Znaleziono w kategoriach:
Zmywarka HOTPOINT ARISTON HFC 3C26 F X Automatyczne otwieranie drzwi

Instrukcja obsługi Zmywarka HOTPOINT ARISTON HFC 3C26 F X Automatyczne otwieranie drzwi

Powrót
1
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they
are supervised or have been given instructions on
safe use and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta󰀨 kitchen areas
in shops, o󰀩ces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position
- risk of tripping. The open appliance door can only
support the weight of the loaded rack when pulled out.
Do not rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or ammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of re. The
appliance must be used only to wash domestic
dishes in accordance with the instructions in this
manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed
for an automatic dishwasher. When adding salt to
the water softener, run one cycle immediately to
EN
avoid corrosion damage to internal parts. Store the
detergent, rinse aid and salt out of reach of children.
Shut o󰀨 the water supply and unplug or disconnect the
power before servicing and maintenance. Disconnect
the appliance in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualied technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specically stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of su󰀨ocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
re or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max”, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances tted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet
are stable and resting on the oor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
2
ELECTRICAL WARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher
door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug
is accessible, or by a multi-pole switch installed
upstream of the socket and the appliance must be
earthed, in conformity with national electrical safety
standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not
operate this appliance if it has a damaged power
cable or plug, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard - risk of electrical shock.
If the tted plug is not suitable for your socket outlet,
contact a qualied technician. Do not pull the power
supply cable. Do not immerse the mains cord or plug
in water. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched
o󰀨 and disconnected from the power supply before
performing any maintenance operation - risk of elec-
trical shock. Never use steam cleaning equipment.
Do not repair or replace any part of the appliance
unless specically stated in the user manual. Use
only authorized After-sales Service. Self or non-pro-
fessional repair may lead to dangerous incident re-
sulting in live or health threatening and/or signicant
property damage.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and
is marked with the recycle symbol . The various
parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable
or reusable materials. Dispose of it in accordance
with local waste disposal regulations. For further
information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local
authority, the collection service for household waste
or the store where you purchased the appliance. This
appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences for the environment and human health.
The symbol on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be
treated as domestic waste but must be taken to
an appropriate collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
ECO program is suitable to clean normally soiled
tableware, that for this use, it is the most e󰀩cient
program in terms of its combined energy and water
consumption, and that it is used to assess compliance
with the EU Ecodesign legislation.
Loading the household dishwasher up to the capacity
indicated by the manufacturer will contribute to
energy and water savings. The manual pre-rinsing
of tableware items leads to increased water and
energy consumption and is not recommended.
Washing tableware in a household dishwasher
usually consumes less energy and water in the use
phase than hand dishwashing when the household
dishwasher is used according to the manufacturer’s
instructions.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel et l’appareil en question
contiennent des consignes de sécurité importantes
qui doivent être lues et observées en tout temps.
Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne
respectez pas ces consignes de sécurité, et en cas
de mauvaise utilisation ou d’un mauvais réglage des
commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils
se trouvent sous surveillance constante. Les enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience
ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions d’une
personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé avec un dispositif de mise en marche
externe comme une minuterie ou un système de
contrôle à distance.
L’appareil a été conçu pour un usage
domestique et peut aussi être utilisé : cuisines pour
le personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ; dans les fermes; par les
clients dans les hôtels, motels, chambres d’hôtes, et
autres résidences similaires.
Le nombre maximum de places est indiqué sur
la che produit.
La porte ne doit pas être laissée en position ou-
verte - risque de chute.Lorsqu’elle est ouverte, la porte
de l’appareil ne peut porter que le panier à vaisselle
(chargé de vaisselle). N’appuyez pas d’objet sur la
porte, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
AVERTISSEMENT : Les détergents pour lave-
vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être très
dangereux en cas d’absorption. Évitez tout contact
avec la peau et les yeux, et éloignez les enfants du
lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Assurez-
vous que le distributeur de détergent est vide à la n
de chaque cycle de lavage.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres
ustensiles avec des extrémités pointues doivent être
placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou
être placés à l’horizontale - risque de coupures.
FR
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à
l’extérieur. Ne pas stocker de substances explosives
ou inammables (par ex. essence ou bidons
aérosols) à l’intérieur ou près de l’appareil - risque
d’incendie.L’appareil doit uniquement être utilisé
pour laver la vaisselle domestique en suivant les
instructions du présent manuel.L’eau contenue dans
l’appareil n’est pas potable. Utilisez uniquement
des détergents et des produits de rinçage conçus
pour un lave-vaisselle automatique. Lorsque vous
ajoutez du sel à l’adoucisseur, faites tourner un
cycle immédiatement pour éviter des dommages
dus à la corrosion aux pièces internes. Conservez
le détergent, le liquide de rinçage, et le sel hors de
portée des enfants. Coupez l’alimentation en eau
et débranchez ou déconnectez l’alimentation avant
l’entretien et la maintenance.Débranchez l’appareil
en cas de dysfonctionnement.
INSTALLATION
appareil doit être manipulé et installé par au
moins deux personnes - vous pourriez vous blesser.
Utilisez des gants de protection pour le déballage
et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous
couper. Brancher le lave-vaisselle au réseau d’eau
en utilisant uniquement de nouveaux kits de tuyaux.
Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. Un
collier doit être fermement xé sur tous les tuyaux
an que ces derniers ne se desserrent pas lors du
fonctionnement de l’appareil. Respectez les normes
en vigueur de la société locale de distribution d’eau.
Pression d’alimentation en eau : 0,05 - 1,0 MPa.
L’appareil doit être placé contre le mur ou intégré
dans un meuble an de limiter l’accès à sa partie
arrière.Pour les lave-vaisselles avec des ouvertures
à la base pour la ventilation, les ouvertures ne doivent
pas être bloquées par un tapis.
L’installation, incluant l’alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées
par un technicien qualié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur
l’appareil autres que ceux spéciquement indiqués
dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à
l’écart du site d’installation. Après avoir déballé
l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport. En cas de problème, contactez
le détaillant ou le Service Après-vente le plus proche.
Une fois installé, gardez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s’étou󰀨er.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique
avant de l’installer - vous pourriez vous électrocuter.
Lors de l’installation, assurez-vous que l’appareil
4
n’endommage pas le câble d’alimentation - vous
pourriez vous électrocuter ou déclencher un incendie.
Branchez l’appareil uniquement lorsque l’installation
est terminée.
Si l’appareil est installé à l’extrémité d’une rangée
d’unités et que sa paroi latérale est exposée,
protégez les charnières pour éviter qu’elle ne soit
endommagée. La température d’entrée d’eau
dépend du modèle du lave-vaisselle. Si le tuyau
d’alimentation indique « max 25°C », la température
maximum de l’eau ne doit pas dépasser 25°C. Pour
tous les autres modèles, la température de l’eau
permise est de 60°C. Ne coupez pas les exibles et,
en présence d’un appareil avec système de coupure
de l’arrivée d’eau, ne plongez pas dans l’eau le
boîtier en plastique de raccordement au réseau
hydrique. Si les tuyaux sont trop courts, adressez-
vous à votre revendeur. Assurez-vous que les tuyaux
d’alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus.
Avant toute utilisation, vériez l’étanchéité des tuyaux
d’ alimentation et de vidange de l’eau. Assurez-vous
que les quatre supports sont stables et reposent sur
le sol, en les ajustant au besoin, et assurez-vous que
l’appareil est parfaitement de niveau en utilisant un
niveau à bulle
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant
du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Il doit être possible de déconnecter l’appareil
de l’alimentation électrique en le débranchant si la
prise est accessible u au moyen d’un interrupteur
multipolaire accessible installé en amont de la prise
conformément aux normes de sécurité nationale.
N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou
d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation
ou la prise de courant sont endommagés, si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a
été endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
remplacez-le avec un câble identique par le fabricant
ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien
qualié pour éviter les dangers d’électrocution.
Si la che installée n’est pas adaptée pour votre prise,
contactez un technicien qualié. Ne tirez pas sur le
câble d’alimentation. Ne plongez jamais le cordon
d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil
est éteint et débranché du réseau électrique avant
d’e󰀨ectuer l’entretien - vous pourriez vous électrocuter.
N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.
Ne procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l’appareil autres
que ceux spéciquement indiqués dans le guide
d’utilisation. Faites appel uniquement au service
après-vente agréé. Une réparation autonome ou
non-professionnelle peut provoquer un incident
dangereux provoquant des menaces pour la vie ou
la santé et/ou des dommages signicatifs aux biens.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables
comme l’indique le symbole de recyclage . Les
di󰀨érentes parties de l’emballage doivent donc être
jetées de manière responsable et en totale conformité
avec la réglementation des autorités locales régissant
la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux
recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le
au rebut en vous conformant à la réglementation
locale en matière d’élimination des déchets. Pour
toute information supplémentaire sur le traitement
et le recyclage des appareils électroménagers,
contactez le service local compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est certié
conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE). En vous assurant que
l’appareil est mis au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences
négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation
qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais doit être remis
à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le programme Eco est adapté pour nettoyer la
vaisselle normalement sale, et pour cette utilisation,
c’est le programme le plus e󰀩cace en termes
d’énergie combinée et de consommation d’eau, et il
est utilisé pour évaluer la conformité à la législation
européenne en matière d’éco-conception.
Le chargement du lave-vaisselle domestique jusqu’à
la capacité indiquée par le fabricant contribuera à
économiser de l’énergie et de l’eau. Le prérinçage
manuel des éléments de vaisselle provoque une
augmentation de la consommation d’eau et d’énergie
et n’est pas recommandé. Le lavage de la vaisselle
dans un lave-vaisselle domestique consomme
habituellement moins d’énergie et d’eau en phase
d’utilisation que le lavage à la main lorsque le lave-
vaisselle domestique est utilisé conformément aux
instructions du fabricant.
5
КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАРЫ
ОКУУ ЖАНА КѲӉҮЛ БУРУУ МААНИЛҮҮ
Шайманды колдонордон мурда бул коопсуздук
нускамаларын окуңуз. Аларды келээрки керек
болгонго чейин сактап коюңуз.
Бардык убакытта колдонуу үчүн бул нускамалар
менен шаймандын ѳзү маанилүү коопсуздук
боюнча эскертүүлѳрдү камсыз кылат. Шайман
туура эмес колдонгон же туура эмес жѳнгѳ
салынган болсо, ѳндүрүүчү бул коопсуздук
нускамаларын колдонуу жѳндѳмсүздүгү боюнча
жоопкерчиликти четке кагат.
Өтө жаш балдар (0-3 жаштагы) шаймандан
алыс болушу зарыл. Жаш балдар (3-8 жаштагы)
кѳзѳмѳл астында болбогон учурда, шаймандан
алыс болушу керек. 8 жаштагы жана бул жаштан
ѳйдѳ балдар жана физикалык, сезгич же акыл
жѳндѳмдүүлүгү чектелген же тажрыйбасы жана
билими жетишпеген адамдар бул шайманды
кѳзѳмѳл астында же коопсуздук нускамалар
берилгенде гана колдоно алышат жана коркунуч
келерин түшүнүшү керек. Балдар шайман
менен ойнобошу зарыл. Кѳзѳмѳл жок балдар
тарабынан тазалоо же колдонуучуларды тейлѳѳ
жүргүзүлбѳшү керек.
УРУКСАТ БЕРИЛГЕН КОЛДОНУУ
ЭСКЕРТҮҮ: шайман тышкы өчүрүү тутумдар,
таймер же ѳзүнчѳ пульт тутум сыяктуулар менен
башкарууга жасалган эмес.
Бул шайман үйдүн ичинде жана ушул
сыяктуу тѳмѳнкүлѳргѳ колдонууга жасалган:
дүкѳндѳрдѳгү, кеӊселердеги жана башка
жумуш чѳйрѳлѳрдѳгү жумушчулар үчүн ашкана
аянтчаларында; айыл-чарба үйлөрү ; кардарлар
аркылуу мейманкаларда, мотельдерде,
тамактануусу бар мейманканалар жана башка
турак жай чөйрөлөрүндө.
Кишилик топтомдун максималдык саны
товардын техникалык шарттарын көрсөтүүчү
документте көрсөтүлгөн.
Эшик ачык бойдон калтырылбашы керек -
көңтөрүлүш коркунучу бар. Ачык шаймандын
эшиги тартып ачылганда жүктөлгөн текчени гана
көтөрө алат. Эшигине ар кандай нерселерди
жөлөбөңүз жана үстүнө отурбаңыз же чыкпаңыз.
ЭСКЕРТҮҮ : Идиш жуугуч машинасынын
жуучу каражаттары өтө шакардуу. Алар жутуп
алынган учурда, өтө кооптуу болушу мүмкүн.
Бул каражатты колдонуп жатканда, көздү жана
колдун терилерине тийгизбеңиз жана эшиги
ачык турганда, балдарды узак кармаңыз. Ар бир
айланган айлампа сайын атайын жуучу каражат
салынуучу бөлүштүргүчтү текшерип туруңуз.
ЭСКЕРТҮҮ : Бычактарды жана башка учтары
курч идиш-аяктарды учтарын төмөн каратып,
же кутуга туурасынан салуу керек - кесип алуу
коркунучу бар.
Бул шайман, профессионалдык колдонууга
эмес. Шайманды эшикте колдонбоӊуз. Тез
KY
күйүүчү же тез өрттөнүүчү суюктуктарды
(мис. бензин же аэрозоль калайлары сыяктуу)
шаймандын жанында колдонбоңуз - өрт коркунучу
бар. Шайман, бул нускамадагы жолдомолордо
көрсөтүлгөндөй үй идиштерин жуу үчүн гана
колдонулушу керек. Бул шаймандагы суу ичүүгө
жарабайт. Идиш жуугуч машинага арналган жуучу
жана чайкоочу каражаттарын гана колдонуңуз.
Тузду суу жумшарткычтарына кошконуңуздан
кийин, бир циклди дароо аткарып, ички
бөлүксөлөрдүн дат басып кетишин алдын
алыңыз. Жуучу, чайкоочу каражаттарды жана
тузду балдар жетпей турган жерге коюңуз.
Машинаны тейлөөгө жана кам көрүүгө чейин,
суу камсыздоосун өчүрүп, кубаттан ажыратуу
керек. Бузулган жагдайда, шайманды дагы
ажыратыңыз.
ОРНОТУУ
Шайман эки же кѳп адамдар тарабынан
кѳтѳрүлүшү жана орнотулушу зарыл - жаракат
коркунучу. Таңгактан чыгарууга жана орнотуу
үчүн, коргоочу кол каптарын колдонуңузl - кесип
кетүү коркунучу бар. Идиш жуугуч машинаны суу
түтүгүнө жаңы шланг жабдууларын гана колдонуп,
туташтырыңыз. Эски шланг жабдуулары кайра
колдонулбашы керек. Бардык шлангдарды иштеп
жаткан учурда бошоп кетүүдөн алдын алууга,
бекем кыпчытуу керек. Бардык жергиликтүү
суу мыйзамын көзөмөлдөөлөргө баш ийүү. Суу
камсыздоочусунун күчү 0,05 - 1,0 МПа. Шайман
дубалга жакын орнотулуп же анын арт жагына
мүмкүнчүлүктү чектөө үчүн эмерекке орнотулуусу
керек. Желдеткич тешиги түбүндө болгон идиш
жуугуч машиналардын, тешиктери килем менен
тосулуп калбашы керек.
Орнотуу, суу менен камсыздоону кошуу менен
(эгер болсо) жана электрикалык туташууларды,
жана оңдоолор, тажрыйбалуу техник тараьынан
өткөрүлүшү керек. Колдонуучунун колдонмосунда
кѳрсѳтүлгѳндү эске албастан шаймандын
бир да бѳлүгүн оӊдоого жана алмаштырууга
болбойт. Балдарды, орнотулган жерден алыс
кармаңыз. Шаймандын таӊгагын чечкенде ташып
жеткирүү учурунда ага зыян келтирилбегендигин
текшериңиз. Кѳйгѳйлѳр бар болсо сатуучу же
сизге жакын жайгашкан Сатып алгандан кийинки
тейлѳѳ кызматына кайрылыӊыз. Орнотулгандан
кийин, таңгактоону жок кылуу (пластик, стирол
пенопластынын бөлүктөрү, ж.б.) балдардан
алыс кармалышы керек - муунуу коркунучу бар.
Орнотуу иштерин жүргүзгѳнгѳ чейин шайман
электр тогунан ажыратылышы зарыл - токкто
урунуу коркунучу бар. Орнотуу иштеринин
жүрүшүндѳ шайман электр кабелине зыян
келтирилбегендигин ырастаңыз - токко урунуу
коркунучу бар. Орнотуу толугу менен бүткѳндѳн
кийин гана шайманды кошуӊуз.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756