Znaleziono w kategoriach:
Ramka cyfrowa KRUGER&MATZ KM1103 10.1" Czarny

Instrukcja obsługi Ramka cyfrowa KRUGER&MATZ KM1103 10.1" Czarny

Wróć
Digital photo frame
KM1103
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
OWNER’S MANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE UTILIZARE
3
Haftungsausschluss
Alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind in
Übereinstimmung mit dem technischen Zustand zum Zeitpunkt der
Drucklegung.
Hersteller belt sich das Recht auf Irrtümer und Druckfehler vor.
Disclaimer
All the information in this manual are in accordance with the technical
condition at the time of printing.
Producer reserves the rights to errors and misprints.
Uwaga
Wszystkie informacje zawarte w powyższej instrukcji są zgodne ze
stanem technicznym produktu w chwili druku tego dokumentu.
Producent zastrzega sobie prawo do pomyłek i ędów w druku.
Indicatii
Toate informatiile din acest manual sunt in concordanta cu
specificatiile tehnice din momentul tiparirii.
Producatorul nu este raspunzator pentru eventualele erori si greseli de
tipar.
DEDE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
4 5
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Wandmontagehalterung
2. Taste Ein/Aus
3. Lautsprecher
4. MikroSD Kartensteckplatz
5. USB-C Steckplatz
6. Netzgerätanschluss
7. Ständerhalterung
8. LED-Hintergrundbeleuchtungen
BETRIEB
Anschließen
Verbinden Sie den Stecker des Netzgerätes mit dem Netzgerätanschluss
am Gerät. Stecken Sie das Netzgerät in eine Steckdose.
Ein- und Ausschalten
Das Gerät schaltet sich automatisch ein, nachdem es an das
Netzgerät angeschlossen wurde.
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste Ein/Aus gedrückt
und drücken die Taste Ausschalten. Achtung: Schalten Sie das
Gerät nicht aus, indem Sie das Gerät vom Stromnetz trennen.
Erste Einstellung
Nachdem der Fotorahmen zum ersten Mal an das Stromnetz
angeschlossen wurde, wird der Initialisierungsassistent angezeigt.
1. Wählen Sie die Sprache aus und drücken die Taste Weiter [Next].
2. Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN Netzwerk her (Sie können
diesen Schritt überspringen, es wird jedoch empfohlen, die
neuesten Aktualisierungen herunterzuladen).
3. Wählen Sie die richtige Zeitzone aus und drücken die Taste Weiter.
4. Wenn eine Aktualisierung vergbar ist, drücken die Taste Herunterladen
und installieren und warten, bis die Aktualisierung installiert ist.
5. Geben Sie Ihren Benutzernamen und den Rahmennamen ein.
Drücken Sie die Taste Weiter.
6. Lesen Sie Informationen zum Teilen von Fotos. Drücken die Taste
Beenden, um den Konfigurationsassistenten abzuschließen.
Fotos teilen
Mit einer Speicherkarte
1. Setzen Sie die MikroSD-Karte in den Speicherkartensteckplatz
ein (mit den Stiften zum Bildschirm zeigend).
2. Das Gerät zeigt eine Benachrichtigung über die Erkennung einer
Speicherkarte an. Wählen Sie die Option Importieren.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und heben diese auf für
späteres Nachschlagen.
1. Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung in
extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem
Sonnenlicht und anderen Wärmequellen aus.
2. Halten Sie das Gerät ausserhalb der Reichweite von Kindern.
3. Gerät zur Benutzung nur im Innenbereich.
4. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Im Falle
einer Beschädigung wenden Sie sich zur Überprüfung oder
Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.
5. Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz
sicher, dass die am Gerät angegebene Spannung mit der
Spannung in der Steckdose übereinstimmt.
6. Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre
alt sind und von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt
und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer
vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheits-
Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten
nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die
Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen.
7. Trennen Sie immer vor der Reinigung das Produkt von der
Stromquelle.
8. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts keine
chemischen Mittel.
2
78
3 3
4 5 6
1
DEDE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
6 7
Hinzufügen von Reaktionen
Reaktionen können nur zu Bildern hinzugefügt werden, die über die
Anwendung Frameo gesendet wurden.
1. Tippen Sie auf das Bild und wählen Reagieren.
2. Wählen Sie eine Reaktion aus. Eine Benachrichtigung über die
Reaktion wird an die Anwendung Frameo gesendet.
Verwaltung von Bildern
1. Önen Sie das Hauptmenü.
2. Gehen Sie zum Menü Bildverwaltung.
3. Das Menü ermöglicht das Ausblenden, Löschen und Verwalten
von Bildern (Import und Export).
Diashow-Einstellungen
1. Önen Sie das Hauptmenü.
2. Gehen Sie zum Menü Diashow.
3. Über das Menü können Sie die Einstellungen für die Diashow
ändern.
TECHNISCHE DATEN
HAUPTMERKMALE
Übertragen Sie Bilder vom Smartphone mit der Frameo
Anwendung
Montage an der Wand / am Ständer möglich
Video-Wiedergabe
Timer-/Schlaunktion
Beschreibungen und Reaktionen zu Bildern hinzufügen
Zufällige Bildwiedergabe
Anzeigen von Bildern von einer MikroSD-Karte
Wetterinformationen
Unterstützte Bildformate: JPEG, PNG
Unterstützung von Videoformaten: MP4, 3GP
DISPLAY
Größe: 10,1'' / IPS
Auflösung: 1280 x 800 Pixel
Seitenverhältnis: 16:10
Touchpaneel: 5-Punkt-Touch
SYSTEM UND PARAMETER
Betriebssystem: Android 6.1
CPU: Rockchip RK3126 Quad-Core
RAM: 1 GB
Interner Speicher: 16 GB
Maximale Kapazität der Speicherkarte: 32 GB
USB-C-Buchse
Stereo-Lautsprecher
3. Wählen Sie Bilder aus und drücken die Taste Importieren (in der
oberen rechten Ecke).
4. Nach Abschluss des Imports werden die Bilder auf dem Display
angezeigt.
Mit der Anwendung Frameo
Scannen Sie diesen QR Code um die Anwendung Frameo
herunterzuladen:
1. Wenn Sie die Anwendung zum ersten Mal ausführen, fragt die
Anwendung nach einem Benutzernamen (dieser Benutzername
wird in der Freundesliste im Rahmen angezeigt).
2. Nach Abschluss der Konfiguration wird der Hauptbildschirm der
Anwendung angezeigt.
3. Drücken Sie in der Anwendung auf die Taste „Freund hinzufügen“.
4. Drücken Sie im Rahmen auf die Taste Freund hinzufügen. Geben
Sie den Code aus dem Rahmen in die Anwendung ein.
5. Nach einigen Sekunden wird die Anwendung mit dem Rahmen
gekoppelt. Wählen Sie aus der Fotoliste in der Anwendung ein
Foto aus, das in den Rahmen exportiert werden soll (um mehrere
Fotos auszuwählen, halten Sie ein Foto gedrückt und beginnen
mit der Auswahl weiterer Fotos).
6. Drücken Sie die Taste Übertragen. Wählen Sie den Zielrahmen aus,
geben eine optionale Beschreibung ein und dcken auf die Taste Weiter.
7. Ziehen Sie den Kreis, um den mittleren Teil auszuwählen.
Drücken Sie die Taste Übertragen. Nach einigen Sekunden wird
das Foto übertragen und im Rahmen angezeigt.
Achtung: Die Anwendung fragt nach der Erlaubnis, Dateien auf dem
Telefon lesen zu dürfen. Zur Nutzung der Anwendung muss diese
Berechtigung erteilt werden.
EN
Owner’s manual
9
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual and keep it for future reference.
1. Protect this device from water, humidity and other liquids. Avoid
using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to
direct sunlight and other sources of heat.
2. Keep the device out of the reach of children.
3. Device for indoor use only.
4. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage,
contact authorized service point for check-up or repair.
5. Before connecting the device to power supply socket, make sure
the voltage indicated on the device corresponds to the voltage in
the power supply socket.
6. This appliance may be used by children who are above 8 years old
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are
supervised and guided by a person who is responsible for their
safety in a cautious manner for all the safety precautions being
understood and followed. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance. Children should
not perform cleaning and servicing of the device unsupervised.
7. Always disconnect the product from the power source before
cleaning.
8. Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any
chemical agents to clean this device.
2
78
3 3
4 5 6
1
DE
Bedienungsanleitung
8
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu
fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen,
wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Mtne.
serwis@lechpol.pl
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich das Gerät Digitaler
Fotorahmen KM1103 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.pl.
Funkwellenspezifikation
WLAN: 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
Max. WiFi-Ausgangsleistung: 16,5 dBm
Wi-Fi Frequenzbereich: 2412 - 2472 MHz
Stromversorgung:
Eingang: 110 – 240 V AC; 50/60 Hz
Ausgang: DC 5 V / 2 A
Ausgangsleistung: 10 W
Durchschnittlicher Wirkungsgrad im Betrieb: 79,09%
Wirkungsgrad bei geringer Last (10 %): 76,55%
Leistungsaufnahme im Leerlauf: 0,056 W
PHYSIKALISCHE PARAMETER
Abmessungen: 270 x 188 x 30 mm
Gewicht: 545 g
Im Set: Ständer, zutzlicher Rahmen, Netzgerät, Bedienungsanleitung
Radio Frequenz Max.
Ausgangsleistung
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16,5 dBm

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756