Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LEVENHUK
›
Instrukcja Mikroskop LEVENHUK 320 BASE
Znaleziono w kategoriach:
Mikroskopy
(74)
Wróć
Instrukcja obsługi Mikroskop LEVENHUK 320 BASE
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Levenhuk 320 Series
Biological Microscopes
Levenhuk 320 BASE
Levenhuk D320L
BASE
Levenhuk 320 PLUS
Levenhuk D320L
PLUS
User Manual
EN
BG
CZ
DE
ES
HU
IT
PL
RU
Ръководство за потребителя
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Használati útmutató
Guida all’utilizzo
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Zoom&Joy
Наслади се отблизо
Radost zaostřit
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Kellemes nagyítást!
Ingrandisci il divertimento
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
EN
Eyepiece
Monocular head
R
evolving nosepiece
Arm
Objective lenses
Mechanical scale
Stage
Focus adjustment knob
Condenser
Coaxial stage control
Illumination
Base
Illumination switch
Brightness adjustment wheel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BG
Окуляр
Монокулярна глава
Револверна глава
Рамо
Обективи
Механична скала
Предметна маса
Бутон за фокусиране
Кондензер
Коаксиално управление на
предметната маса
Осветление
Основа
Превключвател за вкл./изкл. на
осветлението
Колело за регулиране на яркостта
CZ
Okulár
Monokulární hlava
Otočná hlavice
Rameno
Objektivy
Křížový vodič preparátu
P
racovní stolek
Šroub ostření
Kondenzor
Koaxiální regulace pracovního
stolku
Osvětlení
P
odstavec
Osvětlení – spínač zapnutí /
vypnutí
R
egulátor nastavení jasu
DE
Okular
Monokularkopf
R
evolver
Stativarm
Objektivlinsen
Mechanische Skala
Objekttisch
Fokussierknopf
Kondensor
Koaxiale Objekttischsteuerung
Beleuchtung
Mikroskopfuß
Beleuchtungsschalter
Helligkeitsregler
ES
Ocular
Cabezal monocular
R
evólver
Brazo
Objetivos
Micrómetro mecánico
Platina
Mando de ajuste del enfoque
Condensador
Control coaxial de la platina
Iluminación
Base
Interruptor de encendido/apagado
Rueda de ajuste de brillo
HU
Szemlencse
Egyszemlencsés fejrész
R
evolverfej
Kar
Objektívlencsék
Mechanikus skála
Tárgyasztal
Fókuszállító gomb
Kondenzor
A
tárgyasztal koaxiális vezérlése
Megvilágítás
T
alpazat
Világítás főkapcsolója
Fényerő szabályzókerék
IT
Oculare
T
estata monoculare
R
evolver porta obiettivi
Stativo
Lenti obiettivo
T
raslatore meccanico
T
avolino
Manopola di regolazione della
messa a fuoco
Condensatore
Controllo coassiale del tavolino
Illuminazione
Base
Interruttore illuminazione
R
otella regolazione luminosità
PL
Okular
Głowica monokularowa
Miska rewolwerowa
Ramię mikroskopu
Obiektywy
Mechaniczna skala
Stolik
P
okrętło regulacji ostrości
Kondensor
Współosiowy mechanizm regulacji
stolika
Oświetlenie
P
odstawa
P
rzełącznik wł./wył. oświetlenia
P
okrętło regulacji jasności
RU
Окуляр
Монокулярная насадка
(окулярная трубка)
Револьверная головка
Опорная стойка
Объективы
Препаратоводитель
Предметный столик
Ручка фокусировки
Конденсор с ирисовой
диафрагмой
Ручка перемещения препарата
Подсветка
Основание
Кнопка вкл./выкл. подсветки
Регулятор яркости подсветки
3
Caution: Please refer to the specications table for the correct mains voltage and never
attempt to plug a 110V device into 220V outlet and vice versa without using a converter
.
R
emember that mains voltage in the U.S. and Canada is 110V and 220–240V in most
European countries.
Внимание: моля, вижте в таблицата с техническите спецификации правилното
мрежово напрежение и никога не се опитвайте да включите устройство за 110 V в
захранващо гнездо за 220 V изход и обратно, без да използвате преобразувател. Не
забравяйте, че мрежовото напрежение в САЩ и Канада е 110 V и 220–240 V в повечето
европейски страни.
Upozornění: Správné síťové napětí naleznete v tabulce technických parametrů. Bez
použití měniče se nikdy nepokoušejte připojit zařízení dimenzované na napětí 220 V do
zásuvky poskytující napětí 110 V a opačně. Mějte na paměti, že síťové napětí ve většině
evropských zemí je 220–240 V
, zatímco v USA
a v Kanadě je to 110 V
.
V
orsicht: Die korrekte Netzspannung entnehmen Sie der T
abelle mit den technischen
Daten. Schließen Sie ein 220-V
-Gerät niemals ohne Spannungswandler an eine
110-V
-Steckdose an und umgekehrt. In den meisten europäischen Ländern beträgt die
Netzspannung 220–240 V
; in den USA
und Kanada beträgt sie 110 V
.
Advertencia: Consulte en la tabla de especicaciones cuál es la tensión de alimentación
adecuada para este instrumento y no intente nunca conectar un aparato de 220 V en un
enchufe de 110 V o viceversa sin utilizar un convertidor
. Recuerde que la tensión de red en
la mayor parte de los países europeos es 220–240 V mientras que en los EUA
y Canadá es
110 V
.
Vigyázat: Kérjük, a megfelelő feszültséggel kapcsolatban nézze meg a műszaki leírást, és
soha ne próbálja meg a 110 V
-os eszközt 220 V
-os aljzathoz csatlakoztatni (és fordítva)
átalakító használata nélkül. Ne feledje, hogy az Egyesült Államokban és Kanadában a
hálózati feszültség 110 V
, míg a legtöbb európai országban 220–240 V
.
Attenzione: P
er informazioni riguardo la corretta tensione di rete, fare riferimento alla
tabella delle speciche; non cercare assolutamente di collegare un dispositivo a 220 V a
una presa di corrente a 110 V e viceversa senza utilizzare un convertitore di tensione. Si
tenga presente che la tensione di rete è di 220–240 V nella maggior parte dei paesi europei
e di 110 V negli Stati Uniti e in Canada.
Uwaga: P
rosimy zapoznać się z tabelą z danymi technicznymi i sprawdzić poprawną
wartość napięcia sieciowego. Nie należy podłączać urządzenia o napięciu 220 V do
gniazdka o napięciu 110 V ani na odwrót bez użycia przetwornika. Należy pamiętać, że
napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi 220–240 V
, natomiast w USA
i
Kanadzie – 110 V
.
Внимание: помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских стран
составляет 220–240 В. Если вы хотите использовать устройство в стране с другим
стандартом сетевого напряжения, необходимо включать его в розетку только через
соответствующий конвертер (преобразователь напряжения).
EN
BG
CZ
DE
ES
HU
IT
PL
RU
4
Levenhuk 320 Series Biological Microscopes
EN
Never
, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or
at a laser through this dev
ice, as this may cause PERMANENT RETINAL
DAMAGE and may lead
to BLINDNESS.
Gener
al use
Levenhuk 320 series biological microscopes are designed for observations of specimens in the
transmitted light. They are used in many scientic elds, including biology
, ecology
, medicine and
veterinary science, as well as for technological research and school presentations.
Microscope parts
Base
. It houses the illumination source, electronics, and control mechanisms.
Arm
. This piece holds the base, the stage and the head of the microscope together
.
Rack-and-pinion mechanism
. The stage with the condenser are mounted on the arm and are
moving vertically along it. Coarse and ne focus systems provide for smooth vertical movements of
the stage. For additional precision, a condenser may be adjusted separately
.
Head
.
A
monocular head is mounted at a 45° angle at the upper end of the arm and is 360°
rotatable.
Eyepieces and objectives
. Consist of lenses that allow magnifying the image. High-quality
achromatic objectives with 4x, 10x, 40x and 100x magnications provide for sharp and bright
images. The total magnication is calculated by multiplying the eyepiece magnication to the
objective magnication.
Revolv
ing nosepiece
. The quadruple revolving nosepiece allows you to change objectives
smoothly and easily
.
Stage
. Sturdy and reliable stage with a specimen holder and mechanical scale can be used to move
your slides while observing them. The lower illumination light passes through the opening in the
middle of the stage.
Condenser
.
Abbe condenser
, 1.25 N.A. iris diaphragm is a system of lenses located below the stage
that allows gathering and directing the light rays.
F
ocusing knob
.
A
coarse and ne focusing system allows moving the stage up and down adjusting
the image sharpness.
Lower illumination
. Illumination with adjustable brightness allows observing transparent objects.
The illumination system can be powered by batteries or an
AC power supply
.
Using the microscope
Getting started
•
Unpack the microscope and make sure all parts are available.
•
Move the stage to the lowermost position using the focusing knob.
•
Connect the microscope to
AC power using the
AC adapter
. Levenhuk 320 PLUS microscopes
can be operated in standalone mode. T
o do this, you need to charge the batteries included in
the kit.
•
T
urn on the illumination or adjust the reector to evenly illuminate the specimen within the
eld of view
.
•
Insert the eyepiece into the eyepiece tube.
•
Slowly adjust the illumination brightness, from dark to light. When you nish your
observations, always dim the illumination before unplugging the power cable.
•
If you need to change the light bulb, unplug your microscope rst.
F
ocusing
•
Place a specimen on the stage and x it with the holders.
•
Select the 4x objective rotating the revolving nosepiece.
•
Center the observed specimen in the eld of view
.
5
•
R
otate the focusing knob to slowly raise the stage until the objective is close to the
specimen; keep checking the distance between the objective and the object to avoid their
contact. CAUTION: The objective should not touch the specimen, otherwise the objective or/
and the specimen might be damaged.
•
Look through the installed eyepiece and lower the stage slowly rotating the focusing knob
until you see the sharp image of the observed specimen.
•
Such adjustment protects the frontal lens from contacting the object when you use
objectives of other magnications; though, slight refocusing might be required.
•
If the image is too bright, adjust the diaphragm disk until the passing light ray is reduced to a
comfortable brightness level. If the image is too dark, increase the light ray
.
Selecting the objective
•
Start your observations with the lowest magnication objective (4x) and select a specimen
segment for detailed research. Then move the specimen to center the selected segment in
the eld of view
, to make sure it keeps centered when the objective is changed to a more
powerful one. Once the segment is selected, you should center its image in the microscope’
s
eld of view as precisely as possible. Otherwise, the desired segment might fail to center in
the eld of view of the higher power objective.
•
Now you can switch to a more powerful objective by rotating the revolving nosepiece.
Adjust
the image focus, the iris diaphragm and the illumination brightness if required.
•
When using a 100x objective lens, you have to ll the space between the lens and the
specimen with immersion oil. There should be no air bubbles in the oil, as they might reduce
the resulting quality of the image.
Do not use any substitutes for the immersion oil, as
this will signicantly reduce the quality of the resulting image
. When you are nished
observing, clean the immersion oil with a cloth or lter paper
. If the objective lens is stained,
you can clean it with a cotton pad dipped in isopropyl alcohol.
Do not apply any excessive
pressure, as you may damage the objective lens
!
Digital camer
a
Levenhuk D320L
BASE and D320L PLUS come with a digital camera. The digital camera is installed
in the eyepiece tube in place of the eyepiece. It allows you to observe specimens in ne detail and
true colors on your PC monitor and save images on the hard drive. Connect the camera to your PC
via a USB-cable that also acts as a power cable.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking odkurzaczy myjących podłogę [TOP10]
Ranking smartwatchy do 200 zł [TOP10]
Ranking kosiarek spalinowych [TOP10]
Ranking agregatów prądotwórczych [TOP10]
Ranking kolagenów [TOP10]
Jak dobrać długość łańcucha rowerowego?
There Are No Ghosts at the Grand - nie uwierzysz, jak dziwna i genialna jest ta gra. Remont, duchy i… musicial?!
Jak rozmyć tło na zdjęciu?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Dlaczego pralka skacze przy wirowaniu?
Disney Plus – co obejrzeć na tej platformie streamingowej?
Ranking kart graficznych do 1000 zł [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking gier PC [TOP10]
Sprawdź więcej poradników