Znaleziono w kategoriach:
Subwoofer INDIANA LINE Basso 880 Czarny

Instrukcja obsługi Subwoofer INDIANA LINE Basso 880 Czarny

Wróć
1
MANUALE D’ISTRUZIONI - OWNER’S MANUAL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
UWAGA
Ryzyko porażenia elektrycznego! Nie otwierać obudowy.
Nie przykrywać inie dotykać panela aluminiowego.
Wtrakcie pracy subwoofer jest gorący!
ATTENZIONE
Rischio di scosse elettriche! Non aprire il difusore.
Non coprire e non toccare il pannello di alluminio
quando il subwoofer é in funzione: é caldo!
CAUTION
Risk of electrical shock! Do not open the cabinet.
Do not cover and do not touch aluminium panel
when the subwoofer is working: it is hot!
AKTYWNY SUBWOOFER
33
subwoofer attivo • active subwoofer • subwoofer aktywny Basso 880
diametro altoparlante • speaker diameter • średnica głośnika 275 mm
tipo di carico • enclosure load • rodzaj obudowy sealed cabinet
obudowa zamknieta
tipo di amplificatore • amplifier type • wzmacniacz D-Class
potenza nominale • nominal power • moc nominalna 250 W
potenza massima • max power • moc maksymalna 400 W
risposta in frequenza • frequency response • pasmo przenoszenia 24 ÷ 180 Hz
frequenza di crossover • crossover frequency • częstotliwość przejścia 40 ÷ 180 Hz
alimentazione • power supply • zasilanie 220 ÷ 240 V
consumo massimo • max power consumption • maksymalny pobór prądu 300 W
stand-by • stand-by consumption • pobór prądu wtrybie standby <0.5 W
fusibile • fuse • bezpiecznik 3.15 A
mensioni • dimensions • wymiary 300 x 32 0 x 450 (h) mm
peso • weight • waga 13.4 Kg
finitura • finishes • wykończenie vinile nero opaco
mat black vinyl
czarny mat
4
Nie używaj głośników przez dłuższy czas przy
dużej mocy wyjściowej wzmacniacza. Pamiętaj,
że tylko nowoczesne wzmacniacze dobrej jakości
są wstanie odtworzyć dużą moc bliską mocy
nominalnej Twoich głośników, wpostaci niez-
niekształconego sygnału muzycznego.
Większość wzmacniaczy iamplitunerów A/V
generuje zniekształcenia przy dużej mocy
iwysokim poziomie głośności, zwłaszcza jeśli ich
moc wyjściowa jest niższa niż sugerowana moc
obsługiwana przez głośnik (przesterowanie). Może
to spowodować uszkodzenie głośników. Takie
uszkodzenie jest łatwe do wykrycia inie podlega
naprawie gwarancyjnej.
ATTENZIONE!!!
Non utilizzare altoparlanti ad alta potenza di
uscita dall’amplificatore per lungo tempo. Ricorda
che solo amplificatori da studio di riferimento
sono in grado di riprodurre un’elevata potenza
vicina alla potenza nominale dei tuoi altoparlanti
sotto forma di un segnale musicale non distorto.
La maggior parte degli amplificatori e dei ricevi-
tori A/V genera distorsione alivelli di potenza e
volume elevati, specialmente se la loro potenza
di uscita è inferiore aquella suggerita per il
diusore (clipping). Ciò potrebbe danneggiare gli
altoparlanti. Tali danni sono facilmente rilevabili
e non sono soggetti ariparazione in garanzia.
CAUTION!!!
Do not use loudspeakers at amplifier’s
high-power output for along time. Remember
that only reference studio amplifiers are able to
reproduce high power close to the nominal power
of your speakers, in the form of an undistorted
music signal. Most amplifiers and A/V receivers
generate distortion at high power and high-vo-
lume levels, especially if their power output is
lower than the suggested power handling of the
speaker (clipping). This may damage the loudspe-
akers. Such damage is easy to detect and is not
subject to warranty repair.
UWAGA!!!
5
Prima di installare il subwoofer, leggete attenta-
mente queste istruzioni: vi aiuteranno ad ottenere
le migliori prestazioni.
Posizionare il subwoofer lontano da fonti di calo-
re, polvere e umidità. Non coprite il subwoofer: il
pannello posteriore è caldo!
Per evitare scosse elettriche, non aprite il cabinet
prima di aver scollegato il cavo dalla presa di
corrente.
Scegliendo la posizione, tenete presente che
piazzando il subwoofer vicino ad una parete oun
angolo si rinforzano le basse frequenze.
IMPORTANTE
Before setting up your subwoofer, please read
carefully these instructions: you will be able to
obtain the best performances.
Place the subwoofer in alocation away from heat
sources, dust and moisture. Do not cover the
subwoofer: the back panel is hot!
To prevent electrical shocks, do not open the cab-
inet before having disconnected the power cord.
Choosing the position, remember that placing
the subwoofer close to awall or acorner, the low
frequency level will increase.
IMPORTANT
Przed ustawieniem subwoofera, należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje: będziesz wstanie
uzyskać lepsze parametry odsłuchu.
Umieść subwoofer wmiejscu oddalonym od źró-
deł ciepła, pyłu iwilgoci. Nie zakrywaj subwoofe-
ra: tylny panel może być gorący!
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwieraj obu-
dowy jeśli przewód zasilający jest podłączony.
Wybierając pozycję, pamiętaj, że umieszczenie
subwoofera blisko ściany lub rogu spowoduje
wzrost poziomu niskiej częstotliwości.
WAŻNE

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756