveikatai, jiems turi bū taikomos
specialios žaliavųperdirbimo priemonės siekiant
krintųatliekųulizavimą, nukenksminimą,
antrinįpanaudojimą. Taip paženklingaminiai
privalo bū perduosudėvėtųelektroniniųir
elektrinių įrenginiųsurinkėjui. Informacijos dėl
surinkėjų/ priėmėjųperduoda vietos valdžios
arba šio po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas
įrenginys taip pat gali bū perduotas pardavėjui,
nupirkus naujągaminį, kiekiu kuris neperžengia
šio po nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau
minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos
teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyteisinius
reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje.
Rekomenduojame susisieksu mūsų ekėju,
ankamoje teritorijoje.
5
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymųgali
sukelpvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį,
zinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvirn
yra skirtvirtam paviršiui (betonas, masyvo
plyta). Šviestuvo tvirnimui visada naudokite
pagrindui nkamas tvirnimo detales.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Pirms montāžas iepazīsees ar instrukciju.
Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalikācijas. Visas darbības jāveic esot
izslēgtam spriegumam. Jābūtīpaši
piesardzīgam. Izstrādājumam ir drošības
kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts
parādās elektrošoka risks. Montāžas shēma:
skaes ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas
jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais
piesprinājums un elektriskāpieslēgšana.
Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektroklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standarem pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvēlētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
FUNKCIONĀLĀSĪPĪBAS
Izmantojiet produktu telpās.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugsnātai temperatūrai.
Strādājiet izstrādājumu kai ar norādīto
nominālo spriegumu vai sprieguma diapazonu. Ir
nepieņemami izmantot bojātu vai nepilnīgu
produktu. Spēcīgu elektromagnēsko
traucējumu zonāvar kt traucēta izstrādājuma
darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējiees par rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums
rāda ka ir vajadzība selekvi vākt lietotas
elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajāveidā
apzīmē izstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopāar
parasem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt
kaigi videi un cilvēku veselībai, e pieprasa
speciāla pa pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Tajā
veidāapzīmē izstrādājumi jāatdod aecīgajā
lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu
vākšanas punktā. Informāciju par
vākšanas/saņemšanas punkem var iegūt no
reģionālas valdības vai šī pa iekārtas pārdevēja.
Lietotu iekārtu var arīatdot pārdevējam,
gadījumākad ek iepirkts jauns izstrādājums
daudzumā, kas nepārsniedz tāpaša pa iepirktas
iekārtas daudzumu. Iepriekšminē norādījumi
aecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās
valss jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā
aecīgāvals. Ieteicam sazināes ar mūsu
izstrādājuma izplātāju aecīgajāreģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var
novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai,
apdegumiem, elektrošokam, ziskiem
ievainojumiem un ciem materiāliem vai
nemateriāliem zaudējumiem.
Komplektācijāesošie dībeļi un skrūves
gaismekļa montāžai ir paredzē cietai virsmai
(betons, masīvs ķieģelis). Gaismekļa
sprināšanai vienmēr izmantojiet pamatnei
piemērotus sprinājumus.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul desnat ulizării în gospodării şi de uz
general.
MONTAJUL
Înainte de a trece pentru instalarea citeşte
instrucţiună.Persoanăde instalare ar trebui să
e cu autoritatea competentă. Orice acţiune
face dupăoprirea alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Produsul conne contact/clemăde
protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de
protecţie este pericole de şoc electric. Diagrama
de instalare: a se vedea ilustrai. Înainte de
prima ulizare, asiguraţi-văcăo conexiune buna
de montare mecanice si electrice. Produsul
poate conectat la reţea, care săcorespundă
standardelor de calitate denite de legislaţia de
energie. Ulizai alese în mod corespunzător
diametrurile de cabluri de alimentare.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Ulizați produsul în interior.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa e efectuate după
deconectarea de la putere dupăce produsul s-a
răcit. Curatănumai cu ţesături delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigurăaccesul liber de aer. Produsul
poate incălzit pânăla temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominalăsau de tensiune din intervalul
specicat. Este inacceptabilăulizarea unui
produs deteriorat sau incomplet. Sub acţiunea
de interferenţă puternicăelectromagnece pot
săaparăprobleme cu funconarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijăde curăţenia şi a mediului. Vă
recomandăm segregarea de deşeuri după
ambalajele.
Aceastăechetăindicănecesitatea de
colectarea separatăa deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice. Produsele, asel
echetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi
posibilitatea săaruncaţi la gunoi ordinar,
împreunăcu alte deşeuri. Aceste produse pot
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea
umană, necesităforme speciale de tratare /
valoricare / reciclare / eliminare. Informaţile
referitoare la punctele de colectare / primirii dau
autorităţile locale sau distribuitor de asel de
echipamente. Echipament folosit poate de
asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţioneazăun produs nou într-o sumănu mai
mare decât noi echipamente achiziţionate în
acelaşi fel. Aceste norme se aplicăîn zona
Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să
se aplice reglementările legale în vigoare în ţară.
Vărecomandăm săcontactaţi distribuitorul de
produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul
poate duce la crearea unui asel de incendiu,
arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune
materiale şi nemateriale.
Diblurile șișuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt desnate unei
structuri solide (beton, cărămidăplină). Pentru
axa corpul de iluminat, folosiți întotdeauna
elemente de xare potrivite pentru substrat.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použie v domácnosa na
všeobecné použie.
MONTÁŽ
Pred prispenim k montáži sa oboznámte s
nívodom. Montáž by mala vykonávaťpatrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým
použim sa ubezpečte ohľadne správnos
mechanického upevnenia a elektrického
prepojenia. Výrobok sa môže zapojiťdo
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené
kvalitavne energecké štandardy. Použite
správne vybra priemery napájacích vodičov.
FUNKČ VLASTNOSTI
Výrobok používajte v interiéri.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnuvýrobku. Čiste len jemnou a
suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čisace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľ prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napäm v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľ používaťpoškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagneckého rušenia môže byť
prevádzka výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť
selekvneho zberu opotrebovanej elektrickej a
elektronickej techniky. Takto označené výrobky
sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovaťdo
obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.
Tieto výrobky môžu byťškodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú
špeciálnu formu spracovania / spätného
získavania / recyklingu / ulizácie. Informácie o
miestach zberu/odberu poskytujú miestné
orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika že byť vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového
výrobku v množstve nie čšiom ako nová
kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto
zásady sa týkajú územia Európskej únie. V
prípade iných krajín dodržujte právne regulácie
platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto vodu môže
viesťnapr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu
elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším
hmotným a nehmotným škodám.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž
sviedla určené pre pevnú konštrukciu
(betón, plná tehla). Na upevnenie sviedla vždy
používajte upevňovacie prvky vhodné pre
podklad.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ /ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення.
МОНТАЖ
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією.Монтаж
повинен виконуватися особою з
відповідними компетенціями.Всі операції
повинні проводитися при відімкненому
живленні.Необхідно бути особливо
обережним.Виріб має контакт/затискач
заземлення.Якщо не підключити провід
заземлення -існує небезпека ураження
електричним струмом.Схема монтажу:див.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756