PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY reakcji alergicznych. Mogą jednak występować niezwykle rzadkie i odosobnione
przypadki takich reakcji u osób szczególnie uczulonych na tworzywa sztuczne.
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
W wyrobie nie użyto materiałów które mogą spowodować reakcje alergiczne lub
wykorzystania.być rakotwórcze toksyczne, czy mutagenne.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3.OGRANICZENIA OCHRONY
użytkowania.Ubranie to pomaga być widocznym – należy je nosić pozapinane przez cały czas
Kurtka ostrzegawcza – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” jest dla zapewnienia ochrony. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego
wyprodukowana zgodnie z normami EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013i uszyto ubrania i jest ważny tylko dla ubrań nowych, niepranych,
nienaprawianych. Wymieniony poziom ochrony bazuje na teście wykonanym
zgodnie z ww. normami na nowych ubraniach i nie uwzględnia zmian
powstających na skutek ich zużycia.
W procesie oceny zgodności uczestniczyła jednostka notyfikowana Nr 1437:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-nCzynniki zmniejszające skuteczność ochrony:
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.a) silne zabrudzenie materiału; b) działanie ognia lub gorących powierzchni;
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej, należącym do II kategorii, c) działanie niskich temperatur; d)rozpuszczalniki; e) środki chemiczne kwasy,
przeznaczonym do stosowania w sytuacjach, w których obecność jej zasady; f) środki żrące; g) starzenie się materiału; h) użytkowanie niezgodne z
użytkownika musi być wizualnie sygnalizowana dla zapewnienia jego przeznaczeniem.
widzialności zarówno w dzień jak i w nocy przy oświetleniu światłami pojazdów, 4.PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
w warunkach oświetlenia sztucznego lub ograniczonego oświetlenia Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
naturalnego.czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności
n Informacje od producenta:roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă
piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este adecvată pentru
n Informaţii de la producător:activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă. Piesa de îmbrăcăminte
trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice,
frecări, crăpături, găuri, cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului
trebuie să aveţi grijă la păstrarea funcţiilor de protecţie ale piesei de
îmbrăcăminte.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care descoperiţi
orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi pierde
adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data de
fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele legale
în vigoare.
5.MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 30 °C
1.UTILIZARE- Nu folosiţi clorul
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci când
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi grijă să fie -
confortabilă şi să asigure libertatea de mişcare. Mărimea trebuie verificată prin
încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a începe lucrul. ATENŢIE! În caz de spălare la domiciliu a nu se spăla împreună cu alte piese
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la locul de îmbrăcăminte.
respectiv de lucru. Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie purtată pe toată durata în timpul efectuării Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute,
oricăror lucrări atunci când prezenţa unei persoane trebuie semnalizată vizual. influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care producătorul
Pe durata utilizării a nu se acoperi în niciun mod îmbrăcămintea de avertizare.nu este responsabil.
Nu permiteţi murdărirea excesivă.6.DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
2.MATERIALPăstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de
orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele UV şi de sursa
directă de căldură.
Materialele utilizate la producţie nu trebuie să provoace iritaţii ale pielii sau În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva
reacţii alergice. Totuşi pot apărea unele cazuri extrem de rare şi limitate de astfel factorilor atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
Piesa de îmbrăcăminte ajută la vizibilitate - trebuie purtată prinsă în
permanenţă a asigura protecţia. Nivelul de protecţie se referă doar la materialul,
Geacă de avertizare groasă cu vizibilitate sporită – în continuare „piesa de din care s-au cusut piesele de îmbrăcăminte şi este valabil doar pentru piesele
îmbrăcăminte” sau „îmbrăcămintea de protecţie”, în conformitate noi de îmbrăcăminte, care nu au fost încă spălate şi nu au fost reparate. Nivelul
cu standardele EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul menţionat de protecţie este bazat pe testul efectuat în conformitate cu
2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de conformitate standardele sus-menţionate pe piesele noi de îmbrăcăminte şi nu ia în calcul
UE: www.lahtipro.plmodificările ce pot apărea datorită uzării acestora.
La procesul de evaluare al conformităţii a participat organismul notificat nr. Nr
1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut
Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
Aceste piese de îmbrăcăminte sunt un mijloc de protecţie personală din
categoria II, destinat pentru utilizare în situaţiile, în care prezenţa utilizatorului
acestuia trebuie semnalizată vizual pentru a asigura vizibilitatea acesteia atât în
timpul zilei, cât şi pe durata nopţii, la iluminarea cu farurile vehiculelor, în
condiţii de iluminat artificial sau de vizibilitate naturală limitată.
C – desemnează perimetrul cutiei toracice (cm).
este fabricată
Nu călcaţi
Îmbrăcămintea este efectuată din ţesătură T/C 200 Fabric 40% Cotton 60%
22
Polyester, 270g/m±10g/m.
30°
– clasa produsului
de îmbrăcăminte
X
- Curăţare chimică profesională în
tetracloroetilenă
Material care nu se scămoşează
Material cu vizibilitate sporită
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA asmenis, kurie yra alergiški sintetinėms medžiagoms, labai retais atvejais
INSTRUKCIJA.gali sukelti odos alerginę reakciją. Tokiu atveju reikia nutraukti drabužių
naudojimą ir kreiptis į gydytoją.
Išsaugokite instrukciją,kad galėtumėte ja
Gamyboje nebuvo naudojamos medžiagos, kurios galėtų sukelti alergines
pasinaudoti vėliau.
reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba mutageniškos.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo įspėjimus
ir nurodymus.3.APSAUGOS APRIBOJIMAI
nVeiksniai mažinantys apsaugos efektyvumą:
a) medžiaga stipriai suteršta; b) ugnies ar karštų paviršių poveikis; c) žemų
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮВИРОБУ, НЕОБХІДНО надзвичайно окремі і одиничні випадки таких реакцій у осіб, особливо
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.чутливих до пластмаси.В цьому випадку необхідно припинити користування
цим одягом і проконсультуватись з лікарем.
Зберігати інструкцію для можливого використання в
Виріб не містить матеріалів, що можуть викликати алергічну реакцію або
майбутньому.
можуть мати канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма 3.ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ
вказівками щодо техніки безпеки .Цей одяг допомагає бути помітним - належить його носити застебнутим
Сигнальна куртка з підвищеною видимістю (світловідображаюча) – далі протягом усього робочого часу.
„одяг” або „захисний одяг”, вироблена згідно європейським стандартам EN Рівень захисту стосується лише матеріалу, з якого пошито одяг і відноситься
ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 і Регламенту 2016/425. лише до нового, не праного, не ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень
захисту визначений на підставі випробовування (перевірки) нового одягу,
виконаного згідно в/в стандарту і не враховує змін, що виникають в
В процесі оцінювання відповідності вимогам приймала участь нотифікована результаті зношення одягу.
організаціяNr 1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy nФактори, що зменшують ефективність захисту:
Instytut Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.a) сильне забруднення матеріалу; b)дія вогню або гарячої основи; c) дія
Даний одяг - це засіб персонального захисту, який відноситься до II категорії низької температури; d) розчинники; e) хімічні речовини, кислоти, луги;
та призначений для застосування в ситуаціях, в яких присутність його f) їдкі речовини; g) старіння матеріалу; h) використання не по призначенню.
користувача повинна візуально сигналізуватися для забезпечення його 4.ПРИДАТНІСТЬДО ВИКОРИСТАННЯ
видимості, як вдень, так і вночі, при освітленні фарами транспортних Використовувати лишеза призначенням. Перед кожним застосуванням слід
засобів, в умовах штучного освітлення або обмеженого натурального перевіритичистоту,ступінь зношення, придатністьодягудля
освітлення.передбачуваних робочих операцій ійого комплектність. Одяг необхідно
nІнформація від виробника:замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і
потріскані місця, дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці
слід звертати увагу, щоб одяг не втратив свої захисні функції.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження,
НЕ РЕМОНТУВАТИ – припинити користування і передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протертих і потрісканих місць, дір, розірваних швів, пошкоджених
C – означає окружність грудної клітки (cм).застібок одяг втрачає придатність для використання, не залежно
від того, скільки часу пройшло від дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповідно до діючих правил.
5.ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при температурі 30°C
- Не хлорувати
1.ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- Не прасувати
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу УВАГА! Під час прання цього одягу в домашніх умовах, не належить
рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи. прати його з іншим одягом.
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
робочому місці. матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
Захисний одяг необхідно носити протягом всього часу виконання будь-яких температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це
робіт, при яких наявність людини повинна бути сигналізуватись візуально. відповідальності.
Під час користування жодним чином не можна прикривати захисний одяг.6.ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Не допускатидосильного забруднення.Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре
2.МАТЕРІАЛпровітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і
2
Одяг виготовлений з тканиниT/C 200 Fabric 40% Cotton 60% Polyester 270г/мабразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випромінювання і
2
± 10г/м.безпосередніх джерел тепла.
Матеріали, використані для виробництва, не повинні викликати ні Транспортуючи робочий одяг,слід захистити його від впливу атмосферних
подразнень шкіри, ні алергічних реакцій. Проте можуть виникати факторів і механічних пошкоджень.
Адреса сайту, на
якому можна отримати доступ до декларації про відповідність ЄС:
www.lahtipro.pl
30°
- Професійна хімічна чистка в
тетрахлоретилені.
Матеріал не куйовдиться
Матеріал з підвищеною видимістю
H – означає ріст (cм).
ІНСТРУКЦІЯЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ keltenek allergiás reakciókat. A műanyagra érzékeny személyek esetében
ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.azonban rendkívül ritkán és egyedi esetben felléphetnek ilyen reakciók.
Ekkor be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi termékben nem használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás
felhasználás céljából.reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes 3.VÉDELMI KORLÁTOZÁS
útmutatót elolvasni.A ruha segít láthatónak lenni – folyamatosan viselni kell a védelem
A fényvisszaverő bélelt figyelmeztető kabát – a továbbiakban „ruházat” vagy biztosításához. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a
„védőruha” gyártása az EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 ruha készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. Az
szabványoknak említett védelmi szint a fenti szabványoknak megfelelően, új ruhákon
végrehajtott teszteken alapul és nem veszi figyelembe a ruházat
elhasználódásából keletkező eldeformálódásokat.
A megfelelősség vizsgálatán résztvevő tanúsítványozó egység Nr 1437: nVédelmi szintet csökkentő tényezők:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, a) erősen szennyezett anyag; b) tűz vagy forró felület hatása; c)alacsony
A jelen ruha egy II. Kategóriájú egyéni védőeszköz olyan szituációkban való anyagok; g) öregedés; h) rendeltetésneknemmegfelelő alkalmazás.
alkalmazás céljából, ahol a felhasználó jelenlétét vizuálisan jelezni kell a 4.SZAVATOSSÁGI IDŐ
láthatósága biztosítása érdekében mind nappal, mind éjjel, a járművek Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat
fényszórókkal történő megvilágítása mellett, mesterséges megvilágítás előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és
mellett vagy korlátos természetes fényviszonyok esetén.
teljességét. A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést,
n A gyártó információi:kopást, repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A
munkavégzés során figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a
megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
C – mellkasméret (cm).FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított
hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termék nem használható
tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani.
5. KARBANTARTÁS
- max. 30°C hőmérsékleten mosni
1.HASZNÁLAT- Nem szabad klórozni
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást - Nem szabad vasalni
biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a FIGYELEM! Otthoni mosás esetén ne mossa más ruhákkal együtt.
védőruhát.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani.
A termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten
A védőruházatot folyamatosan viselni kell minden olyan munka hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal
végrehajtása során, amelynek során a személy jelenlétét vizuálisan jelezni felelősséget.
kell. A használat során semmilyen módon nem szabad eltakarni a
figyelmeztető ruházatot.6.TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Ne tegye ki erős szennyeződésnek.Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle
2.ANYAGvegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a
A ruhák szövetből készültek T/C 200 Fabric40% Cotton 60% Polyester, közvetlen hőforrástól.
22
270g/m±10g/m.A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
A gyártáshoz felhasznált anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem mechanikus sérülése ellen.
és a megfelelően történik.2016/425 rendeleteAz
internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat:
www.lahtipro.pl
30°
- Professzionális vegyi tisztítás
tetraklór etilénben.
Bolyhozódás mentes anyag
Fényvisszaverő anyag
H – testmagasság (cm).
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES alerģiskas reakcijas. Tomēr var rasties neparasti reti un individuāli tādu
reakciju gadījumi personām, kuras ir īpaši jūtīgas uz mākslīgām vielām.
AR ŠO INSTRUKCIJU.
Tādā gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot produktu un konsultēties ar
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. ārstu. Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības vai būtu kanceroģēni, toksiski vai mutagēni.
brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus .3. AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMI
Brīdinājuma jaka ar paaugstinātu redzamību– turpmāk Šis apģērbs palīdz būt redzamam – aizsardzības nodrošināšanai to
„apģērbs” vai „aizsargapģērbs”, ir izgatavota saskaņā ar EN ISO 20471:2013, nepieciešams valkāt aizpogātu visu laiku. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai
EN ISO 13688:2013 normām uz materiālu, no kura šūts apģērbs un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu,
nelabotu apģērbu. Uzrādītā aizsardzības pakāpe bāzējas uz testu, kurš
Atbilstības novērtēšanas procesā piedalījās notifikācijas vienība nr. 1437: veikts saskaņā ar augstāk uzrādītām normām jaunam apģērbam un neņem
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, vērā izmaiņas, kuras radušās tā lietošanas laikā.
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
nAizsardzības efektivitāti samazinošie faktori:
Šis apģērbs ir individuālais aizsardzības līdzeklis, pieder pie II kategorijas, a) stiprs materiāla netīrums; b) uguns un karstu virsmu iedarbība; c) zemu
piemērots izmantot situācijās, kurās lietotāja esamību ir nepieciešams temperatūru iedarbība; d) šķīdinātāji; e) ķīmiskas vielas, skābes, bāzes;
vizuāli signalizēt priekš viņa vizuālās redzamības nodrošināšanas kā dienā, f) kodīgas vielas; g) materiāla novecošanās; h) lietošana neatbilstoši
tā arī naktī, pie automašīnu gaismu apgaismojuma, mākslīgā pielietojumam;
apgaismojuma vai dabīgā ierobežotā apgaismojuma apstākļos.
4.LIETOŠANAS NODERĪGUMS
nRažotāja informācija:Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā arī
komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē
lietošanas derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no ražošanas
datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši
pastāvošajiem noteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 30 °C temp.
1.LIETOŠANA
- Nehlorēt
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba
izmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un lai - Negludināt
nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot
apģērbu pirms darba sākuma. UZMANĪBU!Mazgājot mājas apstākļos nemazgāt ar citu apģērbu.
Aizsargapģērbam jābūt pielāgotam atkarībā no dotās darba vietas. Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus
Darba apģērbu nepieciešams valkāt visāda veida darbu veikšanas laikā, materiālus. Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība,
kurā esamībai jābūt vizuāli signalizētai. Lietošanas laikā nekādā veidā iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs neatbild.
nedrīkst aizklāt aizsargapģērbu. 6.GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Nnepieļaut stipru notraipīšanu.Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
2.MATERIĀLSjebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV
2
Apģērbs izgatavots no T/C 200 Fabric 40% Cotton 60% Polyester, 270g/mstarojumiem un tiešas siltuma avota.
2
±10g/m.Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
Ražošanā izmantotiem materiāliem nebūtu jārada ādas kairinājumus un atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
un Tīmekļa vietnes adresi,
kurā var piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl.
2016/425 Regula.
30°
- Profesionāla ķīmiskā tīrīšana
tetrahloretilēnā.
Nesaveļošais materiāls
Materiāls ar paaugstinātu redzamību
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
ENNEKASUTAMIST LUGEGE LÄBIKÄESOLEV esineda harvadel ja erandlikel juhutudel isikutel, kes on ülitundlikud
KASUTUSJUHEND.tehismaterjalide suhtes.Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning
pöörduda arsti poole.
Sälitage antudkasutusjuhend võimalikuks
Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone,
edaspidiseks kasutamiseks.
olla kantserogeensed, toksilised või mutageensed.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut kasutamist.3.KAITSE PIIRANGUD
Kõrgendatud nähtavusega helkurjope – edaspidi „riided” või See riietus aitab teha märgatavaks – seda tuleb kanda kinnitatuna pidevalt
„hoiatusriided” on toodetud vastavalt standarditega EN ISO 20471:2013, EN ohutuse tagamiseks. Kaitsetase on tõhus sellel kangal, millest on
ISO 13688:2013valmistatud riietus ning see kehtib ainult uue riietuseseme kohta, mis ei
tohi olla pestud ja remonditud. Märgitud kaitsetase põhineb läbi viidud
Vastavuse hindamisprotsessis võttis osa notifitseerimise ühik nr.1437: testil, mis vastab eelpool mainitud normile uuel riietusel, arvesse ei lähe
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, kandmisel tekkinud muutused.
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.nKaitse efektiivsust vähendavad faktorid:
Käesolevad riided on isikukaitsevahend, mis kuulub II kategooriasse, ette a) tugev materjali määrdumine; b) tule või tuliste pindade mõju; c) madal
nähtud kasutamiseks olukordades, kus tuleb signaliseerida kasutaja temperatuur; d) lahustid; e) keemilised ained, happed, leelised;
kohalolekut visuaalselt, et tagada märgatavus nii päeval kui öösel, sõidukite f) pesuained – mitte pidav; g) riie kulumine; h) mitte otstarbekas kasutus.
tuledega valgustamisel, tehisliku valgustuse või piiratud loomuliku 4.KÕLBLIK KASUTAMISEKS
valgustuse tingimustes.Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse
nTootja teave:puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust.
Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi
закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от
времето, което е минало от датата на производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се утилизира,
съгласно с правните норми.
5.НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура30°C
- Не се хлорира
1.УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При - Не се глади
избора на размер трябва да се обърне внимание на това облеклото да бъде ВНИМАНИЕ! При пране в домашни условия не бива да перете
удобно, да осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се определи защитното облекло заедно с други дрехи.
чрез пробване преди да се пристъпи към работа.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или
Облеклото трябва да бъде избрано в съответствие с работната среда. разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или
Защитното облекло трябва да бъде носено през цялото време докато се ниска температура влияе върху промяна на качествата на продукта, за което
извършват работни дейности, при които присъствието на лицето трябва да производителят не носи отговорност.
бъде визуално сигнализирано.По време на използване в никакъв случай не
бива да закривате сигналното защитно облекло.6.СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да не се допуска силно замърсяване.Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво
място, далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се
2.МАТЕРИАЛпази от UV лъчи и от преки източници на топлина.
2
Облеклото е изработено от T/C 200 Fabric 40% Cotton 60% Polyester 270г/м ±
2По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
10г/м.атмосферни влияния и механични увреждания.
Използваните за производството материали не би трябвало да
и на
Интернет адреса, където може да се намери ЕС декларацията за
съответствие: www.lahtipro.pl
30°- Професионално химическо
чистене с тетрахлоретилен
Материал по който не се появяват мъхчета
Материал с повишена видимост
H – означава ръст (cm).
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO případy takých reakcí u osob zvlášť citlivých na látky z umělé hmoty. V
NÁVODEM.takovém případě je třeba přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve
výrobku nebyly použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce
Uchovejte návod pro případné příští využití.nebo by mohly být rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a 3.OMEZENÍ OCHRANY
veškeré pokyny týkající se bezpečného používání.Odev pomáha zviditeľniť užívateľa – je treba ho nosiť celú dobu zapnutý
Výstražná bunda so zvýšenou viditeľnosťou – dále jen „oděvy“ nebo pro zajištění ochrany. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, ze kterého
„ochranný oděv“, je vyrobena v souladu s normami EN ISO 20471:2013, EN je oděv ušitý, a platí pouze pro nové oděvy, neprané, neopravované.
ISO 13688:2013 nařízením 2016/425. Internetové adrese, na níž je Uvedená úroveň ochrany vychází z testu provedeného v souladu s
přístup k EU prohlášení o shodě:uvedenými normami na nových oděvech, který nezohledňoval změny
Vyhodnocení shody se zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437: vznikající v důsledku jejich opotřebování.
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut nČinitele snižující účinnost ochrany:
Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.a) Nepřipusťte silné znečištění; b) působení ohně nebo horkých ploch;
Tento oděv je osobní ochranný pracovní prostředek, který patří do II. c) působení nízkých teplot; d)rozpouštědla; e) chemické prostředky,
kategorie, a je určený na použití v situacích, v kterých je potřeba, aby bola kyseliny, zásady; f) žíraviny; g) stárnutí materiálu; h) používaní v rozporu s
přítomnost uživatele vizuálně signalizovaná z důvodu jeho viditelnosti tak určením.
v den, jak v noci, při osvětlení světly vozidel, za podmínek umělého 4.VHODNÉ POUŽITÍ
osvětlení nebo omezeného přírodního osvětlení.
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu
n Informace od výrobce:oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hlediska předpokládaných
pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud