Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KODAK
›
Instrukcja Dyktafon KODAK VRC 350
Znaleziono w kategoriach:
Dyktafony
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Dyktafon KODAK VRC 350
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
KO
DA
K
VO
I
Quick start gu
ide
Guide de dém
arr
age r
apide
Schnellstarta
nleitung
Guía de inicio
r
ápido
Guida avvio v
eloce
Guia de inicia
ção r
ápida
Snelstartgids
Skrócona ins
truk
cja
obsługi
F
elhasználói
k
é
zik
ön
y
v
Stručný
náv
o
d
k
obsluz
e
Pika-aloituso
pas
K
OD
AK
VRC35
0
DIGIT
AL V
OICE REC
ORDER
Quick st
ar
t guide
Guide de démarr
age r
apide
Schnellst
ar
t
anleitung
Guía de inicio r
ápido
Guida a
v
vio v
eloce
Guia de iniciação r
ápida
Snelst
ar
tgids
Skr
ócona
instruk
cja
obsługi
F
elhasználói k
é
zik
ön
y
v
Stručn
ý
ná
v
od
k
obsluz
e
Pik
a-aloitusopas
VR
C35
0
DIGIT
AL V
OICE RE
CORDER
2
www
.gtcompan
y
.fr
/
en/
customer-support/
•
Thank you for pur
chasing the K
ODAK VR
C350 digital voice recorder
. This is a quick start guide
providing instructions f
or the basic operation of this model.
•
Merci d’
avoir acheté le dictaphone numérique K
ODAK VRC350
. Ceci est un guide de démarrage
rapide fournissant des instructions pour le f
onctionnement de base de ce modèle.
•
Vielen Dank, dass Sie sich für das digitale Diktiergerät K
ODAK VRC350 entschieden haben. Dies
ist eine Schnellstartanleitung mit Anweisungen für die grundlegende Bedienung dieses Modells.
•
Gracias por comprar la grabadora de vo
z digital K
ODAK VRC350
. Esta es una guía de inicio rápido
que proporciona instrucciones para el funcionamiento básico de este modelo
.
•
Grazie per aver acquistato il r
egistratore vocale digitale K
ODAK VRC350
. Questa è una guida rapida
che fornisce istruzioni per il funzionamento di base di questo modello
.
•
Obrigado por adquirir o Gravador de vo
z digital K
ODAK VRC35
0. Este é um guia de início rápido
que fornece instruções para o funcionamento básico deste modelo
.
•
Dank u voor uw aankoop van de K
ODAK VR
C350 digitale stemrecorder
. Dit is een snelstartgids met
instructies voor de basisbediening van dit model.
•
Dziękujemy
za
zakup
cyfrowego
rejestratora
głosu
K
ODAK
VRC350
.
Niniejszy podręcznik
szybkiego
startu zawiera
podstawowe
informacje doty
czące obsługi
tego modelu.
•
Köszönjük,
hogy
megvásárolta
a
KOD
AK
VRC350
digitális
hangrögzítőt.
Ez
egy
rövid
útmutató
a
modell alapv
ető működtetéséhez.
•
Děkujeme,
že
jste
si
koupili
digitální
diktafon
K
ODAK
VRC350
.
T
oto
je
rychlý
návod
s
pokyny
k
základním funkcím tohoto modelu.
•
Kiitos, kun
ostit K
ODAK VR350
digitaalisen sanelimen. T
ämä pika-aloitusopas tarjoaa ohjeita tämän
mallin perustoimintoihin.
FULL USER MANUAL
/
MANUEL D
’UTILISA
TION COMPLET
/
VOLLS
T
ÄNDIGES
BENUTZERHANDBUCH
/
MANU
AL DE USUARIO COMPLET
O
/
MANUALE
D’USO COMPLET
O
/
MANUAL COMPLET
O DO UTILIZADOR
/
VOLLEDIGE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
/
K
OMPLETNY
PODRĘCZNIK
UŻYTK
OWNIKA
/
TELJES FELHASZNÁL
ÓI KÉZIKÖNYV
/
CEL
Ý NÁ
VOD /KA
TT
A
V
A KÄ
YTTÖOP
AS
•
For a mor
e detailed explanation on operation and safety pr
ecautions, download the full user manual at:
•
Pour une explication plus détaillée du f
onctionnement et des précautions de sécurité, veuillez
télécharger le manuel d’
utilisation complet à l’
adresse suivante:
•
Ausführlichere
Erläuterungen
zur
Bedienung
und
zu
den
Sicherheitsvorkehrungen
nden
Sie
im
vollständigen Benutzerhandbuch, das Sie hier herunterladen können:
•
Para
obtener una
explicación
más
detallada
sobre
el funcionamiento
y las
precauciones
de
seguridad,
puedes descargar el manual de usuario completo en el siguiente enlace:
•
Per una spiegazione più dettagliata sul funzionamento e le precauzioni di sicurezza, scarica il manuale
d’
uso completo su:
•
Para uma
explicação mais
detalhada sobre o
funcionamento e
as precauções de
segurança, transra
o manual completo do utilizador em:
•
V
oor een meer gedetailleerde uitleg over de w
erking en veiligheidsmaatregelen kunt u de v
olledige
gebruikershandleiding downloaden op:
•
Aby
uzyskać
bardziej
szczegółowe
wyjaśnienia
dotyczące
obsługi
i
środków
ostrożności,
należy
pobrać k
ompletny podręcznik
użytkownika
na stronie:
•
A
működésre
és
a
biztonsági
óvintézkedésekre vonatkozó
részletesebb
magyarázatért
töltse
le
a
teljes f
elhasználói kézik
önyvet:
•
Pokud
chcete
podrobnější
vysvětlení
o
fungování
a
bezpečnostních
opatřeních,
stáhněte
si
celý
návod
•
Jos haluat
tarkempia tietoja
käytöstä ja
turvaohjeista, lataa katta
va käyttöopas
osoitteesta:
3
2
3
6
7
4
5
1
Built-in microphone
/
Micr
ophone intégré
/
Eingebautes Mikrofon
/
Micrófono
incorporado
/
Microfono incorpor
ato
/
Microf
one incorporado
/
Ingebouwde microf
oon
/
Wbudowan
y mikrofon
/
Beépített mikrofon
/
Zabudovaný mikrof
on
/
Kiinteä mikrofoni
Recording LED indicator
/
Indicateur lumineux d’
enregistrement
/
Aufnahme-LED-
Anzeige
/
Indicador LED
de grabación
/
Indicatore LED di registrazione
/
Indicador LED de gravação
/
Opname LED-indicator
/
W
skaźnik LED
nagrywania
/
Felv
ételjelző LED-lámpa
/
LED ukazatel nahrá
vání
/
Äänityksen LED-merkkivalo
Menu button
/
Bouton menu
/
Menü-
T
aste
/
Botón de menu
/
Pulsante Menu
/
Botão Menu
/
Menu knop
/
Przycisk menu
/
Menü gomb
/
Tlačítk
o Nabídka
/
V
alikkopainike
Navigation buttons
/
Boutons de navigation
/
Navigationstasten
/
Botones de
navegación
/
Pulsanti di na
vigazione
/
Botões de navegação
/
Navigatieknoppen
/
Przyciski
nawigacyjne
/
Navigációs gombok
/
Navigační tlačítka
/
Selainpainikk
eet
+
/
-
: V
olume up or down
/
Augmenter ou r
éduire le volume
/
Lautstärk
e hoch oder runter
/
Subir
o
bajar
el
volume
/
V
olume su o giù
/
Aumentar ou diminuir o volume
/
V
olume omhoog of
omlaag
/
Zwiększanie lub zmniejszanie
głośności
/
Hangerő fel vagy le
/
Hlasitost nahoru nebo
dolů
/
Äänenvoimakkuus ylös tai alas
: Previous or rewind
/
Pr
écédent ou retour en arrière
/
V
orherige oder Rückspulen
/
Anterior
o rebobinado
/
Precedente o riavvolgi
/
Anterior ou rebobinar
/
V
orige of terugspoelen
/
P
oprzedni
lub
prz
ewijanie
do
tyłu
/
Előző
vagy
visszatekerés
/
Předchozí
nebo
přetočit
/
Edellinen tai kelaa
taaksepäin
: On and off button
/
Bouton marche et arr
êt
/
Ein und Aus-
T
aste
/
Botón
de encendido
y
apagado
/
Pulsante di accensione e spegnimento
/
Botão ligar e desligar
/
Aan- en uitknop
/
Prz
ycisk
włączania
i wyłączania
/
Be-
é
s kikapcsoló
gomb
/
Tlačítko
z
apnout a
vypnout
/
Virtapainike
+ Play or Pause
/
Lecture ou pause
/
W
iedergabe oder Pause
/
R
eproducir o pausar
/
Ripr
oduzione o
pausa
/
R
eproduzir ou pausar
/
Afspelen of pauzeren
/
Odtwarzanie lub pauza
/
Lejátszás vagy szünet
/
Přehrát nebo
pozastavit
/
T
oista t
ai keskeytä
:
Next or fast
forward
/
Suivant ou avance rapide
/
Nächste oder
V
orspulen
/
Siguiente o av
ance
rápido
/
A
vanti o avanti veloce
/
Seguinte ou a
vançar
/
V
olgende of snel vooruit
/
Dalej
lub przewijanie
do przodu
/
K
övetk
ező
vagy
gyors
előreteker
és
/
Další
nebo
posunout
rychle
vpřed
/
Seuraava tai
kelaa eteenpäin
T
-MARK button
/
Bouton T-MARK
/
T
-MARK
-T
aste
/
Botón T
-MARK
/
Tasto T
-MARK
/
Botão T
-MARK
/
T
-MARK knop
/
Przycisk T
-MARK
/
T
-MARK gomb
/
Tlačítko T
-MARK
/
T
-MARK -painike
Return button
/
Bouton R
etour
/
Zurück
-T
aste
/
Botón
de
retorno
/
Pulsante Indietro
/
Botão V
oltar
/
T
erugknop
/
Przycisk P
owrót
/
V
issza gomb
/
Tlačítko
Zpět
/
Palaa-painik
e
Delete button
/
Bouton Supprimer
/
Löschen-
T
aste
/
Botón
de
borrar
/
Pulsante Elimina
/
Botão
Eliminar
/
Delete knop
/
Przycisk Usuń
/
T
örlés gomb
/
Tlačítko
Smazat
/
Poista-painike
1
2
3
4
5
6
7
Product description
/
Description du produit
/
Beschreibung
des Produkts
/
Descripción del product
/
Descrizione del
prodotto
/
Descrição do produto
/
Be
schrijving van het
product
/
Opis pr
oduktu
/
T
ermékleírás
/
Popis výrobk
u
/
T
uotekuvaus
4
Lock button
/
Bouton de verr
ouillage
/
Sperr-
T
aste
/
Botón de
bloqueo
/
T
asto di blocco
/
Botão Lock
/
Lock knop
/
Przycisk blokady
/
Retesz gomb
/
Tlačítko Uzamčení
/
Lukituspainike
USB port
/
Port USB
/
USB-
Anschluss
/
Puerto USB
/
Porta USB
/
Porta USB
/
USB-poort
/
Port USB
/
USB-port
/
Port USB
/
USB-portti
Lanyard hole
/
Trou de lanièr
e
/
Loch für Band
/
Ojo
de acollador
/
For
o per il cordino
/
Orifício Lanyar
d
/
Lanyard gat
/
Otw
ór na sm
ycz
/
Fűzőlyuk
/
Otvor na lank
o
/
Kantohihnan aukko
A-B r
epeat button
/
Bouton de répétition A-B
/
A-B-
Wiederholungstaste
/
Botón de
repetición A
-B
/
Pulsante di ripetizione A-B
/
Botão de r
epetição A-B
/
A-B herhaaltoets
/
Przy
cisk powtarzania A-B
/
A-B ismétlés gomb
/
Tlačítk
o opako
vání A
-B
/
A-B-toistopainik
e
Reset hole
/
T
rou de réinitialisation
/
L
och wieder einsetzen
/
Oricio de
reset
/
For
o di ripristino
/
Orifício Reset
/
Reset gat
/
Otwór do
resetowania
/
R
eset lyuk
/
Otvor pro r
eset
/
Äänitä ja
tallenna -painike
Record and sa
ve button
/
Bouton enregistrer et sauv
egarder
/
Aufnehmen und Speichern-
T
aste
/
Botón de
grabar y
guardar
/
Pulsante registra e salva
/
Botão gra
var e guardar
/
Opnemen- en
opslaanknop
/
Przycisk nagrywania i zapisywania
/
F
elvétel és
mentés gomb
/
Tlačítko
nahrát a
uložit
/
Nollausaukko
External microphone input and line-in
/
Entrée micr
ophone externe et entrée line-in
/
Externer
Mikrofoneingang und Line-in
/
Entr
ada
de
micróf
ono
externo
y
entrada
de
línea
/
Ingresso
microfono esterno e line-in
/
Entrada de micr
ofone externo e entrada de linha
/
Externe
microfoon-ingang en line-in
/
W
ejście
zewnętrznego
mikr
ofonu
i
wejście
liniowe
/
Külső
mikrofonbemenet
és
jackd
ugó
aljzat
/
V
stup
externího
mikrof
onu
a
linkový
vstup
/
Ulkoinen
mikrofonitulo ja line-in
Earphone input
/
Entrée écouteurs
/
K
opfhörer-Eingang
/
Entrada de auriculares
/
Ingr
esso
auricolare
/
Entrada de auscultador
/
Oortelefoon-ingang
/
W
ejście
słuchawek
/
Fülhallgató
bemenet
/
Vstup pr
o sluchátka
/
Kuulok
etulo
8
9
10
11
12
13
14
15
9
8
13
12
14
15
11
10
2-3 hours
/
2-3 heures
/
2-3 Stunden
/
2-3 horas
/
2-3 ore
/
2-3 horas
/
2-3
uur
/
2–
3 godziny
/
2-
3
óra
/
2–3 hodiny
/
2
–3 tuntia
2-3 hours
/
2-3 heures
/
2-3 Stunden
/
2-3 horas
/
2-3 ore
/
2-3 horas
/
2-3
uur
/
2–
3 godziny
/
2-
3
óra
/
2–3 hodiny
AC adapter not supplied
/
Adaptateur secteur
non fourni
/
A
C-Adapter nicht mitgeliefert
/
Adaptador de CA no suministrado
/
Adattatore
AC non in dotazione
/
T
ransformador não
fornecido
/
A
C-adapter niet meegeleverd
/
Za
s
i
l
a
cz
A
C
nie
je
st
dołączony
do
zestawu
/
Az AC-adapter nem tartoz
ék
/
AC adaptér není
součástí
balení
/
AC-adapteria ei toimiteta
mukana
Charging
/
Chargement
/
Laden
/
Cargando
/
Carica
/
Carregamento
/
Opladen
/
Ładow
anie
/
T
öltés
/
Nabíjení
/
Lataus
5
Press and hold the
button for 3 seconds to turn the device on or off
/
Appuyez et maintenez enf
oncé le bouton
pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre l’
appareil
/
Halten Sie die
T
aste 3 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten
/
Mantén pulsado el
botón
durante 3 segundos para encender o apagar el dispositivo
/
T
enere premuto il tasto
per 3 secondi per accendere o spegnere il
dispositivo
/
Prima e mantenha premido
o botão
durante 3 segundos para
ligar ou desligar o aparelho
/
Houd de
knop 3 seconden ingedrukt om het
toestel aan of uit te zetten
/
Aby włączyć
lub
wyłączyć
urządzenie, naciśnij
przycisk
i
przytrzymaj
go
przez
3
sekundy
/
T
artsa lenyomva a
gombot
3 másodpercig a készülék be- vagy kikapcsolásáho
z
/
Zařízení
z
apnete
či
vypnete
podržením
tlačítka
na 3 sekundy
/
Käynnistä tai sammuta laite
painamalla
painike pohjaan 3 sek
unniksi
.
Slide down on
SAV
E
position befor
e turning the device on
/
Poussez
vers le bas sur la position
S
A
VE
avant d’
allumer l’
appareil
/
Schieben
Sie vor dem Einschalten des Geräts die T
aste nach unten in die
S
AV
E
Position
/
Desliza hacia abajo en la
posición
S
AV
E
antes de encender
el dispositivo
/
Scorri verso il basso sulla posizione
SAV
E
prima
di accendere il dispositivo
/
Deslize para baix
o na posição
S
AV
E
ant
e
s de ligar o dispositivo
/
Schuif naar beneden op
S
AV
E
-positie
vo
or
dat
u het apparaat inschakelt
/
Przesuń
w
dół
do
po
łożenia
S
AV
E
przed
włączeniem
urządzenia
/
Csúsztassa
le
a
SAV
E
pozícióba
a
készülék
bekapcsolása
előtt
/
Před
zapnutím
zařízení
sjeďte
dolů
na pozici
SAV
E
/
Liu'uta alas
T
ALLENNA
asentoon ennen kuin
käynnistät laitteen
Press
button to enter the device settings menu
/
Appuyez sur le
bouton
pour entrer dans le menu des paramètr
es de l’
appareil
/
Drücken Sie die
T
aste, um das Menü der Geräteeinstellungen
aufzurufen
/
Pulsa
el
botón
para entrar
en
el
menú
de conguración
del dispositivo
/
Premi il pulsante
per accedere al menu delle
impostazioni del dispositivo
/
Pressione o botão
para
entrar
no
menu de definições do dispositivo
/
Druk op de
knop
om
het
instellingenmenu t
e o
p
en
e
n
/
Naciśnij
prz
ycisk
aby
we
jś
ć
do
menu
ustawień
urządzenia
/
Nyomja
meg
a
gombot
a
készülék
beállítás
menüjébe
történő
belépéshez
/
Stiskněte
tlačítko
a
otevře
se
vám
nabídka
nasta
vení
zařízení
/
Paina
painiketta
päästäksesi laitteen asetusvalikkoon.
1
2
T
urning on and off
/
Allumer et éteindre
/
Einschalten und Ausschalten
/
Encendido y
apagado
/
Accensione e spegnimento
/
Ligar e desligar
/
In- en uitschakelen
/
Włąc
zanie
i wyłączanie
/
Be- és kik
apcsolás
/
Zapnutí a vypnutí
/
Kä
ynnistys ja sammutus
Basic settings
/
Paramètres de base
/
Grundeinstellungen
/
Ajustes
básicos
/
Impostazioni di base
/
Denições
básicas
/
Basisinstellingen
/
Ustawienia podstaw
owe
/
Alapvető beállítások
/
Základní nastavení
/
Perusasetuk
set
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Mamy
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerków biegowych [TOP10]
Ranking robotów kuchennych [TOP10]
Ranking LEGO do 50 zł [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking okapów podszafkowych [TOP10]
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Zintegrowana czy dedykowana karta graficzna?
Co robić, gdy pies nie chce spać w legowisku?
Syberia Remastered nadchodzi! Co się zmieniło w kultowym hicie i kiedy premiera?
Ranking pralek [TOP10]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników