Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz warsztatowy LAVOR Freddy 4w1 8.243.0003

Instrukcja obsługi Odkurzacz warsztatowy LAVOR Freddy 4w1 8.243.0003

Wróć
ATTENZIONE: leggere
le istruzioni prima dell’
utilizzo. WARNING:
read the instructions
carefully before use.
ATTENTION: lire
attentivement les
istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die
anweisungen bitte vor
gebrauch sorgfältig
lesen. ADVERTENCIA:
leer atentamente las
advertencias antes el uso
de aparado.
LET OP: vóór gebruik
de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen.
ATENÇÃO: ler
atentamente as instruções
antes da utilização.
POZOR: před
použitím si přečtěte
instrukce.
ΠΡΟΣΟΧΗ: διαβαστε
τις οδηγιες πριν τη
χρηση. DĖMESIO!
Prieš naudodamiesi
dulkių siurbliu
atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją.
UZMANĪBU! Pirms
putekļsūcēja lietošanas
rūpīgi izlasiet lietošanas
instrukciju.
UWAGA: przed
użyciem przeczytać
instrukcje.
UPOZORNENIE: pred
použitím zariadenia
si prečítajte návod na
použitie.
POZOR: pred
uporabo preberite navodila.
ВНИМАНИЕ:
прочетете
указанията преди
употреба.
مادختسا لبق تيلعتلا أرقا :هيبنت.
Technical data plate
FREDDY 4 in 1,
QATTRO
ASPIRACENERE , ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI
pag. 5 IT
ASH VACUUM , WET & DRY VACUUM CLEANER
pag. 9 EN
ASPIRATEUR DE CENDRES, ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE
page 13 FR
ASCHESAUGER , NAß-UND TROCKENSAUGER
Seite 17 DE
ASPIRADOR DE CENIZAS, ASPIRADORA, ASPIRALÍQUIDO
pág. 21 ES
ASZUIGER, DROOGZUIGER - NATZUIGER
Blz. 25 NL
ASPIRACINZAS, ASPIRADOR DE PÓ E LÌQUIDO
pág. 29 PT
VYSAVAČ POPELA, VYSAVAČ PRACHU, VYSAVAČ KAPALIN
srt. 33 CS
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΤΑΧΤΗΣ - ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΚΟΝΗΣ - ΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΥΓΡΩΝ
σελ. 37 EL
DULKIŲ SIURBLYS SKYSČIAMS, PELENAMS IR SAUSIEMS NEŠVARUMAMS SIURBTI
pus 41
PUTEKĻSŪCĒJS ŠĶIDRUMU, PELNU UN - SAUSU NETĪRUMU SAVĀKŠANAI
Ipp 45 LV
ZBIERANIA POPIOŁU, ODKURZACZ DO PYŁÓW I CIECZY
old. 49 PL
VYSÁVAČ POPOLA ,VYSÁVAČ PRACHU/VYSÁVAČ TEKUTÍN str. 53 SK
SESALNIK ZA PRAH - SESALNIK ZA TEKOČINO - SESALNIK ZA PEPEL
st.r 57
ПРАХОСМУКАЧКА ЗА ПЕПЕЛ, МОКРО И СУХО ПОЧИСТВАНЕ
p. 61 BG
لئاوسلا طفاش ،ةبرتا طفاش ،دامرلا طفاش
ةحفص 68 AR
Aspiracenere
Ash vacuum
Aspirateur de cendres
Aschesauger
Aspirador de cenizas
Aszuiger
Aspiracinzas
Vysavač Popela
Ηλεκτρική σκούπα τέφρας
Pelenų siurbimas.
Pelnu sūkšana
Zbierania popiołu
Vysávač Popola
Sesalec za pepel
Прахосмукачка за пепел
Accessori non adatti per aspirazione cenere. Accessories not suitable for ash
suction. Accessoires qui ne conviennent pas pour l'aspiration de cendres. Das
Zubehör ist nicht geeignet für Saug ash. Accesorios no son adecuados para la aspi-
ración de cenizas. Accessoires niet geschikt voor het zuigen as. Acessórios
não são adequados para aspiração de cinzas. Nepoužívejte toto příslušenství pro
vysávání popela. Εξαρτήματα ακατάλληλα για την αναρρόφηση τέφρας.
Dėmesio! Šie priedai neskirti pelenams siurbti.
Uzmanību! Šie piederumi nav paredzēti
pelnu savākšanai. Zbierania popiołu. Uvedené príslušenstvo nie je vhodné pre
vysávanie popola. Pribor, ki ni primeren za sesanje pepela. Аксесоари, които не
са подходящи за почистване на пепел.
MAX 40° C
J2
T
T
E
I
H
P
A
C
PP
N
Q
R
B
(0) OFF
(I) ON
D
F2
F1
S
U
2
CLICK!
optional
optional
optional
optional
optional
I
optional optional
optional
J1
J
L1
L2
H1
H2
L
N-Hepa
O
optional optional
optional
x 4
S
optional
x 4
S
CLICK!
optional
x 4
S
Funzione soante
Blower function
Fonction soufflage
N
EE
Funktion gebläse
Función de soplador
blazer functie
Função Soprador
Dmýchací funkce
Λειτουργία φυσήματος
Pūtimo funkcija
Pūšanas funkcija
Funkcja Wiać
Funkcia fúkania
Funkcija za izpihovanje
Функция издухване
In base al modello si possono vericare delle dierenze nella fornitura.
Depending on the model, there are dierences in the scopes of delivery (see packa-
ging). Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l’emballage). Je
nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Según
el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje).
Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten (zie verpak-
king). Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento
(ver embalagem). V závislosti na modelu se liší obsah dodávky (viz obal).
Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο (ανατρέξτε στη
συσκευασία).
Dulkių siurblio komplektacija gali skirtis priklau-
somai nuo modelio (pamatyti pakuotes).
Piegādātā komplektācija atšķiras
atkarī no putekļu sūcēja modeļa (skatīt iepakojumu). W zależności od modelu istnieją
różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie). Podľa modelu existujú rozdiely
v rozsahu dodávky (pozri obal). Dodatna oprema se od modela do modela
lahko razlikuje. В обема на доставка има разлики в зависимост от модела
(вижте опаковката).
2 X
3
Filtro lavabile
Washable lter
Filtre lavable
Waschbarer Filter
Filtro lavable
Wasbaar lter
Filtro lavável
Omyvatelný
ltr - pro vysávaní
prachu
Πλενόμενο φίλτρο
Plaunamas ltras
Mazgājams ltrs
Filtr wielokrotnego
użytku
Umývateľný lter - pre
vysávanie prachu
Pralni lter
Перяем филтър
ON
x3
N
optional
P
Aspirazione polveri
Dry suction
Aspiration poussiere
Trockensaugen
Aspiración de polvo
Droogzuiger
Aspiração de poeiras
Vysávání prachu
αναρρόφηση σκόνες
Sausų nešvarumų siurbimas
Sausu netīrumu sūkšana
Zasysanie pyłów
Vysávač prachu
Sesalec za prah
За сухо почистване
Aspiracenere
Ash vacuum
Aspirateur de cendres
Aschesauger
Aspirador de cenizas
Aszuiger
Aspiracinzas
Vysavač Popela
Ηλεκτρική σκούπα τέφρας
Pelenų siurbi
mas
Pelnu sūkšana
Zbierania popiołu
Vysávač Popola
Sesalec za pepel
Прахосмукачка за пепел
Aspirazione liquidi
Liquid suction
Aspiration liquides
Naß-saugen
Aspiración de líquidos
Natzuiger
Aspiração de líquidos
Vysávání kapalin.
Αναρρόφησηυγρών
Šķidrumu sūkšana
Zasysanie cieczy
Vysávač tekutín
Sesalec za tekočine
Прахосмукачка за мокро
N
N
PP
PP
4
UTILIZZO PREVISTO:
ASPIRAPOLVERE /ASPIRALIQUIDI
Lapparecchio è destinato ad un utilizzo non profes-
sionale.
Può essere usato come aspiratore per liquidi e aspira-
tore a secco.
La non osservanza delle suddette condizioni provoca
il decadimento della garanzia.
UTILIZZO PREVISTO:
ASPIRACENERE
L’apparecchio è destinato ad un utilizzo non profes-
sionale.
Questo apparecchio è progettato per raccogliere
cenere fredda da camini, forni, portacenere e luoghi
simili di accumulo di ceneri
É stato concepito per aspirare esclusivamente ceneri
fredde; non é adatto per le caldaie e per le stufe a naf-
ta e nemmeno per polvere di gesso o di cemento.
Campo di applicazione:
- Possono essere aspirati – cenere fredda dal camino,
stufe a legna / carbone, posacenere, grill.
- Vuotare e pulire l’aspirapolvere prima e dopo l’utiliz-
zo, per evitare la raccolta di materiali che potrebbero
comportare un pericolo di incendio all’interno dell’a-
spiracenere.
Limitazioni all’utilizzo:
ATTENZIONE: rischio d’incendio / materiale in-
ammabile .
Non utilizzare per l’aspirazione di polveri pericolose
per la salute (classi polvere L, M, H).
Non aspirare fuliggine.
Aspirare solo ceneri di combustibili non inquinanti
Non aspirare braci o oggetti caldi, bruciati o incande-
scente.
Non aspirare nessun oggetto più caldo di 40 ° C.
Non aspirare sostanze inammabili.
Non utilizzare sacchetti per la polvere di carta o sac-
chetti realizzati con materiali inammabili simili;
Non utilizzare nessun altro aspirapolvere per aspirare
la cenere;
Non appoggiare l’aspirapolvere per cenere su super-
ci inammabili o polimeriche, incluso moquette e
piastrelle in vinile.
SIMBOLI
ATTENZIONE! Prestare attenzione per motivi di
sicurezza.
ATTENZIONE: rischio d’incendio / materiale in-
ammabile .
IMPORTANTE
Optional: SE PRESENTE
Doppio isolamento (SE PRESENTE): è una prote-
zione supplementare dell’isolamento elettrico.
Accessori non adatti per aspirazione cenere.
Istruzioni originali
DESCRIZIONE E MONTAGGIO
(vedi g.
①②③
) * : optional
A Testata motore
B Maniglia per il trasporto
C Scuotiltro
D Interruttore generale ON/OFF
E Tuboex
F1 Tubo ex in metalllo ( PER CENERE)
F2 Lancia diritta in metalllo ( PER CENERE)
H Lancia diritta
H1
Bocchetta rettangolare piccola*
H2
Pennello*
I Tubo prolunga
J Spazzola combinata *
(pavimenti/accessorio per tappeti)*
J2 Spazzola combinata
(per polvere/ liquidi)*
J1 Corpo porta accessori/accessorio (per tappeti)*
L accessorio pavimenti (per polvere/ liquidi)*
L1 accessorio pavimenti (per polvere)*
L2 accessorio pavimenti (per liquidi)*
N Filtro (aspirazione polvere/CENERE) *
O Filtro (aspirazione polvere) *
P Filtro per liquidi (aspirazione liquidi)*
PP Disco sostegno ltro
Q Ganci per la chiusura testata/fusto
R Cavo elettrico
S Fusto
T Bocchettone di aspirazione
U Galleggiante
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756