Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Bezrękawnik roboczy LAHTI PRO L4132002 (rozmiar M)
Znaleziono w kategoriach:
Kamizelki robocze
(74)
Wróć
Instrukcja obsługi Bezrękawnik roboczy LAHTI PRO L4132002 (rozmiar M)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Iš
sa
ug
ok
it
e
in
st
ru
kc
ij
ą,
kad
ga
lė
tu
mė
te
ja
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖ
JIMAS
!
Perskaity
kite
visus
saug
aus
na
udoji
mo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Šiltinta
liemenė
–
toliau
„drabužis”
arba
„apsauginė
apranga”
–
pagaminta
pagal
EN ISO
13688:2013
normą
ir
Reglamentas
2016/425.
Interneto
adresas,
kuriuo
galima
rasti
ES
atitikties
deklaraciją:
www.lahtipro
.pl
Šis
drabužis
yra
paprastos
konstrukcijos,
individualios
apsaugos
priemonė, priklausanti
I kategorijai
, skirta vartotojui apsaugoti nuo
atmosferos
poveikių
neatsižvelgiant
į ypatingas
ar kraštutines
sąlygas.
1.
NA
UDOJIMAS
Drabužio
dydis
turi
būti
pasirinktas
atitinkamu
būdu.
Pasirenkant
drabužio dy
dį reikia
atkreipti dėmesį,
kad jis būtų
patogus, neapribotų
judėjimų ir
akiračio. Dydį
reikia patikrinti,
prisimatuojant drabužį
prieš
pradedant
dirbti.
Apsauginė apranga
turi būti
pasirinkta atitinkamai
pagal darbo
vietos
specifiką.
2.
MEDŽIAGA
Danga:
100%
poliesteris
2
2
,
160
g/m
±10 g/m
U
žpildas.
100% poliesteris
Pamušalas:
100% poliesteris
.
Ga
myb
oj
e
pa
na
ud
oto
s
me
dž
iag
os
p
ap
ras
ta
i
ne
su
kel
ia
od
os
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
r
eakcijos
pasitaiko
asmenims
alergiškiems
plastmasei.
T
okiu
atveju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į
gydytoją.
Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba mutageniškos.
3.
APSAUGOS
EFEKT
YVUMAS
Drabužiai
apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo
nuo
ypatingai
aukštos
ir
žemos
temperatūr
os.
V
engti
kontakto
su
liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė,
iš
kurios
pagaminti
drabužiai,
liečia
tik
naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
n
Faktoriai, mažinantys apsaugos lygį:
ź
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis
ź
žemų
temperatūrų pov
eikis
ź
tirpikliai
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys, šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos senėjimas
ź
naudojimas ne
pagal
paskirtį
4. TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti
tik
pagal
paskir
tį.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
patikrinti
drabužio
švaros, nusidėvėjimo
lygį,
tinkamumą
numatytiems
darbo
veiksmams
ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pak
eisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratr
ynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles,
pažeistus
užsegimus. Darbo
metu atkreipkite
dėmesį,
kad
išlaikytų
drabužių
apsauginę
funkciją.
Šis
drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NET
AISYTI
–
nutraukti
naudojimą
ir
pašalinti.
DĖMESIO!
Atsiradus
kokiems nors
mechaniniams gedimams,
pratr
yni
mams,
plyš
iams,
sky
lėms,
įt
rūkus
ioms
siū
lėms,
pažei
stiem
s
už
segima
ms
d
rabuž
is
n
etink
a
to
limes
niam
naudojimui nepaisant
to, kiek
laiko praėjo
nuo pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS BŪD
AS
-
Skalbti
temperatūroje
40°C
-
Nechloruoti
-
N
elyginti
lygintuvu
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abraz
yvinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
med
žiag
ų.
Il
gala
iki
s
l
aiky
mas
dr
ėgmė
je,
au
kšto
je
ar
žem
oje
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už ką
gamintojas
nėra
atsakingas.
6. LAIKYMAS
IR
TRANSPORTAVIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazy
vinių
priemonių.
Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir tiesioginio
šilumos
šaltinio.
T
ransportavimo
metu
apsauginius
drabužius
būtina
apsaugoti
nuo
atmosferinių
poveikių ir
mechaninių
gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI
PRO ženklas, CE
ženklas, prekės
numeris,
dydis,
pa
gamin
imo
mėn
esis
ir
met
ai,
pik
togra
ma
„
S
k
aity
kite
naudojimo instruk
ciją”
,
medžiagos sudėtis
ir piktogramos
susijusios su
valymo ir
konservavimo sąlygomis
, kurios aprašytos
šios instrukcijos 5
p
,
serijos
numeris
–
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
CITIŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE
A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI
PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare
ev
entuală
pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Tr
ebuie
să
citiţi toate
atenţionările
legate
de
siguranţă şi
t
oate
indicaţiile referitoare la
sigur
anţa
de
utilizare.
Vestă
că
ptu
şită
–
ma
i
de
par
te
„pie
sa
de
îmb
răc
ămi
nte”
sau
„îmbrăcămintea
de
protecţie
”
–
este
fabricată
în
conformitate
cu
standardul
EN
ISO
13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adresa
de
internet
la
care
poate
fi
accesată
declarația
de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
Această piesă de îmbrăcăminte este
un mijloc de protecţie individuală
cu
structură
simplă,
ce
face
par
te
din
categoria
I
,
destinat
pentru
a
proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu
excepţia
factorilor
excepţionali
şi extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea
piesei
de
îmbrăcăminte
trebuie
selectată
în
mod
adecvat.
Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi
grijă
să
fie
confortabilă
şi
să
asigure
libertatea
de mişcare.
Mărimea
trebuie verificată
prin
încercarea piesei
de
îmbrăcăminte
înainte
de
a
începe
lucrul.
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la
locul
respectiv
de
lucru.
2.
MATERIAL
Peliculă:
100% poliestru,
160 g/m
±10
g/m
2
2
Material
umplere: 100%
poliestru
Căptuşeală:
100%
poliestru
Materialele
utilizate
pentru
producţie
nu
cauzează în
general
iritaţia
pielii şi nici reacţii
alergice. P
ot apărea alte
cazuri individuale de reacţie
la persoanele
alergice la
materiale sintetice.
Atunci
trebuie să
încetaţi să
utilizaţi această piesă
de îmbrăcăminte
şi să luaţi
legătura cu un medic.
În produs nu s-au folosit materiale care pot pr
ovoca reacţii alergice sau
pot
fi
cancerigene,
toxice sau
mutagene.
3.
EFICACITA
TEA DE
PROTECŢIE
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe car
e le
acoperă.
Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu
caracter
extrem
Evitaţi
contactul
cu
flăcările.
Nivelul
de
protecţie se
referă doar
la materialul
din care sunt
ţesute hainele
şi este
valabil
doar pentru
hainele noi,
care nu
au fost
spălate
sau reparate.
n
Factori
care diminuează
eficacitatea
de
protecţie:
ź
acţiunea
focului
sau
a
suprafeţelor
fierbinţi
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice,
acizi, baze
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare neconformă
cu
destinaţia
produsului
4. ADECVARE
PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi doar
conform cu destinaţia.
Înainte de
fiecare utilizare
verificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată pentru activităţile
de muncă prevăzute şi dacă este întreagă.
Piesa de îmbrăcăminte trebuie
schimbată cu una
nouă în cazul
în care
descoperiţi
deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate. În
timpul
lucrului
trebuie
să
aveţi
grijă
la
păstrarea
funcţiilor de
protecţie
ale piesei
de
îmbrăcăminte.
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
nu poate
fi
reparată. În
cazul
în
care
descoperiţi
orice
deteriorare NU
REPARAŢI
– r
etrageţi
din
uz
şi r
eciclaţi.
ATENŢIE!
În cazul oricăror
deteriorări mecanice,
frecări, crăpături,
găuri, cusături rupte
, legături deteriorate
piesa de îmbrăcăminte
îşi pierde
adecvarea pentru
utilizare indiferent
de durata
scursă
de
la data
de fabricaţie
.
După
ce
aţi uzat
hainele
trebuie
să
le
reciclaţi
în conformitate
cu normele
legale
în
vigoare.
5.
MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la
temp.
40 °C
-
Nu
folosiţi
clorul
-
N
u
călcaţi
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în
casă nu amestecaţi cu alte
haine.
Hainele
foarte
murdare
pot
duce
la
deteriorarea
maşinii
de
spălat.
Pentru curăţar
e nu trebuie
să folosiţi nici un material
abraziv, aspru sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
umidităţii,
temperaturii ridicate
sau
scăzute,
influenţează
schimbarea
caracteristicilor
produsului,
pentru
care
producătorul nu
este
responsabil.
6. DEPOZITARE
ŞI TRANSPORT
Păstraţi în
ambalajul
original, într-un
loc răcoros, uscat,
bine ventilat,
departe de
orice substanţe
chimice, aspre
şi abrazive.
Protejaţi
de raz
ele
UV
şi
de
sursa
directă de
căldură.
În timpul
transportului hainele de
protecţie tr
ebuie protejate
împotriva
factorilor
atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCA
J
Îmbrăcămintea
este
marcată:
semnul
LAHTI
PRO
,
semnul
CE,
număr
prod
us,
m
ărim
e,
l
una
şi
anu
l
de
fab
ric
are,
p
icto
gram
a
„c
itiţ
i
instrucţiuni”
,
compoziţia
materialelor
şi
pictogramele,
referitoare
la
condiţiile
de
curăţire
şi
întreţinere,
enumerate
în
pct.
5
al
acestei
Instrucţii,
.
număr
de
serie
–
la
sfârșit sunt
trecute
literele ZDI
ПЕР
ЕД
НАЧ
АЛО
М
Э
КСП
ЛУА
ТА
ЦИИ
НЕО
БХ
ОДИ
МО
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
С
о
х
р
а
н
я
т
ь
и
н
с
т
р
у
к
ц
и
ю
д
л
я
в
оз
м
о
ж
н
о
го
применения
в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо
ознакомиться со всеми
предупреждениями, касающимися
безопасной эксплуата
-
ции
и всеми
указаниями по
технике безопасности.
Жилет
утеплённый
–
называемый
далее
«одежда»
или
«защитная
одежда», изготовлен
в соответствии
со стандартом
и
EN ISO
13688:2013
Постановлением
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
2016/425.
получить
доступ
к декларации
соответствия ЕС:
www.lahtipro
.pl
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой конструкции, относящимся к
категории I
, предназначенным
для защиты пользователя от
атмосферных факторов, не принимая
во
внимание
исключительных
и экстремальных
факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая размер
одежды, следует
обратить внимание, чтобы
она была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя
одежду перед
началом работы.
Не
об
хо
ди
мо
по
до
бр
ат
ь
з
ащ
ит
ну
ю
о
де
жд
у,
с
оо
тв
ет
ст
ву
ющ
ую
применению
на
данном рабочем
месте.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие:
100%
полиэстер
,
±10
2
2
160
г
/ м
г
/
м
Заполненеие:
100%
полиэстер
Подкладка:
100%
полиэстер
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают
раздражения
кожи
или
аллергической
реакции.
В
то
же
время
могут иметь
место индивидуальные
случаи такой
реакции у
лиц,
имеющих
аллергию
к
пластмассам.
В
этом
случае
необходимо
прекратить
использование
этой
одежды
и
проконсультироваться
с
вра
чом.
Изд
елие
не
с
оде
ржит
мат
ериа
лов
,
мог
ущи
х
выз
ват
ь
аллергические
реакции или
оказывающих канцерогенное,
токсическое
или
мутагенное
воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ЗАЩИТЫ
Одежда
защищает
только
те
части
тела,
которые
закрыты
ею.
Не
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей
экстремальный
характер.
Избегать
контакта
с
пламенем.
Уровень
защиты
относится
только
к
материалу,
из
которого
изготовлена
одежда
и
обеспечивается
только
в
случае
новой,
нестираной,
не
бывшей
в
ремонте одежды.
n
Факторы,
снижающие
эффективность защиты
:
ź
воздействие
огня
или горячего
основания
ź
воздействие
низкой
температуры
ź
растворители
ź
химические
средства,
кислоты, щёлочи
ź
едкие
вещества
ź
старение
материала
одежды
ź
применение
не
по назначению
4. ПРИГОДНОСТЬ К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды необходимо
тщательно проверить её
чистоту, степень износа,
пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность
одеж
ды.
О
дежду
необ
ходи
мо
зам
енит
ь
на
но
вую,
если
будут
об
нар
уже
ны
мех
ан
иче
ск
ие
п
ов
реж
де
ния
,
п
рот
ёр
тые
ме
ста
и
трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые
застёжки.
Во
время
работы
следить,
чтобы
одежда
не
потеряла
свих
защитных
функций.
Настоящая
защитная одежда
не
подлежит
ремонту. В
случае какого-
либо
повреждения,
НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
перестать
использовать
и
передать
на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических повреж-
дени
й,
прот
ёрших
ся
мест
,
р
азры
вов
швов
,
повре
ждени
й
застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению
незав
исимо
о
т
т
ого,
ско
лько
врем
ени
прош
ло
от
даты
изготовления.
После завершения
пользования одеждой
необходимо утилизировать
её
в
соответствии с
действующими предписаниями.
5.
УХОД ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать
при температуре
воды 40
°C
-
Не
хлорировать
-
Не
гладить
ВНИМАНИЕ!
При
стирке
в
домашних
условиях
не
стирать
вместе
с
другой одеждой.
Очень загрязнённая
одежда
может
привести
к повреждению
стиральной машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких материалов.
Длительное
воздействие
влажности, высокой
или
низк
ой
тем
перат
уры
вл
ияет
н
а
изм
енени
е
свой
ств
из
делия
и
производитель
не
несёт за
это ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ
И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в
оригинальной
упаковке,
в
холодном,
сухом
и
хорошо
пр
о
в
ет
р
ив
а
е
мо
м
ме
с
те
,
вд
а
л
и
о
т
ка
к
их
-ли
б
о
хи
м
ич
е
ск
их,
царапающих и
абразивных средств.
Защищать от
ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных источников
тепла.
Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
атмосферных
факторов
и механических
повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка одежды
включает: знак производителя
LAHTI PRO,
символ
CE,
номер
изделия,
размер,
месяц
и
год
изготовления, пиктограмму
«Ч
ит
а
йт
е
и
н
ст
ру
кц
и
ю»
,
с
о
ст
ав
ма
т
ер
иа
л
ов
и
п
ик
т
ог
ра
м
мы
,
касающиеся
условий
чистки
и
ухода,
указанных
в
п.
5
настоящей
инструкции
,
c
ерийный
номер –
заканчивается буквами
ZDI.
V
O
R
N
U
T
Z
U
N
G
D
E
R
W
I
N
T
E
R
J
A
C
K
E
D
I
E
S
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG
LESEN.
Die
Gebrauchsanleitung
für
eventuelle
zukünftige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-
Hinweise
hinsichtlich der
sicheren Nutzung.
Die
Gefütterte
Weste
–nachfolgend als
„Kleidung”
oder
„Schutzkleidung”
bezeichnet - ist gem. der Norm
EN ISO 13688:2013
und der
Verordnung
2016/425
he
rge
ste
llt
.
Di
e
I
nte
rne
t-A
dres
se,
üb
er
di
e
di
e
E
U-
Konformitätserklärung
zugänglich ist:
ww
w.lahtipr
o.pl
Diese
Kleidung
ist
ein Mittel
der
Persönlichen
Schutzausrüstung
(PSA)
mit einfacher
Konstruktion,
die
zur
I.
Kategorie
gehört.
Die Kleidung
schützt den Nutzer vor
Witterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung
der
Ausnahme- und
Extremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgröße
sollte
richtig
gewählt
werden.
Bei
der
W
ahl
der
K
l
ei
du
n
g
sg
rö
ße
d
a
r
a
u
f
a
c
ht
e
n
,
d
a
s
s
s
i
e
b
e
qu
em
i
s
t
u
n
d
Bewegungsfreiheit
nicht einschränkt.
Die Kleidungsgröße
prüfen, indem
sie
vor
der Arbeit
anprobier
t
wird.
Die
Schutzkleidung
sollte
dem
Arbeitsplatz
entsprechend
angepasst
sein.
2.
STOFF
Beschichtung:
100%
Polyester
2
2
,
160g/m
±10 g/m
Füllung:
100% Poly
ester
Futter:
100% Poly
ester
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufen im Allgemeinen keine
Hautreizungen
und
allergischen
Reaktionen
hervor
.
Es können
jedoch
individuelle Fälle solcher Reaktionen bei Personen auftreten, die gegen
Kunststoffe empfindlich
sind
.
In
solchem
Fall
die
Kleidung
nicht
mehr
tragen und
den Arzt
zu
Rate ziehen.
Bei diesem
Produkt wurden keine
Stoffe eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
können oder
krebserregend,
toxisch
oder mutagen
sein können.
3.
SCHUTZGRAD
Die
Kleidungen
schützen
nur
die
damit
bedeckten
Körperteile.
Sie
schützen
den
Nutzer
nicht v
or hoher
und niedriger
T
emperatur
mit einem
Ex
tr
em
ch
ara
kt
er.
De
n
Ko
nt
ak
t
m
it
Fl
am
me
n
v
er
me
ide
n.
Da
s
Schutzniveau gilt
nur für das
Material,
aus dem die
Kleidungen gefertigt
wurden und
ist nur für
neue Kleidungen
gültig,
die nicht
gewaschen und
nicht
repariert
wurden.
n
Die
Faktoren,
die die
Schutzwirksamkeit verringern:
ź
Feuer oder
heiße Oberflächen
ź
Niedrige
Temperatur
en
ź
Lösemittel
ź
Chemische Mittel,
Säuren,
Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsprozesse
des
Materials
ź
unbestimmungsgemäße Nutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur
bestimmungsgemäß
benutzen.
Vor
jeder
Nutzung
Sauberkeit,
Abnut
zungsg
rad,
Ei
gnung
für
gepla
nte
Ar
beitst
ätigkei
ten
sow
ie
Ko
mp
le
tt
he
it
de
r
Kl
ei
du
ng
p
rüf
en
.
Be
i
de
r
Fe
st
ste
ll
un
g
de
r
mechanischen
Schäden, Durchscheuerstellen,
Rissen und
Löchern gegen
eine neue
Kleidung tauschen.
Bei
der Arbeit
auf die
Aufrechterhaltung
der
Schutzfunktionen
der Kleidung
achten.
Diese
Kleidung
ist nicht
reparierbar. Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REP
ARIEREN
– nicht
mehr
tragen
und
entsprechend
entsorgen.
AC
HT
UNG
!
B
ei
j
eg
l
ic
h
en
me
c
ha
n
is
ch
en
B
es
c
hä
d
ig
un
gen
,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern,
zerrissenen
Nähten
und
b
e
s
c
h
ä
di
gt
en
Ve
rs
ch
l
ü
s
s
e
n
ve
rl
ie
rt
d
ie
K
l
e
i
d
u
n
g
ih
re
Br
au
ch
ba
r
ke
it
oh
ne
Rü
ck
si
c
ht
au
f
di
e
Z
eit
,
d
ie
ab
d
e
m
Produktionsdatum
verging.
Nach
dem
Ende
der
Nutzung
gem. den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
5.
PFLEGE
-
Bei 40
°C
waschen
-
Nicht chlor
en
-
Nicht
bügeln
AC
HT
U
NG
!
B
ei
m
Wa
s
c
he
n
z
u
H
a
u
se
n
i
ch
t
m
it
a
n
d
er
en
Kleidungsstücken waschen.
Eine stark beschmutzte
Kleidung kann
zur
Beschädigung
der W
aschmaschine
führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder Ätzmittel
anw
enden.
Eine
langfristige Einwirkung der
Feuchtigkeit und der hohen
oder niedrigen
T
emperatur beeinflusst die
Änderung der
Produkteigenschaften, wofür
der
Hersteller
nicht haftet.
6. AUFBEWAHRUNG
UND TRANSPORT
In
der
Originalv
erpackung
und
an
einem
kühlen,
trockenen
und
gut
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln
lagern.
Vor
UV-Strahlen und
direkten
Wärmequellen
schützen.
Beim
Transport
die
Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und
mechanischen
Schäden
schützen.
7.
KENNZEICHNUNG
Die
Arbeitsschutzkleidung
wird
nachfolgend
gekennzeichnet:
LAHTI
PRO-Zeichen,
CE-Zeichen,
Artikelnummer,
Größe,
Monat
und
Jahr
der
Herstellung, Piktogramm
„
Gebrauchsanleitung lesen
"
, Stoffzusammen
-
setzung sowie die Piktogramme bezüglich der Reinigung und W
ar
tung,
genannt
im
Punkt
5
dieser
Gebrauchsanleitung,
Seriennummer
–
abgeschlossen
mit
den
Buchstaben ZDI
.
PRIOR
TO
ST
ARTING
WEARING
THE
PRODUCT
IT
IS
MANDA
TORY
TO GET
FAMILIAR WITH
THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WARNING!
Read
all
safety
warnings
and
safety
use
recommendations.
The
– hereinafter
'clothes' –
is manufactured
according to
padded vest
the
standar
d and
Regulation
.
T
he internet
EN ISO
13688:2013
2016/425
address
where
the
EU
declaration
of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipro
.pl
This piece of
clothes is
a personal
protection mean
with a
very
simple
design
and
classified
to
the
1st
categor
y
,
intended
to protect
users
against
the
effect
of
weather
factors,
except
for
extraordinary
and
extreme
impacts.
1.
USE
The
size
of
clothes
should
be
fit
accor
dingly
with
consideration
for
comfort
of
wearing.
Protecting
clothes,
if
correctly
fit,
should
enable
unrestricted
movements
at
work.
Check
the
clothes
by
trying
it
on
before
you start
your work.
Protecting
clothes
should be
appropriately
selected to
correspond
to
the
character
of
jobs
on
a specific
workplace.
2.
MATERIAL
Outer
shell:
100%
Polyester
, 160
g/m
±10
g/m
2
2
P
adding:
100%
P
olyester
Lining:
100%
P
olyester
In
general,
none
of
materials
that
are
used
for
manufacturing
of
the
product may
cause irritation
of skin
or other
allergic effects. However
,
single
cases of
such
allergic response
may
happen to
persons
who
by
nature
are
allergic
to
plastic
fibres.
Under
such
circumstances
immediately
stop
use of
the clothes
and seek
for medical
assistance.
The
product is free of materials that may entail aller
gic reactions or may be
cancerogenic,
toxic
or mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
The
clothes can
protect only
these body
par
ts
that
are
directly cover
ed
by
them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures of extreme natur
e. Avoid contacts with open flames. The
protection level refers only to the fabric the garments are made of and
applies
only
to
brand
new,
unwashed
and
unrepaired
products.
n
Factors
that reduce
the protection
per
formance
:
ź
effect
of fire
or hot
surfaces
ź
effect
of cold
temperatures
ź
solvent
and
thinners
ź
chemicals,
acids,
alkali
ź
caustic
agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4. APPLICABILITY
Apply only
in accordance
with the
intended
use.
Prior to
each putting
on
check
the
clothes
for
cleanness,
degree
of
wear,
applicability
to
intended
jobs
and
completeness. In
case
of
any mechanical
damage,
wear
,
cracks,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners
(zips)
replace
the
clothes
with new
ones.
Pay
attention that
the pr
otective
functions of
the
clothes
must
be
maintained
during
all
working
operations.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN
FROM
A
TTEMPTS
TO
REP
AIR
– withdraw
from use
and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear
, c
racks, holes, torn
seam
s,
fai
led
fa
sten
ers
(z
ips
)
the
c
loth
es
bec
ome
u
sele
ss
rega
rdles
s
of
th
e
time
perio
d
tha
t
has
e
xpi
red
fro
m
the
manufacturing date
.
Upon
the
end
of
the
clothes
lifetime
they
are
subject
to
disposal
according
to the
effective r
egulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at temperatur
es
up
to
40°C
-
Do
not bleach
-
Do
not ir
on
NOTE!
When
washing
at
home
wash
separately
from
other
household
clothes.
Very
dir
ty
clothes
may
lead
to
failures
of
washing
machines.
Never
use
any
abrasive,
scratching
or
caustic
materials
to
clean
or
remove stains from
the clothes.
Long-term effect
of moisture, high
or
low temperatures entails alteration of the product properties, which is
exempted
from the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORAGE
AND
TRANSPORT
ATION
Store
in original
packing in
cool, dry
and
well-ventilated
rooms,
far
away
from any
chemical, scratching
and abrasive
materials. Protect
against
UV
radiation
and direct
impac
t
of heat.
During transportation
the clothes
should be
protected against
the effect
of
weather
fac
tors
and mechanical
damage.
7.
MARKING
OF
THE
CLOTHES
The clothes
are marked in
the following way:
the LAHTI PRO trademark,
CE marking
, article number
, size,
month and
year of manufacturing,
the
pictogram
‘
R
ead
instructions
for
use'
,
composition
of
materials
and
pictograms r
elated
to cleaning
and maintenance
conditions
are listed
in
Section 5
of this
instruction sheet
,
serial number
ending with
ZDI
.
PADDED
VEST
,
model
: L413080X, L413090X, L413150X
, L413200X
(X=
size 1-
S
,
2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
GEFÜTTERTE WESTE
,
Modell
: L413080X, L413090X, L413150X
, L413200X
(X=
Größe 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducer
e din instrucţiunea originală
ЖИЛЕТ УТЕПЛЁННЫЙ, модель:
L413080X, L410309X,
L413150X
, L413200X (X=
размер 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
VESTĂ CĂPTUŞITĂ, model
: L413080X, L413090X, L413150X
, L413200X
(X=
mărime 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
40
°
Wasserabw
eisender Stoff
40
°
Material impregnat
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
V
5.11.02.2022
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
ŠIL
TINTA LIEMENĖ, modelis: L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
dydis
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
40
°
Impregnuota medžiaga
WA
TER
REPELLENT
40
°
-
Nicht chemisch reinigen
-
In T
rockenmaschinen nicht
trocknen
-
Do not dry clean
- Do not tumble dry
40
°
-
Химическая
чистка
запрещена
- Не сушить в сушильной машине
-
Nu curăţaţi chimic
-
Nu uscaţi în uscător
-
Nevalyti chemiškai
Grammatur:
Densitatea:
Gramatūra:
-
N
edžiovinti skalbimo mašinoje
160
160
Водоотталкивающий материал
WA
TER
REPELLENT
Грамматура:
160
160
Water r
epellent
WA
TER
REPELLENT
Density:
160
PRZED
PRZ
YSTĄPIENIEM
DO
UŻYTKOWANIA
NALEŻY
ZAPOZNAĆ
SIĘ
Z NINIEJSZĄ
INSTRUKC
JĄ.
Zachowaj
instrukcję
do
ew
entualnego
przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy
przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Bezrękawnik
ocieplany
–
dalej „ubranie”
lub „odzież ochronna”
–
jest
w
y
p
r
o
d
u
k
o
wa
ny
z
go
d
n
i
e
z
n
or
m
ą
E
N
I
SO
1
3
6
88
:
2
0
1
3
i
Rozporządzeniem
2016/425.
Adres
strony internetow
ej, na
której
można
uzyskać dostęp
do deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indywidualnej
o
prostej
konstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
użytkow
nika
prze
d
dzia
łania
mi
cz
ynników
atmos
feryc
znych
b
ez
uwzględnienia
czynników
wyjątkowych
i
ekstremalnych.
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób.
Prz
y
dobieraniu
rozmiaru
ubrania
należy
zwrócić
uwagę
na
to
,
żeby
było
wygodne
i
żeby
dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymierzając ubranie
przed przystąpieniem
do pracy
.
Odzież
ochronna
powinna
być
dobrana
odpowiednio
do
użycia
na
danym
stanowisku pracy
.
2.
MATERIAŁ
2
2
Powłoka:
100% poliester
, 160
g/m
±10
g/m
Wypełnienie:
100% poliester
Podszewka:
100% poliester
Użyte do
produkcji materiały
nie wywołują na
ogół podrażnień skóry ani
reakcji
alergicznych. Mogą
jednak występować indywidualne przypadki
takich
reakcji u
osób
uczulonych na
tworzy
wa sztuczne.
Należy
wtedy
zaprzestać
użytkowania
tej
odzieży
i
sk
onsultować
się
z
lekarzem.
W
wyrobie
nie
użyto
materiałów,
które
mogą
spowodować
reakcje
alergiczne
lub mogą
być rakotw
órcze,
toksyczne lub
mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ
OCHRONY
Ubrania
chronią
tylko
te
części
ciała,
które
okr
ywają.
Nie
chronią
użyt
kowni
ka
p
rzed
wy
soką
i
n
iską
temp
erat
urą
o
cha
rakte
rze
ekstremalnym.
Unikać
zetknięcia
z
płomieniem.
Poziom
ochrony
dotyczy tylko materiału, z którego uszyto ubrania i
jest ważny tylko dla
ubrań
nowych,
nie
pranych,
nie naprawiany
ch.
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność
ochrony:
ź
działanie
ognia
lub
gorących powierz
chni
ź
działanie
niskich
temperatur
ź
rozpuszczalniki
ź
środki
chemiczne, kwasy
, zasady
ź
środki
żrące
ź
starzenie
się materiału
ź
użytkowanie
niezgodne z
przeznaczeniem
4. PRZYDATNOŚĆ
DO UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sp
raw
dz
ić
cz
ys
to
ść
ub
ra
ni
a,
st
op
ie
ń
z
uż
yci
a,
pr
z
yda
tn
oś
ć
d
o
przewidzianych
czynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
na
le
ż
y
w
y
mi
e
ni
ć
na
n
ow
ą
w
ra
zi
e
st
w
ie
rd
ze
ni
a
us
z
kod
ze
ń
mec
ha
nic
znyc
h,
pr
zet
arć
,
p
ękn
ię
ć,
d
zi
ur,
ro
zer
wan
ych
sz
wów,
uszkod
zonych
z
apięć.
Podcza
s
prac
y
na
leży
zwra
cać
u
wagę
n
a
zachowanie
funkcji ochronny
ch ubrania.
Niniejsze
ubranie
ochronne
nie
podlega
naprawie.
W
prz
ypadku
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRA
WIAĆ
–
wycofać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
przypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć, pęknięć,
dziur, rozerwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć
ubranie
traci
przydatność
do
użycia
bez
względu
na
okres
jaki
upłynął od
daty produkcji.
Po zakończeniu
użytkowania
ubrania, należy
je zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi prz
episami.
5.
SPOSÓB KONSERWA
CJI
-
Prać
w
temperaturze
40°C
-
Nie
chlorować
-
Nie
prasować
UWAGA! Podczas
prania w
warunkach domow
ych nie
prać z
inną
od
z
ie
żą
.
Ba
rd
zo
za
b
ru
dz
o
ne
ub
ra
n
ie
mo
ż
e
s
po
wo
do
wa
ć
zniszczenie
pralki.
Do
czyszczenia
nie
należy
używać
żadnych
materiałów
ściernych,
drapiących
lub
żrących.
Długotrwałe
działanie
wilgoci,
wysokiej
lub
niskiej
temperatury
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu,
za
co
producent
nie ponosi
odpowiedzialności.
6. PRZECHOWY
WANIE
I TRANSPORT
Przechowywać
w
oryginalnym
opakowaniu,
w
miejscu
chłodnym,
suchy
m,
dob
rze
we
nty
lowany
m,
z
dal
a
od
wsze
lkich
śro
dków
chemicznych,
drapiących
i
ściernych. Chronić
przed
promieniami
UV
i
przed
bezpośrednim
źródłem ciepła.
Podczas
transpor
tu
ubrania
ochronne
należy
zabezpiecz
yć
przed
wpływami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAK
OWANIE
Ubrania
są
oznak
owane:
znak
LAHTI
PRO
,
znak
CE,
numer
artykułu,
rozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktogram „czytaj
instrukcję”
,
skład
materiałowy
oraz
piktogramy,
dotyczące
warunków
czyszczenia
i
konserwacji, w
ymienione
w p.
5 niniejszej
Instrukcji, numer
seryjny
–
zakończony
literami
ZDI.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
BEZRĘKAWNIK OCIEPLANY
, model: L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
rozmiar 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
Materiał impregnowany
WA
TER
REPELLENT
40
°
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce
Gramatura:
160
MOLIMO
PROČITA
JTE
OVAJ
PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva
sigurnosna
upoz
orenja
i
sve
sigurnosne upute
.
Izolirani prsluk
- u
daljnjem tekstu
"odjeća" ili "zaštitna
odjeća" -
proizvodi se
u skladu
s
EN ISO
13688: 2013
i
Uredbom 2016/425.
Adresa
web
stranice
na
kojoj
možete
pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova je odjeća
osobna zaštitna oprema
jednostavnog dizajna, koja
pripada
pr
voj
kategoriji
,
a
namijenjena
je
zaštiti
k
orisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuz
etnih
i
ekstremnih
čimbenika.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće
treba
imati
na
umu
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
kretanja.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću
prije
početka
rada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati na
odgovarajući način za upotrebu
na
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
2
2
Premaz:
100% poliester
, 160
g
/
m
± 10
g /
m
Punjenje:
100% poliester
Podloga:
100% poliester
Materijali
korišteni
za proizvodnju
obično ne izazivaju
iritaciju kože
ili
alergijske
reakcije.
Međutim,
mogu
postojati
pojedinačni
slučajevi
takvih
reak
cija
kod
ljudi
alergičnih
na
plastiku.
Trebate
prestati
koristiti ovu
odjeću i posa
vjetovati
se s
liječnikom.
Proizvod
ne koristi materijale k
oji mogu izazvati alergijske reak
cije ili mogu
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠTITE
Odjeća štiti
samo dijelove
tijela k
oje pokrivaju.
Ne štite
korisnika od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom. Razina zaštite odnosi se samo na materijal od k
ojeg je
odjeća
šivana
i
vrijedi
samo za
novu, neopranu
i
ne
popra
vljenu
odjeću.
n
Čimbenici
koji smanjuju
učinkovitost
zaštite:
ź
vatra
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
ź
kemikalije,
kiseline, baz
e
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
korištenje
neprikladnog
4.
PRIKLADNOST
ZA
UPORABU
Koristite
samo
prema
namjeni.
Prije
svake
uporabe
provjerite
čistoću
odjeće,
stupanj
habanja,
prikladnost
predviđenih
radnih
aktivnosti
i
njenu
cjelovitost.
Odjeća
treba
zamijeniti
novom
u
sluč
aju
me
hani
čkih
oš
tećen
ja,
og
rebot
ina,
pu
kotin
a,
rup
a,
slomljenih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom
rada
obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije odjeće.
Ova
zaštitna odjeća
nije uslužna.
U slučaju
bilo kakvih
oštećenja,
NE
POPRAVITE
-
uklonite
iz
uporabe
i odložite
.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćenja,
odjeća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
razdoblje
od datuma
izrade.
Nakon
uporabe odjeće,
odložite
je u
skladu s
važećim
propisima.
5.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Operite
na 40
° C
-
Ne
klorirajte
-
Nemojte
glačati
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
se
s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
mate
ri
jal
e.
Du
got
raj
no
i
zla
gan
je
v
laz
i,
vi
sok
im
i
li
n
iski
m
temperaturama mijenja
svojstva proizvoda
za koja proizvođač
nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakiranju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozr
ačen
om
mj
est
u,
dal
eko
od
s
vih
ke
mijs
kih
s
reds
tava,
ogrebotina
i abraziva.
Zaštitite
od UV
zraka i
direktne
topline.
Tijekom
transpor
ta
zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja i
mehaničkih oštećenja.
7. OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka
CE,
broj
artikla,
veličina,
mjesec
i
godina
proizvodnje,
piktogram
"pročitajte
upute"
,
sastav materijala
i piktogrami
u
vezi s
uvjetima
čišćenja i
održavanja navedeni u točki 5. ovih Uputa, serijski br
oj - popunjen
slovima
ZDI.
IZOLIRANI PRSLUK, model: L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
Impregnirani materijal
WA
TER
REPELLENT
40
°
- Ne čistite na suhom
- Nemojte se sušiti
T
ežina:
160
PRED UPORABO
IZDELKA SE
SEZNANITE Z
NAVODILI
ZA
UPORABO.
Sh
r
an
i
te
n
av
o
di
la
z
a
m
or
eb
i
tn
o
k
a
sn
e
jš
o
uporabo.
OPOZORILO!
P
ozorno preberite vse
opozorila in
navodila
za
varno uporabo
izdelka.
Prešiti brezrokavnik (v
nadaljnjem
besedilu
»oblačilo« ali
»zaščitna
obleka«) je proizveden
v skladu s standardom
EN ISO 13688:2013
in
Uredbo
2016/425.
Naslov
spletne strani,
na kateri
lahko
dostopate
do
izjave
o skladnosti
EU: www.lahtipr
o.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
var
ovalna
oprema
kategorije
I
,
namenjena
zaščiti
uporabnik
a
pred
vremenskimi
vplivi,
brez
upoštevanja
izjemnih in
ekstremnih
razmer.
1.
UPORABA:
Izbrati morate
ustrezno velikost
oblačila.
Pri izbiri
velikosti oblačila
bodite
pozorni
na
to, da
bo
se
boste v
njem
počutili
udobno
in da
svoboda
gibanja
ne
bo
omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali
je
njegova
velikost ustr
ezna.
Zaščitna
obleka
mora
biti
ustrezno
izbrana
glede
na
uporabo
na
danem
delovnem
mestu.
2.
MA
TERIAL
2
2
Vrhnji
del: 100%
poliester,
160
g/m
±10 g/m
Polnilo:
100% poliester
Podloga:
100% poliester
Mate
ria
li,
up
ora
blj
eni
za
p
roiz
vodn
jo
ob
lač
il,
prav
ilo
ma
ne
povzročajo
draženja
kože
ali
alergijskih
odzivov.
V
posameznih
primerih
lahko pride
do
odziva
kože pri
osebah,
ki
so
občutljive na
umetne mase.
V tem primeru
je treba
prenehati
z njihovo
uporabo in
se
posvetovati
z
zdravnikom.
Pri
proizvodnji
izdelka
niso
bili
uporabljeni
materiali, ki
lahko
povzročijo
alergijske
odzive
ali so
lahko
rakotvorni,
strupeni ali
mutageni.
3.
UČINK
OVITOST
ZAŠČITE:
Oblačila ščitijo
samo tiste
dele telesa,
katere prekrivajo
. Oblačila
ne
ščitijo
uporabnika pr
ed
visokimi
in nizkimi
temperatura
ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost
plamenu.
Stopnja
zaščite
se
nanaša samo na
material, iz
katerega je
sešito oblačilo
, in velja
samo
za
nova,
neoprana in
neobdelana oblačila.
n
Dejavniki,
ki zmanjšujejo
učinkovitost
zaščite, so:
ź
izpostavljenost ognju
ali
vročim
površinam,
ź
izpostavljenost
nizkim temperaturam,
ź
topila,
ź
kemična
sredstva, kisline
,
baze,
ź
jedka
sredstva,
ź
staranje materiala,
ź
neustrezna
uporaba.
4. PRIMERNOST
ZA UPORABO
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe
,
primernost
za
predvidene
delovne aktivnosti
in njegovo
celovitost. Oblačilo
je treba
zamenjati za novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb
, obrabe,
raztrganih delov
, lukenj,
razparanih šivov
, poškodovane zadr
ge. Med
delom
je
treba
biti pozor
en
na
ohranitev
zaščitne funkcije
oblačila.
T
o
varnostno
obleko
ni
mogoče
popraviti.
V
primeru
kakršne
koli
poškodbe
NE POPRA
VLJAJTE –
prenehajte
z uporabo
in zavrzite
.
POZOR!
V
primeru
kakršnih
koli
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih
delov,
lukenj, razparanih
šivov,
poškodovanih zadrg
oblačilo
izgubi primernost
za uporabo
ne glede
na obdobje,
ki je
preteklo
od datuma
proizvodnje.
Izrabljeno
oblačilo
odstranite
v skladu
z velja
vnimi
predpisi.
5.
VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri temperaturi
40°C.
-
Ne
uporabljati
belila.
-
Ne likati.
POZOR!
V
primeru
pranja
v
gospodinjstvu
ne
prati
z
drugimi
oblačili.
Zelo umazano
oblačilo lahko
uniči pralni
stroj.
Za
čiščenje
oblačila
ne
uporabljajte
grobih,
brusilnih
ali
jedkih
čistilnih
sredstev
.
Dolgotrajna
izpostavljenost
vlagi,
visokim
ali
nizkim
temperaturam
vpliva
na spremenjene
lastnosti izdelka,
za kar
proizvajalec
ni odgovor
en.
6. SHRANJEVANJE
IN
TRANSPORT
Hrani
te
v
ori
ginal
ni
e
mbala
ži,
v
h
ladne
m,
s
uhem
in
dob
ro
prezračenem
prostoru,
v
oddaljenosti
od
vseh
kemičnih,
abrazivnih in
b
ru
s
i
l
ni
h
s
re
d
s
te
v.
Š
či
t
i
t
e
p
r
ed
U
V-
ž
a
rk
i
i
n
n
e
p
os
r
e
dn
i
izpostavljenosti
virom toplote
.
Med
prevozom
zavarujte
varovalno
obleko
pred
vremenskimi vplivi
in
mehanskimi
poškodbami.
7.
OZNAKE
Oblačila so označena s
simbolom proizvajalca LAHTI PRO
, oznaka CE,
št. izdelka, velikostjo
, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom
»Preberite
na
vodila«,
surovinska
sestava
in
piktogrami
o
pogojih
čiščenja in vzdrževanja, nav
edenih v 5. točki teh nav
odil za uporabo,
serijska,
ki
se
zaključi
s
črkami
ZDI.
PREŠITI BREZROKAVNIK, model: L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
velikost 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
Impregniran material
WA
TER
REPELLENT
40
°
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
Utež:
160
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
SL
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
EN
PRED
ZA
HÁJ
ENÍ
POUŽÍ
VANIA
SA
ZOZNÁ
MTE
S
TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné budúce
v
yužitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajt
e
si
všetky
výstrahy
t
ýkajúce
sa
bezpečnosti
a
všetky
pokyny
týkajúce
sa
bezpečného
používania.
Zateplená
vesta –
dále jen
„Oděv“
nebo
„ochranný
oděv“–
je
vyrobena
v
souladu
s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nařízením
2016/425.
Internetové
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento
oděv
je
prostředek
individuální
ochrany
s
jednoduchou
konstrukcí, který
patří do
I.
kategorie
,
určený
k
ochraně uživatele
proti působením povětrnostních vlivů bez zohlednění v
ýjimečných a
extrémních
faktorů.
1.
POUŽÍVANIE
Veľk
osť odevu
by mala
byť zvolená
správne.
Pri výberu r
ozmeru
odevu
je tr
eba v
enovať
pozornosť
tomu,
aby bol
pohodlný a
aby umožňovalo
voľný
pohyb
.
V
eľkosť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním
odevu
pred
zahájením
práce.
Ochranný
odev
by
mal byť
zvolený vhodne
na
použitie
na
určitom
pracovisku.
2.
MA
TERIÁL
Povrch:
100%
polyester
, 160
g/m
±10
g/m
2
2
Výplň:
100%
polyester
Podšívka:
100% polyester
Materiály
použité pri
v
ýrobe
nev
yvolávajú
spravidla podráž
denie k
ože
ani
alergické
reakcie. Môžu
sa však
vyskytnúť
individuálne
prípady
takých
reakcií
u osôb
alergických na
umelú hmotu.
V takom prípade
je
treba prestať odev používať a obrátiť sa na lekára. V
o výrobku neboli
použité materiály
, ktoré by mohli spôsobiť alergick
é reakcie alebo by
mohli
byť
rakovinotvorné,
toxické
alebo mutagénne
.
3.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY
Odev chráni iba
tie časti tela, ktoré zakr
ýva. Nechráni užívateľa proti
vysokej
a
nízkej
teplote
extrémnej
povahy
.
Zamedzte
styku
s
plameňom. Úrov
eň ochrany sa týka iba
materiálu, z
ktorého bol odev
ušitý
a
platí
iba
pre
nové, neprané
a
neopravované
odevy.
n
Činitele
znižujúce účinnosť
ochrany:
ź
pôsobenie
ohňa
alebo
horkých
plôch
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky,
kyseliny,
zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie
materiálu
ź
používanie
neodpovedajúce
určeniu
4. VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte
v
súladu
s
určením.
Pr
ed
každým
použitím
skontrolujte
či
sto
tu
od
ev
u,
st
up
eň
op
ot
reb
ova
ni
a,
v
hod
no
sť
z
hľ
ad
is
ka
predpokladaných
pracovných
činností
a
kompletnosť
odevu.
Odev
vymeňte
za
nový
,
pokiaľ
zistíte mechanické
pošk
odenia,
predretie,
prasknutie,
diery,
roztrhnuté
šv
y
,
poškodené
zapínanie.
Pri
práci
venujte
pozornosť
zachovaniu
ochranných
funkcií
odevu.
T
ento ochranný odev nie je určený na opravy.
V prípade akéhokoľvek
poškodenia NEOPRAVUJTE
–
vyraďte
odev
z
používania
a
likvidujte
ho.
POZOR
!
V
prí
pade
akých
koľvek
mecha
nick
ých
po
škode
ní,
predretia, prasknutia,
dier, roztrhnutých
švíkov
,
poškodeného
zapínania stráca
odev
použiteľnosť bez
ohľadu
na
dobu, ktorá
uplynula
od dátumu
jeho výroby
.
Po
ukončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Pranie
v tepl.
40°C
-
Nechlórovať
-
Nežehlete
POZOR!
V
prípade
prania
v
domácich
podmienkach
neprať
spoločne s
inými
odevmi. Veľmi
zašpinený odev
môže spôsobiť
poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhkosti, v
ysoké alebo
nízke
teploty,
ovplyvňuje
zmenu
vlastností
výrobku,
za
čo
výrobca nez
odpovedá.
6. UCHOVANIE
A DOPRA
VA
Uchovajte
v pôvodnom
obalu, na
chladnom, suchom,
dobre vetranom
mieste,
v bezpečnej
vzdialenosti
od
všetkých
chemických,
škriabavých
a
brusných
prostriedkov.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdrojov
.
Pri
pre
pravo
vani
u
c
hráň
te
pro
ti
pove
tern
ost
ným
vp
ly
vom
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENIE
Odevy
sú
označené: značkou
LAHTI
PRO
,
značkou CE,
číslom
tovaru,
veľkosťou, mesiacom a
rokom v
ýroby
, piktogramom „čítajte návod“
,
informáciami o materiálovom zlož
eniu a piktogrammi, týkajúcimi sa
podmienok
čistenia
a
údržby,
uvedený
ch
v
bode
5
tohto
návodu,
sériové
číslo –
ukončené
písmeny
ZDI.
PŘED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro případné
příští využití.
VÝ
ST
RAH
A!
P
řeč
tě
te
ve
ške
ré
v
ýst
rahy
tý
kaj
ící
se
bezpečnosti
a
veškeré
pokyny
týkající
se
bezpečného
používání.
Zateplená v
esta –dále
„oděv“ nebo
„ochranný oděv“ – je vyrobena
v
souladu
s
normou
a
nařízením
2016/425.
EN
ISO
13688:2013
Internetové
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento
oděv je
prostředek pro
osobní ochranu jednoduché
konstrukce,
který
patří
do
I.
kategorie
,
určený
k
ochraně
uživatele
proti
působení
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
v
ýjimečných
a
extrémních podmínek, pr
oti vlivům s
minimálním rizikem (drobným
odřeninám
a
zraněním)
a zašpinění.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velik
ost
oděvu
by
měla
být
zvolena
správně.
Při
výběru
velik
osti
oděvu
je
třeba
věnovat
pozornost
tomu,
aby
byl
pohodlný
a
aby
umožňoval
volný
pohyb.
Velik
ost
je
třeba
zkontrolovat,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv
by
měl
být
zvolený
vhodně
k
použití
na
určitém
pracovišti.
2.
MA
TERIÁL
Povrch:
100%
polyester
, 160
g/m
±10
g/m
2
2
Výplň:
100%
polyester
Podšívka:
100% polyester
Materiály použité
k
výrobě
nevyvolávají
zpravidla podráždění
kůže
ani alergické r
eakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy
těchto
reakcí
u
osob
alergických
na
umělou
hmotu.
V
takovém
případě
je
třeba
přestat
oděv
používat
a
obrátit
se
na
lékaře.
V
e
výrobku nebyly použity materiály
, které
by mohly způsobit aler
gické
reakce
nebo by
mohly
být
rakovinotvorné,
toxické
nebo mutagenní.
3.
ÚČINNOST
OCHRANY
Oděv
chrání
pouze
ty
části
těla, které
zakrý
vá.
Ne
chrání
uživatele
proti
vysoké
a
nízké
teplotě
extrémní
povahy.
Zamezte
styku
s
plamenem.
Úroveň ochrany
se
týká
pouz
e
materiálu,
z
něhož
byly
oděvy ušity
a platí
pouze
pro nov
é,
neprané
a neopravované
oděv
y.
n
Činitelé
snižující účinnost
ochrany:
ź
působení
ohně
nebo
horkých
ploch
ź
působení
nízkých
teplot
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky,
kyseliny,
zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí
materiálu
ź
používání
neodpovídající určení
4. VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením.
Před každým použitím
zkontrolujte
či
st
ot
u
od
ěv
u,
s
tup
eň
o
po
tř
eb
ov
án
í,
vh
od
no
st
z
h
le
di
sk
a
předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nový,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené zapínání.
Při práci věnujte
pozornost
zachování ochranný
ch funkcí
oděvu.
T
ento
ochranný oděv
není určen
k
opravám. V
případě
jak
éhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv z
použití a
likvidujte
jej.
POZO
R!
V
pří
pad
ě
ja
kých
kol
iv
me
cha
nic
kýc
h
poš
koze
ní,
pře
dře
ní,
pra
skn
utí
,
dě
r,
roz
trž
enýc
h
šv
ů,
p
ošk
ozen
ého
zapínání
oděv
ztrácí
použitelnost
bez
ohledu
na
dobu,
která
uplynula
od data
jeho výroby
.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní
v tepl.
40°C
-
Nechlórovat
-
Nežehlete
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neperte s jinými
oděvy.
Silně zašpiněný
oděv může
uzpůsobit zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály
,
nebo
žíraviny
.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
vysoké
nebo
nízké
teploty,
ovlivňuje
změnu vlastností
v
ýrobku,
za což
v
ýrobce
nezodpovídá.
6. UCHOVÁ
VÁNÍ
A DOPRAV
A
Uchovávejte
v
původním
obalu,
na
chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých a
brusných prostředků. Chraňte
proti UV záření
a přímým
působením
tepelných
zdrojů.
Př
i
p
ř
e
pr
a
vo
vá
n
í
c
h
ra
ň
te
pr
o
ti
p
ov
ě
tr
n
o
st
n
í
m
v
l
iv
ů
m
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
velikosti,
měsícem
a
rokem
výroby,
piktogramem
„čtěte
návod“
,
informacemi
o
materiálovém
složení
a
piktogramy
,
týkajícími
se
podmínek
čištění
a
údržby
,
uvedených
v
bodě
5
tohoto
návodu,
sériové
číslo –
ukončené
písmeny
ZDI.
ПРЕДИ ДА
ПРИСТЪПИТЕ КЪМ
УПОТРЕБА ТРЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
ПРЕ
ДУПР
ЕЖДЕ
НИЕ!
Тряб
ва
да
п
роче
тете
всич
ки
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Топлозадържащ елек – по-долу
„
облекло
”
или
„
защитно облекло
”
–
е
произведен
в съответствие
с нормата
EN ISO
13688: 2013
и Регламент
201
6/
425
.
И
нте
рн
ет
а
др
еса
,
к
ъде
то
мож
е
д
а
се
на
мер
и
Е
С
декларацията
за
съответствие:
ww
w
.lahtipro.pl
Това облекло е средство за лична защита с обикновена конструкция,
принадлежащи
към
I
категория
и
е
предназначено
да
предпазва
потребителя
от атмосферни
влияния, без
да се
считат изключителни
и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът
на
дрехата
трябва да
бъде подбран
по подходящ
начин.
При
избора
на
размер
трябва
да
се
обърне
внимание
на
това
облеклото
да
бъде
удобно,
да
осигурява
свобода
на
движение.
Размерът трябва
да се
определи чрез пробване
преди да се пристъпи
към
работа.
Облеклото
трябва
да бъде
избрано в
съответствие с
работната среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие
:
100%
полиестер
,
/
±10
/
2
2
160
г
м
г
м
Пълнеж
полиестер
:
100%
Подплата
:
100%
полиест
e
р
Из
пол
зва
ни
те
п
ри
про
из
вод
ст
вот
о
м
ате
ри
али
ка
то
ц
ял
о
не
преди
звикв
ат
раз
дразв
ания
и
алерг
ични
р
еакци
и.
Все
пак
е
възможно да се появят единични случаи на такива реакции. В такъв
случай употребата трябва
да се преустанови и да
се потърси лекарска
помощ.
В
изделието
не
се
използват
материали,
които
могат
да
доведат до алергични реакции,
които са канцерогенни, токсични
или
мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ НА
ЗАЩИТАТА
Облеклото
предпазва
само
тези части
на тялото,
които
покрива.
Не
за
щит
ав
а
п
от
реб
ит
ел
я
о
т
в
исо
ка
ил
и
н
иск
а
т
ем
пе
рат
ур
а
с
екстремални
стойности.
Да
се
избягва
контакт
с
огън.
Степента
на
защита касае
само материала от
който облеклото
е ушито и
е валидна
само
за
ново облекло,
което не
е прано
или поправяно.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
ź
действие
на
огън или
горещи повърхности
ź
действие
на
ниски температури
ź
разтворители
ź
химически
средства,
киселини,
основи
ź
разяждащи
средства
ź
остаряване
на
материала
ź
неправилна
употреба
4. ГОДНОСТ ЗА
УПОТРЕБА
Да
се
използва
само
по
предназначение.
Преди
всяка
употреба
тр
яб
в
а
д
а
с
е
пр
ов
ер
и
ст
еп
ен
т
а
н
а
ч
и
ст
от
а
н
а
об
ле
к
ло
то
,
съвместимостта
му
с
извършваните
работни
дейности,
както
и
целостта
му.
Облеклото
трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повреди,
протърквания,
напуквания,
дупки,
разкъсани
шевове,
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа
трябва да
се обръща
внимание защитните
функции на
дрехата
да
се
запазят.
Това облекло
не понадлежи на
поправка. В случай
на каквито
и да е
повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ –
спрете употребата
и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ!
В
случай
на
каквито
и
да
е
механични
повреди,
пр
от
ъ
рк
ва
ни
я
,
пу
кн
а
ти
ни
,
д
уп
ки
,
р
аз
къ
с
ан
и
ше
вов
е,
повредено закопчаване
облеклото губи годност
за употреба
независимо
от
времето,
което
е
минало
от
датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с правните
норми.
5. НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
-
Да
се пере
при температура
40°C
-
Н
е
се хлорира
-
Н
е
се глади
ВНИМАНИЕ!
По време
на пране
в домашни
условия да
не се
пере с
друго облекло.
Прекомерно мръсното
облекло може
да доведе
до
повреда на
пералнята.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или
разяждащи материали.
Дълговременното действие на
влага, висока или
ниска температура
вли
яе
в
ърх
у
п
ром
яна
на
к
аче
ств
ата
на
про
дук
та,
за
к
оет
о
производителят
не
носи отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да
се
съхранява
в
оригиналната
опаковка,
на
хладно,
сухо
и
проветриво
място,
далеч
от
всякакви
химически,
драскащи
и
абразивни средства.
Да се
пази от
UV лъчи
и
от преки
източници на
топлина.
По време на транспортиране
защитното облекло трябва да
се пази от
атмосферни
влияния
и механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧАВАНЕ
Дрехите са
означени с
:
знак
LAHTI PRO,
знак
CE,
на тях
има номер
на
артикула,
размер,
месец
и
година
на
производство,
пиктограма:
„пр
очет
и
инс
трук
цият
а”
,
с
ъста
в
на
мате
риал
а
и
п
икто
грам
и,
свързани с условията за почистване
и поддръжка, изброени в т. 5 от
тази
инструкция
,
сериен номер
–
завършва с
буквите
ZDI.
EN
NE
KA
S
UTA
MI
ST
L
UG
EG
E
L
ÄB
I
K
ÄE
S
OL
EV
KASUTUSJUHEND
.
Sä
li
ta
ge
a
ntu
d
k
asu
tu
sju
he
nd
võ
im
ali
ku
ks
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEP
ANU!
T
uleb
tut
vuda
kõikide
kasutusjuhendi
oh
ut
us
re
eg
l
it
eg
a,
m
is
p
uu
du
ta
va
d
to
ot
e
oh
ut
u
t
kasutamist.
Soojustatud
vest
–
edaspidi
„riietus”
või
„
kaitseriietus
“
–
on
toodetud
vastavalt
normile
ja
määrusele
EN
ISO
13688:2013
2016/425
.
Internetiaadress,
kus
ELi
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav:
ww
w.lahtipr
o.pl
Antud riietus
on
isiklik kaitsevahend
lihtsa ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse
, on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina ilmastiku
mõjude
eest,
ar
vesse
ei lähe
erakordsed
ja
ekstreemsed
faktorid.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab
olema valitud
õigesti. Suuruse
valimisel tuleb
lähtuda
sellest,
et
oleks
riietus
mugavalt
seljas,
ei
takistaks
liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust
enne
tööpäeva
algust.
Kaitseriietus
peab
olema
valitud
vastavalt
vajadustele,
lähtudes
tööülesannetest.
2.
MA
TER
JAL
Pealismaterjal:100
%
polüester
2
2
,
160
g/m
±10 g/m
S
isu:
100%
poüester
Vooder
:
100% polüester
Kasutatavad
materjalid
üldjuhul
ei
kutsu
esile
ärritusi
nahal
ja
allergilisi
reaktsioone. Ei
saa
välistada
ka
individuaalsed
juhtumid,
mis
võivad
tekitada
allergiat
plastiku
vastu.
Sellisel
juhul
tuleb
lõpetada
toote
kasutamist ning
pöörduda arsti
poole.
Toode
ei sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla
konserogeensed,
toksilised
või
mutageensed.
3.
KAITSE
EFEKTIIVSUS
Riietus kaitseb
, vaid
sellega kaetud k
eha osi.
Ei kaitse,
selle kasutajat
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
eest.
V
ältige
kokkupuudet
tulega.
Kaitse tase puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud
ja
mis
on
kõlblik
vaid uue
riietuse jaoks
,
mitte
pestud
ja
parandatud.
n
Tegurid
,
mis
alandavad
kaitse efektiivsust
:
ź
t
ule
või
tuliste pindade
mõju
ź
madal
temperatuur
ź
lahustid
ź
keemilised
ained, happed
,
leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte
otstarbekas kasutamine
4. K
ÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada
vaid
otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskorda
kontrollige
riietuse
puhtust
ja
kuluvuse
taset
ja
kõlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus
tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
aukude
olemasolu,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused.
T
öökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu
riietuse
kaitsefunktsioonide
säilimisele.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral
MITTE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste kahjustuste
korral, kulumised,
on
katki,
augud
,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused
,
lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
vaatamata
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest.
Peale
riietuse kasutamist,
tuleb see utiliseerida
vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
40 °C
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
triikida
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel
kodustes
tingimustes,
mitte
pesta
koos
teiste
riietega.
V
äga
must
riietus
võib
kahjustada
Teie
pesumasinat.
Puh
ast
ami
se
l
m
itt
e
ka
sut
ada
a
bra
sii
vse
d,
kr
iim
ust
ava
d
v
õi
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge
või
madala
temperatuuri mõju, võib
muuta
toote omadusi,
mille eest
tootja ei
kanna
vastutust.
6. SÄILIT
AMINE
JA
TRANSPORT
S
äi
l
i
t
a
da
o
r
ig
i
n
a
al
p
a
ke
n
d
i
s,
j
a
he
d
a
s,
k
ui
v
a
s
n
i
n
g
h
ä
s
ti
ventil
eeri
tavas
koha
s,
e
emal
keem
ilis
test,
kri
imust
avatest
ja
abrasiivsetest
ainetest. Kaitsta
UV
kiirte ja
otsese päik
ese
eest
.
Transpordim
ise
ajal
ka
itsta
rii
etus
ilm
astiku
ja
me
haanil
iste
kahjustuste
eest.
7.
TÄHISTUSED
Riietus
on
märgistatud:
märk
LAHTI
PRO
,
CE
märk, ar
tikli
number,
suurus,
tootmise
kuu
ja
aasta,
piktogramm
„lasi
instrukciju“,
koost
ismate
rja
lid
ja
pi
ktogra
mmi
d,
m
is
p
uutu
vad
käe
sole
va
kasutusjuhendi
5.
punktis
esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise
tingimustesse
,
Seerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
PI
RM
S
L
IE
TO
ŠA
NA
S
S
ĀK
UM
A
N
EP
IE
CI
E
ŠA
MS
IEPAZĪTIES
AR ŠO
INSTRUKCIJU.
S
ag
la
bā
t
in
st
ru
kc
ij
u
va
rb
ūt
ēj
ai
tu
rp
mā
ka
i
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepiec
iešams
izla
sīt
visus
drošība
s
brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Siltā
darba
veste
–
tālāk
„apģērbs”
vai
„aizsargapģērbs”
–
ir
izgatavota
atbilstoši normai
EN ISO
13688:2013 un
Regulu 2016/425.
Tīmekļa
vietnes
adresi,
kurā
var
piekļūt ES
atbilstības deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzek
lis,
pies
kaitām
s
p
ie
I
kate
gorij
as
,
paredz
ēts
lieto
tāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību
neņemot
vērā
neparastus
un ekstremālus
faktorus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba
izmēram
jābūt
piemērotam
atbilstošā
veidā.
Izvēloties
apģērba izmēra
nepieciešams pievērst
uzmanību uz
to, lai tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot apģērbu
pirms darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt pielāgotam
atkarībā no
dotās
darba
vietas.
2.
MA
TERIĀLS
Pārklājums:
100%
poliesters
2
2
,
160
g/m
±10 g/m
P
ildījums:
100%
poliesters
Odere:
100% poliesters
Ražošanā
lietotie
materiāli
parasti nerada
kairinājumus un
alerģiskas
reakcijas.
Tomēr
var
notikt
individuāli
tādu
reakciju
gadījumi
personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt
lietot
produktu
un
konsultēties
ar
ārstu.
Izstrādājumā
nav
lietoti
materiāla,
kuri
varēt
radīt
alerģiskas
reakcijas
vai būtu
kaceroģēni,
toksiski vai
mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS
EFEKTIVITĀTE
Apģērbs
sargā
tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras
nosedz.
Nesargā
lietotāju
pret
ekstremāla
rakstura
augstu
un
zemu
temperatūru.
Izvairīties
no
kontakta
a
r liesmu
.
Aizsardzības pakāpe
attiecas
tikai uz
materiālu,
no
kura
apģērbs
šūts
un
attiecas
tikai
uz
jaunu,
nemazgātu,
nelabotu apģērbu.
n
Apstākļi,
kuri samazina
aizsardzības
efektivitāti
:
ź
uguns
un
karstu
virsmu
iedarbība
ź
zemu
temperatūru iedarbība
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes, bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana
neatbilstoši pielietojumam
4. LIET
OŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot
tik
ai
atbilstoši
pielietojumam.
Pirms
katras
lietošanas
pārbaudīt
apģērba
tīrību,
nolietošanas
pakāpi, noderību
paredzētam
darbam kā
arī komplektāciju.
Apģērbu nepieciešams
apmainīt pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogājums.
Darba
laikā
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
apģērba
aizsardzības
funkciju
saglabāšanu.
Šo
aizsargapģērbu
nav
paredzēts
labot. Jebkādu
bojājumu gadījumā
NELABOT
– pārstāt
lietot un
utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu
,
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu
gadījumā apģērbs
zaudē lietošanas
derīgumu neņemot
vērā laiku
kāds pagājis
no
ražošanas
da
tuma.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām
to
nepieciešams
utilizēt
atbilstoši
pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
40
°C
temp.
-
Nehlorēt
-
Negludināt
PIE
ZĪM
E
!
M
āja
s
ap
stā
kļu
maz
gāš
anā
nem
azg
āt
a
r
c
itu
apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģērbs v
ar
radīt
veļas
mašīnas
defektu.
Tīrīšanai nedrīkst
lietot
nekādus abrazīvus,
skrāpējošus vai
kodīgus
materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
raž
otājs
neatbild.
6. GLABĀŠANA
UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā
iepakojumā, vēsā,
sausā, labi
ventilētā vietā,
tālu no
jebkādiem
ķīmiskiem,
skrāpējošiem
un
abrazīviem
līdzekļiem.
Sargāt
no UV
starojumiem un
tiešas siltuma
avota.
T
ransportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pr
et
atmosfērisko
faktoru iedarbību
un
mehāniskiem
bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Drēbes
ir
apzīmētas:
zīme
LAHTI
PRO,
zīme
CE,
ar
tikula
numurs,
izmērs, ražošanas mēnesis un
gads, piktogramma
„lasi
instrukciju!”
,
materiāla
sastāvs
un
piktogrammas,
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konservācijas
nosacījumiem, uzrādītiem
šīs
instrukcijas p. 5
sērijas
,
numurs
–
beidzas
ar
burtiem ZDI
.
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE ELŐT
T
ISMERKEDJEN MEG
AZ ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTA
TÓVAL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FIGYELMEZTETÉS!
A
z
összes
biztonságra
vonatkozó
figyelmeztetést és
a biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót elolvasni.
Bélelt
mellény
–
a
továbbiakban
„ruházat”
vagy
„védőruha
”
–
gyártása a EN ISO 13688:2013 szabványnak
és a 2016/425 rendelete
megfe
lelőe
n
tö
rtén
ik.
Az
inte
rnetcí
m,
ahol
elé
rhető
az
EU-
megfelelőségi
nyilatkozat:
w
ww.lahtipro
.pl
Az
alábbi
ruházat
egy egyszerű
szerkezetű,
I
k
ategóriába
tar
tozó
személyi
védőfelszerelés
,
melynek
célja
a
felhasználó
védelme
a
légköri tény
ezők ellen, kivév
e a kivételes
és extrém jelenségek elleni
védelmet.
1.
HASZNÁLAT
A ruházat
méretének megfelelően
kell lennie.
A ruházat
méretének a
kiválasztásakor ügyelni kell
arra,
hogy kényelmes legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a védőruhát
.
A
védőruhát
az adott
munkaposztnak megfelelően
kell
kiválasztani.
2.
ANY
AG
Külső
borítás: 100%
poliészter ,
160g/m
±10
g/m
2
2
Bélés:
100%
poliészter
Belső
borítás:
100%
poliészter
A gyártáshoz
használt anyagok
általában nem
irritálják a
bőrt és
nem
kel
tene
k
all
erg
iás
re
akci
óka
t.
Ell
enb
en
eg
yes
sz
itu
áci
ókb
an
műanyagra érzék
eny emberek esetében
ilyen reak
ciók felléphetnek.
Ekkor be
kell fejezni a
termék használatát
és orvoshoz kell for
dulni. A
termékben
nem
használtak
fel
olyan
anyagokat, amelyek
allergiás
reakciókat
válthatnak
ki
vagy
rákkeltő, mér
gező
vagy
mutagén lehet.
3.
VÉDELMI
SZINT
A ruházat
csak azokat a
testrészeket védi,
amelyet eltakar
. Nem
nyújt
védelmet az
extrém magas vagy
alacsony hőmérséklet
ellen. Kerülje
a lángot.
A védelmi szint
csak arra az
anyagra v
onatkozik,
amelyből a
ruházat
készült
és
csak
az
új,
mosatlan,
nem
javított
ruhákra
érvényes.
n
V
édelmi
szintet
csökkentő
tényezők:
ź
tűz
vagy
forró felület
hatása
ź
alacsony
hőmérséklet hatása
ź
oldószerek
ź
vegyi
anyagok, savak,
lúgok
ź
maró
anyagok
ź
termék
öregedése
ź
rendeltetésnek
nem megfelelő
használat
4. SZAV
A
TOSSÁGI
IDŐ
Csak
a
rendeltetésnek
megfelelően
szabad
használni.
Minden
ha
szn
ál
at
e
lőt
t
el
le
nő
riz
ni
a
ru
há
zat
t
is
zta
sá
gát
,
kop
ás
át,
munkaalkalmasságát
és
teljességét
.
A
ruházatot újra
kell
cserélni,
ame
nny
iben
m
ech
anik
us
sé
rül
ést,
ko
pást,
re
ped
ést,
l
yuk
at,
elszakadt
varratot,
sérült
zárat
érzékel.
A
munkavégzés
során
figyelemmel
kell lenni
a ruházat
védőfunkcióinak a
megőrzésére.
Az
al
ábbi
véd
őru
hát
nem
le
het
jav
íta
ni.
Bá
rmil
yen
sé
rülé
s
észrevétele
esetén TILOS
MEGJAVÍT
ANI
–
kivonni
a
forgalomból
és
eltávolítani.
FIGYELEM!
Bármilyen
mechanikus
sérülés,
kopás,
repedés,
lyuk
,
elszaka
dt
varra
tok,
sér
ült
zára
k
esetén
a
gyár
tási
dátumtól számított há
tralévő szavatossági időtől
függetlenül
a
termék
nem
használható tov
ább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
5.
KARBANTART
ÁS
-
40°C
hőmérsékleten
mosni
-
Nem
szabad
klórozni
-
Nem
szabad
vasalni
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt
mosni.
A
nagyon
szennyezett
ruházat
kárt
okozhat
a
mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen
súroló-,
kaparó-
vagy
maró
anyagot
használni.
A
termék
hosszantartó
nedvességben,
magas
vagy
al
a
cs
o
ny
h
ő
mé
r
sé
k
le
te
n
h
ag
y
ás
a
h
at
á
ss
al
va
n
a
t
er
m
ék
tulajdonságaira,
amiér
t
a
gyártó nem
vállal
felelősséget.
6. T
ÁROLÁS ÉS
SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös,
száraz,
jól
szellőztetett
helyen,
mindenféle
vegyi-,
kaparó-
és súr
olóanyagoktól
távol tartani.
Óvni az
UV
sugárzástól
és
a
közvetlen
hőforrástól.
A védőruha szállítása
során biztosítani k
ell a légköri tény
ezők hatása
és
a
mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉS
A ruházat jelölése:
LAHTI PRO jel,
CE jel, cikkszám, mér
et, gyártási év
és
hónap,
„Útmutatót
elolvasni!”
jelölés,
anyagösszetétel
és jelölések,
az
alábbi
használati
útmutató
5.
pontjában
felsor
olt
tisztításra
és
karbantartásra v
onatkozó
jelek,
szériaszám
–ZDI
betűkkel
végződik.
ПЕ
РШ
Н
ІЖ
П
ОЧ
А
ТИ
ЕК
С
ПЛ
УА
ТА
Ц
ІЮ
В
ИР
ОБ
У,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З
ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
З
б
е
р
і
г
а
т
и
і
н
с
т
р
у
к
ц
і
ю
д
л
я
м
о
ж
л
и
в
о
г
о
використання
в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Необхідно
ознайомитись
зі
всіма
попередженнями
щодо
безпеки при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Жилет
утеплений
називаний
–
далі
"одяг"
або
"захисний
одяг"
,
виготовлен відповідно до стандарту
EN
ISO 13688:2013
у
і Регламент
2016/425.
Адреса
сайту,
на
якому
можна
отримати
доступ
до
декларації
про
відповідність
ЄС
: www
.lahtipro.pl
Цей одяг є
засобом індивідуального захисту простої
конструкції, що
належить до
категорії
I
і призначений
для захисту користувача від
атмосферних
факторів,
окрім
виняткових і
екстремальних факторів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен
бути вибраний належним
чином. Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював свободу
рухів. Розмір
слід перевірити, приміряючи
одяг
перед
початком
роботи.
Захисний одяг необхідно
підібрати відповідно для
використання на
даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
100
сте
,
/
±10
/
2
2
%
поліе
р
160 г
м
г
м
Заповнення:
100%
поліестер
Підкладка:
100%
пол
іестер
Ви
кор
ис
та
ні
дл
я
в
иго
то
вл
енн
я
м
ат
ер
іал
и
в
за
га
ль
ном
у
н
е
викликають подразнення
шкіри або
алергічних реакцій.
Але можуть,
однак,
траплятись
індивідуальні
випадки
такої
реакції
в
осіб,
що
мають алергію на пластмаси.
В цьому випадку необхідно припинити
користування цим одягом
і проконсультуватись з
лікарем. Виріб не
містить
матеріалів,
що
можуть
викликати
алергічну
реакцію
або
можуть
мати
канцерогенний,
токсичний або
мутагенний вплив.
3.
Е
ФЕКТИВН
І
СТЬ ЗА
ХИСТУ
Одяг
захищає
лише
закриті
ним
частини
тіла.
Він
не
захищає
ко
р
ис
т
ув
а
ч
а
в
і
д
ви
с
ок
о
ї
і
н
из
ь
ко
ї
те
м
пе
р
ат
у
ри
,
щ
о
м
а
є
екстремальний
характер.
Уникати
контакту
з
полум'ям.
Рівень
захисту стосується
лише матеріалу,
з якого
пошито одяг
і відноситься
лише
до
нового,
не праного,
не ремонтованого
одягу.
n
Фактори
,
що
зменшують
ефективність
захисту
:
ź
дія
вогню
або
гарячої основи
ź
дія
низької
температури
ź
розчинники
ź
хімічні
речовини,
кислоти,
луги
ź
їдкі
речовини
ź
старіння матеріалу
ź
використання не
по призначенню
4.
ПРИ
ДАТ
Н
І
СТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Ви
к
ор
и
с
то
в
ув
а
ти
л
и
ше
з
а
пр
и
зн
а
ч
ен
н
ям
.
П
ер
е
д
к
о
ж
ни
м
за
ст
осу
ва
нн
ям
сл
ід
пе
рев
ір
ит
и
ч
ис
то
ту,
ст
уп
ін
ь
з
но
ше
ння
,
придатність
одягу
для
передбачуваних
робочих
операцій
і
його
комплектність.
Одяг
необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені механічні пошкодження,
протерті і потріскані місця,
дірки,
розірвані
шви,
пошкоджені
застібки.
Під
час
праці
слід
звертати
увагу,
щоб
одяг
не втратив
свої захисні
функції.
Цей
захисний
одяг
не
підлягає
ремонту.
В
випадку
будь-якого
пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити
користування
і
передати
на
утилізацію
.
У
В
А
Г
А
!
В
в
ип
а
д
к
у
н
а
я
в
н
о
с
т
і
бу
дь
-я
ки
х
м
е
х
а
н
і
ч
н
и
х
пошкоджень, протертих і потрісканих місць,
дір, розірваних
швів, пошкоджених
застібок одяг втрачає
придатність для
використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від
дати
виготовлення.
Після
закінчення
користування
одягом
необхідно утилізувати
його
відповідно
до
діючих
правил.
5.
ДОГЛЯД ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати
при
темп. 40°C
-
Не
хлорувати
-
Не
прасувати
УВАГА! При пранні в
домашніх умовах не прати
разом з іншим
одя
го
м.
Ду
же
з
аб
руд
не
ний
о
дя
г
мож
е
бу
ти
п
рич
ино
ю
пошкодження
пральної машини.
Не вживати для чищення
жодних абразивних, дряпаючих або
їдких
матеріалів. Тривале
утримання в
умовах вологи,
високої або
низької
температури
впливає
на
зміну властивостей
виробу і
виробник не
несе
за
це
відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати
в
оригінальній
упаковці,
в
холодному,
сухому
і
добре
провітрюваному
місці,
здалека від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
абразивних
засобів.
Захищати
від
ультрафіолетового
випроміню-
вання
і
безпосередніх
джерел тепла.
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
атмосферних
факторів
і
механічних пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Одяг має маркування:
знак
виробника
LAHTI PRO, символ CE, номер
виробу,
розмір,
місяць
і
рік
виготовлення,
піктограму
“Читати
інструкцію”,
перелік
матеріалів,
піктограми
щодо
умов
чищення
і
догляду, вказані в п. 5 цієї інструкції
, c
ерійний номер - закінчується
буквами
ZDI
.
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUTA
TÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
SOOJUSTA
TUD VEST
,
mudel
:
L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
suurus 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
SIL
TĀ DARBA VESTE, modelis: L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
izmērs 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
BÉLEL
T MELLÉNY
, modell:
L413080X, L413090X, L413150X
, L413200X
(X=
méret
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
ЖИЛЕТ УТЕПЛЕНИЙ, модель: L413080X, L413090X, L413150X
, L413200X
(X=
розмір
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
ТОПЛОЗАДЪРЖАЩ ЕЛЕК, модел: L413080X, L413090X, L413150X
, L413200X
(X=
размер
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
ZATEPLENÁ VEST
A, model: L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
rozměr
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
ZATEPLENÁ
VESTA, model: L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
rozm
e
r
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
40
°
-
Не чистити
хімічним
способом
-
Не сушити в сушильній машині
40
°
- Nem szabad vegytisztítani
- Nem szabad szárítógépben
szárítani
40
°
-
Netīrīt ķīmiski
- N
ežāvēt žāvēšanas mašīnā
40
°
- Да не се чисти химически
-
Н
е се суши в машина за сушене
40
°
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
40
°
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v sušičce
40
°
-
M
itte kuivatada trummelkuivatis
-
Keemiliselt mitte kuivatada
Läbi immutatud riie
WA
TER
REPELLENT
Riide tihedus:
160
Impregnēts materiāls
WA
TER
REPELLENT
Blīvums:
160
Felületkez
elt anyag
WA
TER
REPELLENT
T
ömegű:
160
Водовідштовхувальний
матеріал
WA
TER
REPELLENT
Граматура:
160
Импрегниран материал
WA
TER
REPELLENT
Тегло:
160
Impregnovaný materiál
WA
TER
REPELLENT
Plošná hmotnost:
160
Impregnovaný materiál
WA
TER
REPELLENT
Plošná hmotnosť:
160
MOLIM
VAS
DOBRO PROČIT
A
JTE PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva
sigurnosna
upoz
orenja
i
sva
sigurnosna uputstva.
Izolirani prsluk
-
u
daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna
odjeća“ -
proizvodi se
u
skladu
s
EN
ISO
13688:2013
i
Uredbom
2016/425.
Adresa
web
stranice
na
kojoj
možete
pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
k
oja
pripada
pr
voj
kategoriji
,
a
namijenjena
je
zaštiti
k
orisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuz
etnih
i
ekstremnih
čimbenika.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu odjeće
treba
odabrati
pravilno
.
Prilikom
odabira veličine
odjeće
treba
uzeti
u
obzir
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
pokreta.
Provjerite
veličinu isproba
vajući
odjeću
prije početka
rada.
Zaštitna
odjeća
treba
biti
odabrana
na
odgovarajući
način
za
upotrebu
na radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
2
2
Premaz:
100% poliester
, 160
g/m
±10 g/m
Punjenje:
100% poliester
Podloga:
100% poliester
Materijali k
oji se k
oriste za
proizvodnju obično
ne izazivaju
iritaciju
kože
ili
alergijske
reakcije
.
Međutim
,
mogu
biti
pojedinačni
slučajevi takvih reak
cija kod ljudi
alergičnih na plastiku.
Prestanite
koristiti
ovu
odjeću
i
obratite
se
ljekaru.
Proizvod
ne
koristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠTITE
Odjeća štiti
samo
dijelove tijela koji
pokriva. Ne štite
korisnika od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom. Razina zaštite odnosi se samo na materijal od k
ojeg je
odjeća odjevena i vrijedi samo za novu, neopranu, ne popravljenu
odjeću.
n
Čimbenici
koji smanjuju
efikasnost zaštite:
ź
vatra
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
rastvarači
ź
hemikalije,
kiseline, baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
koristiti
nepravilno
4.
PRIKLADNOST
ZA
UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije
svake upotrebe provjerite čistoću
odjeće,
stupanj habanja,
prikladnost predviđenih
radnih aktivnosti
i
njenu
potpunosti.
Odjeću
treba
zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih
zatvarača.
T
okom
rada
obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna. U
slučaju oštećenja,
NE
POPRAVITE
-
uklonite
iz upotrebe
i
odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćenja,
odjeća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
razdoblje
od datuma
izrade.
Nakon
upotrebe odeće
,
odložite
je u
skladu sa
važećim
propisima.
5.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Operite
na 40
° C
-
Ne
hlorirajte
-
Ne
peglajte
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale.
Dugo izlaganje vlazi,
visokim ili
niskim temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda za
koja
proizvođač nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mestu,
daleko
od
svih
hemijskih,
ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava
.
Štiti
od
UV
zraka
i
direktne
vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja tijekom
transporta.
7. OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća
je
označena
s
LAHTI
PRO
oznakom,
oznakom
CE,
br
ojem
artikla,
veličinom,
mjesecom
i
godinom
izrade,
piktogramom
„pročitajte
upute“
,
sastavom
materijala
i
piktogramima
u
vezi
s
uvjetima
čišćenja
i
održavanja,
navedenim
u
točki
5 ovih
Uputa,
serijski
broj -
završavamo
slovima ZDI.
IZOLIRANI PRSLUK, model: L413080X, L413090X, L413150X, L413200X (X=
veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-
2XL
, 6-
3XL)
Impregnirani materijal
WA
TER
REPELLENT
40
°
-
Ne čistite hemijsko
-
Ne sušiti se
T
ežina:
160
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
CS
ET
UK
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy dla dziecka [TOP10]
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Wiedźmin 4 oficjalnie zaprezentowany! Gra zachwyca i wprowadza nowy standard w jakości RPG
Jak odkręcić nóż od kosiarki?
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników