Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LEIFHEIT
›
Instrukcja Myjka do okien LEIFHEIT Nemo 51035 ssawka łazienkowa + uchwyt ścienny
Znaleziono w kategoriach:
Myjki do okien
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Myjka do okien LEIFHEIT Nemo 51035 ssawka łazienkowa + uchwyt ścienny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
Bedienungsanleitung
D
GB
F
NL
CZ
SK
E
P
I
DK
PL
S
RO
H
SLO
GR
F
enster
- und Badsauger
Window
and Bath
V
acuum
NEMO
2
3
WICHTIGE HINWEISE
Bedienung
•
Laden Sie das Gerät v
or der
ersten V
erwendung
vollständig auf
.
• Entleeren Sie den
T
ank
vollständig, bevor
Sie das Gerät länger
lagern
oder laden.
• Lassen Sie das Gerät
vor
der
Lagerung bei geöffnetem
T
ankverschluss
v
ollständig tr
ocknen.
•ReinigenSiedasGerätmiteinem
feuchten
T
uchoderunter
ießen-
dem Wasser
.
• V
ermeiden Sie Druck auf die Gummilippe
währ
end der
Lagerung, um
eineDeformierungauszuschließen.
Wenn Ihr
Pr
odukt unter normalen Bedingung
en nicht richtig arbeitet, wenden
Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder
zusammen mit dem Kaufbeleg an
Ihren Händler
.
ACHTUNG
Folg
endeHinweisesindimUmgangmitLithium-Ionen-Akkusimmer
zu
bea
cht
en
:Der
Akkudarfnichtbeschädigtoder
geöffnet
wer
den,hier
-
durch kann es zu einem Kurzschluss k
ommen. Es besteht Feuer
gefahr
,
es können giftige gesundheitsg
efährdende Substanzen austr
eten. Di
e
AkkusdürfennichtinFeuer
gelangensowiedirekter
,starkerSonnenein
-
strahlung und Hitze ausgesetzt
werden.
WARNUNG!
VERWENDENSIEDASGERÄ
TNIEMALSIMNUR
TEIL
WEISEZUSAMMEN
GEBAUTENZUST
AND!
BittebeachtenSie,dassdiesesProduktnur
für
denHaushaltsgebrauchbestimmtist.
LeifheitgibtkeineHersteller
-GewährleistungbeigewerblicherNutzung.
•
V
erwendenSiediesesGerätausschließlichzurReinigung
von
feuchten,glatten
OberächenwieF
enster
,Spiegel,FliesenundDuschwändenausGlasoderKunststoff
.
•
Es darf k
ein Staub aufgesaugt
werden.
•
V
erwendenSiedenFenstersauger
nichtauf
rauenOberächen,umeinBeschädigen
der Gummilippe zu
verhindern.
•
DasGerätistnichtzumAufsaugen
vongr
ößerenMengenFlüssigk
eitenv
o
nh
or
iz
on
ta
le
n
Fl
äch
en
geeignetsowiev
onbrennbarenoder
klebrigenFlüssigk
eiten.
•
V
erwenden Sie dieses Gerät nur
in
V
erbindung mit herkömmlichen F
ensterreinigungsmitteln oder
Haushaltsreinigern (
kein Spiritus, k
ein Schaumreiniger
). Wir empf
ehlen: Leifheit Glasreiniger
,
Fensterspray
oder Badspray
.
•
V
erwendenSiediesesGerätnurmit
vonLeifheitzugelassenemZubehör
undErsatzteilen.
Jededarüberhinausgehende
V
erwendunggil
talsnichtbestimmungsgemäß.
Für
hierausresultier
endeSchädenhaftetderHersteller
nicht;dasRisik
ohierfür
trägtallein
der Benutzer
.
Sicherheitshinweise
Bei der
V
erwendung eines elektrischen Gerätes sind
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen immer
zu
beachten:
1.
V
erwendenSiedasGerätnur
,wieindieser
Anleitungbeschrieben.
2.
Das Gerät darf nur
mit dem mitgelieferten Ladegerät geladen
werden.
3.
DasLadegerätistnurin
V
erbindungmitdemLeifheitFenster
-und
Badsauger
zu verwenden.
4.
LagernSiedasGerätnichtimFr
eienundnur
beiZimmertemperatur
.
5.
LadenSiedasGerätstetsbeiZimmertemperatur
undaneinem
trock
enen Ort.
6.
Bedienen Sie das Ladeg
erät nicht mit f
euchten oder
nassen Händen.
7
.
T
rennen Sie das Ladeg
erät nach dem Laden immer
von Steckdose
und Gerät.
8.
Führ
enSiek
eineGegenständeoder
Finger
indieLüftungsschlitze
oderdie
Ansaugöffnungamvor
derenEndedesGerätsein.
9.
Das Gerät kann
von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eing
e-
schränkten physischen, sensorischen oder g
eistigen F
ähigkeiten
oder Mangel
an Erfahrung oder Unk
enntnis benutzt w
erden,
wenn
sie beaufsichtigt wer
den, oder
so in den Gebrauch eingewiesen
wurden, dass sie das Gerät sicher
verwenden können und die damit
verbundenen Gefahren
v
erstehen. Kinder dürf
en nicht mit dem Ge-
rät spielen. Kinder dürf
en das Gerät nicht ohne
Aufsicht reinigen
oder w
arten.
10
.
Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht ausgetauscht
wer
den können.
11.
Reparaturendürf
ennur
vonautorisiertenKundendiensttechnik
ern
erfolgen. Öffnen Sie das Grundgerät nie selbstständig. Die einzelne
n
KomponentendesGrundgerätesdürf
ennichtzerlegt,repariert
oder umgebaut werden.
12.
T
rennen Sie das Gerät
vor dem Reinigen oder
der W
artung
vom Netz.
13.
V
erwendenSiedasGerätzumAbsaug
en
vonjeglichenReinigungs-
mittelnnuringutbelüftetenRäumen.
AtmenSiedieausdenLüf
-
tungsschlitzenaustretende
AbluftbeimAbsaugen
vonChemikalien
nichtein.SpülenSieaggressiveR
einigungsmittel
bei
V
erwendung
inDuschkabinen
vor
dem
Absaugenmitklar
emW
asser
ab.
NURZUR
VERWENDUNGIMHAUSHAL
T
GEEIGNET!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
D
D
4
5
K
ONFORMIT
Ä
T / K
ONFORMIT
Ä
TSERKLÄRUNG
HiermiterklärtLeifheit,dasssichdiesesGerätinÜbereinstimmungmitdengrundlegenden
Anforde-
rungendesProduktsicherheitsgesetzesunddenübrigeneinschlägigenBestimmung
enundRichtlinien
bendet.DieEU-Konformitätserklärung
ndenSieunter
www
.leifheit.de.
Safety
information
When using an electrical
appliance, al
ways observ
e
basic safety
measures:
1.
Use the applianc
e onl
y
as described in
these instructions.
2.
The appliance must onl
y
be charged
with the charger
pro
vided.
3.
Thecharger
shouldonl
y
beusedinconjunction
with
theLeifheit
windo
w
and bath
vacuum cleaner
.
4.
Do not store or
the appliance outdoors but al
ways at room
tem
-
perature.
5
.
Alwayscharge
theapplianceatroomtemperatur
eandinadry
place.
6.
Do not operate the charger
with moist or
wet hands.
7
.
Aftercharging,al
waysseparate
thecharger
fr
omthepow
er
out-
let and the applianc
e.
8.
Donotinsertany
objectsintothev
entilationslotsor
thesuction
intake at
the upper
side of
the device.
9
The appliance can be used by
children 8 years and older
and
persons with limited physical, sensory
or mental
abilities or
with lack of
experience or
knowledge if
they
are supervised or
have been instructed in its use so
that
they
can use
the appli
-
ance safel
y and understand the risks associated
with it. Children
must not play
with the applianc
e. Children must not clean or
service
the appliance
without supervision.
10.
This device contains batteries
that cannot be replaced.
11.
Repairs must onl
y
be made by
authorised service
technicians.
Never
open
thebasicunitsingle-handedl
y
.Theindividual
compo-
nents of
the basic unit must not be disassembled, repair
ed or
altered.
12.
Unplug the appliance bef
ore cleaning or
servicing.
13.
Only
use
the appliance
to
vacuum off
any
cleaning agents in
well
-ventilatedrooms.Donotinhale
theexhaustaircomingout
of
the
ventilation slots
when
vacuuming chemicals.
When used
in sho
wer
enclosures, rinse aggr
essive deterg
ents
with clear
water
befor
e vacuuming.
ONL
Y
SUIT
ABLEFORHOUSEHOLDUSE!
GB
DasSymbol
aufdemPr
oduktoderseiner
V
erpackungweistg
emäßRichtlinie2012/19EU
daraufhin,dassdiesesPr
oduktundderdarin
verbaute
AkkunichtalsnormalerHaushal
ts-
abfallzubehandelnsind,sondernaneiner
Annahmestellefü
rd
asR
ec
y
cl
in
g
v
on
e
le
kt
r
i-
schenundelektronischenGerätenabgegeben
werdenmüssen.
Weiter
eInformationen
erhaltenSieüberIhr
eGemeinde,diekommunalenEntsorgungsbetriebeoder
dasGeschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ENTSORGUNG
STÖRUNGSHILFE
Störung
Hinweis
LED blinkt orange
LED blinkt orange
trotz voll
- oder teil
-
geladenem Akku
Wenn das Blinken
anhält
k
Der
Akku ist leer
, laden Sie das Gerät nach.
k
Eine automatische Sicherheitsfunktion schaltet die Saugfunktion nach ca. 15
Minuten Dauerbetrieb ohne zwischenzeitliches Abschal
ten (
zum Beispiel nach
unbeabsichtigtem Anschal
ten
) ab, um eine Überhitzung zu v
ermeiden.
LassenSiedasGerätca.1Stundeabkühlen,anschließendstehtdieRestlaufzeitdes
Akkuswieder
zur
V
erfügung.
k
Wenden Sie sich an unser
en Kundenservice.
Das Gerät zeigt
trotz verbundenem
Netzteil k
ein LED-
Signal an
k
Das
verwendete Ladegerät hat die f
alsche Ladespannung, trennen Sie es umge
-
hend vom Gerät.
V
erwenden Sie nur das mitgelieferte Original-Netzteil.
LED blinkt rot
k
Es liegt eine permanente Störung
vor
. Wenn angeschlossen, trennen Sie das
Gerät vom Ladekabel
und
wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
Streifen auf
Fenster
k
Möglicherweise hal
ten Sie das Ger
ät sehr
steil
oder sehr
ach zur
Scheibe.
DasbesteErgebniserzielenSie,wennder
F
enstersaugerinetwaim45°-
Winkel
gehal
-
tenundmitwenigDrucküber
dieScheibegeführt
wird.
k
Prüfen Sie die Gummilippe auf
Beschädigungen, diese ist bei Bedarf austausch
-
bar
.
Für
einleichtesEntnehmenöffnenSiedieSchraubenaufder
Unterseiteder
Absaug
-
düseumeineUmdrehungundziehenSiediesenachdemEinsetzender
neuenGummi
-
lippe wieder fest.
Wasser
tritt aus dem
Gerät aus
k
Der
T
ank hat den maximalen Füllstand von 60 ml
erreicht und muss entleert
werden.
Wasser
tritt aus dem
T
ank aus
k
Prüfen Sie, ob der
T
ankstopfen korrekt platziert ist und keine F
remdkörper
(
z.B.
Haar
) eingeklemmt sind.
k
Prüfen Sie den
T
ankstopfen auf mögliche Beschädigungen, dieser
ist bei Bedarf
austauschbar
.
GB
6
7
CONFORMITY
/ CONFORMITY DE
CLARA
TION
Leifheithereby
declares
thatthisapplianc
eisinconformity
with
theProductSaf
ety
Actandother
applicable provisions and dir
ectives.
Y
oucanndtheEUDeclarationof
Conformity
at
www.leifheit.com
.
Please note that
this product is onl
y intended
for
household use.
Leifheit will
not pro
vide any manufactur
er’s
warranty
for
commer
cial use.
•
Use this appliance solely
for
cleaning moist, smooth surfaces such as windo
ws, mirrors,
tiles and shower
walls made of
glass or plastic.
•
The appliance must not suck in any dust.
•
In order to pr
event damaging
the rubber lip, do not use
the appliance on r
ough surfaces.
•
The appliance is not suitable f
or absorbing larger
quantities of
liquids fr
om horizontal
surfacesor
ammableor
stickyliquids.
•
Usethisapplianceonly
inconjunction
withconventional
window
cleaningagentsorhousehold
cleaners (
no spirits or
foam cleaner
). We r
ecommend: Leifheit glass cleaner
, window spray
or bath spray
•
Use this appliance only
with Leifheit approv
ed accessories and spare parts.
Anyother
use
willbec
onsideredasimproper
.Themanufacturer
shall
notbeliable
forany
damagesr
esultingfr
omsuchuse;theuser
issolel
yr
esponsiblef
ordamage
from
improper
use.
INTENDED USE
DISPOSAL
Thesymbolon
theproductor
itspackagingindicatesacc
ordingtodir
ective2012/19
/EU
that this product including
the installed battery
must not be tr
eated as normal
household
waste but should be handed over
to a collection point
for
recycling electrical
and electronic
devices.
Y
ou can receive additional
information
from
your
municipality
, municipal
waste disposal
company or
the shop wher
e y
ou bought the pr
oduct.
IMPORT
ANT
INFORMA
TION
USING
•Charge
thewindow
vacuumcleaner
completel
ybefore
theinitial
use.
• Empty
the
tank c
ompletely
before storing or charging
the appliance
for
any length of
time.
• Befor
e storage, allow
the applianc
e
to dry c
ompletel
y
with
the cap open
•Cleantheapplianc
ewithamoistclothor
under
running
water
.
•Av
oidpressur
eontherubber
lipduringstorage
topr
eventdeformation.
If
your
pr
oduct does not
work corr
ectl
y
under normal
conditions, please con
-
tact our support
team
your
dealer
and pro
vide proof
of
purchase.
CAUTION
Thefollo
winginstructionsmustalwaysbeobserved
withlithium-ion
batteries:Thebattery
mustnotbedamagedoropened;doingsocan
causeashortcircuit.
Thereisrisk
of
r
e.
T
oxicsubstanc
eshazardous
tohealthcanescape.
Thebatteriesmustnotendupinar
e.
They
mustalsonotbeexposedtodir
ect,strongsolar
radiationandheat.
WARNING!
NEVERUSETHE
APPLIANCEINONL
Y
P
ARTIALL
Y
ASSEMBLEDCONDITION!
TROUBLESHOOTING
Malfunction
Notes
LED ashes
orange
LED ashes
orange
despite full
y or
par
-
tial
l
y
charged battery
If
the
ashing
continues
k
The battery
is empty, r
echarge the appliance.
k
An automatic safety
function switches off
the suction after
approx. 15 minutes
of continuous operation
without the applianc
e being switched off (
e.g. after unin
-
tended switching on
) to av
oid overheating.
Allow
thedevice
tocool
downfor
appro
x.1hour
,after
which
theappliancecanbe
used for
the r
emaining battery lif
e.
k
Contact our customer
service.
The device does not
display an LED signal
even if
the power
supply
unit is con
-
nected
k
The charger
used has the
wrong charging
voltage, disconnect it immediatel
y
from the applianc
e Use only
the original
power
suppl
y unit supplied.
LED ashes
red
k
There is a permanent
fault. If c
onnected, disconnect the applianc
e from
the
charging cable and contact our customer
service.
Streaks on window
k
Y
ou may
be holding the appliance
too steepl
y or
shallowl
y against
the pane.
The best result is achieved
when the
window
v
acuum cleaner is held at a 45° angle
and guided over
the pane
with little pressure.
k
Check
the rubber lip
for damag
e; the lip can be exchang
ed if necessary
.
For
easy r
emoval, open
the screws on the underside o
f
the suction nozzle one turn
and tighten
them again after inserting
the new rubber
lip.
Water leaks from
the appliance
k
The tank
has reached the maximum le
vel of
60 ml
and must be emptied.
Water leaks from
the tank
k
Check
that the
tank plug is correctl
y
positioned and that no
foreign bodies
(
e.g. hair
) are trapped.
k
Check
the tank plug
for
damage, this can be ex
changed if necessary
.
8
9
Informations de sécurité
Lors de l’utilisation d’un appar
eil
électrique, respectez
toujours les mesures de sécurité de base :
1.
Utilisez l’appareil
de fenêtr
e uniquement comme décrit dans ce
mode d’
emploi.
2.
L
’appareil
de fenêtre ne doit êtr
e chargé qu’
avec le chargeur
fourni.
3.
Le charg
eur
ne doit être utilisé qu’av
ec l
’appareil
de fenêtr
es
et de bain Leifheit.
4.
Rangez l’appar
eil
à températur
e ambiante et ne l
’
entr
eposez pas à
l’
extérieur
.
5.
Chargeztoujoursl
’appar
eil
à
températureambianteetdansun
en
-
droit sec.
6.
Ne pas utiliser le chargeur
avec des mains humides ou mouillées.
7
.
Apr
èslacharge,
toujoursr
etirer
lechargeur
delaprisedecou
rant et
de l’
appareil
de fenêtre.
8.
N’insérezaucunobjetniaucundoigtdanslesf
entesde
ventila
tion
ou dans l’
ouverture d’aspiration située à l
’av
ant de l’
appareil.
9.
L
’appar
eil
peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
par des personnes ay
ant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées ou un manque d’
expérience ou de connais
-
sances, s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions d’utilisa-
tion an de pouvoir
utiliser
l’
appareil
en
toute sécurité et de com
-
prendre les risques qui
y
sont associés. Les enfants ne doiv
ent pas
jouer av
ec l
’appareil. Les enfants ne doiv
ent pas
nettoyer
ou entretenir
l’appareil
sans surv
eillance.
10.
Cetappareil
contientdesbatteriesquinepeuventpasêtrer
em
placées.
11.
Les réparations ne doivent êtr
e effectuées que par
un
technicien de
serviceagréé.N’
ouvrezjamais
vous-mêmel
’appar
eil
debase.Les
composants individuels de l
’appar
eil
de base ne doivent pas êtr
e
démontés,répar
ésoumodiés.
12.
Débranchez l’appar
eil
avant de le netto
yer
ou de l
’
entretenir
.
13.
N’utilisez l’appar
eil
que pour
aspirer
des produits de nettoyage dans
deslocauxbienaérés.N’inhalezjamaisl
’air
év
acuépar
lesf
entes
d’aération lors de l
’aspiration de pr
oduits chimiques. Dans les ca
-
bines de douche, rincez les détergents agr
essifs à l
’
eau propr
e avant
d’y
passer l
’appareil.
NECONVIENT
QU’
ÀUNUSA
GEDOMESTIQUE!
•
Veuilleznoter
queceproduitestdestinéex
clusivementàdesutilisationsdomestiques.
Leifheit ne fournit aucune garantie de
fabricant en cas d’usage commer
cial.
•
N’utilisez cet appareil que pour
nettoyer
des surfaces lisses et humides c
omme les vitr
es, miroirs
etparoisdedoucheen
verreouenmatièr
esynthétique.
•
L
’appareilnedoitpasaspir
erdepoussièr
es.
•
And’éviter
d’
endommagerlalèvr
eencaoutchouc,n’utilisezpasl
’appar
eilde
fenêtr
e
sur des surfaces rugueuses.
•
L
’appareil n
’
est pas adapté à l’
absorption de grandes quantités de liquides de surfaces
horizontales,nideliquidesinammablesouadhésifs.
•
N’utilisez cet appareil qu’
en combinaison av
ec des produits de nettoyag
e de vitr
es conventionnels
ou des produits d’
entretien ménager
(
pas de produits volatiles, pas de nettoyant moussant
). Nous
recommandons : du nettoy
ant pour
vitres Leifheit, du spray
pour
vitr
es ou un spray de bain.
•
N’utilisezcetappareilqu’
avecdesaccessoir
esetpiècesderechangeagr
éésparL
eifheit.
T
oute autre utilisation sera considérée comme non conf
orme. Le fabricant n
’
est pas responsable
desdommagesrésultantd’une
telleutilisation;l’utilisateur
estleseul
responsabledesdom-
mages résultant d’une utilisation non c
onforme.
UTILISA
TION PRÉVUE
FR
INFORMA
TION IMPORT
ANTE
Utilisation
• La batterie ne doit être chargée qu’
avec le chargeur
fourni.
•Videzc
omplètementleréserv
oirav
antderanger
l’
appareil
pendant
une période pr
olongée et avant de le charg
er
.
•Laissezl’
appareil
complètementsécheravantdeleranger
enouvrant
le capuchon du r
éservoir
.
• Nettoyez l’appar
eil
avec un chiffon humide ou sous l
’
eau c
ourante.
•Évitezqu’unepressionsoitexer
céesur
lalèvr
eencaoutchoucpen-
dant le rang
ement, pour é
viter
toute déformation.
Si v
otre pr
oduit ne f
onctionne pas correctement en c
onditions normales,
veuillez contacter
votr
e revendeur
et
fournir
une preuv
e d’achat.
A
VERTISSEMENT
Lesinstructionssuivantesdoivent
toujoursêtrer
espectéesenutilisant
desbatterieslithium-ion:Labatterienedoitpasêtreendommagéeou
ouverte, car
cela peut pro
vopour
la santé peuvent s’
en échapper
.
Lesbatteriesnedoiventpasêtrejetéesdansle
feu.Ellesnedoiv
entpas
nonplusêtreexposésauxrayonsdir
ectsdusoleil
niàdestempératur
es
élevées.
MISE EN GARDE!
NEJAMAISUTILISERL
’
APPAREIL
LORSQU’IL
N’ESTQUEP
ARTIELLEMENT
ASSEMBLÉ!
F
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Co przyniesie aktualizacja 2.4 Wuthering Waves? Pełne spojrzenie na nadchodzące nowości
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników