Znaleziono w kategoriach:
Spodnie robocze LAHTI PRO L4051360 (rozmiar 3XL)

Instrukcja obsługi Spodnie robocze LAHTI PRO L4051360 (rozmiar 3XL)

Wróć
www.profix.com.pl
READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE
YOU START USING THE PRODUCT.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
garment
1. USE
The size of the garment should be selected properly. When selecting the
size check whether it is comfortable and provides freedom of movement.
Always check the size by trying the garment on before you start working.
Protective clothing should be selected to meet the requirements of each
workplace as required by the workplace Occupational Safety and Health
guidelines.
Protective clothing should be worn at all times during the performance of
any work where there is a risk of superficial injury.
2. MATERIAL
2
Basic fabric: 100% cotton 240 g±10 g/m
2
Patches: Oxford 300D 100% polyester 180 g±10 g/m
The materials used to manufacture the clothing do not normally show
any skin irritating properties and are not allergenic. However, there may
occur some individual cases of such reactions in persons allergic to
plastics. In such case, stop wearing the clothing and consult a physician.
The products do not contain materials causing allergic reactions or
showing carcinogenic, toxic or mutagenic properties.
3. PROTECTION PERFORMANCE
This garment is an item of personal protective equipment (PPE) that
features a simple design and belongs to category I PPEs designed to
protect the user against mechanical factors with superficial effects.
The jacket, trousers and bib pants, hereinafter the or
“protective clothing”, is manufactured in accordance with the EN ISO
13688:2013 standard and Regulation 2016/425. The internet address
where the EU declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
This garment is an item of simple design, category I personal protective
equipment designed to protect the user against mechanical factors with
superficial effects.
temperatures; d) solvents; e) chemical agents, acids, bases; f) caustic
agents;g) material ageing; h) non-intended use.
4. SUITABILITY FOR USE
Use for its intended purpose only. Check the protective clothing for
cleanliness, wear, suitabilit y for the work activity planned and
completeness before each use. Replace the clothing item with a new one
if any mechanical damage, worn through spots, cracks, holes, torn seams,
damage to fasteners are detected. While working pay attention to
maintaining the clothing protective functions.
This protective clothing should not be repaired. In case of any damage, DO
NOT REPAIR withdraw from use and dispose of properly.
WARNING! In case of any mechanical damage, worn through spots,
cracks, holes, torn seams, damage to fasteners, the protective
clothing loses its suitability for use regardless of the time from the
date of manufacture.
Once the clothing is no longer in use, dispose of it complying with the
valid legal requirements.
5.MAINTENANCE
- Wash at temperatures
up to 40°C
- Do not bleach
- Drying in a drum dryer and drying in low temperature is
acceptable
NOTE! While washing at home do not mix with other clothes.
Extremely dirty clothes may damage your washing machine.
Do not use any abrasive, scratching or caustic materials to clean the
clothing. Long-term exposure to moisture, high or low temperature can
change the product properties, for which the manufacturer cannot be
held responsible.
6. STORAGE AND TRANSPORT
Store in original packaging, in a cool, dry, well-ventilated place away from
any chemical agents and scratching or abrasive substances. Do not
nProtection limitations expose to UV radiation and direct heat sources.
The garments protect only the body parts they cover. They do not protect Secure the protective clothing against the impact of weather conditions
the user against extreme high and low temperatures. Avoid direct flame and mechanical damage during transport.
contact. The protection level refers only to the fabric the garments are
made of and applies only to brand new, unwashed and unrepaired 7. MARKING
products. The protection level mentioned is based on a test performed in The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark,
accordance with the above-mentioned standard using new clothing and CE marking, article number, size, month and year of manufacturing, the
does not take into account any changes resulting from wear. "read instructions for use" pictogram, composition of materials and
nFactorsthat reduce the protection performance pictograms related to cleaning and maintenance conditions are listed in
a) water penetration; b) impact of fire or hot surfaces; c) impact of low Section 5 of this instruction sheet, serial number ending with ZDI.
Jacket, product code:
Trousers, product code: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Bib pants, product code: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
Bluza, kod produktu: L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
Spodnie, kod produktu: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Ogrodniczki, kod produktu: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczyt wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy
dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić,
przymierzając ubranie przed przystąpieniem do pracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowisku pracy. Zgodnie ze stanowiskową instrukcją Bezpieczeństwa i
Higieny Pracy.
Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania
wszelkich prac, gdzie występuje ryzyko uszkodzenia ciała o skutkach
powierzchownych.
2. MATERIAŁ
2
Tkanina podstawowa: 100% bawełna 240 g±10 g/m
2
Wstawki: Oxford 300D 100% poliester 180 g±10 g/m
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani
reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki
takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy
zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W wyrobie
nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą
być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji
należącym do I kategorii przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działaniami czynników mechanicznych, których skutki powierzchowne.
Bluza, spodnie, ogrodniczki dalej „ubranie” lub „odzież ochronna”
wyprodukowane zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem
2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do
deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji,
należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działaniami czynników mechanicznych, których skutki powierzchowne.
„czytaj instrukcję”
numer seryjny – zakończony literami ZDI.
a) przesiąkanie wodą; b) działanie ognia lub gorących powierzchni;
c) działanie niskich temperatur; d) rozpuszczalniki; e) środki chemiczne,
kwasy, zasady; f) środki żrące; g) starzenie się materiału; h) użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem.
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności
roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie
stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, knć, dziur,
rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać
uwagę na zachowanie funkcji ochronnych ubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku
jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ wycofać z użycia i
zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych,
przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć,
ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął
od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze
40°C
- Nie chlorować
- Dopuszczalne suszenie w suszarce bębnowej,
suszenie w niższej temperaturze.
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie
pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących
lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury
wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi
odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym,
dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych,
drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim
nOgraniczenia ochrony źródłem ciepła.
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
ytkownika przed w ysoką i nis temperaturą o charakterze atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy
tylko materiału, z którego uszyto ubrania i jest ważny tylko dla ubrań 7. ZNAKOWANIE
nowych, nie pranych, nie naprawianych. Wymieniony poziom ochrony Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu, rozmiar,
bazuje na teście wykonanym zgodnie z ww. normą na nowych ubraniach i miesiąc i rok produkcji, piktogram , skład materiałowy oraz
nie uwzględnia zmian powstających na skutek ich zużycia. piktogramy, dotyczące warunków czyszczenia i konserwacji, wymienionych
nCzynniki zmniejszające skuteczność ochrony w p. 5 niniejszej Instrukcji,
Jacke, Produktkode:
Hose, Produktkode: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Latzhose, Produktkode: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER
ARBEIT GENAU DURCH.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige
Anwendungen auf.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -
Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Jacke, das Hose sowie das Latzhose – nachfolgend als „Kleidung“ oder
„Schutzkleidung“ bezeichnet – werden gem. der Norm
hergestellt.
Diese Schutzkleidung ist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie
gehört zur I. Kategorie und ist für den Schutz des Benutzers vor
mechanischen Faktoren mit Oberflächenauswirkungen geeignet.
1. GEBRAUCH
Die Kleidungsgröße soll richtig angepasst werden. Bei der Auswahl der
Schutzkleidungsgröße achten Sie darauf, dass sie bequem ist und eine
Bewegungsfreiheit garantiert. Kontrollieren Sie die Größe, indem Sie die
Kleidung vor der Arbeit anprobieren.
Passen Sie die Schutzkleidung den Anforderungen des entsprechenden
Arbeitsplatzes an. Gem. der Arbeitsschutzanleitung für den entsprechenden
Arbeitsplatz.
Tragen Sie die Schutzkleidung immer während aller Arbeiten, bei denen das
Verletzungsrisiko des Körpers mit Oberflächenauswirkungen besteht.
2. MATERIAL
2
Hauptmaterial: 100% Baumwolle 240 g±10 g/m
2
Einsätze: Oxford 300D 100% Polyester 180 g±10 g/m
Die zur Herstellung eingesetzten Materialien verursachen meistens keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen. In einigen Fällen kann es zu
individuellen Reaktionen bei Personen, die gegen Kunststoff empfindlich
sind, kommen. In diesem Fall benutzen Sie diese Kleidung nicht mehr und
setzen Sie sich in Kontakt mit dem Arzt. In diesem Produkt wurden keine
Stoffe eingesetzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder
krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
3. SCHUTZWIRKSAMKEIT
Diese Kleidung ist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört zur
I. Kategorie und ist für den Schutz des Benutzers vor mechanischen
Faktoren mit den Oberflächenauswirkungen geeignet.
EN ISO 13688:2013
und der Verordnung 2016/425 Die Internet-Adresse, über die
EU-Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
,
.
a) Wasserdurchdringung; b) Feuer oder heiße Oberflächen; c) niedrige
Temperaturen; d) Lösemittel; e) chemische Mittel, Säuren, Basen;
f)Ätzmittel; g) Alterungsprozesse des Materials; h) unbestimmungsgemäße
Nutzung.
4. BRAUCHBARKEIT
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jedem Gebrauch die Sauberkeit der
Kleidungen, deren Abnutzungsgrad, Nützlichkeit für vorgesehene
Arbeitsschritte und deren Vollständigkeit prüfen. Wechseln Sie die Kleidung
bei der Feststellung der mechanischen Beschädigungen, Durchscheuer-
stellen, Löcher, zerrissenen Beschädigungen und beschädigten Verschlüssen.
Bei der Arbeit achten Sie auf die Erhaltung der Schutzfunktion der Kleidung.
Diese Kleidung kann nicht repariert werden. Bei einer Beschädigung NICHT
REPARIEREN nicht mehr tragen und entsorgen.
ACHTUNG! Bei irgendwelchen mechanischen Beschädigungen,
Du rch sch eue rstelle n, B rüc hen , L öch ern , ze rri ssenen N äht e,
beschädigter Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit
ohne Rücksicht auf den Zeitraum, der ab dem Produktionsdatum
abgelaufen ist.
Nach dem Nutzungsende der Kleidung entsorgen Sie sie nach den geltenden
Vorschriften.
5.WARTUNG
- Bei 40 °C waschen
-Nicht chloren
- Trocknung im Trommeltrockner zulässig,
Trocknung mit reduzierter Temperatur.
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause mit anderen Kleidungsstücken
ni cht was chen. Ei ne sehr verschmut zte Kle idung kann zu r
Beschädigung der Waschmaschine führen.
Benutzen Sie bei der Reinigung keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel. Eine
langfristige Feuchteinwirkung und die Einwirkung einer hohen oder
niedrigen Temperatur haben einen Einfluss auf die Änderung der
Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht haftet.
6. LAGERUNG UND TRANSPORT
In einer Originalverpackung, an einer kühlen, trockenen, gut belüfteten und
fern von jeglichen chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor
UV-Strahlen und direkter Wärmequelle schützen.
nSchutzeinschränkungen
Schützen Sie die Schutzkleidungen beim Transport vor atmosphärischen
Die Kleidungen schützen nur die Körperteile, mit denen sie bedeckt sind. Sie Einflüssen und mechanischen Beschädigungen.
schützen den Benutzer nicht vor einer hohen oder niedrigen Temperatur mit
einem Extremcharakter. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flamme. Das 7. KENNZEICHNUNG
Schutzniveau gilt nur für das Material, aus dem die Kleidungen gefertigt Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-
wurden und ist nur für neue Kleidungen gültig, die nicht gewaschen und Zeichen, CE-Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung,
nicht repariert wurden. Das erwähnte Schutzniveau basiert auf dem Test, der das Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen“, Stoffzusammensetzung sowie
gem. der oben genannten Norm bei neuen Kleidungen durchgeführt wurde die Piktogramme bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt im Punkt 5
und die Änderungen infolge deren Abnutzung nicht berücksichtigt. dieser Gebrauchsanleitung Seriennummer abgeschlossen mit den
nDie Faktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern: Buchstaben ZDI
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
Куртка, код изделия:
Брюки, код изделия: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Полукомбинезон, код изделия: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ,
НЕОБХОДИМО ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Храните инструкцию для возможного применения в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
предупреждениями, касающимися безопасности при
эксплуатации и всеми указаниями по технике безопасности.
Куртка, брюки и полукомбинезон, называемые далее «одежда» или
«защитная одежда», изготовлены в соответствии со стандартом
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты с простой
конструкцией, относящимся к категории I и предназначенным для защиты
пользователя от поверхностного механического воздействия.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Размер одежды должен быть выбран соответствующим образом. Выбирая
размер одежды, необходимо обратить внимание, чтобы она была удобной
и обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить размер,
примеряя одежду перед началом работы.
Защитная одежда должна быть подобрана для применения на рабочем
месте в соответствии с Инструкцией по технике безопасности для данного
рабочего места.
Защитную одежду следует носить в течение всего времени выполнения
каждой работы, при которой существует опасность повреждения тела в
результате поверхностного воздействия на него.
2. МАТЕРИАЛ
2
Основная ткань: 100% хлопок 240 г ± 10 г/м
2
Вставки: Оксфорд 300D 100% полиэстер 180 г ± 10 г/м
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают
раздражения кожи или аллергической реакции. В тоже время могут иметь
место индивидуальные случаи такой реакции у лиц, имеющих аллергию к
пластмассам. В этом случае необходимо прекратить использование этой
одежды и проконсультироваться с врачом. Изделие не содержит
материалов, могущих вызвать аллергические реакции или оказывающих
канцерогенное, токсическое или мутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты,
имеющим простую конструкцию, относящимся к категории I и
предназначенным для защиты пользователя от поверхностного
механическоговоздействия.
EN ISO
13688:2013 и постановлением 2016/425. Адрес веб-сайта, на котором
можно получить доступ к декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
пиктограмму «Читать
инструкцию»
nФакторы, снижающие эффективность защиты
a) просачивание водой; b) воздействие огня или горячего основания;
c) воздействие низкой температуры; d) растворители; e) химические
средства, кислоты, луги; f) едкие вещества; g) старение материала одежды;
h) применение не по назначению.
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность
для предусмотренных рабочих операций и комплектность одежды. Одежду
необходимо заменить на новую, если будут обнаружены механические
повреждения, протёртые места и трещины, дыры, разорванные швы,
повреждённые застёжки. Во время работы следить, чтобы одежда не
потеряла свою защитную функцию.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо
повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ – перестать использовать и передать на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических
повреждений, протёршихся мест, разрывов, повреждений
заст ёжек, одеж да ст ановитс я неп ригодно й к п римен ению
независимо от того, сколько времени прошло от даты
изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в
соответствии с действующими правилами.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при темп. 40 °C
- Не хлорировать
- Допускается сушка в барабанной сушилке, сушка при более
низкой температуре
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать вместе с
другой одеждой. Очень загрязнённая одежда может привести к
повреждению стиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких
материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низкой
температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не
несёт за это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и
абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственным источником тепла.
nОграничения защиты
Во время транспортировки необходимо защитить рабочую одежду от
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Она не
влияния атмосферных факторов и механических повреждений.
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей
экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем. Уровень защиты 7. МАРКИРОВКА
относится только к материалу, из которого изготовлена одежда и Маркировка одежды включает: знак производителя LAHTI PRO, символ CE,
обеспечивается только в случае новой, не стиранной, не бывшей в ремонте номер изделия, размер, месяц и год изготовления,
одежды. Указанный уровень защиты основан на испытании новой одежды, , состав материалов и пиктограммы, касающиеся условий
выполненном в соответствии с указанным выше стандартом и не учитывает чистки и ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции, серийный номер –
изменений, возникших по причине износа одежды. заканчивается буквами ZDI.
Sacou, cod produs:
Pantaloni, cod produs: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Salopetă, cod produs: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL TREBUIE
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe
viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările referitoare
la siguranţă şi toate indicaţiile legate de utilizarea în condiţii de
siguranţă.
Sacou, pantaloni şi salopeta numite în continuare „haine sau
„îmbrăcămite de protecţie sunt produse în conformitate cu standardul
Aceste haine sunt un mijloc de protecţie personală cu construcţie simplă,
care aparţine de categoria I, destinat pentru a proteja utilizatorul
împotriva acţiunii factorilor mecanici care pot acţiona asupra suprafeţei.
1. UTILIZARE
Mărimea hainelor trebuie selectată în mod corespunzător. Atunci când
selectaţi mărimea hainelor trebuie să aveţi grijă la faptul că trebuie să fie
confortabile şi asigure libertatea de mişcare. Trebuie verificaţi
mărimea înainte de a începe să lucraţi.
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru
uzul la locul respectiv de muncă. În conformitate cu instrucţiunile de
Protecţie şi Igienă a Muncii de la locul de muncă.
Trebuie purtaţi îmbrăcămintea de protecţie pe toată durata efectuării
oricăror lucrări în care există riscul de vătămare corporală cu efect de
suprafaţă.
2. MATERIAL
2
Ţesătură de bază: 100% bumbac 240 g±10 g/m
2
Inserţii: Oxford 300D 100% poliestru 180 g±10 g/m
Materialele utilizate la producţie nu produc în general iritaţia pielii sau
reacţii alergice. Pot apărea totuşi cazuri individuale de astfel de reacţii la
persoanele alergice la materiale sintetice. În acest caz trebuie să încetaţi să
utilizaţi aceste haine şi să apelaţi la sfatul medicului. În produs nu s-au
folosit materiale care pot provoca reacţi alergice sau pot fi cancerigene,
toxice sau mutagene.
3. EFICACITATEA DE PROTECŢIE
Aceste haine sunt un mijloc de protecţie personală cu construcţie simplă
care este inclus în categoria I destinate pentru protecţia utilizatorului
împotriva factorilor mecanici care pot avea impact asupra suprafeţei.
EN
ISO 13688:2013 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care
poate fi accesată declarația de conformitate UE: www.lahtipro.pl
a) îmbibare cu apă; b) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi;
c) acţiunea temperaturilor scăzute; d) diluanţi; e) substanţe chimice, acizi,
baze; f) substanţe corozive; g) învechire material; h) utilizare neconformă
cu destinaţia produsului.
4. CAPACITATE DE UTILIZARE
Utilizaţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi
dacă hainele sunt curate, gradul de uzare, dacă sunt potrivite pentru
activităţile de muncă prevăzute şi dacă sunt complete. Hainele trebuie
schimbate cu unele noi în cazul în care observaţi orice tip de deteriorări
mecanice, frecări, fisuri, găuri, rupere cusături, deteriorare a pieselor de
prindere. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la păstrarea funcţiilor de
protecţie ale hainelor.
Acest produs de îmbrăcăminte de protecţie nu trebuie reparat. În cazul în
care apare orice fel de deteriorare NU REPARAŢI retrageţi din uz şi
reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul în care apare orice tip de deteriorare mecanică,
frecare, fisură, gaură, rupere de cusătură, deteriorare a pieselor de
prindere hainele îşi pierd capacitatea de utilizare indiferent de
perioada scursă de la data de producţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele
legale în vigoare.
5. MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 40 °C
- Nu folosiţi clorul
- Se admite uscarea în uscător cu tambur la temperaturi reduse.
ATENŢIE! A nu se spăla în casă împreună cu alte haine. Hainele foarte
murdare pot duce la deteriorarea maşinii de spălat.
Pentru curăţare nu trebuie folosiţi niciun material abraziv, aspru sau
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau
scăzute, are impact asupra capacităţilor produsului pentru care
producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
A se depozita în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. A se proteja de
acţiunile razelor UV şi de sursele directe de foc.
nLimitare de protecţie În timpul transportului hainele de lucru trebuie protejate împotriva
Îmbrăcămintea protejează doar aceste părţi corporale pe care le acoperă. factorilor atmosferici şi a deteriorărilor mecanice.
Nu protejează utilizatorul de temperaturile extrem de ridicate sau de
scăzute. Evitaţi contactul cu focul. Nivelul de protecţie se referă doar la 7. MARCAJ
materialul din care sunt ţesute hainele şi este valabil doar pentru hainele Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr
noi, care nu au fost spălate sau reparate. Nivelul indicat de protecţie se produs, mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”,
bazează pe un test efectuat în conformitate cu standardul sus-menţionat compoziţia materialelor şi pictogramele, referitoare la condiţiile de curăţire
pe haine noi şi nu ia în considerare schimbările care au loc în urma utilizării. şi întreţinere, enumerate în pct. 5 al acestei Instrucţii, număr de serie – la
nFactori care diminuează eficacitatea de protecţie sfârșit sunt trecute literele ZDI.
Švarkas, produkto kodas:
Kelnės, produkto kodas: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Kelnės su petnešomis, produkto kodas: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ PRIEŠ
PRADEDANT NAUDOTI APSAUGINIUS DRABUŽIUS.
Išsaugokite šią instrukciją naudojimui ateityje.
Įspėjimas! Perskaitykite visus įspėjimus bei saugaus
naudojimo nurodymus.
, kelnės bei kelnės su petnešomis toliau vaidinami
„drabužiais” arba „apsauginiais drabužiais”–
Šie drabužiai tai I kategorijos, nesudėtingos konstrukcijos,
apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechaninių paviršinių
pažeidimų.
1. NAUDOJIMAS
Drabužių dydis turi būti tinkamai parinktas. Drabužiai turi būti
patogūs bei nevaržyti judesių. Prieš pradedant darbą būtina
pamatuoti drabužius ir patikrinti dydį.
Apsauginiai drabužiai turi būti parenkami pagal atliekamą darbą ir
atitikti Saugos ir darbo higienos reikalavimus.
Vykdant darbus, kurių metu yra paviršutinių kūno sužalojimų pavojus,
apsauginius drabužius būtina dėvėti visą darbo laiką.
2. MEDŽIAGA
2
Pagrindinis audinys: 100% medvilnė 240 g±10 g/m
2
Įsiuvai: Oxford 300D 100% poliesteris 180 g±10 g/m
Panaudotos drabužių gamybai medžiagos tik retais atvejais gali
sukelti alergines reakcijas. Tačiau pas asmenys, turintis alergiją
sintetinėms medžiagoms, gali sukelti sudirginimą. Tokiu atveju būtina
nustoti naudoti drabužius ir kreiptis konsultacijos pas gydytoją.
Produkto gamybai nebuvo panaudotos medžiagos, galinčios sukelti
alerginės, kancerogeninės, toksinės ar autogeninės reakcijas.
3. APSAUGOS EFEKTYVUMAS
Šie drabužiai tai I kategorijos, nesudėtingos konstrukcijos,
apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechaninių paviršinių
pažeidimų.
Švarkas
pagaminta pagal EN ISO
13688:2013 ir Reglamentas 2016/425. Interneto adresas, kuriuo
galima rasti ES atitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
rūgštis, šarmai; f) ėdančios medžiagos; g) medžiagos senėjimas;
h) naudojimas ne pagal paskirtį.
4.NAUDOJIMO LAIKAS
Naudoti tik pagal paskirtį. Kiekvieną kartą prieš pradedant darbą
patikrinti drabužių švarumą, susidėvėjimo lygį, tinkamumą
atliekamiems darbams. Jeigu drabužiai yra suplyšę, nusitrynę, neturi
užsegimų arba turi kitus defektus, būtina juos pakeisti. Darbo metu
atkreipti dėmesį ar drabužiai nepraranda savo apsauginės funkcijos.
Šie apsauginiai drabužiai negali būti taisomi. Jeigu drabužiai turi
plyšius arba kitus defektus - DRAUDŽIAMA JUOS TAISYTI. Tokiu atveju
būtina juos išmesti ir utilizuoti.
DĖMESIO! Draudžiama naudoti drabužius (nepaisant to, kad jų
naudojimo laikotarpis nepasibaigė), jeigu jie yra suplyšę,
nusitrynę, neturi užsegimų arba turi kitus defektus.
Panaudotus drabužius būtina utilizuoti pagal galiojančias taisykles.
5.PRIEŽIŪRA
- Skalbti temperatūroje 40°C
- Nechloruoti
- Galima džiovinti būgninėje džiovykloje, žemesnėje
temperatūroje.
- Lyginti iki 110°C
- Nevalyti chemiškai
DĖMESIO! Skalbiant namuose – neskalbti su kitais drabužiais.
Labai purvini drabužiai gali sugadinti skalbimo mašiną.
Valymui draudžiama naudoti agresyvias, abrazivines arba ėdančias
medžiagas. Ilgalaikis drėgmės, aukštos arba žemos temperatūros
poveikis pakeičia produkto savybes. tai neatsako gamintojas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje, sausoje, šaltoje, gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau nuo cheminių ir kitų agresyvių medžiagų. Saugoti nuo
UV spinduliavimo bei atvirų šilumos šaltinių.
nApsaugos apribojimai
Transportavimo metu apsauginiai drabužiai turi būti apsaugoti nuo
Darbužiai saugo tik tas kūno dalis, kurias dengia. Neapsaugo nuo
atmosferinių faktorių poveikio bei mechaninių pažeidimų.
aukštos bei žemos temperatūros. Vengti atviros liepsnos. Medžiagos
apsaugos klasė, kurios pagaminti drabužiai, liečia tik naujų, 7. ŽENKLINIMAS
neskalbtų, netaisytų drabužių. Apsaugos klasė yra patvirtinta testais, Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris,
atliktais ant naujų drabužių pagal paminėtos normos reikalavimus. dydis, pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma „skaitykite
nFaktoriai, mažinantys apsaugos lygį: naudojimo instrukciją”, medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su
a) permirkimas; b) liepsnos arba kitų degimų šaltinių poveikis; valymo ir konservavimo sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5
c) žemų temperatūrų poveikis; d) skiedikliai; e) cheminės medžiagos, p., serijos numeris baigiasi raidėmis ZDI.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
RO
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
UA
AIZSARGAPĢĒRBA LIETANAS INSTRUKCIJA
LV
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
EE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
BG
VOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
CZ
VOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
SK
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
HU
RU
DE
www.profix.com.pl
- Prasować w tempera-
turze do 110°C
- Nie czyścić chemicznie
40°
- Bis 110°C bügeln
-Nicht chemisch
reinigen
40°
- Iron at temperatures
up to 110°C
- Do not dry clean
40°
- Гладить при темп.
не более 110 °C
- Химическая чистка
запрещена
40°- Călcaţi până la 110 °C
- Nu curăţaţi chimic
40°
40°
V1.12.03.2019
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
ENNE KASUTAMIST LUG EGE LÄBI KÄESOLE V
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks
edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb läbi lugeda kõik ohutuse reeglid ja
kõik juhised, mis puudutavad ohutut kasutamist.
Jope, püksid ja riietus kaisteriietus
normile
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I
kategooriasse, on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina mehaaniliste
tegurite eest, mille tagajärg on pealiskaudne.
1. KASUTAMINE
Tuleb valida õige riietuse suurus. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest,
et riietus oleks mugavalt seljas ja ei piiraks liikumise vabadust. Suurust
tuleks kontrollida, proovides riided enne tööpäeva algust.
Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt tööiseloomule. Kooskõlas
juhendiga Ohutuse ja Hügieeni osas antud töökoha suhtes.
Kaitseriietust tuleb kanda kogu tööaja vältel, kus esineb riske
pinnapealseks keha kahjustuseks.
2. RIIE
2
Põhimaterjal: 100% puuvill 240 g±10 g/m
2
Lisamaterjal: Oxford 300D 100% polüester 180 g±10 g/m
Kasutatud materjalid on nahasõbralikud ja üldiselt ei kutsu esile naha
ärritust, samuti ka allergilisi reaktsioone. Üksikutel juhtudel võivad
esineda reaktsioonid inimestel, kellel on allergia sünteetiliste kangaste
vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada riietuse kandmist ja konsulteerida
arstiga. Toode ei sisalda aineid, mis võivad esile kutsuda allergilisi
reaktsioone või olla kantserogeentsed, toksilised või mutageensed.
3. KAITSE EFEKTIIVSUS
Antud riietus on mõeldud isiklikuks kaitseks, mis on lihtsa ehitusega
ning kuulub I kategooriasse, ja on mõeldud kasutaja kaitseks
mehaaniliste teguriteeest, mille tagajärg on pealiskaudne.
poolkombinesoon – edaspidi või
on toodetud vastavalt EN ISO 13688:2013 ja
2016/425. Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on
kättesaadav: www.lahtipro.pl
määrusele
temperatuuride mõju; d) lahustid; e) keemilised ained, happed,
leelised; f) pesuained; g) riie vananemine; h) mitte otstarbekas
kasutamine.
4. KASUTUSSOBIVUS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutamist kontrollige riietuse
puhtust, kuluvuse taset, kõlblikust töö jaoks ja komplektsust. Riietust
tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi,
kulunud, katki, auguline, katkised õmblused, katkised kinnitused.
ök äi gus pöö ra ke täh ele pan u rii et use kai ts eom ad uste
funktsionaalsusele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE
PARANDADA loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on
katki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb
riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega
möödas selle valmistasest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivate
eeskirjadega.
5.HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp. 40 °C
- Mitte klooritada
-Lubatud on kuivatamine trummelkuivatis, kuivatamine
madalal temperatuuril.
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos
teiste riietega. Väga must riietus võib kahjustada Teie
pesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
materjalid. Pikkaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju
võib mõjutada toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas ja kuivas ning hästi ventileeritavas
kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest, abrasiivsetest ainetest.
nKaitse piirangud Kaitsta UV-kiirguse eest ja otsese soojusallika eest.
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud kehaosi. Ei kaitse kasutajat ülimalt Tranpordimisel tuleks kaitsta riietus keskonna mõjutuste ja
kõrge või madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet leegiga. mehaaniliste kahjustuste eest.
Kaitse tase puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud ja mis on
kõlblik vaid uue riietuse jaoks, mitte pestud ja parandatud. Märgitud 7. TÄHISTUSED
kaitsetase aluseks on läbi viidud test, mis on kooskõlas eelpool märgitud Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number,
normiga uue riietuse jaoks ja ei näe ette muutusi, mis kaasnevad suurus, tootmise kuu ja aasta, märge „loe läbi juhend”, koostismaterjalid
riietuse kandmisega. ja piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis
nTegurid, mis alandavad kaitse efektiivsust esitatud puhastamise ja hoiustamise tingimustesse, seerianumber
a) läbi vettimine; b) tule või tuliste pindade ju; c) madalate lõpus tähed ZDI.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ
ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó
összes útmutatót elolvasni.
A zubbony, a nadrág és a kantáros nadrág – a továbbiakban „ruházat”
vagy „védőruha” – gyártása az EN ISO 13688:2013 szabványoknak és a
2016/425 rendelete megfelelően történik.
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme az alapvető,
felületes mechanikus sérülések ellen.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie, passzolnia kell a
felhasználóhoz. A ruházat méretének a kiválasztásakor ügyelni kell arra,
hogy kényelmes legyen és szabad mozgást biztosítson. A méretet
ellenőrizni kell, amihez a munkavégzés előtt fel kell próbálni a ruhát.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani, a
munkaposzt Munkahigiéniai útmutatójának megfelelően.
A védőruhát a munkavégzés során folyamatosan viselni kell, amikor
fennáll az esetleges felületi testi sérülés veszélye.
2. ANYAG
2
Alapanyag: 100% pamut 240 g±10 g/m
2
Betétek: Oxford 300D 100% poliészter 180 g±10 g/m
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem
keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra
érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell
fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem
használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak
ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
3. VÉDELMI SZINT
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme az alapvető,
felületes mechanikus sérülések ellen.
Az internetcím, ahol
elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
a) vízáteresztés; b) tűz vagy forró felület hatása; c) alacsony
hőmérséklet hatása; d) oldószerek; e) vegyi anyagok, savak, lúgok;
f) maró anyagok; g) termék öregedése; h) rendeltetésnek nem
megfelelő használat.
4. SZAVATOSSÁGI IDŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat
előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és
teljességét. A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus
sérülést, kopást, repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat
érzékel. A munkavégzés során figyelemmel kell lenni a ruházat
védőfunkcióinak a megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele
esetén TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól
számított tralévő szavatossági időtől függetlenül a termék
nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani.
5. Karbantartás
- 40°C hőmérsékleten mosni
- Nem szabad klórozni
- Centrifugázható, szárítás alacsony hőmérsékleten.
FIGYELEM A termék otthoni mosása esetén nem szabad más
ruhákkal együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt
okozhat a mosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot
használni. A termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony
hőmérsékleten hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért
a gyártó nem vállal felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az
nVédelmi korlátozás UV sugárzástól és a közvetlen hőforrástól.
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a mechanikus sérülése ellen.
lángot. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a
ruházat készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. 7. JELÖLÉS
Az említett védelmi szint a fent említett szabvány alapján, új ruhákon A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és
végrehajtott tesztekre alapul és nem veszi figyelembe a ruházat hónap, „Útmutatót elolvasni!” jel, anyagösszetétel és jelölések, az
elhasználódásából keletkező eldeformálódásokat. alábbi használati útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és
nVédelmi szintet csökkentő tényezők karbantartásra vonatkozó jelek, szériaszám –ZDI betűkkel végződik.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Návod uchovejte pro případné pozdější využití.
STRAHA! Přečtěte si všechny strahy týkající se
bezpečnosti a veškeré pokyny o bezpečném používání.
Bunda, kalhoty a kalhoty s láclem – dále „oděv“ nebo „ochranný oděv“ –
jsou vyrobeny
Tento oděv je osobní ochrannou pomůckou s jednoduchou konstrukcí,
která patří do I. kategorie a je určená k ochraně uživatele před
působením mechanických činitelů, jejichž účinky jsou povrchové.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být správně zvolena. Při volbě velikosti oděvu je
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný
pohyb. Rozměr je třeba zkontrolovat vyzkoušením oděvu před zahájením
práce.
Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na konkrétním
pracovišti. Podle příslušných předpisů Bezpečnosti práce a ochrany zdraví.
Ochranný oděv je třeba nosit během provádění veškerých prací, při kterých
existuje riziko úrazu s povrchními důsledky.
2. MATERIÁL
2
Základní materiál: 100% bavlna 240 g±10 g/m
2
Vsadky: Oxford 300D 100% polyester 180 g±10 g/m
Materiály použité k výrobě zpravidla nepůsobí dráždivě a nevyvolávají
alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto
reakcí u osob alergických na umělé hmoty. V tomto případě je třeba přestat
tento oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity
materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být
kancerogenní, toxické nebo mutagenní.
3. ÚČINNOST OCHRANY
Tento oděv je osobní ochranná pomůcka s jednoduchou konstrukcí, která
patří do I. kategorie určené k ochraně uživatele před sobením
mechanických činitelů, jejichž důsledky jsou povrchní.
v souladu s normou EN ISO 13688:2013 a nařízením
2016/425. Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě:
www.lahtipro.pl
f) žíraviny; g) stárnutí materiálu; h) používání neodpovídající určení.
4. POUŽITELNOST
Používejte výhradně v souladu s určením. Před každým použitím
zkontrolujte čistotu oděvu, stupeň opotřebování, použitelnost na práci a
jeho kompletnost. Oděv je třeba vyměnit na nový v případě zjištění
mechanických poškození, předření, prasknutí, proděravění, rozpáraných
švů, poškozeného zapínání. Při práci je třeba věnovat pozornost udržení
ochranných funkcí oděvu.
Tento oděv se neopravuje. V případě jakéhokoliv poškození NEOPRAVOVAT
přestat používat a zlikvidovat.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
prasklin, proděravění, rozpárání švů, poškození zapínání oděv
přestává být použitelný bez ohledu na dobu, která uplynula od data
výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej zlikvidovat v souladu s platnými
předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Praní v tepl. 40°C
- Nechlórovat
- Přípustném sušení v bubnové sušičce, sušení při nižší teplotě.
- Žehlit do 110°C
- Nečistit chemicky
POZOR! V případě praní v domácích podmínkách neprat společně s
jinými oděvy. Velmi zašpiněný oděv může způsobit poškození
pračky.
K čištění nepoužívejte žádné brusné nebo abrazivní materiály ani žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňují změnu
vlastností výrobku, za kterou výrobce nenese odpovědnost.
6. SKLADOVÁNÍ A EPRAVOVÁNÍ
Skladujte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
nOmezení ochrany místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, brusných a
Oděvy chrání pouze ty části těla, které jsou jimi přikryté. Nechrání abrazivních látek. Chraňte před UV zářením a před přímými zdroji tepla.
uživatele proti vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Je třeba se Během přepravy chraňte ochranné oděvy proti povětrnostním vlivům a
vyvarovat styku s plamenem. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z mechanickému poškození.
něhož byly oděvy ušity a platí pouze pro nové, neprané a neopravované
oděvy. Uvedena úroveň ochrany vychází z testu provedeného podle výše 7. OZNAČENÍ
uvedené normy na nových oděvech a nezohledňuje změny, které vznikají v Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
důsledku jejich opotřebení. velikosti, měsícem a rokem výroby, obrázkem „čtěte návod“, informacemi
nČinitelé snižující účinnost ochrany o materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se podmínek čištění a
a) nasáknutí vodou; b) působení ohně nebo horkých povrchů; c) působení údržby, uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové číslo ukončené
nízkých teplot; d) rozpouštědla; e) chemické látky, kyseliny, zásady; p ís
m
eny ZDI.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Т ряб ва д а п роч ете те всичк и
предупреждения, свързани с безопасността и всички
бележки, свързани с безопасната употреба.
Яке, панталони и полугащеризон
са произведени съгласно с норма
Настоящото облекло е средство за лична защита с обикновена конструк-
ция, принадлежащо към категория I, предназначено да предпазва
потребителя от механични въздействия, чиито последствия са
повърхностни.
1. УПОТРЕБА
Размерът на облеклото трябва да бъде подбран по правилен начин. При
избора на размер на облеклото трябва да се обърне внимание на това то
да бъде удобно и да дава свобода на движението. Размерът трябва да се
определи като премерите облеклото преди да пристъпите към работа.
Защитното облекло трябва да бъде съобразено с характера на работата
съгласно с инструкцията по ТБ и ОТ.
Защитното облекло трябва да бъде носено през цялото време на работа,
при която има опасност от повърхностно нараняване на тялото.
2. МАТЕРИАЛ
2
Основна тъкан: 100% памук 240 g±10 g/m
2
Вложки: Oxford 300D 100% полиестер 180 g±10 g/m
Използваните при производството материали като общо не
предизвикват раздразнение на кожата, нито алергични реакции. Все пак
могат да се появят индивидуални случаи на такива реакции при лица,
чувствителни към изкуствени материали. В такъв случай употребата на
облеклото трябва да се прекъсне и трябва да се потърси лекарски съвет. В
изделието не се използват материали, които могат да предизвикат
алергични реакции или рак, токсични са или мутагенни
3. ЕФЕКТИВНОСТ НА ЗАЩИТАТА
Настоящото облекло е средство за лична защита с обикновена
конструкция, принадлежащо към категория I, предназначено да
предпазва потребителя от механични въздействия, чиито последствия са
повърхностни.
наричани по-нататък „облекло”или
„защитно облекло” EN ISO 13688:2013
и Регламент 2016/425. Интернет адреса, където може да се намери ЕС
декларацията за съответствие: www.lahtipro.pl
защитно
в) въздействие на ниски температури; г) разтворители; д) химически
средства, киселини, основи; е) разяждащи средства; ж) остаряване на
материала; з) неправилна употреба.
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба да се
провери чистотата на облеклото, степента на износване, съответствието
му с предвижданите работни дейности, както и неговата пълнота.
Облеклото трябва да се подмени с ново ако се забележат механични
повреди, износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в
закопчаването/циповете/затварянето на дрехата. По време на работа
трябва да се обръща внимание на запазването на защитните функции на
облеклото.
Настоящото облекло не понадлежи на поправка. В случай на
каквито и да е повреди ДА НЕ СЕ ПОПРАВЯ – да се изведе от употреба и да
се утилизира.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди,
износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в
закопчаването/циповете/затварянето на дрехата, облеклото
губи годност за употреба без значение на времето, което е
изтекло от датата на производство.
След извеждане на облеклото от употреба, то трябва да се утилизира
според задължаващите предписания.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при
температура 40°C
- Да не се хлорира
- Допуска се сушене в сушилен барабан, сушене при по-ниска
температура
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да се пере с друго
облекло. Твърде мръсното облекло може да доведе до повреди в
пералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи
или разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока
или ниска температура, води до промяна на качеството на продукта, за
което производителят не носи отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво
nОграничения в защитата място, далеч от всякакви химични, драскащи и абразивни средства. Да се
Облеклото защитава само тези части на тялото, които покрива. Не пази от UV лъчи и от непосредствени източници на топлина.
предпазва потребителя от висока и ниска температура с екстремален По време на транспортиране защитното облекло трябва да бъде
характер. Пазете се от контакт с пламък. Степента на защита касае само защитено от атмосферни влияния и механично повреждане.
материала от който облеклото е ушито и е валидна само за ново облекло,
което не е прано или поправяно. Споменатата степен на защита се 7. ОЗНАЧАВАНЕ
основава на тест, направен съгласно с гореизложената норма за ново Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на
облекло и не включва промените, които се появяват в следствие на артикула, размер, месец и година на производство, пиктограма прочети
износването му. инструкцията, състав на материала и пиктограми, свързани с условията
nФактори, намаляващи ефикасността на защитата за почистване и поддръжка, изброени в т. 5 от тази инструкция, сериен
a) намокряне с бода; б) въздействие от огън или горещи повърхности; номер завършва с буквите ZDI.
PRED ZAHÁJENÍM POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Návod uchovajte pre prípadné neskoršie využitie.
STRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkace sa
bezpečnosti a všetky pokyny o bezpečnom používaní.
Blúza, nohavice a nohavice s trakmi – ďalej „odev“ alebo „ochranný odev“ –
sú vyrobené normou
Tento odev je osobná ochranná pomôcka s jednoduchou konštrukciou,
ktorá patrí do I. kategórie a je určená pre ochranu užívateľa pred
pôsobením mechanických činiteľov, ktorých účinky povrchové.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť správne zvolená. Pri voľbe veľkosti odevu je treba
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňoval voľný pohyb.
Rozmer je treba skontrolovať vyskúšaním odevu pred zahájením práce.
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne pre použití na konkrétnom
pracovisku. Podľa príslušných predpisov Bezpečnosti práce a ochrany
zdravia.
Ochranný odev je treba nosiť pri vykonávaniu všetkých prác, pri ktorých
existuje riziko úrazu s povrchnými dôsledkami.
2. MATERIÁL
2
Základný materiál: 100% bavlna 240 g±10 g/m
2
Vsadený materiál: Oxford 300D 100% polyester 180 g±10 g/m
Materiály použité na výrobe spravidla nepôsobia dráždivo a nevyvolávajú
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých
reakcií u osôb alergických na umelé hmoty. V tomto prípade je treba prestať
tento odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli použité
materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť
kancerogénne, toxické alebo mutagénne.
3. ÚČINNOSŤ OCHRANY
Tento odev je osobná ochranná pomôcka s jednoduchou konštrukciou,
ktorá patrí do I. kategórie určenej pre ochranu užívateľa pred pôsobením
mechanických činiteľov, ktorých dôsledky povrchné.
v súladu s EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425.
Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť vyhlásenie o zhode:
www.lahtipro.pl
určeniu.
4. POUŽITEĽNOSŤ
Používajte hradne v súladu s určením. Pred každým použitím
skontrolujte čistotu odevu, stupeň opotrebovania, použiteľnosť na prácu a
jeho kompletnosť. Odev je treba vymeniť na nový v prípade zistenia
mechanických poškodení, predretia, prasknutia, prederavenia,
rozpáraných švíkov, poškodenia zapínania. Pri práci je treba venovať
pozornosť udržaniu ochranných funkcií odevu.
Tento odev sa neopravuje. V prípade akéhokvek poškodenia
NEOPRAVOVAŤ – prestať používať a zlikvidovať.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia,
prasklín, prederavenia, rozpárania švíkov, poškodenia zapínania
odev prestáva byť použiteľný bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od
dátumu výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
5. SPÔSOBÚDRŽBY
- Pranie v tepl. 40°C
- Nechlórovať
- Prípustné sušenie v bubnovej sušičke, sušenie při nižšej
teplote.
- Žehliť do 110°C
- Nečistiť chemicky
POZOR! V prípade prania v domácich podmienkach neprať spoločne s
inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie
pračky.
Na čistenie nepoužívajte žiadne brusné alebo abrazívne materiály ani
žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhka, vysoké alebo nízke teploty,
ovplyvňujú zmenu vlastností výrobku, za ktorou výrobca nenesie
zodpovednosť.
6. SKLADOVANIE A PREPRAVOVANIE
nObmedzenie ochrany Skladujte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom
Odevy chránia iba tie časti tela, ktoré sú nimi prikryté. Nechránia užívateľa mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, brusných a
proti vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Je treba sa vyvarovať styku abrazívnych látok. Chráňte pred UV žiarením a pred priamymi zdrojmi tepla.
s plameňom. Úroveň ochrany sa týka iba materiálu, z ktorého bol odev ušitý Pri preprave chráňte ochranné odevy proti poveternostným vplyvom a
a platí iba pre nové, neprané a neopravované odevy. Uvedená úrov mechanickému poškodeniu.
ochrany vychádza z testu prevedeného podľa hore uvedenej normy na
nových odevoch a nezohľadňuje zmeny, ktoré vznikajú v dôsledku ich 7. OZNAČENIE
opotrebovania. Odevy označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru,
nČinitele znižujúce účinnosť ochrany veľkosťou, mesiacom a rokom roby, obrázkom čítajte návod“,
a) nasiaknutie vodou; b) pôsobenie ohňa alebo horkých povrchov; in
fo
r m
á
cia
m
i
o materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa
c) pôsobenie nízkych teplôt; d) rozpúšťadla; e) chemické látky, kyseliny, podmienok čistenia a údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu, sériové
zásady; f) žieraviny; g) starnutie materiálu; h) používanie neodpovedajúce číslo – ukončené písmenami ZDI.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
Jope, tootekood:
Püksid, tootekood: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Poolkombinesoon, tootekood: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
Jaka, produkta kods:
Bikses, produkta kods: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Puskombinezons, produkta kods: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
PIRMS LIE TOŠANAS SĀKUM A NEPIEC IEŠAM S
IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības un
drošas lietošanas norādījumus.
Jaka, bikses arī puskombinezons turpmāk „apģērbs” vai
„aizsargapģērbs” ir izgatavoti atbilstoši normai
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie I kategorijas, piemērots lietotāja aizsardzībai pret
mehānisku faktoru iedarbību, kuriem ir virspusējs efekts.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt atbilstošā veidā pielāgotam. Apģērba izmēra
pielāgošanas laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu
ērts un dotu kustības brīvību. Pirms darba sākuma nepieciešams
pārbaudīt apģērba izmēru, piemērīt to.
Aizsargapģērbam jābūt atbilstoši piemērotam lietošanai dotajā darba
vietā. Saskaņā ar darba vietas Darba Drošības un Higiēnas instrukciju.
Aizsarapģērbu jānēsā visu dažādu darbu veikšanas laikā, kur pastāv
virspusēja efekta ķermeņa traumu rašanās risks.
2. MATERIĀLS
2
Pamataudums: 100% kokvilna 240 g±10 g/m
2
Ieliktņi: Oxford 300D 100% poliesteris 180 g±10 g/m
Lietotie materiāli parasti neizraisa ādas kairinājumus un alerģiskas
reakcijas. Tomēr var būt individuāli šādu reakciju gadījumi personām,
kuras ir jūtīgas uz plastmasu. Šādā gadījumā nepieciešams pārtraukt
lietot šo apģērbu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti
materiāli, kuri varētu radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kancerogēni,
toksiski vai mutagēni.
3. AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie I kategorijas, piemērots lietotāja aizsardzībai pret
mehānisku faktoru iedarbību, kuriem ir virspusējs efekts.
EN ISO 13688:2013 un
2016/425 Regula. Tīmekļa vietnes adresi, kurā var piekļūt ES atbilstības
deklarācijai: www.lahtipro.pl
a) ūdens uzsūkšana; b) uguns un karstu virsmu iedarbība; c) zemu
temperatūru iedarbība; d) šķīdinātāji; e) ķīmiskas vielas, skābes, bāzes;
g) kodīgas vielas; g) materiāla novecošana; h) lietošana neatbilstoši
pielietojumam.
4. LIETOŠANAS PIEMĒROTĪBA
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, piemērotību paredzētā darba
veikšanai kā arī komplektāciju. Mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu, šuvju plīsumu, pogājumu bojājumu konstatēšanas gadījumā
apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu. Darba laikā nepieciešams
pievērst uzmanību uz aizsargapģērba aizsardzības funkciju saglabāšanu.
Šis aizsargapģērbu nav labojams. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT
izņemt no lietošanas un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisko bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu, šuvju plīsu, pogājumu bojājumu gadījumā apģērbs
zaudē lietošanas derīgumu neskatoties uz to kāds laiks pagājis no
ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām, to nepieciešams utilizēt atbilstoši
pastāvošajiem noteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 40 °C temp.
- Nehlorēt
- Pieļaujama žāvēšana centrifūgas žāvētavā, žāvēšana
zemākā temperatūrā
UZMANĪBU! Mazgājot mājas apstākļos nemazgāt ar citām drēbēm.
Ļoti netīrs apģērbs var radīt veļās mašīnas sabojāšanu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus un kodīgus
materiālus. Ilglaicīga mitruma iedarbība, augsta vai zema temperatūra,
iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs atbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
visāda veida ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
no UV starojuma un tieša siltuma avota.
nAizsardzības ierobežojums Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju atmosfērisko nokrišņu iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
no ekstremāli augstām un zemām temperatūrām. Izvairīties no saskares
ar liesmu. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura 7. APZĪMĒJUMS
apģērbs šūts un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu. Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
Minētais aizsardzības līmenis bāzējas uz atbilstoši augstāk minētās ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju”, materiāla
normas veikto jauna apģērba testu un neņem vērā tā lietošanas laikā sastāvs un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas
radušās izmaiņas. nosacījumiem, uzrādītiem šīs instrukcijas p. 5, sērijas numurs – beidzas
nApstākļi, kuri samazina aizsardzības efektivitāti ar burtiem ZDI.
Zubbony, termékkód:
Nadrág, termékkód: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Kantáros nadrág, termékkód: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
Куртка, код виробу:
Брюки, код виробу: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Напівкомбінезон, код виробу: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
П ЕР Ш Н І Ж П ОЧ АТ И КО РИ СТ УВ АТ ИС Ь СЛ ІД
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання
в майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
вказівками щодо техніки безпеки при експлуатації.
Куртка, брюки і напівкомбінезон, називані далі «одяг» або «захисний
одяг», виготовлені відповідно до стандарту
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до категорії I і призначений для захисту користувача від
поверхневої механічної дії.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи
розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і
запевнював свободу рухів. Розмір слід перевірити його, приміряючи
одяг перед початком роботи.
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на
даному робочому місці. Відповідно до Інструкції по техніці безпеки для
робочого місця.
Захисний одяг необхідно носити протягом всього часу виконання будь-
яких робіт, при яких існує небезпека поверхневого ушкодження тіла.
2. МАТЕРІАЛ
2
Основна тканина: 100% бавовна 240 г ± 10 г/м
2
Вставки: Оксфорд 300D 100% поліестер 180 г ± 10 г/м
Використані для його виготовлення матеріали в загальному не
викликають подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть,
однак, траплятись індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають
алергію на пластмаси. В цьому випадку необхідно перестати
користування цим одягом і проконсультуватись з лікарем. Виріб не
містить матеріалів, що можуть викликати алергічну реакцію або мати
канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
3. ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до категорії I і призначений для захисту користувача від
поверхневої механічної дії.
EN ISO 13688:2013 і
Регламенту 2016/425. Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до
декларації про відповідність ЄС: www.lahtipro.pl
температури; d) розчинники; e) хімічні речовини, кислоти, луги; f) їдкі
речовини; g) старіння матеріалу; h) використання не по призначенню.
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише по призначенню. Перед кожним застосуванням
слід перевірити чистоту, ступінь зношення одягу, придатність його для
передбачуваних робочих операцій і комплектність. Одяг необхідно
замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження,
протерті і потріскані місця, діри, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під
час праці необхідно звертати увагу на відсутність втрати одягом своїх
захисних функцій.
Цей захисний одяг не підлягає гарантійному ремонту. В випадку будь-
якого пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ перестати користуватись і
передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протертих і потрісканих місць, дір, розірваних швів,
по шкод жен их з асті бок о дяг втр ачає при датн іст ь дл я
використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від
дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповідно до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при темп. 40°C
- Не хлорувати
- Допускається сушіння в барабанній сушилці, сушіння при
нижчій температурі.
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим
одягом. Сильне забруднення одягу може бути причиною
пошкодження пральної машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за
це відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, при нормальній вологості, в
холодному, сухому і добре провітрюваному місці, здалека від будь-яких
nОбмеженість захисту
хімічних, дряпаючих і абразивних засобів. Захищати від ультра-
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача фіолетового випромінювання і безпосередніх джерел тепла.
від високої і низької температури, що має екстремальний характер.
Транспортуючи робочий одяг в фабричній упаковці, необхідно захистити
Уникати контакту з полум'ям. Рівень захисту стосується лише матеріалу,
його від впливу атмосферних факторів і механічних пошкоджень.
з якого пошито одяг і відноситься лише до нового, не праного, не
ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень захисту визначений на 7. МАРКУВАННЯ
підставі виконаного згідно в/в стандарту випробовування (перевірки) Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер
нових рукавиць і не враховує змін, що виникають в результаті зношення виробу, розмір, місяць і рік виготовлення, піктограми "Читати
рукавиць. інструкцію", перелік матеріалів, піктограми щодо умов чищення і
nФактори, що зменшують ефективність захисту догляду, вказані в п. 5 цієї інструкції, cерійний номер - закінчується
a) просякання водою; b) дія вогню або гарячої основи; c) дія низької буквами ZDI.
Яке, код на продукта:
Панталони, код на продукта: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Полугащеризон, код на продукта: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360 Bunda, kód výrobku:
Kalhoty, kód výrobku: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Kalhoty s láclem, kód výrobku: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360 Bunda , kód výrobku:
Nohavice, kód výrobku: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Nohavice s trakmi, kód výrobku: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
- Прасувати при темп.
не більше 110 °C
- Не чистити хімічним
способом
40°- Max 110 °C-on
vasalni
- Nem szabad
vegytisztítani
40°-Gludināt līdz 110°C
- Netīrīt ķīmiski
40°
- Triikida temp. kuni
110°C
- Keemiliselt mitte
kuivatada
40°
- Да се глади при 110°C
- Да не се чисти хими-
чески
40°
40°40°
Tento návod je chránený autorským zákonom. Jeho kopírovanie / rozmnožovanie bez písomného
súhlasu spoločnosti PROFIX s.r.o. je zakázané.
This user's manual in protected by copyright. Duplication without the written consent
of PROFIX Co. Ltd. is prohibited.
Diese Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne
die schriftliche Zustimmung der Firma PROFIX GmbH ist verboten.
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej
zgody firmy PROFIX Sp. z o.o. jest zabronione.
Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами. Запрещено её
копирование и размножение без согласия ООО «ПРОФИКС».
Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor. Copierea/înmulţirea fără acordul în
scris al firmei PROFIX S.R.L. este interzisă.
Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX UAB
leidimo raštu draudžiamas.
Ця інструкція захищена авторськими правами. Заборонено її копіювання /розмноження
без згоди ТзОВ «ПРОФIКС».
Az alábbi útmutatót szerzői jogok védik. Az útmutató másolása/sokszorosítása a PROFIX Kft.
írásos engedélye nélkül tilos.
Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX SIA rakstiskas
atļaujas.
Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma
PROFIX nõusolekuta on keelatud.
Настоящата инструкция е защитена от авторското право. Копирането/разпространяването
и без писменото съгласие на ПРОФИКС ООД е забранено.
Tento návod je chráněný autorským zákonem. Jeho kopírování / rozmnožování bez písemného
souhlasu společnosti PROFIX s.r.o. je zakázané.
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POĽSKO
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLSKO
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLEN
Profix Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, POLSKA
ООО «PROFIX», 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛЬША
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLONIA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, LENKIJOS
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛЬЩА
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, LENGYELORSZÁG
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLIJA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POOLA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛША

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756