Znaleziono w kategoriach:
Sokowirówka HYUNDAI JE337 II

Instrukcja obsługi Sokowirówka HYUNDAI JE337 II

Wróć
23/3/2021
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Odšťavňovač/ Odšťavovač
Sokowirówka / Juicer extractor
Gyümölcscentrifuga
JE 337II
že kazníku, děkujeme m za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorněpřečtěte vod k obsluze a tento vod spolu se
ručním listem, pokladním dokladem a podle možnos i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instrukce v vodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu ivateli
spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typom štítku odpovídá napě ve Vaší elektrické suvce. Vidlici
najecího přívodu je nutné připojit pouze do suvky elektric instalace, která odpo
příslm normám.
Vidlici najecího přívodu nezasunujte do el. suvky a nevytahujte z el. suvky mokma
rukama a tam za přívod!
robek je určen pouze pro poití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytch
prostřech, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Ne určen pro komerč poití!
Tento spotřebičnesmí t poíván dětmi. Udujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou poívat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkenos a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o poívá spotřebiče bezpečm způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmě hrát.
Před měnou příslušenství nebo přístupných části, kte se při
poívání pohybují, před montáží a demonží, před čtěním nebo
údbou, spotřebičvypněte a odpojte od el. sítěvytažením vidlice
najecího přívodu z el. suvky!
Jestliže je najecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí t
přívod nahrazen robcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpeč situace.
dy odpojte spotřebičod najecího přívodu ze suvky, pokud ho
necháváte bez dozoru.
Spotřebičnepoívejte, pokud je rotační sítko poškozeno, pokud má
viditelné praskliny nebo trhliny nebo pokud je síto protrženo.
Nikdy spotřebičnepoívejte, pokud má poškozený najecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje spvně, pokud upadl na zem a poškodil
se. V takoch případech zaneste spotřebičdo odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a spvné funkce.
POZOR: Spotřebične určen pro činnost prostřednictvím vněího
časoho spínače, lkoho ovládání nebo jakékoli jiné součásti, kte
spíná spotřebičautomaticky, prote existuje nebezpečí vzniku požáru,
pokud by byl spotřebičzakryt nebo nespvněumístěn
v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
Po ukonče práce a před každou údbou spotřebičdy vypněte a odpojte od
el. těvytažem vidlice najecího přívodu z el. suvky.
Je-li spotřebičvčinnosti, zabraňte v kontaktu s m docím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Ne přípust jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomo samolepicí
tapety, lie, apod.)!
Tento spotřebične určen pro venkov poití.
Na spotřebičneodkládejte žádné předměty.
2/ 39
Spotřebičnenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod proudem
vody!
Spotřebičpoužívejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostateč vzdálenosti od tepelných zdrojů(např.kamna, sporák, gril atd.) a vlhkých
povrchů(dřezy, umyvadla atd.).
Spotřebičnesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje,
plyny, barvy a další hořlavé, případnětěkavé, látky).
Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi
strojku. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpeč
blízkosti rotujících části!
Spotřebičpoužívejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Správným nasazením víka na spotřebičse uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebičlze zapnout.
Výrobek je vybaven bezpečnostní pojistkou, která jej chrání proti přehřátí.
Nedotýkejte se malých nožůve spodní části mikrosítka.
Je-li odšťavňovačv provozu, nevyjímejte z něj nádobu na dřeň.
Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např.papír, PE ček, atd.).
Nezapínejte spotřebičbez vložených substancí!
Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Nikdy během chodu spotřebiče nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též
vidličku, nůž, lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je regulátor v poloze 0(vypnuto).
Spotřebičnepoužívejte bez nasazeného zásobníku dužiny.
Nezpracovávejte zmražené potraviny.
Pokud se dužnina začne nadměrněhromadit např. na sítku nebo víku, spotřebičvypněte
a příslušný dílec vyčistěte.
Než odejmete víko, spotřebičvypněte a počkejte, se rotující sítko zastaví.
Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.
Pravidelněkontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volněvisel přes hranu pracovní desky, kde by na něho
mohly dosáhnout děti. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může
dojít k převržení či stažení spotřebiče a sledněk vážnému zranění!
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem,
nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
V případěpotřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazyko mutace
Spotřebičnikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu! Spotřebičnikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např.znehodnocení potravin, poranění, požár) a není odpovědný ze
záruky za spotřebičv případěnedodrže výše uvedených bezpečnostních upozornění.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ(obr. 1)
A pohonná jednotka
A1 spínač/regulátor rychlos A4 napájecí přívod
A2 hřídel pohonu A5 držák zásobníku
A3 uzávěry
CZ
3/ 39
B nádoba s levkou
B1 toko potru
C tko
D ko
D1 plnicí otvor
E pěchovadlo
F sobník dužiny
G dobka na šťávu
G1 víko G2 separátor pěny
H čisticí kartáček
A
F
G
G1
A1
A3
A5
A4
G2
B
C
D
D1
E
H
A2
1
B1
4/ 39
PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebičs příslušenstvím. Ze spotřebiče
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké voděs přídavkem
saponátu, důkladněopláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případněnechte oschnout.
SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE
Do držáku vložte zásobník dužiny F. Nádobu Bzasuňte do pohonné jednotky A na
doraz. Sítko Cnasaďte na hřídel pohonu A2 a mírným tlakem ho zajistěte. Na nádobu B
řádněnasaďte víko Da zajistěte ho zaklapnutím uzávěrůA3 (nejdříve nasuňte horní části
uzávěrůna výstupky v prohlubních víka a potom zaklapněte jejich spodní části). Této
operaci věnujte zvýšenou pozornost. Víko je nyní zajištěno ve správné poloze
a pohonná jednotka Amůže pracovat. Při vyjímání jednotlivých součástí postupujte
opačným způsobem.
Poznámka: Při nesprávném nasazení a upevně víka Dspotřebičnelze zapnout.
PŘÍPRAVA POTRAVIN
Spotřebičje určen pro zpracová téměř všech druhůovoce a zeleniny.
Rybíz, banány, avokádo, fíky, mango atp. nejsou vhodné ke zpracování v odšťavovači.
Takové ovoce lze zpracovávat zařízením na zpracování ovoce, mixérem a lisovacím
přístrojem.
Vždy používejte čerstvé, zralé ovoce a zeleninu, získáte tím více šťávy.
Odstraňte stopky (třapiny u hroznů) a natě.
Ovoce nebo zeleninu pečlivěomyjte.
Větší potraviny rozdělte na menší kousky.
Odstraňte pecky (např. u švestek, broskví, třešní atd.).
Odstraňte silnou slupku (např. u melounů, ananasů, okurek, brambor, řepy, celeru atd.).
Citrusové plody oloupejte a odstraňte bílou dužinu i jadérka, jinak může mít šťáva
nahořklou chuť.
Potraviny se slabou slupkou loupat nemusíte (např. jablka, hrušky, mrkve, ředkvičky,
petržel atd.).
Nezpracovávejte zmraže potraviny.
POUŽI SPOTŘEBIČE
Sestavený spotřebičumístěte na pevnou, rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní
plochu, mimo dosah dě a nesvéprávných osob (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚ). Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči
zajišťují proudě vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se
též odnímat nožky. Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází
přes jakékoliv ostré či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno
spotřebičv případěnebezpečí, snadno odpojit od el. sítě. Vidlici napájecího přívodu A4
zasuňte do el. zásuvky. Pod výlevku umístěte nádobku Gbez víka G1 nebo jinou vhodnou
nádobu na šťávu. Spotřebičzapněte otočením regulátoru A1 do příslušné polohy podle
zpracovávané potraviny.
-Pro zpracování měkkých / šťavnatých potravin (např. jablek, citrusů, rajčat atd.) otočte
regulátorem do polohy 1 (nízká rychlost).
-Pro zpracování potravin s nižším podílem šťávy (např. mrkev, petržel atd.) a pro
zpracování tuhých potravin (např. celeru) otočte regulátorem do polohy 2 (vysoká
rychlost).
Připravené, pečlivěomyté potraviny postupněvkládejte do plnicího otvoru D1 a lehce je
přitlačujte pěchovadlem E. Na pěchovadlo příliš netlačte, mohlo by to ovlivnit výslednou
kvalitu nebo dokonce způsobit zastavení spotřebiče.
CZ
5/ 39

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756