Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sauberkeit, Abnutzungsgrad,
Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie Komplettheit der Kleidung prüfen.
Bei der Feststellung der mechanischen Schäden, Durchscheuerstellen, Rissen und
Löchern gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die
Aufrechterhaltung der Schutzfunktionen der Kleidung achten.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT REPARIEREN –
nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
ACHTUNG! Beijeglichenmechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen, Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und beschädigten
Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne Rücksicht auf die
Zeit, die ab dem Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften entsorgen.
- Waschen bei 40 °C maximal 25 Male
- Nicht chloren
-
ACHTUNG!
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine langfristige
Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen Temperatur beeinflusst
die Änderung der Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht haftet.
6.AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Orten
fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor UV-Strahlen und
direkten Wärmequellen schützen.Beim Transport die Schutzkleidungen vor
Witterungseinflüssen und mechanischen Schäden schützen.
7. KENNZEICHNUNG
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-Zeichen,
CE-Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung, Piktogramm
„Gebrauchsanleitung lesen", Stoffzusammen-setzung sowie die Piktogramme
bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt im Punkt 5 dieser
Gebrauchsanleitung, Seriennummer – abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI.
40°
- woX = 3 – die Klasse
der Kleidung
X
- Nicht chemisch reinigen
- Im Trommeltrockner nicht trocknen
Wasserbeständiger Stoff
WATERPROOF
Material mit erhöhter Sichtbarkeit
Warnregenjacke für eine erhöhte Sichtbarkeit, Produktkode:
(XX=, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
L40913XX, L40914XX
Größe
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep these instructions for future reference.
WARNING!Readallsafety warnings andsafety use
recommendations.
nThe factors that reduce the protection efficiency:
g) material aging; h) misuse.
1.USE
2.MATERIAL
cancerogenic, toxic or mutagenic.
3.LIMITATION OF PROTECTION
These clothes help make you visible. Wear them buttoned up at all times to be
protected.Protection level applies only to the material used for making the
clothing and applies only to new clothes which have not been washed or repaired.
The above protection level corresponds to the test carried out, in accordance with
the above-mentioned standards, for new clothes and does not reflect any changes
High-visibility waterproof jacket, hereinafter the “clothes” or “protective clothing” due to wear and tear.
is manufactured in accordance with the EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013
standards and Regulation 2016/425.The internet address where the EU
declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
The process of standard compliance assessment has been performed by notified
body No.1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut
Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
These clothes are a piece of category II personal protective equipment for use when
the presence of the wearer must be visually signalled to provide visibility both at
day and at night when illuminated by vehicle lamps, artificial lighting or limited
natural light.
nManufacturer information:
C – chest measurement (cm).
H – height (cm).
NOTE!The specified maximum number of cycles is not the only factor
affecting the service life of the product. The service life depends on the
conditions of use, storage, etc. as well.
5.MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 40°C no more than 25 times .
- Do not bleach
- Do not iron
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for comfort of NOTE! When washing at home, do not wash with other clothing.
wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable unrestricted movements
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains
at work. Check the clothes by trying it on before you start your work.
from the clothes. Long-term effect of moisture, high or low temperatures entails
Protecting clothes should be appropriately selected to correspond to the character alteration of the product properties, which is exempted from the scope of
of jobs on a specific workplace. manufacturer's liabilities.
Protective clothing should be worn at all times during performance of any works
which require visual signalization for the given person. Do not cover protective
clothing when in use.
Do not allow to be soiled heavily.
The clothes are made of polyester fabric300Dx300D 100% Polyester Oxford
2
Fabric covered with polyurethane membrane – 180 g ± 10 g / m.
Materials used for production should not cause skin irritation or allergic reactions.
In individual, very rare cases, however, such reactions may occur in persons
particularly allergic to plastics.Under such circumstances immediately stop use of
the clothes and seek for medical assistance.
The product is free of materials that may entail allergic reactions or may be
a) heavy soiling of material; b) effect of fire or hot surfaces; c) effect of cold
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În produs nu
PRODUSUL.s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi cancerigene, toxice
sau mutagene.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe viitor.3.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de siguranţă
şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.
este fabricată
nFactori care diminuează eficacitatea de protecţie:
g) îmbătrânire material; h) utilizare neconformă cu destinaţia.
Nu călcaţi
1.UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci când
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi grijă să fie confortabilă şi
să asigure libertatea de mişcare. Mărimea trebuie verificată prin încercarea piesei de
îmbrăcăminte înainte de a începe lucrul.
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la locul respectiv
de lucru.
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie purtată pe toată durata în timpul efectuării
oricăror lucrări atunci când prezenţa unei persoane trebuie semnalizată vizual. Pe
durata utilizării a nu se acoperi în niciun mod îmbrăcămintea de avertizare.
Nu permiteţi murdărirea excesivă.
2.MATERIAL
Îmbrăcămintea este efectuată din ţesătură poliestrică
2
, acoperită cu o membrană poliuretanică – 180g ±10g/m.
Materialele utilizate la producţie nu trebuie să provoace iritaţii ale pielii sau reacţii
alergice. Totuşi pot apărea unele cazuri extrem de rare şi limitate de astfel de reacţii la
persoanele extrem de sensibile la materialele sintetice. Atunci trebuie să încetaţi să
Piesa de îmbrăcăminte ajută la vizibilitate - trebuie purtată prinsă în permanenţă a
asigura protecţia. Nivelul de protecţie se referă doar la materialul, din care s-au cusut
Geacă antiploaie de avertizare cu vizibilitate sporită – în continuare „piesa de piesele de îmbrăcăminte şi este valabil doar pentru piesele noi de îmbrăcăminte, care
îmbrăcăminte” sau „îmbrăcămintea de protecţie”, în conformitate cu nu au fost încă spălate şi nu au fost reparate. Nivelul menţionat de protecţie este bazat
standardele EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul 2016/425. pe testul efectuat în conformitate cu standardele sus-menţionate pe piesele noi de
Adresa de internet la care poate fi accesatădeclarația de conformitate UE: îmbrăcăminte şi nu ia în calcul modificările ce pot apărea datorită uzării acestora.
www.lahtipro.pl
La procesul de evaluare al conformităţii a participat organismul notificat nr. Nr 1437: a) pătarea puternică a materialului;
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
Aceste piese de îmbrăcăminte sunt un mijloc de protecţie personală din categoria II,
destinat pentru utilizare în situaţiile, în care prezenţa utilizatorului acestuia trebuie
semnalizată vizual pentru a asigura vizibilitatea acesteia atât în timpul zilei, cât şi pe
durata nopţii, la iluminarea cu farurile vehiculelor, în condiţii de iluminat artificial sau
de vizibilitate naturală limitată.
n Informaţii de la producător:
C – desemnează perimetrul cutiei toracice (cm).
H – desemnează înălţimea (cm).
ATENȚIE! Numărul stabilit de cicluri de curățare nu este singurul factor corelat
cu durata de utilizare a produsului. Durata de utilizare va depinde și de
condițiile de utilizare, condițiile de depozitare etc.
În caz de spălare la domiciliu a nu se spăla împreună cu alte piese de
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem.
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.W wyrobie nie użyto materiałów które mogą spowodować reakcje alergiczne lub
być rakotwórcze toksyczne, czy mutagenne.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.3.OGRANICZENIA OCHRONY
OSTRZEŻENIE!Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące Ubranie to pomaga być widocznym – należy je nosić pozapinane przez cały czas dla
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zapewnienia ochrony. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego uszyto
użytkowania.ubrania i jest ważny tylko dla ubrań nowych, niepranych, nienaprawianych.
Kurtka ostrzegawcza przeciwdeszczowa – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” jest Wymieniony poziom ochrony bazuje na teście wykonanym zgodnie z ww. normami
wyprodukowana zgodnie z normami EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013na nowych ubraniach i nie uwzględnia zmian powstających na skutek ich zużycia.
nCzynniki zmniejszające skuteczność ochrony:
a) silne zabrudzenie materiału; b) działanie ognia lub gorących powierzchni; c)
W procesie oceny zgodności uczestniczyła jednostka notyfikowana Nr 1437: działanie niskich temperatur; d)rozpuszczalniki; e) środki chemiczne kwasy,
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-zasady; f) środki żrące; g) starzenie się materiału; h) użytkowanie niezgodne z
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.przeznaczeniem.
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej, należącym do II kategorii, 4.PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
przeznaczonym do stosowania w sytuacjach, w których obecność jej użytkownika Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
musi być wizualnie sygnalizowana dla zapewnienia jego widzialności zarówno w czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności
dzień jak i w nocy przy oświetleniu światłami pojazdów, w warunkach oświetlenia roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie
przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
C – oznacza obwód klatki piersiowej (cm).obowiązującymi przepisami.
H – oznacza wzrost (cm).
5.SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 40°C maksymalnie 25 razy
- Nie chlorować
1.UŻYTKOWANIE- Nie prasować
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą.
rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało
swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
przystąpieniem do pracy. żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa
na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi odpowiedzialności.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowisku pracy. 6.PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania wszelkich Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym, dobrze
prac, podczas których obecność osoby musi być wizualnie sygnalizowana. Podczas wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i ściernych.
użytkowania w żaden sposób nie wolno zasłaniać odzieży ostrzegawczej.Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Nie dopuszczać do silnego zabrudzenia.Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
2.MATERIAŁ
Ubrania wykonane są z tkaniny poliestrowej 300Dx300D 100% Polyester
Oxford Fabric, powleczonej membraną poliuretanową
Użyte do produkcji materiały nie powinny wywoływać podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych. Mogą jednak występować niezwykle rzadkie i odosobnione
przypadki takich reakcji u osób szczególnie uczulonych na tworzywa sztuczne.
i
Rozporządzeniem 2016/425.Adres strony internetowej, na której można uzyskać
dostęp do deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl
UWAGA! Określona maksymalna liczba cykli czyszczenia nie jest jedynym
czynnikiem związanym z czasem użytkowania wyrobu. Czas użytkowania
będzie takżezależny od warunków użytkowania, warunków
przechowywania itd.
22
– 180 g/m ±10 g/m.
7.ZNAKOWANIE
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu, rozmiar, miesiąc
i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, skład materiałowy oraz piktogramy,
dotyczące warunków czyszczenia i konserwacji, wymienione w p. 5 niniejszej
Instrukcji, numer seryjny – zakończony literami ZDI.
40°
- gdzie X = 3 - klasa
wyrobu odzieżowego
X
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
Kurtka ostrzegawcza przeciwdeszczowa o podwyższonej widzialności, kod produktu: L40913XX, L40914XX
A ruhák purhab – 180g ±10g/mmembránnal bevont poliészter szövetből
készültek .
A gyártáshoz felhasznált anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek
allergiás reakciókat. A műanyagra érzékeny személyek esetében azonban
rendkívül ritkán és egyedi esetben felléphetnek ilyen reakciók. Ekkor be kell
3.VÉDELMI KORLÁTOZÁS
A ruha segít láthatónak lenni – folyamatosan viselni kell a védelem
biztosításához. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruha
készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. Az említett védelmi
A jól láthatósági esőkabát – a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” gyártása szint a fenti szabványoknak megfelelően, új ruhákon végrehajtott teszteken
az EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 szabványoknak és a alapul és nem veszi figyelembe a ruházat elhasználódásából keletkező
megfelelően történik.eldeformálódásokat.
A megfelelősség vizsgálatán résztvevő tanúsítványozó egység Nr 1437: a) erősen szennyezett anyag; b) tűz vagy forró felület hatása; c)alacsony
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-hőmérséklet hatása; d) oldószerek; e) vegyi anyagok, savak, lúgok; f) maró
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.anyagok; g) öregedés; h) rendeltetésneknemmegfelelő alkalmazás.
A jelen ruha egy II. Kategóriájú egyéni védőeszköz olyan szituációkban való
alkalmazás céljából, ahol a felhasználó jelenlétét vizuálisan jelezni kell a
láthatósága biztosítása érdekében mind nappal, mind éjjel, a járművek
fényszórókkal történő megvilágítása mellett, mesterséges megvilágítás mellett
vagy korlátos természetes fényviszonyok esetén.
n A gyártó információi:
C – mellkasméret (cm).
H – testmagasság (cm).FIGYELEM! A megjelölt maximális tisztítási ciklus nem az egyetlen
tényezője a termék élettartamának. Az élettartam függ továbbá a
használati feltételektől, a tárolási feltételektől stb.
1.HASZNÁLATOtthoni mosás esetén ne mossa más ruhákkal együtt.
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást
biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a
védőruhát.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani.
A védőruházatot folyamatosan viselni kell minden olyan munka végrehajtása
során, amelynek során a személy jelenlétét vizuálisan jelezni kell. A használat
során semmilyen módon nem szabad eltakarni a figyelmeztető ruházatot.
Ne tegye ki erős szennyeződésnek.
300Dx300D 100% Polyester Oxford Fabric
www.lahtipro.pl
4.SZAVATOSSÁGI IDŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt
ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét. A
ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést,
lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során figyelemmel
kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk, elszakadt
varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított hátralévő
szavatossági időtől függetlenül a termék nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak megfelelően
eltávolítani.
5. KARBANTARTÁS
- max. 40°C hőmérsékleten mosni akár 25-ször
- Nem szabad klórozni
-
FIGYELEM!
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni. A
termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten
hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal
felelősséget.
6.TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle vegyi-,
kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a közvetlen
hőforrástól. A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása
és a mechanikus sérülése ellen.
7. JELÖLÉSE
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és hónap,
„Útmutatót elolvasni!” jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi használati
útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és karbantartásra vonatkozó jelek,
ENNEKASUTAMIST LUGEGELÄBI KÄESOLEVjuhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning pöörduda arsti poole.
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut kasutamist.
vastavalt
nKaitse efektiivsust vähendavad faktorid:
Mitte triikida
2.MATERJAL
Sellisel
Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla
kantserogeensed, toksilised või mutageensed.
3.KAITSE PIIRANGUD
See riietus aitab teha märgatavaks – seda tuleb kanda kinnitatuna pidevalt
ohutuse tagamiseks. Kaitsetase on tõhus sellel kangal, millest on valmistatud
Vihmajope, hoiatav, kõrgnähtav– edaspidi „riided” või „hoiatusriided” on riietus ning see kehtib ainult uue riietuseseme kohta, mis ei tohi olla pestud ja
toodetud standarditega EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 ja remonditud. Märgitud kaitsetase põhineb läbi viidud testil, mis vastab eelpool
mainitud normile uuel riietusel, arvesse ei lähe kandmisel tekkinud muutused.
Vastavuse hindamisprotsessis võttis osa notifitseerimise ühik nr.1437: a) tugev materjali määrdumine; b) tule või tuliste pindade mõju; c) madal
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-temperatuur; d) lahustid; e) keemilised ained, happed, leelised; f) pesuained –
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.mitte pidav; g) riie kulumine; h) mitte otstarbekas kasutus.
Käesolevad riided on isikukaitsevahend, mis kuulub II kategooriasse, ette nähtud
kasutamiseks olukordades, kus tuleb signaliseerida kasutaja kohalolekut
visuaalselt, et tagada märgatavus nii päeval kui öösel, sõidukite tuledega
valgustamisel, tehisliku valgustuse või piiratud loomuliku valgustuse
tingimustes.
nTootja teave:
C – tähistab rindkere ümbermõõtu (cm).
H – tähistab kasvu (cm).HOIATUS! Määratud maksimaalne puhastustsüklite arv ei ole ainus tegur,
mis on seotud tootekasutusajaga. Kasutamise aeg sõltub ka
kasutustingimustest, ladustamistingimustest jne.
1.KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et Kodustes tingimustes pesemisel mitte pesta koos muude
oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks riietega.
kontrollida, proovides riietust enne tööpäeva algust.
Kaitseriietus peab olema valitud vastavaltvajadustele, lähtudes
tööülesannetest.
Kaitserõivastust peaks kandma alati kõikide tööde tegemise ajal, mille puhul
isiku kohalolek peab olema visuaalselt signaliseeritud. Kasutamise ajal ei tohi
mingil juhul helkurriideid kinni katta.
Vältige tugevat määrdumist.
Riided on valmistatud polüesterkangast300Dx300D 100% Polyester Oxford
2
Fabric, mis on kaetud polüuretaankilega – 180g ±10g/m.
Tootmisel kasutatud materjalid ei tohiks esile kutsuda nahaärritusi ega allergilisi
reaktsioone. Sellest hoolimata võivad sellised reaktsioonid esineda harvadel ja
erandlikel juhutudel isikutel, kes on ülitundlikud tehismaterjalide suhtes.
määrusele 2016/425.Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on
kättesaadav: www.lahtipro.pl
4.KÕLBLIK KASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse puhtust
ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust. Riietus tuleb
välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi,
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie
NÁVODOM.alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické alebo mutagénne.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti a
všetky pokyny týkajúce sa bezpečného používania.
á
nČinitelia znižujúci účinnosť ochrany:
Nežehlete
MATERIÁL
V takom prípade je treba
prestať odev používať a obrátiť sa na lekára.
3.OBMEDZENIE OCHRANY
Odev pomáha zviditeľniť užívateľa – je treba ho nosiť celú dobu zapnutý pre
zaistenie ochrany. Úroveň ochrany sa týka iba materiálu, z ktorého je odev ušitý, a
platí iba pre nové odevy, neprané, neopravované. Uvedená úroveň ochrany
Reflexná nepremokavá bunda so zvýšenou viditeľnosťou – ďalej „odev“ alebo vychádza z testu vykonaného v súladu s uvedenými normami na nových
„ochranný odev“, je vyrobenv súladu s normami EN ISO 20471:2013, EN ISO odevoch, ktorý nezohľadňoval zmeny vznikajúce v dôsledku ich opotrebovania.
13688:2013 a nariadením 2016/425.
: www.lahtipro.pla) silné znečistenia materiálu; b) pôsobenie ohňa alebo horkých plôch; c)
Vyhodnotenia zhody sa zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437: Centralny pôsobenie nízkych teplôt; d)rozpúšťadla; e) chemické prostriedky, kyseliny,
Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-701 zásady; f) žieraviny; g) starnutie materiálu; h) používanie v rozporu s určením.
Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
Tento odev je osobný ochranný pracovný prostriedok, ktorý patrí do II. kategórie,
a je určený na použitie v situáciách, v ktorých je potreba, aby bola prítomnosť
užívateľa vizuálne signalizovaná z dôvodu jeho viditeľnosti tak v deň, ako aj v
noci, pri osvetleniu svetlami vozidiel, za podmienok umelého osvetlenia alebo
obmedzeného prírodného osvetlenia.
n Informácie od výrobcu:
C – znamená obvod hrudi (cm).POZOR! Uvedený maximálny počet cyklov čistení nie je jediný faktor
H – znamená výška (cm).spojený s dobou používania výrobku. Doba používania bude závisieť aj na
podmienkach používania, uchovávaní atď.
1.POUŽÍVANIE Pri praniu v domácich podmienkach neperte s inými odevmi.
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňovalo voľný pohyb.
Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním odevu pred zahájením práce.
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne na použitie na určitom pracovisku.
Ochranný odev by sa mal nosiť cez celú dobu pri vykonávaniu všetkých prác, pri
ktorých je treba vizuálne zdôrazniť prítomnosť osôb. Pri používaniu sa výstražný
ochranný odev nesmie žiadnym spôsobom zakrývať.
Nepripusťte silné znečistenie.
2.
Odev je vyrobený z polyesterovej látky 300Dx300D 100% Polyester Oxford