Znaleziono w kategoriach:
Niania elektroniczna INNOGIO GIOsafety GIO-252 Smart Clock

Instrukcja obsługi Niania elektroniczna INNOGIO GIOsafety GIO-252 Smart Clock

Wróć
1. Co zawiera
1. Kamerę GIOsafety Smart Clock
2. Kabel typu-C z funkcją ładowania
i wykrywania temperatury
3. Pinezka do restartowania urządzenia
*Uwaga: Do zestawu nie jest dołączona
karta pamięci micro SD
2. Części Kamery
1. Obiektyw kamery
2. Ekran (Zegar, Czas, Status Wi-Fi, Status Mikrofonu, Temperatura)
3. Podstawka
4. Mikrofon (Możliwość porozumienia się z osobą posiadającą aplikację)
5. Przycisk wzywający (Naciśnij raz aby wezwać osobę posiadająca aplikację)
6. Przycisk ponownego uruchamiania (Naciśnij przycisk za pomocą pinezki
do restartowania urządzenia i przytrzymaj przez 5 sekund w celu ponownego
uruchomienia kamery)
7. Gniazdo karty Micro SD (Wymagana karta micro SD o pojemności 128 GB lub mniejszej
aby umożliwić nagrywanie: urządzenie obsługuje tylko karty Micro SD w formacie FAT32)
8. Lampka nocna (Obsługa poprzez aplikację)
9. Głośnik (Możliwość odtwarzania dźwięków z aplikacji)
10. Port zasilania typu-C (moc wejściowa: 5VDC, Max.1-1.5A)
3. Początkowa konguracja
Włączanie Kamery
Po podłączeniu zasilacza do kamery IP usłyszysz komunikat „camera start,
wait for connection („uruchamianie kamery, czekaj na połączenie”).
Jeśli kamera się nie połączyła, należy ją zrestartować.
Aby ponownie uruchomić kamerę IP, użyj pinezki do restartowania urządzenia i wciśnij ją w
otwór narze kamery, gdzie znajduje się przycisk ponownego uruchamiania.
Naciśnij i przytrzymaj do momentu gdy kamera automatycznie się włączy i usłyszysz
komunikat „the restart succeeded („ponowne uruchomienie powiodło się”)
Zajmie to około 15 sekund.
Instalacja Karty Pamięci
Do standardowego użytkowania
wymagana jest karta pamięci Micro SD
klasy 4 lub wyższej (do 128 GB).
Utwórz konto
Jeśli korzystasz z aplikacji po raz pierwszy, musisz utworzyć konto zgodnie
z poniższą instrukcją:
Instalacja Aplikacji
Na swoim telefonie lub tablecie wyszukaj w Google Play (dla Androida) lub w App Store
(dla iOS) aplikację TuyaSmart i zainstaluj ją zgodnie z instrukcją.
Przygotowanie przed użyciem
Wymagania systemowe urządzenia
mobilnego:
Android OS 5.0 lub nowszy
iOS 8.0 lub nowszy
Smartfon lub tablet Kamera IP Ruter
4. Łączenie Kamery IP z Aplikacją
Uwaga: Kamera IP jest obsługiwana wyłącznie przez sieć Wi-Fi 2,4 GHz.
Podczas konguracji upewnij się, że Twoje urządzenie mobilne jest podłączone
do sieci Wi-Fi 2,4 GHz.
1. Po zainstalowaniu aplikacji
Tuya Smart, otwórz ją
i postępuj zgodnie
z instrukcjami,
aby dokonać konguracji.
Następnie wybierz „+”
i „Add Device
(„Dodaj Urządzenie”)
ze strony głównej
2. Włącz urządzenie,
następnie usłyszysz
komunikat „camera start
(„kamera uruchomiona”).
Upewnij się, że Twoje
urządzenie mobilne jest
podłączone do sieci Wi-Fi
2,4Ghz, a następnie
zatwierdź przyciskiem
„Conrm („Zatwierdź”).
GIO-252
PL
Kamera bezpieczeństwa dla całej rodziny
safety
Smart Clock
Camera
INSTRUKCJA OBSŁUGI
lub
@innoGIO.ocial
@innogio_com
Wyprodukowano w Chinach dla INNOGIO sp. z o.o.
ul. Ostródzka 74H, 03-289 Warszawa, Polska
www.innogio.pl
3. Aplikacja przeprowadzi cię
przez proces skanowania
urządzenia mobilnego
za pomocą kamery.
Po kliknięciu „Continue
(„kontynuuj”), na Twoim
ekranie pojawi się kod QR.
Przytrzymaj kamerę przed
urządzeniem mobilnym
na odległość 15 do 20 cm,
aby kamera mogła
zeskanować kod QR.
4. Podczas łączenia, upewnij
się, że ruter, urządzenie
mobilne i kamera znajdują
się jak najbliżej siebie.
Gdy kamera odbierze
informacje z urządzenia
mobilnego, usłyszysz
komunikat
„camera congured
(„kamera została
skongurowana”)
co oznacza, że kamera
została pomyślnie
podłączona. Otworzy się
widok kamery na żywo
z funkcją strumieniowego
przesyłania wideo.
5. Korzystanie z Aplikacji Tuya Smart
1. Powrót do strony głównej aplikacji
2. Nazwa kamery (możliwość zmiany nazwy)
3. Ustawienia kamery
4. Aktualna rozdzielczość (HD, SD)
5. Aktualna temperatura
6. Otwórz aby usłyszeć dźwięki z kamery
7. Przybliż/Oddal
8. Przejdź do widoku miniatury
video na innym ekranie
9. Pełny ekran z podglądem na żywo
10. Zrób zdjęcie (zrzut ekranu)
11. Mów do kamery
12. Nagraj wideo (nagrywanie wideo)
13. Ukryj pasek menu
14. Obszar z dostępnymi funkcjami
zegara (ustaw czas
i wybierz dźwięk dzwonka)
15. Centrum powiadomień
(wykrywacz ruchu/dźwięku)
16. Kierunek (monitoruj kierunek
kamery, do 355° w poziomie)
17. Zegar (ustaw funkcje zegara)
18. Funkcje (wszystkie dostępne
funkcje aparatu)
Odtwarzanie
zapisanych plików
a. Wybierz urządzenie, przejdź do
podglądu na żywo, naciśnij ikonę
„playback („odtwarzanie”)
(funkcja dostępna tylko po
włożeniu karty micro SD).
b. Użytkownicy mają dostęp do
lmów wideo nagranych kamerą.
c. Użytkownicy mogą wybrać
konkretną datę, od której chcą
przeglądać lmy wideo.
Ustawienia Kamery:
Nazwa Urządzenia: Użytkownicy mogą dowolnie zmieniać
nazwę urządzenia.
Udostępnij Urządzenie: Użytkownicy mogą dać dostęp
do urządzenia zaufanym osobom.
Informacje o Urządzeniu: Użytkownicy mają wgląd do
informacji o właścicielu urządzenia, adresie IP i numerze
identykacyjnym urządzenia itd.
Echo: Instrukcja połączenia urządzenia z Amazon Alexa.
Podstawowe Ustawienia Funkcji: Włączenie/wyłącznie
lampki kontrolnej, odwracanie ekranu, znak wodny z czasem,
sposób mowy przy jedno-/dwustronnych rozmowach.
Wykrywanie ruchu: Użytkownik może włączyć/wyłączyć
alarm wykrycia ruchu i ustawić czułość wykrywania ruchu.
Ustawienia karty pamięci: Użytkownicy mogą sprawdzić
pamięć karty i wyczyścić jej zawartość.
Zakup dodatkowej Usługi: Usługa przechowywania plików w
chmurze. (Za tę funkcję pobierana jest opłata abonamentowa.)
Feedback: Użytkownicy mogą przesyłać do usługodawcy
prośby lub propozycje w celu optymalizacji usługi.
Informacje o Oprogramowaniu: Wyświetlanie informacji
o bieżącej i poprzedniej wersji oprogramowania.
Usuń Urządzenie:
a. Jeśli użytkownik chce zmienić połączenie internetowe, naciśnij „Remove Device
(„Usuń Urządzenie”) i zresetuj kamerę aby ponownie połączyć ją z nową siecią Wi-Fi.
b. Jeśli użytkownicy nie będą już korzystać z kamery.
6. Najczęściej zadawane pytania
PROBLEM
Kamera nie łączy się
z moją siecią Wi-Fi
Kamera jest
w trybie oine.
Jak zrestartować kamerę,
aby ponownie rozpocząć
tryb parowania?
Kamera nie nagrywa
ROZWIĄZANIE
1. Upewnij się, że dioda/ikona sygnału Wi-Fi miga.
Jeśli dioda/ikona sygnału Wi-Fi nie miga, należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk Reset (patrz: rozdział Opis)
2. Upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi to 2,4Ghz; urządzenie
nie połączy się z siecią 5 GHz.
3. Przetestuj swoją sieć Wi-Fi na innych urządzeniach,
takich jak telefon czy komputer, aby upewnić się,
że działa ona prawidłowo.
4. Podczas parowania, połączenie Wi-Fi może być poza zasięgiem.
Użyj telefonu, aby sprawdzić zasięg; zaleca się, aby sygnał
połączenia miał przynajmniej 2 paski w celu poprawnego
połączenia.
5. W haśle Wi-Fi rozróżniane są małe i wielkie litery;
upewnij się, że wprowadzasz je poprawnie.
1. Mógł wystąpić tymczasowy problem z połączeniem interneto-
wym (np. przerwa w dostawie usługi).
Spróbuj ponownie za kilka minut.
2. Upewnij się, że ruter Wi-Fi jest włączony.
3. Kamera może nie mieć zasilania, upewnij się, że gniazdko
i bezpiecznik elektryczny są w pozycji włączonej.
4. Upewnij się, że kamera odbiera mocny sygnał z rutera Wi-Fi. Użyj
telefonu, aby sprawdzić zasięg; zaleca się, aby sygnał połączenia
miał przynajmniej 2 paski w celu poprawnego połączenia.
5. Kamera mogła odłączyć się od sieci Wi-Fi; naciśnij
i przytrzymaj przycisk Reset (patrz: rozdział Opis)
do momentu gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset znajdujący się z tyłu kamery
(patrz: rozdział Opis) do momentu gdy usłyszysz sygnał
dźwiękowy.right corner in the control panel.
1. Upewnij się, że przełącznik nagrywania jest włączony
w aplikacji, w ustawieniach karty SD. Znajdziesz go w menu
„Settings („Ustawienia”) w prawymrnym rogu panelu
sterowania.
2. Upewnij się, że karta micro SD została prawidłowo włożona.
Aby potwierdzić, że kamera rozpoznaje kartę micro SD,
Kamera nie nagrywa
How do I set the camera
to Event or Continuous
Recording?
How do I check the available-
space on the SD card?
What happens when the micro
SD card reaches full capacity?
Can I use a new microSD
card if I do not want
to record over existing
videos?
przejdź do Ustawień karty SD w menu Ustawienia i upewnij się,
że pojemność karty micro SD wyświetla Total capacity
(„Całkowitą pojemność”), „Used („Wykorzystane miejsce”)
i „Free space („Dostępne miejsce”). Jeśli nie widzisz takich
komunikatów, rozważ sformatowanie karty micro SD.
3. OSTRZEŻENIE: Ponowne sformatowanie karty micro SD
spowoduje usunięcie wszystkich lw wideo zapisanych
na karcie. Zanim to zrobisz, zapoznaj się z sekcją dotyczącą
rozwiązywania problew.
1. Upewnij się, że przełącznik nagrywania jest włączony w menu
Ustawienia w ustawieniach karty SD, a następnie wybierz opcję
„Event Recording („Nagrywanie Wydarzeń”) lub „Continous
Recording („Nagrywanie Ciągłe”).
1. Zobaczysz opcję „Used space („Wykorzystane miejsce”)
i „Free space („Dostępne miejsce”) w menu ustawienia
w ustawieniach karty SD.
2. Uwaga: Kamera obsługuje tylko karty micro SD
o pojemności 128GB lub mniejszej w formacie FAT32.
1. Jeśli karta micro SD osiągnie swoją pełnąpojemność, nowe lmy
wideo będą nagrywane (usuwane) w miejsce tych najstarszych.
1. Tak, możesz użyć nowej karty micro SD, jeśli nie chcesz nagrywać
na istniejących plikach; w tym celu zdejmij boczną osłonę
kamery i wymień posiadaną kartę micro SD na nową;
jej pojemność nie może przekraczać 128GB. Po zakończeniu tej
czynności konieczne będzie sformatowanie karty micro SD;
przejdź do ustawień karty SD w menu Ustawienia i naciskając
Formatuj kartę SD, a następnie potwierdź przyciskiem Conrm.
2. OSTRZEŻENIE: Ponowne sformatowanie karty micro SD
spowoduje usunięcie wszystkich lw wideo zapisanych
na karcie.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756