Znaleziono w kategoriach:
Lampa sufitowa punktowa GOLDLUX Maribel 319951 Czarno-złoty

Instrukcja obsługi Lampa sufitowa punktowa GOLDLUX Maribel 319951 Czarno-złoty

Wróć
1
MARIBEL
instrukcja do produktów o numerach katalogowych:
319906; 319913; 319920; 319937; 319944; 319951;
321190; 321206; 321213; 321220; 321237; 321244
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki
sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl
5 LAT
GWARANCJI
2
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie
czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną ostrożność. Wyrób
posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz ilustracje.
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do
prawidłowego mocowania mechanicznego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób może być
przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone prawem.
Stosować odpowiednio dobrane średnice
przewodów zasilających oraz ich rodzaj.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używać elementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
Uwaga! Usuń papierowe zabezpieczenie z wnętrza
oprawy!
CECHY FUNKCJONALNE
Produkt użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu
po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie
delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używ
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać
wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej
temperatury. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem
znamionowym lub zakresem podanych napięć.
Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu
uszkodzonego lub niekompletnego. W obszarze
działania silnych zakłóceń elektromagnetycznych
mogą występować zakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Należy segregow
odpady poopakowaniowe. Oznakowanie wskazuje
na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów
tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można
wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego
rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W
przypadku innych państw należy stosować prawne
regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy
kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na
danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i
niematerialnych.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi� v domácnos� nebo k
podobnému použi�.
INSTALACE A BEZPEČNOST
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnos� provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek má
bezpečnostní svorku. Absence ochranného vedení
může vést ke zranění elektrickým proudem.
Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním
použi�m se ujis�t, zda mechanické připevnění a
elektrické připojení jsou správně provedené.
Výrobek může být připojen k takové napájecí sí�,
která splňuje standardní jakostní normy podle
předpisů. Používat správně zvolené průměry
napájecích linek.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž sví�dla
jsou určeny pro pevnou konstrukci (beton, plná
cihla). K upevnění sví�dla vždy používejte
upevňovací prvky vhodné pro podklad.
Pozornost! Odstraňte ochranu papíru zevnitř
vazby!
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Používejte výrobek uvnitř.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od
zdroje napě� a až vystydne. Čis�t výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čis�cí prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajis�t volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napě�m anebo rozsahy
uvedených napě�. Je nepřípustné používat
poškozený nebo nekompletní výrobek. V poli
působení silných elektromagne�ckých rušivých vln
výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného
opotřebovaného elektro zboží. Takto označené
výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky,
nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou.
Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé,
musí být zvlášť zracovávány, u�lisovány, ničeny.
Iinformace o místech sběru takových produktů
poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto
zboží. Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas�
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblas�
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur
allgemeinen Verwendung.
INSTALLATION UND SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tä�gkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befes�gung und
der elektrische Anschluss geprü� werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt. Verwenden
Sie rich�g ausgewählte Durchmesser von
Stromkabeln und deren Typ.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befes�gung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befes�gung der Leuchte immer
für den Untergrund geeignete Befes�gungsmi�el.
Aufmerksamkeit! En�ernen Sie den Papierschutz
von der Innenseite der Bindung!
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Verwenden Sie das Produkt im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und
trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmi�el. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Lu�zugang sorgen. Das
Produkt kann sich auf eine erhöhte Temperatur
erwärmen. Betreiben Sie das Produkt nur mit der
angegebenen Nennspannung oder dem
angegebenen Spannungsbereich. Es ist nicht
akzeptabel, ein beschädigtes oder unvollständiges
Produkt zu verwenden. Im Bereich starker
elektromagne�scher Störungen kann der
Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit
hin, gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte selek�v zu sammeln. Solche gekennzeichne-
ten Produkte dürfen nicht zusammen mit
normalem Müll entsorgt werden. Bei
Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt
von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen
Geräten zugeführt werden. Informa�onen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl
der alten die der neu gekau�en nicht übersteigt.
Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im
Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bes�mmungen des jeweiligen Landes anzuwenden.
Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im
jeweiligen Gebiet zu kontak�eren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses
ja üldeesmärkideks.
PAIGALDAMINE JA OHUTUS
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
e�evaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mi�e ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
e�enähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õiges� valitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja nende
tüüpi.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus�
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus�
kinnitamiseks ala� aluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
Tähelepanu! Eemaldage köite seest paberikaitse!
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Kasutage toodet siseruumides.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult õrnade
ja kuivade kangastega. Ärge kasutage keemilisi
puhastusvahendeid. Ärge katke toodet. Tagada
vaba juurdepääs õhule. Toode võib kuumeneda
kõrgendatud temperatuurini. Toide toodet ainult
määratud nimipinge või pingevahemikuga.
Kahjustatud või mi�ekomplektse toote kasutamine
on vastuvõetamatu. Tugevate elektromagne�liste
häirete piirkonnas võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei
tohi väljavisata tavalisse prügikaskoos muude
jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad
erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist /
ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk�. Teavet
kogumispunk�de/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega
on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid keh�vad
Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks
kasutusele võ�a kohalikke õigusakte, mis keh�vad
antud riigis. Me soovitame teil ühendust võ�a oma
toote turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalse-
id.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoite�u talous - ja yleiskäyöön.
ASENNUS JA TURVALLISUUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloiamista. Ainoastaan asianmukaises
valtuutetun henkilön pitäisi suori�aa asennuksen.
Kaikkia toimenpiteitä on suoriteava virran
ollessa katkaistuna. On toimi�ava eri�äin
varovas�. Tuote on varuste�u suojakontak�lla/-liit-
�mellä. Suojajoh�men kytkennän puu�uessa
syntyy sähköiskuvaara. Asennuskaava: katso kuvat.
Ennen käyööno�oa varmista, eä kiinnitys ja
sähköliitäntä on suorite�u oikein. Tuotea on
kytkeävä ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon,
joka täyää laissa määrä�yjä sähköstandardeja.
Käytä oikein vali�uja virtakaapeleiden halkaisijat ja
niiden tyyppi.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoite�u kiinteälle pinnalle
(betoni, massiivi�ili). Käytä aina alustalle sopivia
kiinnikkeitä valaisimen kiinni�ämiseen.
Huomio! Poista paperisuoja sidoksen sisältä!
OMINAISUUDET
Käytä tuotea sisä�loissa.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun tuote
on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja kuivilla
kankailla. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Älä
peitä tuotea. Varmista ilman vapaa pääsy. Tuote
voi kuumentua kohonneeseen lämpö�laan. Käytä
tuotea vain määritetyllä nimellisjänni�eellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksyävää käyää
vaurioitunu�a tai epätäydellistä tuotea.
Voimakkaiden sähkömagnee�sten häiriöiden
alueella tuo�een toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosi�elemme
laji�elemaan pakkauksen purun jälkeisiä eitä.
Tämä merkintä tarkoiaa sitä, eä kuluneet
sähkölai�eet on kierräteävä. Näin merki�yjä
lai�eita ei saa hei�ää talousjäeiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuo�eet saaavat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaa�vat
erityistä käsi�ely-, talteeno�o-, kierrätys- tai
vitysmenetelmää. Näin merkityt tuo�eet on
luovuteava kuluneiden sähkölai�eiden
keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai
samantyyppisten tuo�eiden toimi�ajat antavat
�etoa keräyspaikoista. Kuluneita lai�eita voidaan
myös palau�aa myyjälle korkeintaan samassa
määrin, kuin osteava uusi samankaltainen tuote.
Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudateava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosi�eleme o�amaan
yhteyä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käyöohjeen määräyksien laiminlyönvoi
aiheu�aa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita aineellisia
ja aineeomia vahinkoja.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for
other similar general applica�ons.
INSTALLATION AND SAFETY
Read the manual before moun�ng. Moun�ng
should be performed by an appropriately
qualified person. Any ac�vi�es to be done with
disconnected power supply. Exercise par�cular
cau�on. Product has a protec�ve contact/terminal.
Failure to connect the protec�ve lead may lead to
electric shock. Moun�ng diagram: see pictures.
Check for proper mechanical fastening and
connec�on to electrical power prior to first use.
The product can be connected to a supply network
which meets energy quality standards as
prescribed by law. Use appropriate diameters of
the power leads.
The aached dowels and screws for moun�ng the
luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To fix the luminaire, always
use fixing elements suitable for the substrate.
Aen�on! Remove the paper protec�on from
inside the binding!
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Use the product indoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when
the power supply is cut off and the product has
cooled down. Clean only with so� and dry cloths.
Do not use chemical detergents. Do not cover the
product. Ensure free air access. Product may heat
up to a higher temperature. Product can only be
supplied by rated voltage or voltage within the
range provided. It is unacceptable to use a
damaged or incomplete product. In the area of
strong electromagne�c interference the
func�oning of the product may be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segrega�on of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selec�vely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must not
be disposed of in the same way as other waste
under the threat of a fine. These products may be
harmful to the natural environment and health,
and require a special form of recycling/
neutralising. Informa�on on collec�on centres is
provided by local authori�es or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quan�ty
no larger than the purchased item of the same
type. The above rules regard the EU area. In the
case of other countries, regula�ons in force in a
given country must be applied. Contac�ng the
distributor of our products in a given area is
recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instruc�ons may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and
other material and non-material damage.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za
opštu primenu.
INSTALACIJA I SIGURNOST
Pre početka monte pročitajte uputstvo. Montu
po mogućnosmora da vrši stručno lice. Sve
radnje obavljajte nakon isključenja napajanja.
Sačuvajte posebnu opreznost. Proizvod opremljen
sučeljem/z�tnom stezaljkom. Kod monte bez
z�tnog kabla postoji rizik od strujnog udara.
Šema monte: gledajte slike. Pre prvog puštanja u
rad proverite je li proizvod mon�ran i priključen na
struju na pravilan način. Proizvod može bi�
priključen na napojnu mrežu koja zadovoljava
zakonski određene standarde za kvalitet električne
energije. Koris�te pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
Priloženi �pli i vijci za montu svje�ljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svje�ljke uvijek koris�te
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
Pažnja! Uklonite papirnu z�tu s unutarnje
strane uveza!
FUNKCIONALNE OSOBINE
Koris�te proizvod u zatvorenom prostoru.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite odavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čis�te samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris��
kemijska sredstva za čišćenje. Nemojte prekriva
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrijado povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris�� tećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom
novčane kazne, ne može da se baca u obično
smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi proizvodi
mogu da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko
zdravlje, zahtevaju specijalno prerađivanje /
ponovno korišćenje / recilka / onesposobljenje.
Tako označene proizvode treba da se vrau stanicu
za sakupljanje potrošenih električnih ili
elektronskih uređaja. Informacijama o stanicama za
sakupljanje/prijem raspole lokalna vlast ili
prodavci takve opreme. Potrošenu opremu također
se može predakod prodavca, u količini koja nije
veća nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste.
Ovi principi se �ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
PRIMEDBE / UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesdo
požara, opeko�ne, udara struje, telesne povrede,
te druge materijalne i nematerijalne štete.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
TELEPÍTÉS ÉS BIZTONSÁG
A szeres elő� olvassa el a szeresi útmutatót. A
szerelést csak az erre jogosult személy végezhe�.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram
mellekell végezni! A szerelés különös
óvatosságot igényel! A termék rendelkezik a
védőcsatlakozó kapoccsal/ védőérintkezővel. A
vévezeték csatlakoztatásának a hiánya villamos
áramütést okozhat. Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az
első használat elő� ellenőrizze a mechanikus
rögzítés és az elektromos összekötés
megfelelősségét. A termék kapcsolható a
jogszabályban meghatározo� minőségi
követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
Használjon megfelelően kiválaszto� átmérőjű
tápkábeleket és azok �pusát.
A mellékelt �plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör tégla)
valók. A mpatest rögzítéséhez mindig az
aljzatnak megfelelő rögzítőelemeket használjon.
Figyelem! Távolítsa el a papírvédőt a kötés
belsejéből!
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A terméket beltérben használja.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak finom és
száraz szöveel �sz�tsa. Ne használjon vegyi
�sz�tószereket. Ne takarja le a terméket. Biztosítsa
a levegő szabad hozzáférését. A termék magas
hőmérkletre melegedhet fel. A terméket csak a
megado� vleges feszültséggel vagy
feszültségtartománnyal táplálja. rült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a �sztaságra és a környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódo� elektromos és
elektronikus berendezés szelek�v gyűjtének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alaszokásos szeárolóba
nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek
a környezetre és az emberi egészségre, a
feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés /
hatástalanítás különös formáját igénylik. Így
megjelölt termékeket el kell szállítani az
elhasználódo� elektromos és elektronikus
berendezést gyűjtő helyre. Információk a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól
vagy az érinteberendezés forgalmazóitól
kaphatók. Az elhasználódo� berendezést az
eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen �pusú
berendezés ugyanilyen mennyiségben törté
vásárlása esetén. A fenszabályok az Európai Unió
területén érvényesek. Más ország esetén az ado�
ország területén hatályos jogszabályokat kell
alkalmazni. pjen kapcsolatba a termékeink ado�
területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tesrülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodo�o des�nato all'uso in ambito domes�co e in
ambi� generali.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni. Lassemblaggio deve
essere ee�uato da una persona con appropriata
competenza. Eseguire qualsiasi operazione con
l’alimentazione disinserita. E’ necessario ado�are
par�colare cautela. Il prodo�o possiede un
contao/morseo di protezione. Il mancato
collegamento del cavo di protezione genera il
rischio di scosse ele�riche. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo
u�lizzo, occorre accertarsi che il fissaggio
meccanico e il cablaggio ele�rico siano corre�. Il
prodo�o può essere collegato ad una rete
d’alimentazione che soddisgli standard di qualità
energe�ci defini� dalla legislazione. U�lizzare i
diametri dei cavi di alimentazione opportunamente
selezionae il loro �po.
I tasselli e le vi� in dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono des�naa una superficie
solida (cemento, maoni pieni). U�lizzare sempre
elemendi fissaggio ada al supporto per fissare
l'apparecchio.
Aenzione! Rimuovere la protezione della carta
dall'interno della rilegatura!
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
U�lizzare il prodo�o all'interno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodo�o si è raffreddato.
Pulire solo con tessu� delicae asciu�. Non
u�lizzare detergenchimici. Non coprire il
prodo�o. Garan�re il libero accesso all'aria. Il
prodo�o può riscaldarsi fino a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodo�o solo
con la tensione nominale o l'intervallo di tensione
specificato. È inacceabile u�lizzare un prodo�o
danneggiato o incompleto. Nell'area di forte
interferenza ele�romagne�ca, il funzionamento del
prodo�o potrebbe essere disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendi� cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smal�re. Questa e�chea indica la necessità di
raccolta differenziata dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. I prodo� con questa
e�chea, a pena di ammenda, non possono
essere. Smal�� nella spazzatura ordinaria insieme
ad altri rifiu�. Quesprodo� possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono par�colari forme di traamento /
recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
I prodo� così e�cheadevono essere smal�� nei
pundi raccolta dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. Informazioni sui pundi
raccolta/ri�ro, sono disponibili presso le autorità
locali o i rivenditori di tali a�rezzature. Le
a�rezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodo�o, in quan�tà non maggiore dei nuovi
prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole di
cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
u�lizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di contaare il distributore del
prodo�o nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non aenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, sco�ature, scosse ele�riche, lesioni fisiche
e altri danni materiali e immateriali.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varto� namų ūkiuose ir bendriems
vartotojų �kslams.
MONTAVIMAS IR SAUGA
Prieš pradedant montuo� susipažink su instrukcija.
Montavimą turi atlikasmuo turin�s a��nkamus
įgalinimus. Visi darbai turi bū� atliekami atjungus
mai�nimą. Bū�nas ypa�ngas atsargumas. Gaminys
turi kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą
panaudojimą reikia įsi�kin�, kad gaminys yra
taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir �nkamu
būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali bū�
prijungtas prie mai�nimo �nklo, kuris a��nka
teisės aktais patvir�ntus energe�nius kokybės
standartus. Naudokite �nkamai parinktus
mai�nimo kabelių skersmenis ir �pą.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvir�nyra
skir� tvirtam paviršiui (betonas, masyvo plyta).
Šviestuvo tvir�nimui visada naudokite pagrindui
�nkamas tvir�nimo detales.
Dėmesio! Nuimkite popierinę apsauįrišimo
vidaus!
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Naudokite gaminį patalpose.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrą atlikite atjungę mai�nimą, kai gaminys
atvės. Valykite �k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminių valymo priemonių.
Nedenkite gaminio. Už�krinkite laisoro
patekimą. Produktas gali įkaisiki aukštesnės
temperatūros. Mai�nkite gaminį �k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriim�na naudo� sugadinar nepilną gaminį.
S�prių elektromagne�nių trukdžių srityje gali
sutrikgaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevėelektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū� selektyviai
surenkami. Taip paženklingaminių negalima
išmesį komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali bū� kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonsveikatai, jiems turi bū� taikomos
specialios žaliaperdirbimo priemonės siekiant
už�krinatlieu�lizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Taip paženklingaminiai
privalo bū� perduo� sudėvėelektroninių ir
elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos l
surinkėjų / priėmėjų perduoda vietos valdžios arba
šio �po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys
taip pat gali bū� perduotas pardavėjui, nupirkus
naują gaminį, kiekiu kuris nepeengia šio �po
nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyks
liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse
reikia taikyteisinius reguliavimus, kurie galioja
šioje šalyje. Rekomenduojame susisieksu mūsų
�ekėju, a��nkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukel�
pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius
pažeidimus bei kitokias materialias ir nematerialias
žalas.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
UZSTĀDĪŠANA UN DROŠĪBA
Pirms montāžas iepazīs�e�es ar instrukciju.
Montāža veic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības veic esot izslēgtam
spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam.
Izstrādājumam ir drošības kontakts/spaile. Ja
drošības vads nav pieslēgts parādās elektrošoka
risks. Montāžas shēma: ska�es ilustrācijas. Pirms
pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots
mehāniskais pies�prinājums un elektriskā
pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektro�klam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standar�em pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
Komplektācijā esošie beļi un skrūves gaismekļa
montāžai ir paredzēcietai virsmai (betons,
masīvs ķieģelis). Gaismekļa s�prināšanai vienmēr
izmantojiet pamatnei piemērotus s�prinājumus.
Uzmanību! Noņemiet papīra aizsargu no
iesiešanas iekšpuses!
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izmantojiet produktu telpās.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet �kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
�rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugs�nātai temperatūrai. Strādājiet
izstrādājumu �kai ar norādīto nominālo spriegumu
vai sprieguma diapazonu. Ir nepieņemami izmantot
bojātu vai nepilnīgu produktu. Spēcīgu
elektromagnē�sko traucējumu zonā var �kt
traucēta izstrādājuma darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējie�es par �rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums rāda
ka ir vajadzība selek�vi vākt lietotas elektriskās un
elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmē
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot
naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar paras�em
atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kai�gi videi
un cilvēku vesebai, �e pieprasa speciāla �pa
pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana /
reciklēšana / neutralizēšana. Tajā veidā apzīmē
izstrādājumi jāatdod a�ecīgajā lietotu elektronisko
vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā. Informāciju
par vākšanas/saņemšanas punk�em var iegūt no
reģionālas valdības vai šī �pa iekārtas pārdevēja.
Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā
kad �ek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas
nepārsniedz tā paša �pa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminēnorādījumi a�ecas uz
Eiropas Saviebas teritoriju. Citās vals�s jāievēro
juridiski noteikumi, kas ir spēkā a�ecīgā vals�.
Ieteicam sazinā�es ar mūsu izstrādājuma izplā�tāju
a�ecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest
līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem,
elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un ci�em
materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul des�nat u�lizării în gospodării şi de uz
general.
INSTALARE ȘI SIGURANȚĂ
Înainte de a trece pentru instalarea citte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui fie
cu autoritatea competentă. Orice acţiune face
după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia
mare. Produsul con�ne contact/clemă de protecţie.
Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este
pericole de şoc electric. Diagrama de instalare: a se
vedea ilustra�i. Înainte de prima u�lizare,
asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare
mecanice si electrice. Produsul poate conectat la
reţea, care corespundă standardelor de calitate
definite de legislaţia de energie. U�liza�i alese în
mod corespunzător diametrurile de cabluri de
alimentare.
Diblurile și șuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt des�nate unei structuri
solide (beton, cărămidă plină). Pentru a fixa
corpul de iluminat, folosiți întotdeauna elemente
de fixare potrivite pentru substrat.
Atenţie! Scoateți protecția hâr�ei din interiorul
legăturii!
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
U�lizați produsul în interior.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după
deconectarea de la putere după ce produsul s-a
răcit. Curată numai cu ţeturi delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul
poate incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul specificat.
Este inacceptabilă u�lizarea unui produs deteriorat
sau incomplet. Sub acţiunea de interferenţă
puternică electromagne�ce pot apară probleme
cu func�onarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm
segregarea de deşeuri după ambalajele.
Această e�chetă indică necesitatea de colectarea
separată a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Produsele, asel e�chetate, sub
sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea
aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot dăunătoare pentru mediul
ambiant şi sănătatea umană, necesită forme
speciale de tratare / valorificare / reciclare /
eliminare. Informaţile referitoare la punctele de
colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de asel de echipamente. Echipament
folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul,
atunci când achiziţionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică
în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar
trebui se aplice reglementările legale în vigoare
în ţară. Vă recomandăm contactaţi distribuitorul
de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate
duce la crearea unui asel de incendiu, arsuri, un
şoc electric, leziuni fizice şi alte daune materiale şi
nemateriale.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použi�e v domácnosa na
všeobecné použi�e.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
Pred pris�penim k montáži sa oboznámte s
nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
voda hroúrazom elektrickým prúdom. Schéma
montáže: pozri obrázky. Pred prvým použi�m sa
ubezpečte ohľadne správnosmechanického
upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa
že zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa
právne urče kvalita�vne energe�cké štandardy.
Použite správne vybraté priemery napájacích
vodov.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž svie�dla
určené pre pevnú konštrukciu (betón, plná
tehla). Na upevnenie svie�dla vždy používajte
upevňovacie prvky vhodné pre podklad.
Pozor! Odstráňte ochranu papiera zvnútra väzby!
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok používajte v interiéri.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnu� výrobku. Čis�te len jemnou a suchou
tkaninou. Nepouživajte chemické čis�ace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napä�m v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľné používať poškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagne�ckého rušenia že byť prevádzka
výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selek�vneho
zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej
techniky. Takto označe výrobky sa nesmejú, pod
hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov
spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky žu
byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému
zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania /
spätného získavania / recyklingu / u�lizácie.
Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú
miestné orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika že byť �ež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku
v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná
technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú
územia Európskej únie. V prípade iných krajín
dodujte právne regulácie platné v danej krajine.
Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho
výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto vodu že viesť
napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým
prúdom, telesným úrazom a dalším hmotným a
nehmotným škodám.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА БЕЗПЕКА
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж повинен
виконуватися особою з відповідними
компетенціями. Всі операції повинні
проводитися при відімкненому живленні.
Необхідно бути особливо обережним. Виріб має
контакт/затискач заземлення. Якщо не
підключити провід заземлення - існує небезпека
ураження електричним струмом. Схема
монтажу: див. ілюстрацію. Перед першим
використанням необхідно переконатися, що
механічний монтаж і електричне підключення
здійснені правильно. Виріб можна включати у
мережу живлення, що відповідає стандартам
щодо енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовуйте правильно
підібрані діаметри силових кабелів і їх тип.
Дюбелі та шурупи для кріплення світильника,
що додаються, призначені для суцільної
поверхні (бетон, повнотіла цегла). Для
кріплення світильника завжди використовуйте
кріплення, які підходять для основи.
Увага! Зніміть захист паперу з внутрішньої
сторони палітурки!
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Використовуйте продукт у приміщенні.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконуйте технічне обслуговування при
відключеному джерелі живлення після того, як
виріб охолоне. Чистіть тільки делікатними і
сухими тканинами. Не використовуйте хімічні
засоби для чищення. Не накривайте виріб.
Забезпечити вільний доступ повітря. Продукт
може нагріватися до підвищеної температури.
Живіть виріб лише номінальною напругою або
вказаним діапазоном напруг. Неприпустимо
використовувати пошкоджений або
некомплектний товар. У зоні сильних
електромагнітних перешкод робота виробу
може бути порушена.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище.
Рекомендується розділяти відходи. Це
позначення вказує на необхідність розділяти
використане електричне та електронне
обладнання. Вироби з таким позначенням
заборонено викидати до звичайного сміття з
іншими відходами під загрозою штрафу. Такі
вироби можуть спричинити шкоду
навколишньому середовищу і здоров'ю людини,
ці вироби потребують спеціальної форми
переробки / регенерації / знешкодження.
Вироби з таким маркуванням повинні здаватися
у пункти збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих органах влади, або продавця
обладнання. Використане обладнання можна
також повернути продавцеві у випадку
придбання нового виробу, у кількості, що не
перевищує нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні травми
та завдати іншої матеріальної і нематеріальної
шкоди.
-------------------------------------------------------------------
PL -
Gwarancja obowiązuje zgodnie z obowiązującymi
przepisami, pod warunkeim okazania dowodu
zakupu. Chcąc zapewnić Państwu jak najlepsze
użytkowanie naszych produktów wydłużyliśmy
gwarancję do 5 lat. Warunkiem zastosowania
gwarancji jest zainstalowanie, używanie i
utrzymywanie produktu zgodnie z zaleceniami
zapisanymi w instrukcji obsługi.
CZ-
Záruka je platná v souladu s platnými předpisy za
předpokladu předložení dokladu o koupi. Abychom
zajistili co nejlepší využití našich produktů,
prodloužili jsme záruku na 5 roky. Podmínkou
uplatnění záruky je instalace, používání a údržba
produktu v souladu s doporučeními obsaženými v
uživatelské příručce.
DE -
Die Garantie gilt gemäß den geltenden Vorschriften,
sofern der Kaufbeleg vorgelegt wird. Um
sicherzustellen, dass Sie unsere Produkte optimal
nutzen können, haben wir die Garantie auf 5 Jahre
verlängert. Voraussetzung für die Geltendmachung
der Garantie ist die Installation, Verwendung und
Wartung des Produkts gemäß den Empfehlungen
im Benutzerhandbuch.
EE -
Garantii kehtib kehtivate eeskirjade kohaselt, kui
esitatakse ostutõend. Meie toodete parima
võimaliku kasutamise tagamiseks oleme
pikendanud garantiid 5 aastani. Garantii kehtivuse
tingimus on toote paigaldamine, kasutamine ja
hooldamine vastavalt kasutusjuhendis sisalduvatele
soovitustele.
FI -
Takuu on voimassa sovellettavien määräysten
mukaisesti, mikäli ostokuitti esitetään.
Varmistaaksemme, että saat tuotteidemme
parhaan mahdollisen käytön, olemme pidentäneet
takuun 5 vuoteen. Takuun voimassaolon ehtona on
tuotteen asennus, käyttö ja huolto käyttöohjeen
suositusten mukaisesti.
GB -
The warranty is valid in accordance with applicable
regulations, provided that proof of purchase is
presented. To ensure you get the best possible use
of our products, we have extended the warranty to
5 years. The condition for the warranty to apply is to
install, use and maintain the product in accordance
with the recommendations contained in the user
manual.
HR -
Jamstvo vrijedi u skladu s važećim propisima uz
predočenje dokaza o kupnji. Kako bismo osigurali da
naše proizvode iskoristite na najbolji mogući način,
produžili smo jamstvo na 5 godine. Uvjet za
primjenu jamstva je instaliranje, korištenje i
održavanje proizvoda u skladu s preporukama
sadržanim u korisničkom priručniku.
HU -
A garancia a hatályos előírások szerint érvényes,
feltéve, hogy bemutatják a vásárlást igazoló
bizonylatot. Annak érdekében, hogy termékeinket a
lehető legjobban használhassa, a garanciát 5 évre
meghosszabbítottuk. A garancia érvényesítésének
feltétele a termék üzembe helyezése, használata és
karbantartása a használati útmutatóban foglalt
ajánlásoknak megfelelően.
IT -
La garanzia è valida secondo le normative
applicabili, a condizione che venga presentata la
prova d'acquisto. Per assicurarti il miglior utilizzo
possibile dei nostri prodotti, abbiamo esteso la
garanzia a 5 anni. La condizione per l'applicazione
della garanzia è installare, utilizzare e manutenere il
prodotto in conformità con le raccomandazioni
contenute nel manuale dell'utente.
LT -
Garantija galioja pagal galiojančias taisykles, jei
pateikiamas pirkimo įrodymas. Siekdami tikrinti,
kad mūsų gaminiai būtų kuo geriau naudojami,
pratęsėme garantiją iki 5 metų. Garantijos
galiojimo sąlyga gaminio įrengimas, naudojimas
ir priežiūra pagal vartotojo vadove pateiktas
rekomendacijas.
LV -
Garantija ir spēkā saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem, ja tiek uzrādīts pirkumu apliecinošs
dokuments. Lai nodrošinātu mūsu produktu
vislabāko iespējamo izmantošanu, esam
pagarinājuši garantiju līdz 5 gadiem. Garantijas
piemērošanas nosacījums ir produkta uzstādīšana,
lietošana un apkope saskaņā ar lietotāja
rokasgrāmatā ietvertajiem ieteikumiem.
RO -
Garanția este valabilă în conformitate cu
reglementările aplicabile, cu condiția fie
prezentată dovada achiziției. Pentru a asigura că
utilizați cât mai bine posibil produsele noastre, am
extins garanția la 5 ani. Condiția pentru aplicarea
garanției este instalarea, utilizarea și întreținerea
produsului în conformitate cu recomandările
cuprinse în manualul de utilizare.
SK -
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za
predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby sme
zaistili čo najlepšie využitie našich produktov,
predĺžili sme záruku na 5 roky. Podmienkou
uplatnenia záruky je inštalácia, používanie a údržba
produktu v súlade s odporúčaniami uvedenými v
používateľskej príručke.
UA -
Гарантія дійсна відповідно до чинних норм за
умови пред’явлення доказу покупки. Щоб
забезпечити найкраще використання наших
продуктів, ми подовжили гарантію до 5 років.
Умовою застосування гарантії є встановлення,
використання та обслуговування виробу
відповідно до рекомендацій, що містяться в
посібнику користувача.
3
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie
czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną ostrożność. Wyrób
posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz ilustracje.
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do
prawidłowego mocowania mechanicznego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób może być
przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone prawem.
Stosować odpowiednio dobrane średnice
przewodów zasilających oraz ich rodzaj.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używać elementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
Uwaga! Usuń papierowe zabezpieczenie z wnętrza
oprawy!
CECHY FUNKCJONALNE
Produkt użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu
po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie
delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używ
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać
wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej
temperatury. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem
znamionowym lub zakresem podanych napięć.
Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu
uszkodzonego lub niekompletnego. W obszarze
działania silnych zakłóceń elektromagnetycznych
mogą występować zakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Należy segregow
odpady poopakowaniowe. Oznakowanie wskazuje
na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów
tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można
wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego
rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W
przypadku innych państw należy stosować prawne
regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy
kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na
danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i
niematerialnych.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi� v domácnos� nebo k
podobnému použi�.
INSTALACE A BEZPEČNOST
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnos� provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek má
bezpečnostní svorku. Absence ochranného vedení
může vést ke zranění elektrickým proudem.
Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním
použi�m se ujis�t, zda mechanické připevnění a
elektrické připojení jsou správně provedené.
Výrobek může být připojen k takové napájecí sí�,
která splňuje standardní jakostní normy podle
předpisů. Používat správně zvolené průměry
napájecích linek.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž sví�dla
jsou určeny pro pevnou konstrukci (beton, plná
cihla). K upevnění sví�dla vždy používejte
upevňovací prvky vhodné pro podklad.
Pozornost! Odstraňte ochranu papíru zevnitř
vazby!
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Používejte výrobek uvnitř.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od
zdroje napě� a až vystydne. Čis�t výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čis�cí prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajis�t volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napě�m anebo rozsahy
uvedených napě�. Je nepřípustné používat
poškozený nebo nekompletní výrobek. V poli
působení silných elektromagne�ckých rušivých vln
výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného
opotřebovaného elektro zboží. Takto označené
výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky,
nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou.
Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé,
musí být zvlášť zracovávány, u�lisovány, ničeny.
Iinformace o místech sběru takových produktů
poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto
zboží. Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas�
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblas�
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur
allgemeinen Verwendung.
INSTALLATION UND SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tä�gkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befes�gung und
der elektrische Anschluss geprü� werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt. Verwenden
Sie rich�g ausgewählte Durchmesser von
Stromkabeln und deren Typ.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befes�gung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befes�gung der Leuchte immer
für den Untergrund geeignete Befes�gungsmi�el.
Aufmerksamkeit! En�ernen Sie den Papierschutz
von der Innenseite der Bindung!
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Verwenden Sie das Produkt im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und
trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmi�el. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Lu�zugang sorgen. Das
Produkt kann sich auf eine erhöhte Temperatur
erwärmen. Betreiben Sie das Produkt nur mit der
angegebenen Nennspannung oder dem
angegebenen Spannungsbereich. Es ist nicht
akzeptabel, ein beschädigtes oder unvollständiges
Produkt zu verwenden. Im Bereich starker
elektromagne�scher Störungen kann der
Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit
hin, gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte selek�v zu sammeln. Solche gekennzeichne-
ten Produkte dürfen nicht zusammen mit
normalem Müll entsorgt werden. Bei
Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt
von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen
Geräten zugeführt werden. Informa�onen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl
der alten die der neu gekau�en nicht übersteigt.
Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im
Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bes�mmungen des jeweiligen Landes anzuwenden.
Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im
jeweiligen Gebiet zu kontak�eren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses
ja üldeesmärkideks.
PAIGALDAMINE JA OHUTUS
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
e�evaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mi�e ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
e�enähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õiges� valitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja nende
tüüpi.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus�
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus�
kinnitamiseks ala� aluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
Tähelepanu! Eemaldage köite seest paberikaitse!
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Kasutage toodet siseruumides.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah�
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult õrnade
ja kuivade kangastega. Ärge kasutage keemilisi
puhastusvahendeid. Ärge katke toodet. Tagada
vaba juurdepääs õhule. Toode võib kuumeneda
kõrgendatud temperatuurini. Toide toodet ainult
määratud nimipinge või pingevahemikuga.
Kahjustatud või mi�ekomplektse toote kasutamine
on vastuvõetamatu. Tugevate elektromagne�liste
häirete piirkonnas võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei
tohi väljavisata tavalisse prügikas� koos muude
jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad
erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist /
ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk�. Teavet
kogumispunk�de/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega
on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid keh�vad
Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks
kasutusele võ�a kohalikke õigusakte, mis keh�vad
antud riigis. Me soovitame teil ühendust võ�a oma
toote turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalse-
id.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoite�u talous - ja yleiskäy�öön.
ASENNUS JA TURVALLISUUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloi�amista. Ainoastaan asianmukaises�
valtuutetun henkilön pitäisi suori�aa asennuksen.
Kaikkia toimenpiteitä on suorite�ava virran
ollessa katkaistuna. On toimi�ava eri�äin
varovas�. Tuote on varuste�u suojakontak�lla/-liit-
�mellä. Suojajoh�men kytkennän puu�uessa
syntyy sähköiskuvaara. Asennuskaava: katso kuvat.
Ennen käy�ööno�oa varmista, e�ä kiinnitys ja
sähköliitäntä on suorite�u oikein. Tuote�a on
kytke�ävä ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon,
joka täy�ää laissa määrä�yjä sähköstandardeja.
Käytä oikein vali�uja virtakaapeleiden halkaisijat ja
niiden tyyppi.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoite�u kiinteälle pinnalle
(betoni, massiivi�ili). Käytä aina alustalle sopivia
kiinnikkeitä valaisimen kiinni�ämiseen.
Huomio! Poista paperisuoja sidoksen sisältä!
OMINAISUUDET
Käytä tuote�a sisä�loissa.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun tuote
on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja kuivilla
kankailla. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Älä
peitä tuote�a. Varmista ilman vapaa pääsy. Tuote
voi kuumentua kohonneeseen lämpö�laan. Käytä
tuote�a vain määritetyllä nimellisjänni�eellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksy�ävää käy�ää
vaurioitunu�a tai epätäydellistä tuote�a.
Voimakkaiden sähkömagnee�sten häiriöiden
alueella tuo�een toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosi�elemme
laji�elemaan pakkauksen purun jälkeisiä jä�eitä.
Tämä merkintä tarkoi�aa sitä, e�ä kuluneet
sähkölai�eet on kierräte�ävä. Näin merki�yjä
lai�eita ei saa hei�ää talousjä�eiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuo�eet saa�avat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaa�vat
erityistä käsi�ely-, talteeno�o-, kierrätys- tai
hävitysmenetelmää. Näin merkityt tuo�eet on
luovute�ava kuluneiden sähkölai�eiden
keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai
samantyyppisten tuo�eiden toimi�ajat antavat
�etoa keräyspaikoista. Kuluneita lai�eita voidaan
myös palau�aa myyjälle korkeintaan samassa
määrin, kuin oste�ava uusi samankaltainen tuote.
Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudate�ava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosi�eleme o�amaan
yhtey�ä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käy�öohjeen määräyksien laiminlyön� voi
aiheu�aa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita aineellisia
ja ainee�omia vahinkoja.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for
other similar general applica�ons.
INSTALLATION AND SAFETY
Read the manual before moun�ng. Moun�ng
should be performed by an appropriately
qualified person. Any ac�vi�es to be done with
disconnected power supply. Exercise par�cular
cau�on. Product has a protec�ve contact/terminal.
Failure to connect the protec�ve lead may lead to
electric shock. Moun�ng diagram: see pictures.
Check for proper mechanical fastening and
connec�on to electrical power prior to first use.
The product can be connected to a supply network
which meets energy quality standards as
prescribed by law. Use appropriate diameters of
the power leads.
The a�ached dowels and screws for moun�ng the
luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To fix the luminaire, always
use fixing elements suitable for the substrate.
A�en�on! Remove the paper protec�on from
inside the binding!
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Use the product indoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when
the power supply is cut off and the product has
cooled down. Clean only with so� and dry cloths.
Do not use chemical detergents. Do not cover the
product. Ensure free air access. Product may heat
up to a higher temperature. Product can only be
supplied by rated voltage or voltage within the
range provided. It is unacceptable to use a
damaged or incomplete product. In the area of
strong electromagne�c interference the
func�oning of the product may be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segrega�on of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selec�vely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must not
be disposed of in the same way as other waste
under the threat of a fine. These products may be
harmful to the natural environment and health,
and require a special form of recycling/
neutralising. Informa�on on collec�on centres is
provided by local authori�es or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quan�ty
no larger than the purchased item of the same
type. The above rules regard the EU area. In the
case of other countries, regula�ons in force in a
given country must be applied. Contac�ng the
distributor of our products in a given area is
recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instruc�ons may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and
other material and non-material damage.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za
opštu primenu.
INSTALACIJA I SIGURNOST
Pre početka montaže pročitajte uputstvo. Montažu
po mogućnos� mora da vrši stručno lice. Sve
radnje obavljajte nakon isključenja napajanja.
Sačuvajte posebnu opreznost. Proizvod opremljen
sučeljem/zaš�tnom stezaljkom. Kod montaže bez
zaš�tnog kabla postoji rizik od strujnog udara.
Šema montaže: gledajte slike. Pre prvog puštanja u
rad proverite je li proizvod mon�ran i priključen na
struju na pravilan način. Proizvod može bi�
priključen na napojnu mrežu koja zadovoljava
zakonski određene standarde za kvalitet električne
energije. Koris�te pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
Priloženi �pli i vijci za montažu svje�ljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svje�ljke uvijek koris�te
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
Pažnja! Uklonite papirnu zaš�tu s unutarnje
strane uveza!
FUNKCIONALNE OSOBINE
Koris�te proizvod u zatvorenom prostoru.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite održavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čis�te samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris��
kemijska sredstva za čišćenje. Nemojte prekriva�
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrija� do povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris�� oštećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom
novčane kazne, ne može da se baca u obično
smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi proizvodi
mogu da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko
zdravlje, zahtevaju specijalno prerađivanje /
ponovno korišćenje / recilkaža / onesposobljenje.
Tako označene proizvode treba da se vra� u stanicu
za sakupljanje potrošenih električnih ili
elektronskih uređaja. Informacijama o stanicama za
sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast ili
prodavci takve opreme. Potrošenu opremu također
se može preda� kod prodavca, u količini koja nije
veća nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste.
Ovi principi se �ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
PRIMEDBE / UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može doves� do
požara, opeko�ne, udara struje, telesne povrede,
te druge materijalne i nematerijalne štete.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
TELEPÍTÉS ÉS BIZTONSÁG
A szerelés elő� olvassa el a szerelési útmutatót. A
szerelést csak az erre jogosult személy végezhe�.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram
mellekell végezni! A szerelés különös
óvatosságot igényel! A termék rendelkezik a
védőcsatlakozó kapoccsal/ védőérintkezővel. A
vévezeték csatlakoztatásának a hiánya villamos
áramütést okozhat. Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az
első használat elő� ellenőrizze a mechanikus
rögzítés és az elektromos összekötés
megfelelősségét. A termék kapcsolható a
jogszabályban meghatározo� minőségi
követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
Használjon megfelelően kiválaszto� átmérőjű
tápkábeleket és azok �pusát.
A mellékelt �plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör tégla)
valók. A lámpatest rögzítéséhez mindig az
aljzatnak megfelelő rögzítőelemeket használjon.
Figyelem! Távolítsa el a papírvédőt a kötés
belsejéből!
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A terméket beltérben használja.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak finom és
száraz szöveel �sz�tsa. Ne használjon vegyi
�sz�tószereket. Ne takarja le a terméket. Biztosítsa
a levegő szabad hozzáférését. A termék magas
hőmérkletre melegedhet fel. A terméket csak a
megado� vleges feszültséggel vagy
feszültségtartománnyal táplálja. rült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a �sztaságra és a környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódo� elektromos és
elektronikus berendezés szelek�v gyűjtének a
szükgességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alaszokásos szeárolóba
nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek
a környezetre és az emberi egészségre, a
feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés /
hatástalanítás különös formáját igénylik. Így
megjelölt termékeket el kell szállítani az
elhasználódo� elektromos és elektronikus
berendezést gyűjtő helyre. Információk a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól
vagy az érinteberendezés forgalmazóitól
kaphatók. Az elhasználódo� berendezést az
eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen �pusú
berendezés ugyanilyen mennyiségben törté
vásárlása esetén. A fenszabályok az Európai Unió
területén érvényesek. Más ország esetén az ado�
ország területén hatályos jogszabályokat kell
alkalmazni. pjen kapcsolatba a termékeink ado�
területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tesrülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodo�o des�nato all'uso in ambito domes�co e in
ambi� generali.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni. Lassemblaggio deve
essere ee�uato da una persona con appropriata
competenza. Eseguire qualsiasi operazione con
l’alimentazione disinserita. E’ necessario ado�are
par�colare cautela. Il prodo�o possiede un
contao/morseo di protezione. Il mancato
collegamento del cavo di protezione genera il
rischio di scosse ele�riche. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo
u�lizzo, occorre accertarsi che il fissaggio
meccanico e il cablaggio ele�rico siano corre�. Il
prodo�o può essere collegato ad una rete
d’alimentazione che soddisgli standard di qualità
energe�ci defini� dalla legislazione. U�lizzare i
diametri dei cavi di alimentazione opportunamente
selezionae il loro �po.
I tasselli e le vi� in dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono des�naa una superficie
solida (cemento, maoni pieni). U�lizzare sempre
elemendi fissaggio ada al supporto per fissare
l'apparecchio.
Aenzione! Rimuovere la protezione della carta
dall'interno della rilegatura!
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
U�lizzare il prodo�o all'interno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodo�o si è raffreddato.
Pulire solo con tessu� delicae asciu�. Non
u�lizzare detergenchimici. Non coprire il
prodo�o. Garan�re il libero accesso all'aria. Il
prodo�o può riscaldarsi fino a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodo�o solo
con la tensione nominale o l'intervallo di tensione
specificato. È inacceabile u�lizzare un prodo�o
danneggiato o incompleto. Nell'area di forte
interferenza ele�romagne�ca, il funzionamento del
prodo�o potrebbe essere disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendi� cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smal�re. Questa e�chea indica la necessità di
raccolta differenziata dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. I prodo� con questa
e�chea, a pena di ammenda, non possono
essere. Smal�� nella spazzatura ordinaria insieme
ad altri rifiu�. Quesprodo� possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono par�colari forme di traamento /
recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
I prodo� così e�cheadevono essere smal�� nei
pundi raccolta dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. Informazioni sui pundi
raccolta/ri�ro, sono disponibili presso le autorità
locali o i rivenditori di tali a�rezzature. Le
a�rezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodo�o, in quan�tà non maggiore dei nuovi
prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole di
cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
u�lizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di contaare il distributore del
prodo�o nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non aenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, sco�ature, scosse ele�riche, lesioni fisiche
e altri danni materiali e immateriali.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varto� namų ūkiuose ir bendriems
vartotojų �kslams.
MONTAVIMAS IR SAUGA
Prieš pradedant montuo� susipažink su instrukcija.
Montavimą turi atlikasmuo turin�s a��nkamus
įgalinimus. Visi darbai turi bū� atliekami atjungus
mai�nimą. Bū�nas ypa�ngas atsargumas. Gaminys
turi kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą
panaudojimą reikia įsi�kin�, kad gaminys yra
taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir �nkamu
būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali bū�
prijungtas prie mai�nimo �nklo, kuris a��nka
teisės aktais patvir�ntus energe�nius kokybės
standartus. Naudokite �nkamai parinktus
mai�nimo kabelių skersmenis ir �pą.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvir�nyra
skir� tvirtam paviršiui (betonas, masyvo plyta).
Šviestuvo tvir�nimui visada naudokite pagrindui
�nkamas tvir�nimo detales.
Dėmesio! Nuimkite popierinę apsaugą įrišimo
vidaus!
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Naudokite gaminį patalpose.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrą atlikite atjungę mai�nimą, kai gaminys
atvės. Valykite �k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminių valymo priemonių.
Nedenkite gaminio. Už�krinkite laisoro
patekimą. Produktas gali įkaisiki aukštesnės
temperatūros. Mai�nkite gaminį �k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriim�na naudo� sugadinar nepilną gaminį.
S�prių elektromagne�nių trukdžių srityje gali
sutrikgaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevėelektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū� selektyviai
surenkami. Taip paženklingaminių negalima
išmesį komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali bū� kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonsveikatai, jiems turi bū� taikomos
specialios žaliaperdirbimo priemonės siekiant
už�krinatliekų u�lizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Taip paženklingaminiai
privalo bū� perduo� sudėvėelektroninių ir
elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos l
surinkėjų / priėmėjų perduoda vietos valdžios arba
šio �po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys
taip pat gali bū� perduotas pardavėjui, nupirkus
naują gaminį, kiekiu kuris nepeengia šio �po
nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės
liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse
reikia taikyteisinius reguliavimus, kurie galioja
šioje šalyje. Rekomenduojame susisieksu mūsų
�ekėju, a��nkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukel�
pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius
pažeidimus bei kitokias materialias ir nematerialias
žalas.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
UZSTĀDĪŠANA UN DROŠĪBA
Pirms montāžas iepazīs�e�es ar instrukciju.
Montāža veic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības veic esot izslēgtam
spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam.
Izstrādājumam ir drošības kontakts/spaile. Ja
drošības vads nav pieslēgts parādās elektrošoka
risks. Montāžas shēma: ska�es ilustrācijas. Pirms
pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots
mehāniskais pies�prinājums un elektriskā
pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektro�klam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standar�em pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
Komplektācijā esošie beļi un skrūves gaismekļa
montāžai ir paredzēcietai virsmai (betons,
masīvs ķieģelis). Gaismekļa s�prināšanai vienmēr
izmantojiet pamatnei piemērotus s�prinājumus.
Uzmanību! Noņemiet papīra aizsargu no
iesiešanas iekšpuses!
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izmantojiet produktu telpās.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet �kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
�rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugs�nātai temperatūrai. Strādājiet
izstrādājumu �kai ar norādīto nominālo spriegumu
vai sprieguma diapazonu. Ir nepieņemami izmantot
bojātu vai nepilnīgu produktu. Spēcīgu
elektromagnē�sko traucējumu zonā var �kt
traucēta izstrādājuma darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējie�es par �rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums rāda
ka ir vajadzība selek�vi vākt lietotas elektriskās un
elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmē
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot
naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar paras�em
atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kai�gi videi
un cilvēku vesebai, �e pieprasa speciāla �pa
pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana /
reciklēšana / neutralizēšana. Tajā veidā apzīmē
izstrādājumi jāatdod a�ecīgajā lietotu elektronisko
vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā. Informāciju
par vākšanas/saņemšanas punk�em var iegūt no
reģionālas valdības vai šī �pa iekārtas pārdevēja.
Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā
kad �ek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas
nepārsniedz tā paša �pa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminēnorādījumi a�ecas uz
Eiropas Saviebas teritoriju. Citās vals�s jāievēro
juridiski noteikumi, kas ir spēkā a�ecīgā vals�.
Ieteicam sazinā�es ar mūsu izstrādājuma izplā�tāju
a�ecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest
līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem,
elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un ci�em
materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul des�nat u�lizării în gospodării şi de uz
general.
INSTALARE ȘI SIGURANȚĂ
Înainte de a trece pentru instalarea citte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui fie
cu autoritatea competentă. Orice acţiune face
după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia
mare. Produsul con�ne contact/clemă de protecţie.
Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este
pericole de şoc electric. Diagrama de instalare: a se
vedea ilustra�i. Înainte de prima u�lizare,
asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare
mecanice si electrice. Produsul poate conectat la
reţea, care corespundă standardelor de calitate
definite de legislaţia de energie. U�liza�i alese în
mod corespunzător diametrurile de cabluri de
alimentare.
Diblurile și șuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt des�nate unei structuri
solide (beton, cărămidă plină). Pentru a fixa
corpul de iluminat, folosiți întotdeauna elemente
de fixare potrivite pentru substrat.
Atenţie! Scoateți protecția hâr�ei din interiorul
legăturii!
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
U�lizați produsul în interior.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după
deconectarea de la putere după ce produsul s-a
răcit. Curată numai cu ţeturi delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul
poate incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul specificat.
Este inacceptabilă u�lizarea unui produs deteriorat
sau incomplet. Sub acţiunea de interferenţă
puternică electromagne�ce pot apară probleme
cu func�onarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm
segregarea de deşeuri după ambalajele.
Această e�chetă indică necesitatea de colectarea
separată a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Produsele, asel e�chetate, sub
sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea
aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot dăunătoare pentru mediul
ambiant şi sănătatea umană, necesită forme
speciale de tratare / valorificare / reciclare /
eliminare. Informaţile referitoare la punctele de
colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de asel de echipamente. Echipament
folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul,
atunci când achiziţionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică
în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar
trebui se aplice reglementările legale în vigoare
în ţară. Vă recomandăm contactaţi distribuitorul
de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate
duce la crearea unui asel de incendiu, arsuri, un
şoc electric, leziuni fizice şi alte daune materiale şi
nemateriale.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použi�e v domácnosa na
všeobecné použi�e.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
Pred pris�penim k montáži sa oboznámte s
nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
voda hroúrazom elektrickým prúdom. Schéma
montáže: pozri obrázky. Pred prvým použi�m sa
ubezpečte ohľadne správnosmechanického
upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa
že zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa
právne urče kvalita�vne energe�cké štandardy.
Použite správne vybraté priemery napájacích
vodov.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž svie�dla
určené pre pevnú konštrukciu (betón, plná
tehla). Na upevnenie svie�dla vždy používajte
upevňovacie prvky vhodné pre podklad.
Pozor! Odstráňte ochranu papiera zvnútra väzby!
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok používajte v interiéri.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnu� výrobku. Čis�te len jemnou a suchou
tkaninou. Nepouživajte chemické čis�ace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napä�m v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľné používať poškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagne�ckého rušenia že byť prevádzka
výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selek�vneho
zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej
techniky. Takto označe výrobky sa nesmejú, pod
hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov
spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky žu
byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému
zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania /
spätného získavania / recyklingu / u�lizácie.
Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú
miestné orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika že byť �ež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku
v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná
technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú
územia Európskej únie. V prípade iných krajín
dodujte právne regulácie platné v danej krajine.
Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho
výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto vodu že viesť
napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým
prúdom, telesným úrazom a dalším hmotným a
nehmotným škodám.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА БЕЗПЕКА
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж повинен
виконуватися особою з відповідними
компетенціями. Всі операції повинні
проводитися при відімкненому живленні.
Необхідно бути особливо обережним. Виріб має
контакт/затискач заземлення. Якщо не
підключити провід заземлення - існує небезпека
ураження електричним струмом. Схема
монтажу: див. ілюстрацію. Перед першим
використанням необхідно переконатися, що
механічний монтаж і електричне підключення
здійснені правильно. Виріб можна включати у
мережу живлення, що відповідає стандартам
щодо енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовуйте правильно
підібрані діаметри силових кабелів і їх тип.
Дюбелі та шурупи для кріплення світильника,
що додаються, призначені для суцільної
поверхні (бетон, повнотіла цегла). Для
кріплення світильника завжди використовуйте
кріплення, які підходять для основи.
Увага! Зніміть захист паперу з внутрішньої
сторони палітурки!
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Використовуйте продукт у приміщенні.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконуйте технічне обслуговування при
відключеному джерелі живлення після того, як
виріб охолоне. Чистіть тільки делікатними і
сухими тканинами. Не використовуйте хімічні
засоби для чищення. Не накривайте виріб.
Забезпечити вільний доступ повітря. Продукт
може нагріватися до підвищеної температури.
Живіть виріб лише номінальною напругою або
вказаним діапазоном напруг. Неприпустимо
використовувати пошкоджений або
некомплектний товар. У зоні сильних
електромагнітних перешкод робота виробу
може бути порушена.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище.
Рекомендується розділяти відходи. Це
позначення вказує на необхідність розділяти
використане електричне та електронне
обладнання. Вироби з таким позначенням
заборонено викидати до звичайного сміття з
іншими відходами під загрозою штрафу. Такі
вироби можуть спричинити шкоду
навколишньому середовищу і здоров'ю людини,
ці вироби потребують спеціальної форми
переробки / регенерації / знешкодження.
Вироби з таким маркуванням повинні здаватися
у пункти збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих органах влади, або продавця
обладнання. Використане обладнання можна
також повернути продавцеві у випадку
придбання нового виробу, у кількості, що не
перевищує нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні травми
та завдати іншої матеріальної і нематеріальної
шкоди.
-------------------------------------------------------------------
PL -
Gwarancja obowiązuje zgodnie z obowiązującymi
przepisami, pod warunkeim okazania dowodu
zakupu. Chcąc zapewnić Państwu jak najlepsze
użytkowanie naszych produktów wydłużyliśmy
gwarancję do 5 lat. Warunkiem zastosowania
gwarancji jest zainstalowanie, używanie i
utrzymywanie produktu zgodnie z zaleceniami
zapisanymi w instrukcji obsługi.
CZ-
Záruka je platná v souladu s platnými předpisy za
předpokladu předložení dokladu o koupi. Abychom
zajistili co nejlepší využití našich produktů,
prodloužili jsme záruku na 5 roky. Podmínkou
uplatnění záruky je instalace, používání a údržba
produktu v souladu s doporučeními obsaženými v
uživatelské příručce.
DE -
Die Garantie gilt gemäß den geltenden Vorschriften,
sofern der Kaufbeleg vorgelegt wird. Um
sicherzustellen, dass Sie unsere Produkte optimal
nutzen können, haben wir die Garantie auf 5 Jahre
verlängert. Voraussetzung für die Geltendmachung
der Garantie ist die Installation, Verwendung und
Wartung des Produkts gemäß den Empfehlungen
im Benutzerhandbuch.
EE -
Garantii kehtib kehtivate eeskirjade kohaselt, kui
esitatakse ostutõend. Meie toodete parima
võimaliku kasutamise tagamiseks oleme
pikendanud garantiid 5 aastani. Garantii kehtivuse
tingimus on toote paigaldamine, kasutamine ja
hooldamine vastavalt kasutusjuhendis sisalduvatele
soovitustele.
FI -
Takuu on voimassa sovellettavien määräysten
mukaisesti, mikäli ostokuitti esitetään.
Varmistaaksemme, että saat tuotteidemme
parhaan mahdollisen käytön, olemme pidentäneet
takuun 5 vuoteen. Takuun voimassaolon ehtona on
tuotteen asennus, käyttö ja huolto käyttöohjeen
suositusten mukaisesti.
GB -
The warranty is valid in accordance with applicable
regulations, provided that proof of purchase is
presented. To ensure you get the best possible use
of our products, we have extended the warranty to
5 years. The condition for the warranty to apply is to
install, use and maintain the product in accordance
with the recommendations contained in the user
manual.
HR -
Jamstvo vrijedi u skladu s važećim propisima uz
predočenje dokaza o kupnji. Kako bismo osigurali da
naše proizvode iskoristite na najbolji mogući način,
produžili smo jamstvo na 5 godine. Uvjet za
primjenu jamstva je instaliranje, korištenje i
održavanje proizvoda u skladu s preporukama
sadržanim u korisničkom priručniku.
HU -
A garancia a hatályos előírások szerint érvényes,
feltéve, hogy bemutatják a vásárlást igazoló
bizonylatot. Annak érdekében, hogy termékeinket a
lehető legjobban használhassa, a garanciát 5 évre
meghosszabbítottuk. A garancia érvényesítésének
feltétele a termék üzembe helyezése, használata és
karbantartása a használati útmutatóban foglalt
ajánlásoknak megfelelően.
IT -
La garanzia è valida secondo le normative
applicabili, a condizione che venga presentata la
prova d'acquisto. Per assicurarti il miglior utilizzo
possibile dei nostri prodotti, abbiamo esteso la
garanzia a 5 anni. La condizione per l'applicazione
della garanzia è installare, utilizzare e manutenere il
prodotto in conformità con le raccomandazioni
contenute nel manuale dell'utente.
LT -
Garantija galioja pagal galiojančias taisykles, jei
pateikiamas pirkimo įrodymas. Siekdami tikrinti,
kad mūsų gaminiai būtų kuo geriau naudojami,
pratęsėme garantiją iki 5 metų. Garantijos
galiojimo sąlyga gaminio įrengimas, naudojimas
ir priežiūra pagal vartotojo vadove pateiktas
rekomendacijas.
LV -
Garantija ir spēkā saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem, ja tiek uzrādīts pirkumu apliecinošs
dokuments. Lai nodrošinātu mūsu produktu
vislabāko iespējamo izmantošanu, esam
pagarinājuši garantiju līdz 5 gadiem. Garantijas
piemērošanas nosacījums ir produkta uzstādīšana,
lietošana un apkope saskaņā ar lietotāja
rokasgrāmatā ietvertajiem ieteikumiem.
RO -
Garanția este valabilă în conformitate cu
reglementările aplicabile, cu condiția fie
prezentată dovada achiziției. Pentru a asigura că
utilizați cât mai bine posibil produsele noastre, am
extins garanția la 5 ani. Condiția pentru aplicarea
garanției este instalarea, utilizarea și întreținerea
produsului în conformitate cu recomandările
cuprinse în manualul de utilizare.
SK -
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za
predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby sme
zaistili čo najlepšie využitie našich produktov,
predĺžili sme záruku na 5 roky. Podmienkou
uplatnenia záruky je inštalácia, používanie a údržba
produktu v súlade s odporúčaniami uvedenými v
používateľskej príručke.
UA -
Гарантія дійсна відповідно до чинних норм за
умови пред’явлення доказу покупки. Щоб
забезпечити найкраще використання наших
продуктів, ми подовжили гарантію до 5 років.
Умовою застосування гарантії є встановлення,
використання та обслуговування виробу
відповідно до рекомендацій, що містяться в
посібнику користувача.
4
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie
czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną ostrożność. Wyrób
posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz ilustracje.
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do
prawidłowego mocowania mechanicznego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób może być
przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone prawem.
Stosować odpowiednio dobrane średnice
przewodów zasilających oraz ich rodzaj.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używać elementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
Uwaga! Usuń papierowe zabezpieczenie z wnętrza
oprawy!
CECHY FUNKCJONALNE
Produkt użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu
po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie
delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używ
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać
wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej
temperatury. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem
znamionowym lub zakresem podanych napięć.
Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu
uszkodzonego lub niekompletnego. W obszarze
działania silnych zakłóceń elektromagnetycznych
mogą występować zakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Należy segregow
odpady poopakowaniowe. Oznakowanie wskazuje
na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów
tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można
wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego
rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W
przypadku innych państw należy stosować prawne
regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy
kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na
danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i
niematerialnych.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi� v domácnos� nebo k
podobnému použi�.
INSTALACE A BEZPEČNOST
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnos� provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek má
bezpečnostní svorku. Absence ochranného vedení
může vést ke zranění elektrickým proudem.
Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním
použi�m se ujis�t, zda mechanické připevnění a
elektrické připojení jsou správně provedené.
Výrobek může být připojen k takové napájecí sí�,
která splňuje standardní jakostní normy podle
předpisů. Používat správně zvolené průměry
napájecích linek.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž sví�dla
jsou určeny pro pevnou konstrukci (beton, plná
cihla). K upevnění sví�dla vždy používejte
upevňovací prvky vhodné pro podklad.
Pozornost! Odstraňte ochranu papíru zevnitř
vazby!
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Používejte výrobek uvnitř.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od
zdroje napě� a až vystydne. Čis�t výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čis�cí prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajis�t volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napě�m anebo rozsahy
uvedených napě�. Je nepřípustné používat
poškozený nebo nekompletní výrobek. V poli
působení silných elektromagne�ckých rušivých vln
výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného
opotřebovaného elektro zboží. Takto označené
výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky,
nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou.
Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé,
musí být zvlášť zracovávány, u�lisovány, ničeny.
Iinformace o místech sběru takových produktů
poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto
zboží. Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas�
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblas�
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur
allgemeinen Verwendung.
INSTALLATION UND SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tä�gkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befes�gung und
der elektrische Anschluss geprü� werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt. Verwenden
Sie rich�g ausgewählte Durchmesser von
Stromkabeln und deren Typ.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befes�gung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befes�gung der Leuchte immer
für den Untergrund geeignete Befes�gungsmi�el.
Aufmerksamkeit! En�ernen Sie den Papierschutz
von der Innenseite der Bindung!
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Verwenden Sie das Produkt im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und
trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmi�el. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Lu�zugang sorgen. Das
Produkt kann sich auf eine erhöhte Temperatur
erwärmen. Betreiben Sie das Produkt nur mit der
angegebenen Nennspannung oder dem
angegebenen Spannungsbereich. Es ist nicht
akzeptabel, ein beschädigtes oder unvollständiges
Produkt zu verwenden. Im Bereich starker
elektromagne�scher Störungen kann der
Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit
hin, gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte selek�v zu sammeln. Solche gekennzeichne-
ten Produkte dürfen nicht zusammen mit
normalem Müll entsorgt werden. Bei
Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt
von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen
Geräten zugeführt werden. Informa�onen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl
der alten die der neu gekau�en nicht übersteigt.
Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im
Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bes�mmungen des jeweiligen Landes anzuwenden.
Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im
jeweiligen Gebiet zu kontak�eren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses
ja üldeesmärkideks.
PAIGALDAMINE JA OHUTUS
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
e�evaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mi�e ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
e�enähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õiges� valitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja nende
tüüpi.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus�
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus�
kinnitamiseks ala� aluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
Tähelepanu! Eemaldage köite seest paberikaitse!
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Kasutage toodet siseruumides.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah�
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult õrnade
ja kuivade kangastega. Ärge kasutage keemilisi
puhastusvahendeid. Ärge katke toodet. Tagada
vaba juurdepääs õhule. Toode võib kuumeneda
kõrgendatud temperatuurini. Toide toodet ainult
määratud nimipinge või pingevahemikuga.
Kahjustatud või mi�ekomplektse toote kasutamine
on vastuvõetamatu. Tugevate elektromagne�liste
häirete piirkonnas võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei
tohi väljavisata tavalisse prügikas� koos muude
jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad
erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist /
ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk�. Teavet
kogumispunk�de/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega
on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid keh�vad
Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks
kasutusele võ�a kohalikke õigusakte, mis keh�vad
antud riigis. Me soovitame teil ühendust võ�a oma
toote turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalse-
id.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoite�u talous - ja yleiskäy�öön.
ASENNUS JA TURVALLISUUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloi�amista. Ainoastaan asianmukaises�
valtuutetun henkilön pitäisi suori�aa asennuksen.
Kaikkia toimenpiteitä on suorite�ava virran
ollessa katkaistuna. On toimi�ava eri�äin
varovas�. Tuote on varuste�u suojakontak�lla/-liit-
�mellä. Suojajoh�men kytkennän puu�uessa
syntyy sähköiskuvaara. Asennuskaava: katso kuvat.
Ennen käy�ööno�oa varmista, e�ä kiinnitys ja
sähköliitäntä on suorite�u oikein. Tuote�a on
kytke�ävä ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon,
joka täy�ää laissa määrä�yjä sähköstandardeja.
Käytä oikein vali�uja virtakaapeleiden halkaisijat ja
niiden tyyppi.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoite�u kiinteälle pinnalle
(betoni, massiivi�ili). Käytä aina alustalle sopivia
kiinnikkeitä valaisimen kiinni�ämiseen.
Huomio! Poista paperisuoja sidoksen sisältä!
OMINAISUUDET
Käytä tuote�a sisä�loissa.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun tuote
on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja kuivilla
kankailla. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Älä
peitä tuote�a. Varmista ilman vapaa pääsy. Tuote
voi kuumentua kohonneeseen lämpö�laan. Käytä
tuote�a vain määritetyllä nimellisjänni�eellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksy�ävää käy�ää
vaurioitunu�a tai epätäydellistä tuote�a.
Voimakkaiden sähkömagnee�sten häiriöiden
alueella tuo�een toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosi�elemme
laji�elemaan pakkauksen purun jälkeisiä jä�eitä.
Tämä merkintä tarkoi�aa sitä, e�ä kuluneet
sähkölai�eet on kierräte�ävä. Näin merki�yjä
lai�eita ei saa hei�ää talousjä�eiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuo�eet saa�avat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaa�vat
erityistä käsi�ely-, talteeno�o-, kierrätys- tai
hävitysmenetelmää. Näin merkityt tuo�eet on
luovute�ava kuluneiden sähkölai�eiden
keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai
samantyyppisten tuo�eiden toimi�ajat antavat
�etoa keräyspaikoista. Kuluneita lai�eita voidaan
myös palau�aa myyjälle korkeintaan samassa
määrin, kuin oste�ava uusi samankaltainen tuote.
Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudate�ava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosi�eleme o�amaan
yhtey�ä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käy�öohjeen määräyksien laiminlyön� voi
aiheu�aa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita aineellisia
ja ainee�omia vahinkoja.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for
other similar general applica�ons.
INSTALLATION AND SAFETY
Read the manual before moun�ng. Moun�ng
should be performed by an appropriately
qualified person. Any ac�vi�es to be done with
disconnected power supply. Exercise par�cular
cau�on. Product has a protec�ve contact/terminal.
Failure to connect the protec�ve lead may lead to
electric shock. Moun�ng diagram: see pictures.
Check for proper mechanical fastening and
connec�on to electrical power prior to first use.
The product can be connected to a supply network
which meets energy quality standards as
prescribed by law. Use appropriate diameters of
the power leads.
The a�ached dowels and screws for moun�ng the
luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To fix the luminaire, always
use fixing elements suitable for the substrate.
A�en�on! Remove the paper protec�on from
inside the binding!
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Use the product indoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when
the power supply is cut off and the product has
cooled down. Clean only with so� and dry cloths.
Do not use chemical detergents. Do not cover the
product. Ensure free air access. Product may heat
up to a higher temperature. Product can only be
supplied by rated voltage or voltage within the
range provided. It is unacceptable to use a
damaged or incomplete product. In the area of
strong electromagne�c interference the
func�oning of the product may be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segrega�on of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selec�vely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must not
be disposed of in the same way as other waste
under the threat of a fine. These products may be
harmful to the natural environment and health,
and require a special form of recycling/
neutralising. Informa�on on collec�on centres is
provided by local authori�es or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quan�ty
no larger than the purchased item of the same
type. The above rules regard the EU area. In the
case of other countries, regula�ons in force in a
given country must be applied. Contac�ng the
distributor of our products in a given area is
recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instruc�ons may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and
other material and non-material damage.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za
opštu primenu.
INSTALACIJA I SIGURNOST
Pre početka montaže pročitajte uputstvo. Montažu
po mogućnos� mora da vrši stručno lice. Sve
radnje obavljajte nakon isključenja napajanja.
Sačuvajte posebnu opreznost. Proizvod opremljen
sučeljem/zaš�tnom stezaljkom. Kod montaže bez
zaš�tnog kabla postoji rizik od strujnog udara.
Šema montaže: gledajte slike. Pre prvog puštanja u
rad proverite je li proizvod mon�ran i priključen na
struju na pravilan način. Proizvod može bi�
priključen na napojnu mrežu koja zadovoljava
zakonski određene standarde za kvalitet električne
energije. Koris�te pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
Priloženi �pli i vijci za montažu svje�ljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svje�ljke uvijek koris�te
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
Pažnja! Uklonite papirnu zaš�tu s unutarnje
strane uveza!
FUNKCIONALNE OSOBINE
Koris�te proizvod u zatvorenom prostoru.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite održavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čis�te samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris��
kemijska sredstva za čišćenje. Nemojte prekriva�
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrija� do povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris�� oštećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom
novčane kazne, ne može da se baca u obično
smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi proizvodi
mogu da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko
zdravlje, zahtevaju specijalno prerađivanje /
ponovno korišćenje / recilkaža / onesposobljenje.
Tako označene proizvode treba da se vra� u stanicu
za sakupljanje potrošenih električnih ili
elektronskih uređaja. Informacijama o stanicama za
sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast ili
prodavci takve opreme. Potrošenu opremu također
se može preda� kod prodavca, u količini koja nije
veća nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste.
Ovi principi se �ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
PRIMEDBE / UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može doves� do
požara, opeko�ne, udara struje, telesne povrede,
te druge materijalne i nematerijalne štete.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
TELEPÍTÉS ÉS BIZTONSÁG
A szerelés elő� olvassa el a szerelési útmutatót. A
szerelést csak az erre jogosult személy végezhe�.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram
melle� kell végezni! A szerelés különös
óvatosságot igényel! A termék rendelkezik a
védőcsatlakozó kapoccsal/ védőérintkezővel. A
védővezeték csatlakoztatásának a hiánya villamos
áramütést okozhat. Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az
első használat elő� ellenőrizze a mechanikus
rögzítés és az elektromos összekötés
megfelelősségét. A termék kapcsolható a
jogszabályban meghatározo� minőségi
követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
Használjon megfelelően kiválaszto� átmérőjű
tápkábeleket és azok �pusát.
A mellékelt �plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör tégla)
valók. A lámpatest rögzítéséhez mindig az
aljzatnak megfelelő rögzítőelemeket használjon.
Figyelem! Távolítsa el a papírvédőt a kötés
belsejéből!
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A terméket beltérben használja.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle�
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak finom és
száraz szöve�el �sz�tsa. Ne használjon vegyi
�sz�tószereket. Ne takarja le a terméket. Biztosítsa
a levegő szabad hozzáférését. A termék magas
hőmérsékletre melegedhet fel. A terméket csak a
megado� névleges feszültséggel vagy
feszültségtartománnyal táplálja. Sérült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a �sztaságra és a környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódo� elektromos és
elektronikus berendezés szelek�v gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe ala� szokásos szemé�árolóba
nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek
a környezetre és az emberi egészségre, a
feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés /
hatástalanítás különös formáját igénylik. Így
megjelölt termékeket el kell szállítani az
elhasználódo� elektromos és elektronikus
berendezést gyűjtő helyre. Információk a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól
vagy az érinte� berendezés forgalmazóitól
kaphatók. Az elhasználódo� berendezést az
eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen �pusú
berendezés ugyanilyen mennyiségben történő
vásárlása esetén. A fen� szabályok az Európai Unió
területén érvényesek. Más ország esetén az ado�
ország területén hatályos jogszabályokat kell
alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink ado�
területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tes� sérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodo�o des�nato all'uso in ambito domes�co e in
ambi� generali.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve
essere effe�uato da una persona con appropriata
competenza. Eseguire qualsiasi operazione con
l’alimentazione disinserita. E’ necessario ado�are
par�colare cautela. Il prodo�o possiede un
conta�o/morse�o di protezione. Il mancato
collegamento del cavo di protezione genera il
rischio di scosse ele�riche. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo
u�lizzo, occorre accertarsi che il fissaggio
meccanico e il cablaggio ele�rico siano corre�. Il
prodo�o può essere collegato ad una rete
d’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità
energe�ci defini� dalla legislazione. U�lizzare i
diametri dei cavi di alimentazione opportunamente
seleziona� e il loro �po.
I tasselli e le vi� in dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono des�na� a una superficie
solida (cemento, ma�oni pieni). U�lizzare sempre
elemen� di fissaggio ada� al supporto per fissare
l'apparecchio.
A�enzione! Rimuovere la protezione della carta
dall'interno della rilegatura!
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
U�lizzare il prodo�o all'interno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodo�o si è raffreddato.
Pulire solo con tessu� delica� e asciu�. Non
u�lizzare detergen� chimici. Non coprire il
prodo�o. Garan�re il libero accesso all'aria. Il
prodo�o può riscaldarsi fino a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodo�o solo
con la tensione nominale o l'intervallo di tensione
specificato. È inacce�abile u�lizzare un prodo�o
danneggiato o incompleto. Nell'area di forte
interferenza ele�romagne�ca, il funzionamento del
prodo�o potrebbe essere disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendi� cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smal�re. Questa e�che�a indica la necessità di
raccolta differenziata dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. I prodo� con questa
e�che�a, a pena di ammenda, non possono
essere. Smal�� nella spazzatura ordinaria insieme
ad altri rifiu�. Ques� prodo� possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono par�colari forme di tra�amento /
recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
I prodo� così e�che�a� devono essere smal�� nei
pun� di raccolta dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. Informazioni sui pun� di
raccolta/ri�ro, sono disponibili presso le autorità
locali o i rivenditori di tali a�rezzature. Le
a�rezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodo�o, in quan�tà non maggiore dei nuovi
prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole di
cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
u�lizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di conta�are il distributore del
prodo�o nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non a�enendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, sco�ature, scosse ele�riche, lesioni fisiche
e altri danni materiali e immateriali.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varto� namų ūkiuose ir bendriems
vartotojų �kslams.
MONTAVIMAS IR SAUGA
Prieš pradedant montuo� susipažink su instrukcija.
Montavimą turi atlik� asmuo turin�s a��nkamus
įgalinimus. Visi darbai turi bū� atliekami atjungus
mai�nimą. Bū�nas ypa�ngas atsargumas. Gaminys
turi kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą
panaudojimą reikia įsi�kin�, kad gaminys yra
taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir �nkamu
būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali bū�
prijungtas prie mai�nimo �nklo, kuris a��nka
teisės aktais patvir�ntus energe�nius kokybės
standartus. Naudokite �nkamai parinktus
mai�nimo kabelių skersmenis ir jų �pą.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvir�n� yra
skir� tvirtam paviršiui (betonas, masyvo plyta).
Šviestuvo tvir�nimui visada naudokite pagrindui
�nkamas tvir�nimo detales.
Dėmesio! Nuimkite popierinę apsaugą iš įrišimo
vidaus!
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Naudokite gaminį patalpose.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrą atlikite atjungę mai�nimą, kai gaminys
atvės. Valykite �k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminių valymo priemonių.
Neuždenkite gaminio. Už�krinkite laisvą oro
patekimą. Produktas gali įkais� iki aukštesnės
temperatūros. Mai�nkite gaminį �k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriim�na naudo� sugadintą ar nepilną gaminį.
S�prių elektromagne�nių trukdžių srityje gali
sutrik� gaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevė� elektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū� selektyviai
surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima
išmes� į komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali bū� kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonių sveikatai, jiems turi bū� taikomos
specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant
už�krin� tų atliekų u�lizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Taip paženklin� gaminiai
privalo bū� perduo� sudėvėtų elektroninių ir
elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl
surinkėjų / priėmėjų perduoda vietos valdžios arba
šio �po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys
taip pat gali bū� perduotas pardavėjui, nupirkus
naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio �po
nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės
liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse
reikia taiky� teisinius reguliavimus, kurie galioja
šioje šalyje. Rekomenduojame susisiek� su mūsų
�ekėju, a��nkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukel�
pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius
pažeidimus bei kitokias materialias ir nematerialias
žalas.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
UZSTĀDĪŠANA UN DROŠĪBA
Pirms montāžas iepazīs�e�es ar instrukciju.
Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam
spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam.
Izstrādājumam ir drošības kontakts/spaile. Ja
drošības vads nav pieslēgts parādās elektrošoka
risks. Montāžas shēma: ska�es ilustrācijas. Pirms
pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots
mehāniskais pies�prinājums un elektriskā
pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektro�klam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standar�em pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvēlētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
Komplektācijā esošie dībeļi un skrūves gaismekļa
montāžai ir paredzē� cietai virsmai (betons,
masīvs ķieģelis). Gaismekļa s�prināšanai vienmēr
izmantojiet pamatnei piemērotus s�prinājumus.
Uzmanību! Noņemiet papīra aizsargu no
iesiešanas iekšpuses!
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izmantojiet produktu telpās.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet �kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
�rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugs�nātai temperatūrai. Strādājiet
izstrādājumu �kai ar norādīto nominālo spriegumu
vai sprieguma diapazonu. Ir nepieņemami izmantot
bojātu vai nepilnīgu produktu. Spēcīgu
elektromagnē�sko traucējumu zonā var �kt
traucēta izstrādājuma darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējie�es par �rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums rāda
ka ir vajadzība selek�vi vākt lietotas elektriskās un
elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmē
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot
naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar paras�em
atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kai�gi videi
un cilvēku vesebai, �e pieprasa speciāla �pa
pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana /
reciklēšana / neutralizēšana. Tajā veidā apzīmē
izstrādājumi jāatdod a�ecīgajā lietotu elektronisko
vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā. Informāciju
par vākšanas/saņemšanas punk�em var iegūt no
reģionālas valdības vai šī �pa iekārtas pārdevēja.
Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā
kad �ek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas
nepārsniedz tā paša �pa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminēnorādījumi a�ecas uz
Eiropas Saviebas teritoriju. Citās vals�s jāievēro
juridiski noteikumi, kas ir spēkā a�ecīgā vals�.
Ieteicam sazinā�es ar mūsu izstrādājuma izplā�tāju
a�ecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest
līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem,
elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un ci�em
materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul des�nat u�lizării în gospodării şi de uz
general.
INSTALARE ȘI SIGURANȚĂ
Înainte de a trece pentru instalarea citte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui fie
cu autoritatea competentă. Orice acţiune face
după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia
mare. Produsul con�ne contact/clemă de protecţie.
Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este
pericole de şoc electric. Diagrama de instalare: a se
vedea ilustra�i. Înainte de prima u�lizare,
asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare
mecanice si electrice. Produsul poate conectat la
reţea, care corespundă standardelor de calitate
definite de legislaţia de energie. U�liza�i alese în
mod corespunzător diametrurile de cabluri de
alimentare.
Diblurile și șuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt des�nate unei structuri
solide (beton, cărămidă plină). Pentru a fixa
corpul de iluminat, folosiți întotdeauna elemente
de fixare potrivite pentru substrat.
Atenţie! Scoateți protecția hâr�ei din interiorul
legăturii!
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
U�lizați produsul în interior.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după
deconectarea de la putere după ce produsul s-a
răcit. Curată numai cu ţeturi delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul
poate incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul specificat.
Este inacceptabilă u�lizarea unui produs deteriorat
sau incomplet. Sub acţiunea de interferenţă
puternică electromagne�ce pot apară probleme
cu func�onarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm
segregarea de deşeuri după ambalajele.
Această e�chetă indică necesitatea de colectarea
separată a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Produsele, asel e�chetate, sub
sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea
aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot dăunătoare pentru mediul
ambiant şi sănătatea umană, necesită forme
speciale de tratare / valorificare / reciclare /
eliminare. Informaţile referitoare la punctele de
colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de asel de echipamente. Echipament
folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul,
atunci când achiziţionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică
în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar
trebui se aplice reglementările legale în vigoare
în ţară. Vă recomandăm contactaţi distribuitorul
de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate
duce la crearea unui asel de incendiu, arsuri, un
şoc electric, leziuni fizice şi alte daune materiale şi
nemateriale.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použi�e v domácnosa na
všeobecné použi�e.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
Pred pris�penim k montáži sa oboznámte s
nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
voda hroúrazom elektrickým prúdom. Schéma
montáže: pozri obrázky. Pred prvým použi�m sa
ubezpečte ohľadne správnosmechanického
upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa
že zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa
právne urče kvalita�vne energe�cké štandardy.
Použite správne vybraté priemery napájacích
vodov.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž svie�dla
určené pre pevnú konštrukciu (betón, plná
tehla). Na upevnenie svie�dla vždy používajte
upevňovacie prvky vhodné pre podklad.
Pozor! Odstráňte ochranu papiera zvnútra väzby!
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok používajte v interiéri.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnu� výrobku. Čis�te len jemnou a suchou
tkaninou. Nepouživajte chemické čis�ace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napä�m v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľné používať poškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagne�ckého rušenia že byť prevádzka
výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selek�vneho
zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej
techniky. Takto označe výrobky sa nesmejú, pod
hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov
spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky žu
byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému
zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania /
spätného získavania / recyklingu / u�lizácie.
Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú
miestné orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika že byť �ež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku
v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná
technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú
územia Európskej únie. V prípade iných krajín
dodujte právne regulácie platné v danej krajine.
Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho
výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto vodu že viesť
napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým
prúdom, telesným úrazom a dalším hmotným a
nehmotným škodám.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА БЕЗПЕКА
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж повинен
виконуватися особою з відповідними
компетенціями. Всі операції повинні
проводитися при відімкненому живленні.
Необхідно бути особливо обережним. Виріб має
контакт/затискач заземлення. Якщо не
підключити провід заземлення - існує небезпека
ураження електричним струмом. Схема
монтажу: див. ілюстрацію. Перед першим
використанням необхідно переконатися, що
механічний монтаж і електричне підключення
здійснені правильно. Виріб можна включати у
мережу живлення, що відповідає стандартам
щодо енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовуйте правильно
підібрані діаметри силових кабелів і їх тип.
Дюбелі та шурупи для кріплення світильника,
що додаються, призначені для суцільної
поверхні (бетон, повнотіла цегла). Для
кріплення світильника завжди використовуйте
кріплення, які підходять для основи.
Увага! Зніміть захист паперу з внутрішньої
сторони палітурки!
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Використовуйте продукт у приміщенні.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконуйте технічне обслуговування при
відключеному джерелі живлення після того, як
виріб охолоне. Чистіть тільки делікатними і
сухими тканинами. Не використовуйте хімічні
засоби для чищення. Не накривайте виріб.
Забезпечити вільний доступ повітря. Продукт
може нагріватися до підвищеної температури.
Живіть виріб лише номінальною напругою або
вказаним діапазоном напруг. Неприпустимо
використовувати пошкоджений або
некомплектний товар. У зоні сильних
електромагнітних перешкод робота виробу
може бути порушена.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище.
Рекомендується розділяти відходи. Це
позначення вказує на необхідність розділяти
використане електричне та електронне
обладнання. Вироби з таким позначенням
заборонено викидати до звичайного сміття з
іншими відходами під загрозою штрафу. Такі
вироби можуть спричинити шкоду
навколишньому середовищу і здоров'ю людини,
ці вироби потребують спеціальної форми
переробки / регенерації / знешкодження.
Вироби з таким маркуванням повинні здаватися
у пункти збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих органах влади, або продавця
обладнання. Використане обладнання можна
також повернути продавцеві у випадку
придбання нового виробу, у кількості, що не
перевищує нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні травми
та завдати іншої матеріальної і нематеріальної
шкоди.
-------------------------------------------------------------------
PL -
Gwarancja obowiązuje zgodnie z obowiązującymi
przepisami, pod warunkeim okazania dowodu
zakupu. Chcąc zapewnić Państwu jak najlepsze
użytkowanie naszych produktów wydłużyliśmy
gwarancję do 5 lat. Warunkiem zastosowania
gwarancji jest zainstalowanie, używanie i
utrzymywanie produktu zgodnie z zaleceniami
zapisanymi w instrukcji obsługi.
CZ-
Záruka je platná v souladu s platnými předpisy za
předpokladu předložení dokladu o koupi. Abychom
zajistili co nejlepší využití našich produktů,
prodloužili jsme záruku na 5 roky. Podmínkou
uplatnění záruky je instalace, používání a údržba
produktu v souladu s doporučeními obsaženými v
uživatelské příručce.
DE -
Die Garantie gilt gemäß den geltenden Vorschriften,
sofern der Kaufbeleg vorgelegt wird. Um
sicherzustellen, dass Sie unsere Produkte optimal
nutzen können, haben wir die Garantie auf 5 Jahre
verlängert. Voraussetzung für die Geltendmachung
der Garantie ist die Installation, Verwendung und
Wartung des Produkts gemäß den Empfehlungen
im Benutzerhandbuch.
EE -
Garantii kehtib kehtivate eeskirjade kohaselt, kui
esitatakse ostutõend. Meie toodete parima
võimaliku kasutamise tagamiseks oleme
pikendanud garantiid 5 aastani. Garantii kehtivuse
tingimus on toote paigaldamine, kasutamine ja
hooldamine vastavalt kasutusjuhendis sisalduvatele
soovitustele.
FI -
Takuu on voimassa sovellettavien määräysten
mukaisesti, mikäli ostokuitti esitetään.
Varmistaaksemme, että saat tuotteidemme
parhaan mahdollisen käytön, olemme pidentäneet
takuun 5 vuoteen. Takuun voimassaolon ehtona on
tuotteen asennus, käyttö ja huolto käyttöohjeen
suositusten mukaisesti.
GB -
The warranty is valid in accordance with applicable
regulations, provided that proof of purchase is
presented. To ensure you get the best possible use
of our products, we have extended the warranty to
5 years. The condition for the warranty to apply is to
install, use and maintain the product in accordance
with the recommendations contained in the user
manual.
HR -
Jamstvo vrijedi u skladu s važećim propisima uz
predočenje dokaza o kupnji. Kako bismo osigurali da
naše proizvode iskoristite na najbolji mogući način,
produžili smo jamstvo na 5 godine. Uvjet za
primjenu jamstva je instaliranje, korištenje i
održavanje proizvoda u skladu s preporukama
sadržanim u korisničkom priručniku.
HU -
A garancia a hatályos előírások szerint érvényes,
feltéve, hogy bemutatják a vásárlást igazoló
bizonylatot. Annak érdekében, hogy termékeinket a
lehető legjobban használhassa, a garanciát 5 évre
meghosszabbítottuk. A garancia érvényesítésének
feltétele a termék üzembe helyezése, használata és
karbantartása a használati útmutatóban foglalt
ajánlásoknak megfelelően.
IT -
La garanzia è valida secondo le normative
applicabili, a condizione che venga presentata la
prova d'acquisto. Per assicurarti il miglior utilizzo
possibile dei nostri prodotti, abbiamo esteso la
garanzia a 5 anni. La condizione per l'applicazione
della garanzia è installare, utilizzare e manutenere il
prodotto in conformità con le raccomandazioni
contenute nel manuale dell'utente.
LT -
Garantija galioja pagal galiojančias taisykles, jei
pateikiamas pirkimo įrodymas. Siekdami tikrinti,
kad mūsų gaminiai būtų kuo geriau naudojami,
pratęsėme garantiją iki 5 metų. Garantijos
galiojimo sąlyga gaminio įrengimas, naudojimas
ir priežiūra pagal vartotojo vadove pateiktas
rekomendacijas.
LV -
Garantija ir spēkā saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem, ja tiek uzrādīts pirkumu apliecinošs
dokuments. Lai nodrošinātu mūsu produktu
vislabāko iespējamo izmantošanu, esam
pagarinājuši garantiju līdz 5 gadiem. Garantijas
piemērošanas nosacījums ir produkta uzstādīšana,
lietošana un apkope saskaņā ar lietotāja
rokasgrāmatā ietvertajiem ieteikumiem.
RO -
Garanția este valabilă în conformitate cu
reglementările aplicabile, cu condiția fie
prezentată dovada achiziției. Pentru a asigura că
utilizați cât mai bine posibil produsele noastre, am
extins garanția la 5 ani. Condiția pentru aplicarea
garanției este instalarea, utilizarea și întreținerea
produsului în conformitate cu recomandările
cuprinse în manualul de utilizare.
SK -
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za
predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby sme
zaistili čo najlepšie využitie našich produktov,
predĺžili sme záruku na 5 roky. Podmienkou
uplatnenia záruky je inštalácia, používanie a údržba
produktu v súlade s odporúčaniami uvedenými v
používateľskej príručke.
UA -
Гарантія дійсна відповідно до чинних норм за
умови пред’явлення доказу покупки. Щоб
забезпечити найкраще використання наших
продуктів, ми подовжили гарантію до 5 років.
Умовою застосування гарантії є встановлення,
використання та обслуговування виробу
відповідно до рекомендацій, що містяться в
посібнику користувача.
5
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia.
MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie
czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną ostrożność. Wyrób
posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz ilustracje.
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do
prawidłowego mocowania mechanicznego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób może być
przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone prawem.
Stosować odpowiednio dobrane średnice
przewodów zasilających oraz ich rodzaj.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używać elementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
Uwaga! Usuń papierowe zabezpieczenie z wnętrza
oprawy!
CECHY FUNKCJONALNE
Produkt użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu
po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie
delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używ
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać
wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
Wyrób może nagrzewać się do podwyższonej
temperatury. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem
znamionowym lub zakresem podanych napięć.
Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu
uszkodzonego lub niekompletnego. W obszarze
działania silnych zakłóceń elektromagnetycznych
mogą występować zakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Należy segregow
odpady poopakowaniowe. Oznakowanie wskazuje
na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów
tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można
wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego
rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W
przypadku innych państw należy stosować prawne
regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy
kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na
danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i
niematerialnych.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi� v domácnos� nebo k
podobnému použi�.
INSTALACE A BEZPEČNOST
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnos� provádět při vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek má
bezpečnostní svorku. Absence ochranného vedení
může vést ke zranění elektrickým proudem.
Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním
použi�m se ujis�t, zda mechanické připevnění a
elektrické připojení jsou správně provedené.
Výrobek může být připojen k takové napájecí sí�,
která splňuje standardní jakostní normy podle
předpisů. Používat správně zvolené průměry
napájecích linek.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž sví�dla
jsou určeny pro pevnou konstrukci (beton, plná
cihla). K upevnění sví�dla vždy používejte
upevňovací prvky vhodné pro podklad.
Pozornost! Odstraňte ochranu papíru zevnitř
vazby!
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Používejte výrobek uvnitř.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od
zdroje napě� a až vystydne. Čis�t výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čis�cí prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajis�t volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napě�m anebo rozsahy
uvedených napě�. Je nepřípustné používat
poškozený nebo nekompletní výrobek. V poli
působení silných elektromagne�ckých rušivých vln
výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného
opotřebovaného elektro zboží. Takto označené
výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky,
nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou.
Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé,
musí být zvlášť zracovávány, u�lisovány, ničeny.
Iinformace o místech sběru takových produktů
poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto
zboží. Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas�
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblas�
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur
allgemeinen Verwendung.
INSTALLATION UND SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tä�gkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befes�gung und
der elektrische Anschluss geprü� werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt. Verwenden
Sie rich�g ausgewählte Durchmesser von
Stromkabeln und deren Typ.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befes�gung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befes�gung der Leuchte immer
für den Untergrund geeignete Befes�gungsmi�el.
Aufmerksamkeit! En�ernen Sie den Papierschutz
von der Innenseite der Bindung!
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Verwenden Sie das Produkt im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und
trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmi�el. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Lu�zugang sorgen. Das
Produkt kann sich auf eine erhöhte Temperatur
erwärmen. Betreiben Sie das Produkt nur mit der
angegebenen Nennspannung oder dem
angegebenen Spannungsbereich. Es ist nicht
akzeptabel, ein beschädigtes oder unvollständiges
Produkt zu verwenden. Im Bereich starker
elektromagne�scher Störungen kann der
Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit
hin, gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte selek�v zu sammeln. Solche gekennzeichne-
ten Produkte dürfen nicht zusammen mit
normalem Müll entsorgt werden. Bei
Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt
von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen
Geräten zugeführt werden. Informa�onen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl
der alten die der neu gekau�en nicht übersteigt.
Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im
Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bes�mmungen des jeweiligen Landes anzuwenden.
Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im
jeweiligen Gebiet zu kontak�eren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses
ja üldeesmärkideks.
PAIGALDAMINE JA OHUTUS
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
e�evaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mi�e ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
e�enähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õiges� valitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja nende
tüüpi.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus�
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus�
kinnitamiseks ala� aluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
Tähelepanu! Eemaldage köite seest paberikaitse!
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Kasutage toodet siseruumides.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah�
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult õrnade
ja kuivade kangastega. Ärge kasutage keemilisi
puhastusvahendeid. Ärge katke toodet. Tagada
vaba juurdepääs õhule. Toode võib kuumeneda
kõrgendatud temperatuurini. Toide toodet ainult
määratud nimipinge või pingevahemikuga.
Kahjustatud või mi�ekomplektse toote kasutamine
on vastuvõetamatu. Tugevate elektromagne�liste
häirete piirkonnas võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei
tohi väljavisata tavalisse prügikas� koos muude
jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad
erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist /
ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk�. Teavet
kogumispunk�de/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega
on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid keh�vad
Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks
kasutusele võ�a kohalikke õigusakte, mis keh�vad
antud riigis. Me soovitame teil ühendust võ�a oma
toote turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalse-
id.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoite�u talous - ja yleiskäy�öön.
ASENNUS JA TURVALLISUUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloi�amista. Ainoastaan asianmukaises�
valtuutetun henkilön pitäisi suori�aa asennuksen.
Kaikkia toimenpiteitä on suorite�ava virran
ollessa katkaistuna. On toimi�ava eri�äin
varovas�. Tuote on varuste�u suojakontak�lla/-liit-
�mellä. Suojajoh�men kytkennän puu�uessa
syntyy sähköiskuvaara. Asennuskaava: katso kuvat.
Ennen käy�ööno�oa varmista, e�ä kiinnitys ja
sähköliitäntä on suorite�u oikein. Tuote�a on
kytke�ävä ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon,
joka täy�ää laissa määrä�yjä sähköstandardeja.
Käytä oikein vali�uja virtakaapeleiden halkaisijat ja
niiden tyyppi.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoite�u kiinteälle pinnalle
(betoni, massiivi�ili). Käytä aina alustalle sopivia
kiinnikkeitä valaisimen kiinni�ämiseen.
Huomio! Poista paperisuoja sidoksen sisältä!
OMINAISUUDET
Käytä tuote�a sisä�loissa.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun tuote
on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja kuivilla
kankailla. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Älä
peitä tuote�a. Varmista ilman vapaa pääsy. Tuote
voi kuumentua kohonneeseen lämpö�laan. Käytä
tuote�a vain määritetyllä nimellisjänni�eellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksy�ävää käy�ää
vaurioitunu�a tai epätäydellistä tuote�a.
Voimakkaiden sähkömagnee�sten häiriöiden
alueella tuo�een toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosi�elemme
laji�elemaan pakkauksen purun jälkeisiä jä�eitä.
Tämä merkintä tarkoi�aa sitä, e�ä kuluneet
sähkölai�eet on kierräte�ävä. Näin merki�yjä
lai�eita ei saa hei�ää talousjä�eiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuo�eet saa�avat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaa�vat
erityistä käsi�ely-, talteeno�o-, kierrätys- tai
hävitysmenetelmää. Näin merkityt tuo�eet on
luovute�ava kuluneiden sähkölai�eiden
keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai
samantyyppisten tuo�eiden toimi�ajat antavat
�etoa keräyspaikoista. Kuluneita lai�eita voidaan
myös palau�aa myyjälle korkeintaan samassa
määrin, kuin oste�ava uusi samankaltainen tuote.
Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudate�ava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosi�eleme o�amaan
yhtey�ä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käy�öohjeen määräyksien laiminlyön� voi
aiheu�aa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita aineellisia
ja ainee�omia vahinkoja.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for
other similar general applica�ons.
INSTALLATION AND SAFETY
Read the manual before moun�ng. Moun�ng
should be performed by an appropriately
qualified person. Any ac�vi�es to be done with
disconnected power supply. Exercise par�cular
cau�on. Product has a protec�ve contact/terminal.
Failure to connect the protec�ve lead may lead to
electric shock. Moun�ng diagram: see pictures.
Check for proper mechanical fastening and
connec�on to electrical power prior to first use.
The product can be connected to a supply network
which meets energy quality standards as
prescribed by law. Use appropriate diameters of
the power leads.
The a�ached dowels and screws for moun�ng the
luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To fix the luminaire, always
use fixing elements suitable for the substrate.
A�en�on! Remove the paper protec�on from
inside the binding!
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Use the product indoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when
the power supply is cut off and the product has
cooled down. Clean only with so� and dry cloths.
Do not use chemical detergents. Do not cover the
product. Ensure free air access. Product may heat
up to a higher temperature. Product can only be
supplied by rated voltage or voltage within the
range provided. It is unacceptable to use a
damaged or incomplete product. In the area of
strong electromagne�c interference the
func�oning of the product may be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segrega�on of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selec�vely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must not
be disposed of in the same way as other waste
under the threat of a fine. These products may be
harmful to the natural environment and health,
and require a special form of recycling/
neutralising. Informa�on on collec�on centres is
provided by local authori�es or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quan�ty
no larger than the purchased item of the same
type. The above rules regard the EU area. In the
case of other countries, regula�ons in force in a
given country must be applied. Contac�ng the
distributor of our products in a given area is
recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instruc�ons may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and
other material and non-material damage.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za
opštu primenu.
INSTALACIJA I SIGURNOST
Pre početka montaže pročitajte uputstvo. Montažu
po mogućnos� mora da vrši stručno lice. Sve
radnje obavljajte nakon isključenja napajanja.
Sačuvajte posebnu opreznost. Proizvod opremljen
sučeljem/zaš�tnom stezaljkom. Kod montaže bez
zaš�tnog kabla postoji rizik od strujnog udara.
Šema montaže: gledajte slike. Pre prvog puštanja u
rad proverite je li proizvod mon�ran i priključen na
struju na pravilan način. Proizvod može bi�
priključen na napojnu mrežu koja zadovoljava
zakonski određene standarde za kvalitet električne
energije. Koris�te pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
Priloženi �pli i vijci za montažu svje�ljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svje�ljke uvijek koris�te
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
Pažnja! Uklonite papirnu zaš�tu s unutarnje
strane uveza!
FUNKCIONALNE OSOBINE
Koris�te proizvod u zatvorenom prostoru.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite održavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čis�te samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris��
kemijska sredstva za čišćenje. Nemojte prekriva�
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrija� do povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris�� oštećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom
novčane kazne, ne može da se baca u obično
smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi proizvodi
mogu da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko
zdravlje, zahtevaju specijalno prerađivanje /
ponovno korišćenje / recilkaža / onesposobljenje.
Tako označene proizvode treba da se vra� u stanicu
za sakupljanje potrošenih električnih ili
elektronskih uređaja. Informacijama o stanicama za
sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast ili
prodavci takve opreme. Potrošenu opremu također
se može preda� kod prodavca, u količini koja nije
veća nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste.
Ovi principi se �ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
PRIMEDBE / UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može doves� do
požara, opeko�ne, udara struje, telesne povrede,
te druge materijalne i nematerijalne štete.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
TELEPÍTÉS ÉS BIZTONSÁG
A szerelés elő� olvassa el a szerelési útmutatót. A
szerelést csak az erre jogosult személy végezhe�.
A szerelés valamennyi lépését kikapcsolt áram
melle� kell végezni! A szerelés különös
óvatosságot igényel! A termék rendelkezik a
védőcsatlakozó kapoccsal/ védőérintkezővel. A
védővezeték csatlakoztatásának a hiánya villamos
áramütést okozhat. Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az
első használat elő� ellenőrizze a mechanikus
rögzítés és az elektromos összekötés
megfelelősségét. A termék kapcsolható a
jogszabályban meghatározo� minőségi
követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
Használjon megfelelően kiválaszto� átmérőjű
tápkábeleket és azok �pusát.
A mellékelt �plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör tégla)
valók. A lámpatest rögzítéséhez mindig az
aljzatnak megfelelő rögzítőelemeket használjon.
Figyelem! Távolítsa el a papírvédőt a kötés
belsejéből!
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A terméket beltérben használja.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle�
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak finom és
száraz szöve�el �sz�tsa. Ne használjon vegyi
�sz�tószereket. Ne takarja le a terméket. Biztosítsa
a levegő szabad hozzáférését. A termék magas
hőmérsékletre melegedhet fel. A terméket csak a
megado� névleges feszültséggel vagy
feszültségtartománnyal táplálja. Sérült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a �sztaságra és a környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódo� elektromos és
elektronikus berendezés szelek�v gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe ala� szokásos szemé�árolóba
nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek
a környezetre és az emberi egészségre, a
feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés /
hatástalanítás különös formáját igénylik. Így
megjelölt termékeket el kell szállítani az
elhasználódo� elektromos és elektronikus
berendezést gyűjtő helyre. Információk a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól
vagy az érinte� berendezés forgalmazóitól
kaphatók. Az elhasználódo� berendezést az
eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen �pusú
berendezés ugyanilyen mennyiségben történő
vásárlása esetén. A fen� szabályok az Európai Unió
területén érvényesek. Más ország esetén az ado�
ország területén hatályos jogszabályokat kell
alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink ado�
területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tes� sérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodo�o des�nato all'uso in ambito domes�co e in
ambi� generali.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di
consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve
essere effe�uato da una persona con appropriata
competenza. Eseguire qualsiasi operazione con
l’alimentazione disinserita. E’ necessario ado�are
par�colare cautela. Il prodo�o possiede un
conta�o/morse�o di protezione. Il mancato
collegamento del cavo di protezione genera il
rischio di scosse ele�riche. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo
u�lizzo, occorre accertarsi che il fissaggio
meccanico e il cablaggio ele�rico siano corre�. Il
prodo�o può essere collegato ad una rete
d’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità
energe�ci defini� dalla legislazione. U�lizzare i
diametri dei cavi di alimentazione opportunamente
seleziona� e il loro �po.
I tasselli e le vi� in dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono des�na� a una superficie
solida (cemento, ma�oni pieni). U�lizzare sempre
elemen� di fissaggio ada� al supporto per fissare
l'apparecchio.
A�enzione! Rimuovere la protezione della carta
dall'interno della rilegatura!
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
U�lizzare il prodo�o all'interno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodo�o si è raffreddato.
Pulire solo con tessu� delica� e asciu�. Non
u�lizzare detergen� chimici. Non coprire il
prodo�o. Garan�re il libero accesso all'aria. Il
prodo�o può riscaldarsi fino a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodo�o solo
con la tensione nominale o l'intervallo di tensione
specificato. È inacce�abile u�lizzare un prodo�o
danneggiato o incompleto. Nell'area di forte
interferenza ele�romagne�ca, il funzionamento del
prodo�o potrebbe essere disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendi� cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smal�re. Questa e�che�a indica la necessità di
raccolta differenziata dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. I prodo� con questa
e�che�a, a pena di ammenda, non possono
essere. Smal�� nella spazzatura ordinaria insieme
ad altri rifiu�. Ques� prodo� possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono par�colari forme di tra�amento /
recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
I prodo� così e�che�a� devono essere smal�� nei
pun� di raccolta dei rifiu� di apparecchiature
ele�riche ed ele�roniche. Informazioni sui pun� di
raccolta/ri�ro, sono disponibili presso le autorità
locali o i rivenditori di tali a�rezzature. Le
a�rezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodo�o, in quan�tà non maggiore dei nuovi
prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole di
cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
u�lizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di conta�are il distributore del
prodo�o nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non a�enendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, sco�ature, scosse ele�riche, lesioni fisiche
e altri danni materiali e immateriali.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varto� namų ūkiuose ir bendriems
vartotojų �kslams.
MONTAVIMAS IR SAUGA
Prieš pradedant montuo� susipažink su instrukcija.
Montavimą turi atlik� asmuo turin�s a��nkamus
įgalinimus. Visi darbai turi bū� atliekami atjungus
mai�nimą. Bū�nas ypa�ngas atsargumas. Gaminys
turi kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą
panaudojimą reikia įsi�kin�, kad gaminys yra
taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir �nkamu
būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali bū�
prijungtas prie mai�nimo �nklo, kuris a��nka
teisės aktais patvir�ntus energe�nius kokybės
standartus. Naudokite �nkamai parinktus
mai�nimo kabelių skersmenis ir jų �pą.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvir�n� yra
skir� tvirtam paviršiui (betonas, masyvo plyta).
Šviestuvo tvir�nimui visada naudokite pagrindui
�nkamas tvir�nimo detales.
Dėmesio! Nuimkite popierinę apsaugą iš įrišimo
vidaus!
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Naudokite gaminį patalpose.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrą atlikite atjungę mai�nimą, kai gaminys
atvės. Valykite �k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminių valymo priemonių.
Neuždenkite gaminio. Už�krinkite laisvą oro
patekimą. Produktas gali įkais� iki aukštesnės
temperatūros. Mai�nkite gaminį �k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriim�na naudo� sugadintą ar nepilną gaminį.
S�prių elektromagne�nių trukdžių srityje gali
sutrik� gaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevė� elektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū� selektyviai
surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima
išmes� į komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali bū� kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonių sveikatai, jiems turi bū� taikomos
specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant
už�krin� tų atliekų u�lizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Taip paženklin� gaminiai
privalo bū� perduo� sudėvėtų elektroninių ir
elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl
surinkėjų / priėmėjų perduoda vietos valdžios arba
šio �po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys
taip pat gali bū� perduotas pardavėjui, nupirkus
naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio �po
nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės
liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse
reikia taiky� teisinius reguliavimus, kurie galioja
šioje šalyje. Rekomenduojame susisiek� su mūsų
�ekėju, a��nkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukel�
pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius
pažeidimus bei kitokias materialias ir nematerialias
žalas.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
UZSTĀDĪŠANA UN DROŠĪBA
Pirms montāžas iepazīs�e�es ar instrukciju.
Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības jāveic esot izslēgtam
spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam.
Izstrādājumam ir drošības kontakts/spaile. Ja
drošības vads nav pieslēgts parādās elektrošoka
risks. Montāžas shēma: ska�es ilustrācijas. Pirms
pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots
mehāniskais pies�prinājums un elektriskā
pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektro�klam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standar�em pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvēlētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
Komplektācijā esošie dībeļi un skrūves gaismekļa
montāžai ir paredzē� cietai virsmai (betons,
masīvs ķieģelis). Gaismekļa s�prināšanai vienmēr
izmantojiet pamatnei piemērotus s�prinājumus.
Uzmanību! Noņemiet papīra aizsargu no
iesiešanas iekšpuses!
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izmantojiet produktu telpās.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet �kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
�rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugs�nātai temperatūrai. Strādājiet
izstrādājumu �kai ar norādīto nominālo spriegumu
vai sprieguma diapazonu. Ir nepieņemami izmantot
bojātu vai nepilnīgu produktu. Spēcīgu
elektromagnē�sko traucējumu zonā var �kt
traucēta izstrādājuma darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējie�es par �rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums rāda
ka ir vajadzība selek�vi vākt lietotas elektriskās un
elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmē�
izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot
naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar paras�em
atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kai�gi videi
un cilvēku veselībai, �e pieprasa speciāla �pa
pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana /
reciklēšana / neutralizēšana. Tajā veidā apzīmē�
izstrādājumi jāatdod a�ecīgajā lietotu elektronisko
vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā. Informāciju
par vākšanas/saņemšanas punk�em var iegūt no
reģionālas valdības vai šī �pa iekārtas pārdevēja.
Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā
kad �ek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas
nepārsniedz tā paša �pa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminē� norādījumi a�ecas uz
Eiropas Savienības teritoriju. Citās vals�s jāievēro
juridiski noteikumi, kas ir spēkā a�ecīgā vals�.
Ieteicam sazinā�es ar mūsu izstrādājuma izplā�tāju
a�ecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest
līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem,
elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un ci�em
materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul des�nat u�lizării în gospodării şi de uz
general.
INSTALARE ȘI SIGURANȚĂ
Înainte de a trece pentru instalarea citeşte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui să fie
cu autoritatea competentă. Orice acţiune face
după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia
mare. Produsul con�ne contact/clemă de protecţie.
Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este
pericole de şoc electric. Diagrama de instalare: a se
vedea ilustra�i. Înainte de prima u�lizare,
asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare
mecanice si electrice. Produsul poate fi conectat la
reţea, care să corespundă standardelor de calitate
definite de legislaţia de energie. U�liza�i alese în
mod corespunzător diametrurile de cabluri de
alimentare.
Diblurile și șuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt des�nate unei structuri
solide (beton, cărămidă plină). Pentru a fixa
corpul de iluminat, folosiți întotdeauna elemente
de fixare potrivite pentru substrat.
Atenţie! Scoateți protecția hâr�ei din interiorul
legăturii!
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
U�lizați produsul în interior.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după
deconectarea de la putere după ce produsul s-a
răcit. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul
poate fi incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul specificat.
Este inacceptabilă u�lizarea unui produs deteriorat
sau incomplet. Sub acţiunea de interferenţă
puternică electromagne�ce pot să apară probleme
cu func�onarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm
segregarea de deşeuri după ambalajele.
Această e�chetă indică necesitatea de colectarea
separată a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Produsele, as�el e�chetate, sub
sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să
aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul
ambiant şi sănătatea umană, necesită forme
speciale de tratare / valorificare / reciclare /
eliminare. Informaţile referitoare la punctele de
colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de as�el de echipamente. Echipament
folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul,
atunci când achiziţionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică
în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar
trebui să se aplice reglementările legale în vigoare
în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul
de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate
duce la crearea unui as�el de incendiu, arsuri, un
şoc electric, leziuni fizice şi alte daune materiale şi
nemateriale.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použi�e v domácnos� a na
všeobecné použi�e.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
Pred pris�penim k montáži sa oboznámte s
nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom. Schéma
montáže: pozri obrázky. Pred prvým použi�m sa
ubezpečte ohľadne správnos� mechanického
upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa
môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa
právne určené kvalita�vne energe�cké štandardy.
Použite správne vybraté priemery napájacích
vodičov.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž svie�dla
sú určené pre pevnú konštrukciu (betón, plná
tehla). Na upevnenie svie�dla vždy používajte
upevňovacie prvky vhodné pre podklad.
Pozor! Odstráňte ochranu papiera zvnútra väzby!
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok používajte v interiéri.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnu� výrobku. Čis�te len jemnou a suchou
tkaninou. Nepouživajte chemické čis�ace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľný prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napä�m v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľné používať poškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagne�ckého rušenia môže byť prevádzka
výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selek�vneho
zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej
techniky. Takto označené výrobky sa nesmejú, pod
hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov
spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu
byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému
zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania /
spätného získavania / recyklingu / u�lizácie.
Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú
miestné orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika môže byť �ež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku
v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná
technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú
územia Európskej únie. V prípade iných krajín
dodržujte právne regulácie platné v danej krajine.
Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho
výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť
napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým
prúdom, telesným úrazom a dalším hmotným a
nehmotným škodám.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА БЕЗПЕКА
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж повинен
виконуватися особою з відповідними
компетенціями. Всі операції повинні
проводитися при відімкненому живленні.
Необхідно бути особливо обережним. Виріб має
контакт/затискач заземлення. Якщо не
підключити провід заземлення - існує небезпека
ураження електричним струмом. Схема
монтажу: див. ілюстрацію. Перед першим
використанням необхідно переконатися, що
механічний монтаж і електричне підключення
здійснені правильно. Виріб можна включати у
мережу живлення, що відповідає стандартам
щодо енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовуйте правильно
підібрані діаметри силових кабелів і їх тип.
Дюбелі та шурупи для кріплення світильника,
що додаються, призначені для суцільної
поверхні (бетон, повнотіла цегла). Для
кріплення світильника завжди використовуйте
кріплення, які підходять для основи.
Увага! Зніміть захист паперу з внутрішньої
сторони палітурки!
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Використовуйте продукт у приміщенні.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконуйте технічне обслуговування при
відключеному джерелі живлення після того, як
виріб охолоне. Чистіть тільки делікатними і
сухими тканинами. Не використовуйте хімічні
засоби для чищення. Не накривайте виріб.
Забезпечити вільний доступ повітря. Продукт
може нагріватися до підвищеної температури.
Живіть виріб лише номінальною напругою або
вказаним діапазоном напруг. Неприпустимо
використовувати пошкоджений або
некомплектний товар. У зоні сильних
електромагнітних перешкод робота виробу
може бути порушена.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище.
Рекомендується розділяти відходи. Це
позначення вказує на необхідність розділяти
використане електричне та електронне
обладнання. Вироби з таким позначенням
заборонено викидати до звичайного сміття з
іншими відходами під загрозою штрафу. Такі
вироби можуть спричинити шкоду
навколишньому середовищу і здоров'ю людини,
ці вироби потребують спеціальної форми
переробки / регенерації / знешкодження.
Вироби з таким маркуванням повинні здаватися
у пункти збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих органах влади, або продавця
обладнання. Використане обладнання можна
також повернути продавцеві у випадку
придбання нового виробу, у кількості, що не
перевищує нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні травми
та завдати іншої матеріальної і нематеріальної
шкоди.
-------------------------------------------------------------------
PL -
Gwarancja obowiązuje zgodnie z obowiązującymi
przepisami, pod warunkeim okazania dowodu
zakupu. Chcąc zapewnić Państwu jak najlepsze
użytkowanie naszych produktów wydłużyliśmy
gwarancję do 5 lat. Warunkiem zastosowania
gwarancji jest zainstalowanie, używanie i
utrzymywanie produktu zgodnie z zaleceniami
zapisanymi w instrukcji obsługi.
CZ-
Záruka je platná v souladu s platnými předpisy za
předpokladu předložení dokladu o koupi. Abychom
zajistili co nejlepší využití našich produktů,
prodloužili jsme záruku na 5 roky. Podmínkou
uplatnění záruky je instalace, používání a údržba
produktu v souladu s doporučeními obsaženými v
uživatelské příručce.
DE -
Die Garantie gilt gemäß den geltenden Vorschriften,
sofern der Kaufbeleg vorgelegt wird. Um
sicherzustellen, dass Sie unsere Produkte optimal
nutzen können, haben wir die Garantie auf 5 Jahre
verlängert. Voraussetzung für die Geltendmachung
der Garantie ist die Installation, Verwendung und
Wartung des Produkts gemäß den Empfehlungen
im Benutzerhandbuch.
EE -
Garantii kehtib kehtivate eeskirjade kohaselt, kui
esitatakse ostutõend. Meie toodete parima
võimaliku kasutamise tagamiseks oleme
pikendanud garantiid 5 aastani. Garantii kehtivuse
tingimus on toote paigaldamine, kasutamine ja
hooldamine vastavalt kasutusjuhendis sisalduvatele
soovitustele.
FI -
Takuu on voimassa sovellettavien määräysten
mukaisesti, mikäli ostokuitti esitetään.
Varmistaaksemme, että saat tuotteidemme
parhaan mahdollisen käytön, olemme pidentäneet
takuun 5 vuoteen. Takuun voimassaolon ehtona on
tuotteen asennus, käyttö ja huolto käyttöohjeen
suositusten mukaisesti.
GB -
The warranty is valid in accordance with applicable
regulations, provided that proof of purchase is
presented. To ensure you get the best possible use
of our products, we have extended the warranty to
5 years. The condition for the warranty to apply is to
install, use and maintain the product in accordance
with the recommendations contained in the user
manual.
HR -
Jamstvo vrijedi u skladu s važećim propisima uz
predočenje dokaza o kupnji. Kako bismo osigurali da
naše proizvode iskoristite na najbolji mogući način,
produžili smo jamstvo na 5 godine. Uvjet za
primjenu jamstva je instaliranje, korištenje i
održavanje proizvoda u skladu s preporukama
sadržanim u korisničkom priručniku.
HU -
A garancia a hatályos előírások szerint érvényes,
feltéve, hogy bemutatják a vásárlást igazoló
bizonylatot. Annak érdekében, hogy termékeinket a
lehető legjobban használhassa, a garanciát 5 évre
meghosszabbítottuk. A garancia érvényesítésének
feltétele a termék üzembe helyezése, használata és
karbantartása a használati útmutatóban foglalt
ajánlásoknak megfelelően.
IT -
La garanzia è valida secondo le normative
applicabili, a condizione che venga presentata la
prova d'acquisto. Per assicurarti il miglior utilizzo
possibile dei nostri prodotti, abbiamo esteso la
garanzia a 5 anni. La condizione per l'applicazione
della garanzia è installare, utilizzare e manutenere il
prodotto in conformità con le raccomandazioni
contenute nel manuale dell'utente.
LT -
Garantija galioja pagal galiojančias taisykles, jei
pateikiamas pirkimo įrodymas. Siekdami tikrinti,
kad mūsų gaminiai būtų kuo geriau naudojami,
pratęsėme garantiją iki 5 metų. Garantijos
galiojimo sąlyga gaminio įrengimas, naudojimas
ir priežiūra pagal vartotojo vadove pateiktas
rekomendacijas.
LV -
Garantija ir spēkā saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem, ja tiek uzrādīts pirkumu apliecinošs
dokuments. Lai nodrošinātu mūsu produktu
vislabāko iespējamo izmantošanu, esam
pagarinājuši garantiju līdz 5 gadiem. Garantijas
piemērošanas nosacījums ir produkta uzstādīšana,
lietošana un apkope saskaņā ar lietotāja
rokasgrāmatā ietvertajiem ieteikumiem.
RO -
Garanția este valabilă în conformitate cu
reglementările aplicabile, cu condiția fie
prezentată dovada achiziei. Pentru a asigura că
utilizați cât mai bine posibil produsele noastre, am
extins garanția la 5 ani. Condiția pentru aplicarea
garanției este instalarea, utilizarea și întreținerea
produsului în conformitate cu recomandările
cuprinse în manualul de utilizare.
SK -
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za
predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby sme
zaistili čo najlepšie využitie našich produktov,
predĺžili sme záruku na 5 roky. Podmienkou
uplatnenia záruky je inštalácia, používanie a údržba
produktu v súlade s odporúčaniami uvedenými v
používateľskej príručke.
UA -
Гарантія дійсна відповідно до чинних норм за
умови пред’явлення доказу покупки. Щоб
забезпечити найкраще використання наших
продуктів, ми подовжили гарантію до 5 років.
Умовою застосування гарантії є встановлення,
використання та обслуговування виробу
відповідно до рекомендацій, що містяться в
посібнику користувача.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756