Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LEVENHUK
›
Instrukcja Mikroskop LEVENHUK Rainbow 50L Czerwony
Znaleziono w kategoriach:
Mikroskopy
(74)
Wróć
Instrukcja obsługi Mikroskop LEVENHUK Rainbow 50L Czerwony
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1
Levenhuk Rainbow 50L
/ 50L
PLUS / D50L
PLUS Microscopes
Наслади се отблизо
Radost zaostřit
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Kellemes nagyítást!
Ingrandisci il divertimento
Dê um zoom na sua emoção
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
User Manual
Ръководство за
потребителя
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Használati útmutató
Guida all'utilizzo
Instrukcja obsługi
Manual do usuário
Инструкция по
эксплуатации
EN
ES
CZ
IT
PT
BG
HU
DE
PL
RU
USA
•
Azerbaijan
•
Bulgaria
•
Canada
•
Czech R
epublic
•
Estonia
•
Finland
•
Germany
Hungary
•
Iceland
•
India
•
Latvia
•
Lithuania
•
Malaysia
•
Netherlands
•
P
oland
R
omania
•
R
ussia
•
Slovakia
•
Spain
•
T
urkey
•
Ukraine
•
United
Kingdom
2
EN
DE
BG
ES
CZ
HU
1
2
8
9
10
11
12
13
5
6
7
4
3
1.
Eyepiece (a Barlo
w lens 2x is
installed into the tube below the
eyepiece)
2.
Monocular head (eyepiece tube)
3.
Revolving nosepiece with
objectives
4.
Upper illumination
5.
Focusing knob
6.
A/C adapter socket
7.
Upper illumination switch
8.
Specimen holders
9.
Stage
10.
Condenser and diaphragm disk
11.
Low
er illumination
12.
Low
er illumination switch (not
shown)
13.
Base
1.
Окуляр (в тръбата под окуляра е
монтирана леща на Барлоу 2x)
2.
Монокулярна глава (тръба на
окуляра)
3.
Револверна глава с обективи
4.
Горно осветление
5.
Бутон за фокусиране
6.
Гнездо за променливотоков
адаптер
7.
Превключвател за горно
осветление
8.
Държачи за образец
9.
Предметна маса
10.
Кондензатор и дискова
диафрагма
11.
Долно осветление
12.
Превключвател за долно
осветление (не е показан)
13.
Основа
1.
Okulár (je v tubusu pod okulárem
instalována Barlo
wova čočka 2x)
2.
Monokulární hlava (tubus okuláru)
3.
Otočná hlavice
4.
Horní osvětlení
5.
Šroub ostření
6.
Zásuvka pro napájecí adaptér
7.
Spínač horního osvětlení
8.
Svorky
9.
Praco
vní stolek
10.
Kondenzor a kotoučová clona
11.
Spodní osvětlení
12.
Spínač spodního osvětlení (na
obrázku není zobrazen)
13.
Stativ
1.
Okular (ist unterhalb des Okulars
im T
ubus eine 2x-Barlowlinse
installiert)
2.
Monokularkopf (Okular
rohr)
3.
Objektivrevolver
4.
Obere Beleuchtungsquelle
5.
Fokussierknopf
6.
Netzteilbuchse
7.
Obere Beleuchtungsschalter
8.
Präparatklemmen
9.
Objekttisch
10.
Kondensor und Blendenrad
11.
Untere Beleuchtungsquelle
12.
Untere Beleuchtungsschalter
(nicht im Bild)
13.
Sockel
1.
Ocular (hay una lente de Barlow
2x en el tubo bajo el ocular)
2.
Cabezal monocular (tubo ocular)
3.
Revólver gir
atorio
4.
Iluminación superior
5.
Mando de ajuste del enfoque
6.
Conexión del adaptador C/A
7.
Inter
ruptor de la iluminación
superior
8.
Pinzas para portaobjetos
9.
Platina
10.
Condensador y diafragma de disco
11.
Iluminación inferior
12.
Inter
ruptor de la iluminación
inferior (no se muestra en la
imagen)
13.
Base
1.
Szemlencse (egy 2-részes
Barlow-lencse a tubusba, a
szemlencse alá szerelve)
2.
Monokuláris fej (szemlencsecső)
3.
Revolverfej objektív
ekkel
4.
Felső világítás
5.
Fókuszállító gomb
6.
A/C adapteraljzat
7.
Felső világításkapcsoló
8.
Mintatartók
9.
Tárgyasztal
10.
Kondenzor és diafragmalemez
11.
Alsó világítás
12.
Alsó világításkapcsoló (nem
látható)
13.
T
alpazat
3
IT
RU
PL
PT
1.
Oculare (nel tubo al di sotto
dell’oculare è installata una lente
di Barlow 2x)
2.
Testata monoculare (tubo ottico)
3.
Revolver portaobiettivi con
obiettivi
4.
Illuminazione superiore
5.
Manopola della messa a fuoco
6.
Presa adattatore AC
7.
Inter
ruttore illuminazione
superiore
8.
Portacampione
9.
T
avolino
10.
Condensatore e diaframma a disco
11.
Illuminazione inferiore
12.
Inter
ruttore illuminazione inferiore
(non visibile)
13.
Base
1.
Okular (w tubusie poniżej okularu
zamontowano soczewkę Barlo
wa
2x)
2.
Głowica monokular
owa (tubus
okularu)
3.
Obroto
wa głowica z obiektywami
4.
Oświetlenie górne
5.
Pokrętło regulacji ostrości
6.
Gniazdo zasilania A/C
7.
Włącznik górnego oświetlenia
8.
Uchwyty na preparaty
9.
Stolik
10.
Kondensor i obroto
wa diafragma
11.
Oświetlenie dolne
12.
Włącznik dolnego oświetlenia
(niewidoczny na ilustracji)
13.
Podstawa
1.
Ocular (uma lente Barlow 2x
está instalada no tubo, abaixo da
ocular)
2.
Cabeça monocular (tubo da
ocular)
3.
Revólver gir
atório com objetivas
4.
Iluminação superior
5.
Botão de focagem
6.
Conector do adaptador AC
7.
Inter
ruptor da iluminação superior
8.
Suportes de espécimes
9.
Platina
10.
Disco do condensador e do
diafragma
11.
Iluminação inferior
12.
Inter
ruptor da iluminação inferior
(não apresentado)
13.
Base
1.
Окуляр (перед окуляром
ставится линза Барлоу 2x)
2.
Монокулярная насадка
(окулярная трубка)
3.
Револьверное устройство с
объективами
4.
Верхняя подсветка
5.
Ручка фокусировки
6.
Гнездо сетевого адаптера
7.
Выключатель верхней подсветки
8.
Держатели препарата (зажимы)
9.
Предметный столик
10.
Конденсор и диск c
диафрагмами
11.
Нижняя подсветка
12.
Выключатель нижней подсветки
(на схеме не виден)
13.
Основание микроскопа
4
Caution:
Please r
emember that mains voltage in most European countries is 220–240V
.
If
you
want
to
use
your
device
in
a
country
with
a
dier
ent
mains
voltage
standar
d,
r
emember that use of a converter is absolutely necessary.
Внимание:
моля,
вижте
в
т
аблицат
а
с
техническите
спецификации
правилнот
о
мрежово
напрежение
и
никога
не
се
опитвайте
да
включит
е
устройство
за
110
V
в
захранващо
гнездо
за
220
V
изход
и
обратно,
без
да
използвате
преобразувател.
Не
забравяйте,
че
мрежовото
напрежение
в
САЩ
и
Канада
е
110
V
и
220–240
V
в
повечето европейски страни.
Upozornění:
Mějte
na
paměti,
že
síťové napětí
ve
většině
evropských zemí
je
220–240
V.
Chcete-li
svůj
přístroj používat
v
zemi
s
odlišnou
normou
síťového
napětí,
nezapomeňte,
že je naprosto nezbytné použít napěťo
vý měnič.
V
orsicht:
In den meisten europäischen Ländern beträgt die Netzspannung 220–240 V
.
Soll das Gerät in einem Land mit abw
eichender Netzspanung eingesetzt wer
den, ist
unbedingt ein Spanungswandler zu verw
enden.
Advertencia:
T
enga en cuenta que la tensión de r
ed en la mayor parte de los países
europeos es 220–240 V
. Si va a utilizar este apar
ato en un país con una tensión de red
difer
ente, recuer
de que es absolutamente necesario utilizar un convertidor
.
Vigyázat:
Kérjük,
a megfelelő
feszültséggel kapcsolatban
nézze meg
a műszaki
leírást,
és
soha ne pr
óbálja meg a 110 V-os eszközt 220 V-os aljzathoz csatlakoztatni (és fordítva)
átalakító használata nélkül. Ne feledje, hogy az Egyesült Államokban és Kanadában a
hálózati feszültség 110 V
, míg a legtöbb európai országban 220–240 V
.
Attenzione:
Per informazioni riguar
do la corr
etta tensione di rete, far
e riferimento alla
tabella
delle
speciche;
non
cer
care
assolutamente
di
collegare
un
dispositivo
a
220
V
a
una pr
esa di corr
ente a 110 V e viceversa senza utilizzar
e un convertitor
e di tensione. Si
tenga pr
esente che la tensione di rete è di 220–240 V nella maggior parte dei paesi europei
e di 110 V negli Stati Uniti e in Canada.
Uwaga:
Prosimy
pamiętać,
że
napięcie
sieciowe
w
większości
państw
europejskich
wynosi
220–240
V
.
Jeśli
urządzenie
ma
być
używane
w
państwie,
w
którym
napięcie
sieciow
e
ma inną wartość, należy koniecznie pamiętać o stoso
waniu przetwornika.
Atenção:
Consulte
a
tabela
de
especicações
para
a
voltagem
cor
reta.
Nunca
tente
conectar
um dispositivo 110V a uma saída 220V
, e vice-versa, sem o uso de um tr
ansformador
.
Lembr
e-se que a voltagem nos EUA e no Canadá é 110V e que, na maioria dos países
europeus, a voltagem é 220–240V
.
Внимание:
помните,
что
напряжение
сети
в
России
и
большинстве
европейских
стран
сост
авляет
220–240
В.
Если
вы
хотите
использовать
устройство
в
стране
с
другим
стандартом
сетевог
о
напряжения,
необходимо
включать
его
в
розетку
только через соответ
ствующий конвертер (преобразователь напряжения).
DE
EN
BG
CZ
ES
PL
IT
HU
RU
PT
5
Caution: Childr
en should use the microscope under an adult’
s supervision
only.
Внимание:
децат
а
трябва
да
използват
микроскопа
под
надзора
на
възрастен.
Pozor:
Děti
by
měly
mikr
oskop
používat
pouze
pod
dohledem
dospělé
osoby.
V
orsicht:
Kinder
dürfen
das
Mikrosk
op
nur
unter
Aufsicht
Erwachsener
verw
enden.
Atención:
Los
niños
únicamente
deben
utilizar
este
microscopio
bajo
la supervisión de un adulto.
Vigyázat:
Gyermekek
kizár
ólag
felnőtt
felügyelete
mellett
használhatják
a
mikroszk
ópot.
Attenzione:
I
bambini
devono
usare
il
microscopio
solo sotto
la
supervisione
di un adulto.
Ostrożnie: Używanie
mirkoskopu
przez
dzieci może
odbywać
się
tylko
pod
nadzor
em osób dorosłych.
Atenção:
as
crianças
só
devem
utilizar
o
microscópio
sob
a
supervisão
de
um adulto.
Внимание:
дети
должны
пользоваться
микроскопом
только
под
присмотром взрослых.
DE
EN
BG
CZ
ES
PL
IT
HU
RU
PT
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking blenderów ręcznych [TOP10]
Ranking gier planszowych [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking tabletów dla dzieci [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Death Stranding 2: On the Beach już dostępne! Co musisz wiedzieć przed zakupem?
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników