Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household
waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
Tapis de Danse Electronique et Lumineux Bluetooth
Electronic and Luminous Bluetooth Dancing Mat
Elektronische en Verlichte Bluetooth-Dansmat
Mode d’emploi / Instruction manual
Manual de instrucciones / Manual de instruções
Manuale di istruzioni / Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing / Instruktionsmanual
Instrukcja obsługi / Návod k použití
Használati utasítás
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
DM10
123
4
4
5
5
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Lisez et suivez attentivement ces instructions an d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de
noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité.
1. Lisez ces instructions avant toute utilisation ou connexion de l’appareil.
2. Conservez ces instructions en bon état. Tenez bien compte des mises en garde. Suivez les instructions.
3. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou à proximité d’objets remplis d’eau tels que des vases. A conserver à l’abri
de l’humidité.
4. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
5. L’aération ne doit pas être bloquée en obturant les sorties d’aération.
6. Utilisez uniquement les attaches/accessoires recommandés par le fabricant.
7. Placez l’appareil dans un lieu aéré, sur une surface plate, dure et stable. Ne pas exposer à une température supérieure
à 40°C/104°F. L’appareil doit être positionné de sorte à laisser un espace de 10 cm / 4 pouces à l’avant et à l’arrière et
de 5 cm / 2 pouces sur les côtés.
8. Les piles doivent être jetées de façon conforme. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus an de protéger
l’environnement.
9. Gardez une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante.
10. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
11. L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré.
12. En cas de décharge électrostatique, le produit peut présenter un dysfonctionnement et doit être réinitialisé par
l’utilisateur. Dans un environnement où il y a des transitoires électriques rapides, le produit peut mal fonctionner et doit
être réinitialisé par l’utilisateur.
PRESENTATION
1. Afchage du score
2. Bouton ON/OFF
3. Afchage du mode de jeux
4. Contrôle du volume
5. Danse avec les lumières
du boîtier de commande
6. Bouton de sélection du mode du
jeux
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Lors du déballage, assure-toi que les pièces suivantes soient incluses :
1 x Tapis de danse électronique et lumineux Bluetooth / 1 x Câble USB-C / 1 x Mode d’emploi
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation mé-
talliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
ALIMENTATION
Le tapis de danse électronique et lumineux fonctionne avec 3 piles de type AA/LR6 de 1,5V (non
fournies) ou un câble USB-C (fourni).
Spécication câble USB: 5,0V 1.0A
Installation des piles
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le compartiment des piles.
2. Insérer 3 piles alcalines AA/LR6, en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment des piles.
3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un
adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs, doivent être mis
en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être
mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. N’utiliser que des piles de type identique ou équivalent à
celles recommandées.Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un
dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez
puis remettez les piles, ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant puis rebranchez-le.
Adaptateur
Le jeu fonctionne aussi avec un adaptateur pour jouets de 5,0V 1.0A (non inclus).
Pour le branchement, suivez ces instructions :
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Branchez la che de l’adaptateur dans la prise située au dos du jeu, à droite du compartiment à piles.
3. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
4. Mettez le jeu en marche.
Le jouet ne doit être branché que sur un équipement portant le symbole suivant ou .
Si vous rechargez avec un adaptateur, veuillez utiliser uniquement un adaptateur pour jouets sur lequel gure ce symbole
.
Débranchez l’adaptateur en cas de non-utilisation prolongée an d’éviter tout échauffement. Lorsque le jeu est alimenté
par un adaptateur, ne jouez pas à l’extérieur. Vériez régulièrement l’état de l’adaptateur et des ls de branchement. En
cas de détérioration, n’utilisez pas l’adaptateur jusqu’à réparation. Le jouet ne doit être utilisé qu’avec un transformateur
pour jouets. L’adaptateur n’est pas un jouet. Ce jeu n’est pas destiné à des enfants de moins de 3 ans. Les jouets doivent
être déconnectés de l’alimentation pour être nettoyés si des liquides sont utilisés pour le nettoyage. L’usage impropre
d’un transformateur peut provoquer un choc électrique.
Conseil aux parents : L’adaptateur n’est pas destiné à être utilisé comme un jouet. Il doit être utilisé sous la surveillance
des parents.
Le jouet ne doit pas être connecté à plus que le nombre recommandé de transformateurs ou d’alimentations.
Remarque : Les piles doivent être retirées si un adaptateur CA/CC est utilisé.
UTILISATION
Appuie sur le bouton ON et choisis le mode de jeu avec le bouton “START” en appuyant sur la séquence correspondante.
Il y a 6 modes de jeu : Mode 1, 2 et 3 : niveau de dé de danse
Mode 4 : performance musicale avec une chanson incluse
Mode 5 : mode clavier de piano
Mode 6 : mode Bluetooth
Dé de danse (mode 1, 2 et 3)
Mode 1 : 1 à 2 des 8 touches lumineuses s’allument de manière aléatoire sur le boîtier de commande.
Mode 2 : 1 à 3 des 8 touches lumineuses s’allument de manière aléatoire sur le boîtier de commande.
Mode 3 : 1 à 4 des 8 touches lumineuses s’allument de manière aléatoire sur le boîtier de commande.
La différence entre eux ces 3 modes est la difculté, la vitesse et le nombre de touches lumineuses.
Règles du jeu
Tu scores en appuyant sur la touche lumineuse avant que la lumière ne s’éteigne, y compris en appuyant sur deux
touches ou plus en même temps.
Tu marques un point en appuyant sur la touche lumineuse correspondante.
L’écran afchera le score, accompagné d’un message sonore.
Si tu appuies sur la mauvaise touche lumineuse, il n’y aura pas de son et pas de score, puis la prochaine touche
lumineuse s’allumera.
La partie est gagnée si tu marques 5 points ou plus en 1 minute. Le jeu passera automatiquement au mode suivant.
La partie est terminée si le score est inférieur à 5 points en 1 minute.
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil s’éteint automatiquement.
Tu peux également passer au mode suivant en appuyant sur le bouton “START”.
Danse avec 1 chanson intégrée (Mode 4)
Une des 8 touches lumineuses s’allume de manière aléatoire sur le boîtier de commande.
Règles du jeu
Le but du jeu est d’appuyer sur la touche lumineuse avant qu’elle ne s’éteigne pour que la musique continue à être jouée.
Si tu ne fais rien ou si tu te trompes de danse, la musique sera mise en pause et le voyant lumineux clignotera jusqu’à ce
que tu appuies sur la bonne touche lumineuse.
Tu auras ton score nal après que la chanson ait été jouée.
Clavier de piano (Mode 5)
Tu peux jouer une chanson en fonction des notes, mais aussi créer ta propre musique.
Mode Bluetooth (Mode 6)
Active le Bluetooth de ton téléphone portable, connecte l’appareil appelé “DANCE MAT”, puis écoute toute la musique
que tu aimes !
Les règles du jeu sont les mêmes que pour le mode 3 :
Le dé est réussi si le score atteint 5 points ou plus en 1 minute. Le jeu passera automatiquement au mode suivant.
La partie est terminée si le score est inférieur à 5 points en 1 minute.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes, l’appareil s’éteint automatiquement.
SPÉCIFICATIONS
Entrée USB DC 5,0V 1.0A
Batterie 3 piles de type AA/LR6 de 1,5V
Fréquence Bluetooth® 2402 – 2480 MHz
Puissance de transmission 6 dBm EIRP
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Nous, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes, Bât 11.
91940 Les Ulis - France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Tapis de danse
Référence : DM10
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type DM10 est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
http://www.lexibook.com/doc/dm10/dm10_1.pdf
Yiu Wai Man
Responsable développement produit
Hong Kong
MAINTENANCE AND WARRANTY
Protéger le jouet contre l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas
l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un
chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer
d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans (Europe uniquement, 3 mois hors Europe). Pour toute mise en
oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve
d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute
détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle
que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute
référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les
détails du produit présenté sur l’emballage.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.
ATTENTION ! Ce jouet produit des ashs qui peuvent déclencher l’épilepsie chez les personnes sensibles.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation,
écrivez à savcomfr@lexibook.com.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement à la
préservation des ressources des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet
appareil dans des sites de collecte (si existants).
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions
and may not pertain to your unit.
1. Read this Instruction Manual before you attempt to connect or operate the appliance.
2. Keep these instructions in good condition. Heed all warnings. Follow all instructions.
3. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the product. Dry location use only.
4. No naked ame source, such as candles, should be placed on the product.
5. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings.
6. Only use accessories, which are specied by the manufacturer.
7. Place the unit where there is good ventilation. Place the system on a at, hard and stable surface. Do not expose to
temperatures above 40°C. Allow at least 10 cm clearance from the rear and the top of the unit and 5 cm from each side
8. Batteries should be disposed of properly. Take them to the collection container in order to protect the environment.
9. Keep minimum distances around the apparatus for sufcient ventilation.
10. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
11. Use the apparatus in moderate climates.
12. Under the environment with electrostatic discharge the product may malfunction and requires user reset. Under the
environment Electrical Fast Transient/Burst the product may malfunction and requires user reset.
PRESENTATION
1. Score display
2. ON/OFF button
3. Mode display
4. Volume Control
5. Dance with the lights of the control box
6. Mode sélection button
UNPACKING YOUR DEVICE
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x electronic and luminous Bluetooth dancing mat / 1 x USB-C cable / 1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be
discarded for your child’s safety.
POWER SUPPLY
The electronic and luminous Bluetooth dancing mat operates with 3 x 1.5V AA/LR6 batteries (not
included) or a USB-C Cable (included).
USB cable specication: 5.0V 1.0A
Battery installation
1. Using a screw driver, open the battery door located at the rear of the unit.
2. Insert 3 x 1.5V AA/LR6 type batteries, observing the polarity indicated inside the
battery compartment.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only
to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are
not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. Battery shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge.
Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and insert them again, or unplug the AC/ DC
adapter from the mains socket and replug it again.
Adapter
This game also works with a 5.0 V 1.0A game adapter (not included).
To connect to the mains, follow these instructions:
1. Check the equipment is switched off.
2. Connect the adaptor’s plug into the socket located at the back of the game, on right of the battery compartment.
3. Plug the other end of the adaptor in at the mains.
4. Switch the game on.
The toy is only to be connected to equipment bearing the following symbol or .
Note: If connect with an adaptor, please only use the adaptor for toys and it should be with this symbol .
A power adaptor is not a game. Disconnect the adapter if the game is not used for a long period of time to prevent
overheating. If you are using the power supply adapter, do not play outdoors. Check the state of the adapter and the
connection cords regularly. If their condition is deteriorating, do not use the adapter until it has been repaired. The toy
shall only be used with a transformer for toys. The adapter is not a toy. This game is not intended for children under 3
years of age. Toys liable to be cleaned with liquids are to be disconnected from the transformer before cleaning. Misuse of
transformer can cause electrical shock.
Parental advisory: Transformer and adaptor for toys are not intended to be used as a toy. The usage must be under
parental advice. The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
Note: Batteries must be removed if an AC/DC adapter is used.
START UP GUIDE
Press the ON bottom and choose mode by “START” button, by pressing on the corresponding sequence.
There are 6 modes of gaming: Mode 1, 2 and 3 : Dancing challenge level
Mode 4 : Music performance based with one song included
Mode 5 : Piano keyboard mode
Mode 6 : Bluetooth mode
Dancing challenge mode (Mode 1, 2 and 3)
Mode 1:1-2 of the 8 LED indicator lights will light up randomly on the control box.
Mode 2: 1-3 of the 8 LED indicator lights will light up randomly on the control box.
Mode 3: 1-4 of the 8 LED indicator lights will light up randomly on the control box.
The difference among them is the difculty, speed and number of buttons.
Scoring rules
You get one score by pressing before the light goes off, including pressing two or more points at the same time. You get
one point when you press the corresponding scoring light button.
The screen will display the corresponding score accompanied by a beep message.
If you press the wrong button, there will be no sound and no score, then the next scoring button will light up.
The game is won if the score is up to 5 points or more in 1 minute. Then it automatically enters next mode.
The game is over if the score is less than 5 points in 1 minute but it does not automatically enter the next mode.
If there is no subsequent operation for 1 minute, it will automatically shut down.
You can also enter the next mode by pressing “START” button.
Dance with built-in one demo song (Mode 4)
1 of the 8 LED indicator lights will light up randomly on the control box.
Scoring rules
The goal is to stamp on the corresponding button before the LED indicator light goes off in order for the music to keep
on playing.
If there is no action or you do the wrong dance, the music will be paused and the indicator light will ash until you
stamp on the correct button.
You will get a nal score after the song has been played.
Piano keyboard mode (Mode 5)
You can play songs according to the notes and also create your own music to improve creativity.
Bluetooth mode (Mode 6)
Turn on the Bluetooth of your mobile phone, connect the device named “DANCE MAT”, then play the song you like.
The goal and scoring rules are the same as that of Mode 3.
The game is won if the score is up to 5 points or more in 1 minute. Then it automatically enters next mode.
The game is over if the score is less than 5 points in 1 minute but it does not automatically enter the next mode.
If there is no subsequent operation for 30 seconds, it will automatically shut down.
SPECIFICATIONS
Input power USB DC 5.0V 1.0A Bluetooth Frequency range 2402-2480MHz
Battery 3 x 1.5V AA/LR6 batteries Transmission power 6 dBm EIRP
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Lexibook® S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Kind of product: Dancing Mat
Type designation: DM10
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type DM10 is in compliance with Direc tive 2014/53/EU
and Radio Equipment Regulations 2017.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.lexibook.com/doc/dm10/dm10_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Lexibook UK
PO Box 423, UMBERLEIGH
EX32 2JW, United Kingdom
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not expose the unit to direct sunlight
or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or
bend the unit.
Note: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty (3 months outside Europe). For any claim under the warranty or after
sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufac-
turing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of
the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat
and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our
services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard - Small parts.
WARNING! This toy produces ashes that may trigger epilepsy in sensitised individuals.
Ausrangierte Elektrogeräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden! Der Endverbraucher ist gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Verbrauchte
Batterien müssen vor der Entsorgung des Produkts entfernt werden. Die Rückgabe der verbrauchten
Batterien ist im Handel und in Sammelstellen kostenlos möglich. Die Batterien/Akkus können vom
Endverbraucher leicht und zerstörungsfrei entfernt werden. Der Endbenutzer kann den Abschnitt über die
Installation der Batterien lesen, um die Batterien zu entfernen. Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung
natürlicher Ressourcen und helfen Sie die Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer
Sammelstelle abgeben (sofern vorhanden).
2. Heben Sie die vorliegende Anleitung gut auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen.
3. Das Gerät darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. Nur für den Gebrauch an trockenen Orten.
4. Es sollten keine offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
5. Die Belüftung darf durch Zudecken der Lüftungsschlitze nicht behindert werden.
6. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller angegeben wird.
7. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie das System auf eine ache, harte und stabile Fläche.
Nicht Temperaturen über 40°C aussetzen. Hinten am Gerät sowie über dem Gerät mindestens 10 cm Sicherheitsab-
stand und auf jeder Seite 5 cm frei halten.
8. Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
9. Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen durch solche Gegenstände wie Zeitschriften,
Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.
10. Das Gerät ist für den Gebrauch in einem moderaten Klima vorgesehen.
11. Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfür vorgesehenen Sammel-
behältern, um die Umwelt zu schützen.
12. In einer Umgebung mit elektrostatischer Entladung kann es zu Fehlfunktionen kommen, die vom Benutzer zurückge-
setzt werden müssen. In Umgebungen mit schnellen elektrischen Überspannungen/Bursts kann es zu Fehlfunktionen
kommen, die eine Rücksetzung durch den Benutzer erfordern.
PRÄSENTATION
1. Punktanzeige
2. EIN/AUS-Taste
3. Modusanzeige
4. Lautstärkeregler
5. Mit den Leuchten auf der Display-Einheit tanzen
6. Modus-Auswahltaste
VERPACKUNGSINHALT
Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile enthalten sind:
1 x elektronische en verlichte Bluetooth-dansmat / 1 x USB-C-kabel / 1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder
aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind
das Spiel benutzt.
STROMBEDARF
Die elektronische und leuchtende Bluetooth-Tanzmatte benötigt zum Betrieb 3 x 1,5 V AA/LR6-
Batterien (nicht inbegriffen) oder das USB-C-kabel (inbegriffen).
Spezikation des USB-Kabels: 5,0V 1.0A
Einsetzen der Batterien
1. Zum Einlegen der Batterien das Batteriefach an der Rückseite des Gerätes mithilfe eines Schraubendrehers öffnen.
2. Setzen Sie 3 x 1,5V AA/LR6-Batterien ein, wobei Sie die im Inneren des Batteriefachs angegebene und auf
deranderen Seite abgebildete Polarität beachten.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest.
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Bat-
terien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden.
Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritäts-
markierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien
niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug
anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Die Batterien dürfen keinen übermäßigen
Hitzequellen ausgesetzt werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladung verursacht werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, entfernen Sie die Batterien
und legen Sie die Batterien wieder ein ; oder trennen Sie die Verbindung des AC/DC-Adapters mit der Netzsteckdose und
stellen Sie die Verbindung wieder her.
Netzteil
Dieses Spiel arbeitet auch mit einem 5,0V 1.0A Spielenetzteil (nicht enthalten).
Für den Anschluss an die Stromversorgung, befolgen Sie bitte folgenden Anweisungen:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie den Akkustecker mit der Buchse an der Rückseite des Spiels rechts neben dem Batteriefach.
3. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose.
4. Schalten Sie das Spiel ein.
Das Spielzeug darf nur mit Geräten verbunden werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind o .
Hinweis: Wenn Sie eine Verbindung mit einem Adapter herstellen, verwenden Sie bitte nur einen Spielzeugadapter.
Dieser sollte mit diesem Symbol versehen sein .
Ein Stromadapter ist kein Spielzeug. Ziehen Sie den Stecker des Netzadapters, wenn das Spiel für längere Zeit nicht
benutzt wird, um ein Überhitzen zu verhindern. Wenn das Spiel über einen Adapter betrieben wird, spielen Sie nicht im
Freien. Prüfen Sie den Zustand des Adapters und der Verbindungskabel regelmäßig. Wenn Adapter oder Kabel nicht
in einwandfreiem Zustand sind, benutzen Sie den Adapter nicht, bis er repariert worden ist. Das Spielzeug darf nur mit
einem Transformator für Spielzeuge benutzt werden.
Der Adapter ist kein Spielzeug. Die Konsole sollte zum Reinigen vom Netzstrom getrennt werden,falls Flüssigkeiten zum
Reinigen verwendet werden. Das Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Die unsachgemäße Benutzung
des Transformators kann einen Stromschlag verursachen.
Hinweis für Eltern: Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeignet, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die
Benutzung muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen. Das Spielzeug darf nicht an mehr als die empfohlene
Anzahl von Transformatoren oder Netzteilen angeschlossen werden.
Hinweis: Die Batterien müssen entfernt werden, wenn ein AC/DC-Adapter verwendet wird.
ERSTE SCHRITTE
Drücke die EIN-Taste und wähle den Modus mithilfe der START-Taste, indem du die entsprechende Sequenz drückst.
Es gibt 6 Spielmodi: Modus 1, 2 und 3: Level der Tanz-Challenge
Modus 4: musikalische Darbietung mit einem Lied inbegriffen
Modus 5: Klaviertasten-Modus
Modus 6: Bluetooth-Modus
Tanz-Challenge-Modus (Modus 1, 2 und 3)
Modus 1: 1 bis 2 der 8 LED-Anzeigen leuchten nach dem Zufallsprinzip auf der Display-Einheit auf.
Modus 2: 1 bis 3 der 8 LED-Anzeigen leuchten nach dem Zufallsprinzip auf der Display-Einheit auf.
Modus 3: 1 bis 4 der 8 LED-Anzeigen leuchten nach dem Zufallsprinzip auf der Display-Einheit auf.
Die Modi unterscheiden sich in Bezug auf Schwierigkeitsstufe, Geschwindigkeit und Anzahl der Tasten.
Spielregeln
Wenn du es schaffst, die Taste zu drücken, bevor das Licht erlischt, erhältst du einen Punkt; dazu gehört auch zwei oder
drei Tasten gleichzeitig zu drücken.
Du erhältst einen Punkt, wenn du die entsprechende aueuchtende Taste drückst.
Auf dem Display wird die erzielte Punktzahl angezeigt und ein Piepton ertönt.
Wenn du die falsche Taste drückst, ertönt kein Geräusch und du erhältst keinen Punkt. Die nächste Taste leuchtet dann
auf.
Du hast gewonnen, wenn du innerhalb 1 Minute mindestens 5 Punkte erzielst. Dann schaltet die Matte automatisch in
den nächsten Modus.
Das Spiel endet, wenn du weniger als 5 Punkte in 1 Minute erzielst.
Wenn 1 Minute lang keine Taste bedient wird, schaltet sich die Matte automatisch aus.
Du kannst auch durch Drücken der START-Taste in den nächsten Modus gelangen.
Tanzen zu den integrierten 1 Demo-Song (Modus 4)
1 der 8 LED-Anzeigen leuchtet nach dem Zufallsprinzip auf der Display-Einheit auf.
Spielregeln
Ziel des Spiels ist es, auf die entsprechende Taste zu treten, bevor die LED-Anzeige erlischt, um die Musik ohne Unter-
brechung abzuspielen.
Falls du auf keine Taste oder auf die falsche Taste trittst, bricht die Musik ab und die Anzeige blinkt, bis du auf die korrekte
Taste trittst.
Du erhältst eine Gesamtpunktzahl, nachdem der Song gespielt wurde.
Klaviertasten-Modus (Modus 5)
Du kannst Songs nach den Noten spielen und auch deiner Kreativität freien Lauf lassen, um deine eigene Musik zu
spielen.
Bluetooth-Modus (Modus 6)
Aktiviere Bluetooth auf deinem Mobiltelefon, verbinde das Gerät DANCE MAT und spiele einen Song nach deiner Wahl.
Das Ziel und die Spielregeln sind die gleichen wie in Modus 3.
Du hast gewonnen, wenn du innerhalb 1 Minute mindestens 5 Punkte erzielst. Dann schaltet die Matte automatisch in
den nächsten Modus.
Das Spiel endet, wenn du weniger als 5 Punkte in 1 Minute erzielst.
Wenn für 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
TECHNISCHE DATEN
Eingabe USB DC 5,0V 1.0A Bluetooth® Frequenz 2402 - 2480 MHz
Batterie 3 x 1,5 V AA/LR6-Batterien Senderleistung 6 dBm EIRP
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Lexibook® S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - Frankreich
Produktart: Dansmat
Typbezeichnung: DM10
Hiermit erklärt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp DM10 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden:
http://www.lexibook.com/doc/dm10/dm10_1.pdf
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hong Kong
FLEGE UND WARTUNG / GARANTIE
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbe strahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen
Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält.
2 Jahre Garantie (3 Monate außerhalb Europas). Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie
bestehen.Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler
unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller
zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung
oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw. zurück-
zuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges
Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung
abweichen.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Verschluckungsgefahr - kleine Teile.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug erzeugt Lichtblitze, die bei empndlichen Personen Epilepsie auslösen können.
Referenznummer: DM10
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta
que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo.
1. Lea este Manual de instrucciones antes de intentar conectar o utilizar el aparato.
2. Mantenga estas instrucciones en perfectas condiciones. Preste atención a todas las advertencias. Respete todas las
instrucciones.
3 . No deberá exponerse el aparato a goteos o salpicaduras, y no deberán colocarse sobre el pro¬ducto objetos que
contengan líquidos, como pueden ser jarrones de ores. Utilice únicamente en lugares secos.
4. No coloque fuentes de llamas vivas, como pueden ser velas, sobre el producto.
5. No deberá impedirse la ventilación cubriendo las ranuras de ventilación.
6. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
7. Coloque la unidad donde exista una ventilación adecuada. Coloque el sistema sobre una super¬cie plana, dura y
estable. No exponga el aparato a temperaturas superiores a 40 °C/104°F. Deje una separación mínima de 10 cm / 4”
respecto a las partes trasera y superior de la unidad y de 5 cm / 2” respecto a los laterales.
8. Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
9. La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
10. El aparato ha sido diseñado para su uso en un clima templado.
11. Las pilas deben desecharse de manera conforme. Deposítelas en contenedores selectivos previs¬tos a este efecto,
para proteger el medio ambiente.
12. En entornos con descargas electrostáticas, el producto puede funcionar incorrectamente y el usuario debe reiniciarlo.
En un entorno con transitorios eléctricos rápidos/ráfagas, el producto puede funcionar mal y es necesario que el
usuario lo reinicie.
PRESENTACIÓN
1. Visualización de la puntuación
2. Botón de encendi do/apa gado
3. Modo de visualización
4. Control de volumen
5. Baila con las luces de la caja de control
6. Botón de selección de modo
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 alfombrilla de baile Bluetooth electrónica y luminosa / 1 cable USB-C / 1 Manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas,
etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad
antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
ALIMENTACIÓN
La alfombrilla de baile Bluetooth electrónica y luminosa funciona con 3 pilas AA/LR6 de 1,5 V (no incluidas) o un
cable USB-C (incluida).
Especicaciones del cable USB: 5,0V 1.0A
Instalación de la pila
1. Para instalar las pilas, abre el compartimento de las pilas, que se encuentra en la parte posterior de
la unidad, con la ayuda de un destornillador.
2. Inserte 3 pilas alcalinas de tipo 1,5V AA/LR6, siguiendo las indicaciones de dirección de las
polaridades situadas dentro del compartimiento.
3. Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo
la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar
siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en
contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido
se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente
elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio, o descargas electrostáticas, pueden provocar un mal
funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento
anormal, retire y vuelva a colocar las pilas.
Adaptador
Este juego funciona también con un adaptador CA (no incluido) de 5,0V 1.0A.
Para conectarlo a la red, siga estas instrucciones:
1. Compruebe que el juego está apagado.
2. Concectar el enchufe del adaptador en el socket localizado en la parte trasera del juego, a la derecha del compar-
timiento de pilas.
3. Conecte el adaptador a la red.
4. Encienda el juego.
El juguete solo debe conectarse a equipos que lleven este símbolo o .
Nota: El juguete solo debe conectarse a equipos que lleven este símbolo .
El adaptador de red no es un juguete. Desconecte el adaptador si no va a utilizar la consola por un largo periodo de
tiempo para evitar sobrecalentamientos. Cuando la consola esté alimentada mediante el adaptador, no la use a la
intemperie. Compruebe periódicamente el estado del adaptador y de los cables de conexión.
Si observa algún deterioro en el adaptador, no lo use hasta que haya sido reparado. El juguete solo debe utilizarse con
un transformador para juguetes. El adaptador no es un juguete. Si va a limpiar la consola con algún tipo de líquido,
desenchúfela antes de la toma de corriente. Este juguete no es apto para niños menores de 3 años. Un uso incorrecto
del transformador puede causar descargas eléctricas.
Advertencia a los padres: El adaptador para juguetes no está destinado a ser utilizado como juguetes. Su uso
debe realizarse bajo supervisión parental. El juguete no debe conectarse a más de la cantidad recomendada de
transformadores o fuentes de alimentación.
Nota: Las baterías deben quitarse si se utiliza cualquier adaptador de CA / CC.
PUESTA EN FUNCIONAMENTO
Pulsa el botón de encendido y elige el modo mediante el botón “START”, pulsando en la secuencia correspondiente.
Hay 6 modos de juego: Modo 1, 2 y 3 : Nivel de desafío de baile
Modo 4 : actuación musical con canción incluida
Modo 5 : Modo teclado de piano
Modo 6 : Modo Bluetooth
Modo desafío de baile (Modos 1, 2 y 3)
Modo 1: 1-2 de los 8 indicadores LED se encenderán aleatoriamente en la caja de control.
Modo 2: 1-3 de los 8 indicadores LED se iluminan aleatoriamente en la caja de control.
Modo 3: 1-4 de los 8 indicadores LED se encenderán aleatoriamente en la caja de control.
La diferencia entre ellos es la dicultad, la velocidad y el número de botones.
Reglas de puntuación
Wenn du es schaffst, die Taste zu drücken, bevor das Licht erlischt, erhältst du einen Punkt; dazu gehört auch zwei oder
drei Tasten gConsigues un punto al pulsar antes de que se apague la luz, incluyendo pulsar dos o más puntos al mismo
tiempo.
Obtienes un punto al pulsar el botón luminoso de puntuación correspondiente.
La pantalla mostrará la puntuación correspondiente acompañada de un mensaje sonoro.
Si pulsas el botón equivocado, no habrá sonido ni puntuación, entonces se encenderá el siguiente botón de puntuación.
El juego se gana si la puntuación es de 5 puntos o más en 1 minuto. Entra automáticamente en el modo siguiente.
El juego naliza si la puntuación es inferior a 5 puntos en 1 minuto, pero no entra automáticamente en el modo siguiente.
Si no hay ninguna operación posterior durante 1 minuto, se apagará automáticamente.
También puedes acceder al modo siguiente pulsando el botón “START”.
Baila con una canción de demostración incorporadas (Modo 4)
1 de los 8 indicadores LED se encenderá aleatoriamente en la caja de control.
Reglas de puntuación
El objetivo es pulsar el botón correspondiente antes de que se apague la luz indicadora LED para que la música siga
sonando.
Si no hay acción o haces el baile incorrecto, la música se pausará y la luz indicadora parpadeará hasta que pises el
botón correcto.
Obtendrás una puntuación nal después de haber tocado la canción.
Modo teclado de piano (Modo 5)
Puedes tocar canciones según las notas y también crear tu propia música para estimular la creatividad.
Modo Bluetooth (Modo 6)
Enciende el Bluetooth de tu teléfono móvil, conecta el dispositivo llamado “DANCE MAT” y reproduce la canción que
quieras.
Las reglas del objetivo y puntuación son las mismas.
El juego se gana si la puntuación llega a 5 puntos o más en 1 minuto. A continuación, entra automáticamente en el modo
siguiente.
El juego naliza si la puntuación es inferior a 5 puntos en 1 minuto, pero no entra automáticamente en el modo siguiente.
Si permanece inactiva durante 30 segundos, se apagará automáticamente.
ESPECIFICACIONES
Entrada USB DC 5,0V 1.0A Frequencia Bluetooth® 2402 – 2480 MHz
Bateria 3 pilas AA/LR6 de 1,5 V Potencia de transmisión 6 dBm EIRP
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Lexibook® S.A.
Bât 11, 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Tipo de producto: Alfombrilla de baile
Designación de tipo: DM10
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico DM10 es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.lexibook.com/doc/dm10/dm10_1.pdf
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
Hong Kong
MANTENIMIENTO Y GARANTIA
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente.
No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No
desmonte o deje caer el juguete.
Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años (Europa únicamente, 3 meses fuera de Europa). Para
cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante,
con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en
el manual de instrucciones, o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje,
exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro
constante afán de superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del producto mostrado en
el embalaje.
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asxia debido a la presencia de piezas
pequeñas.
¡ADVERTENCIA! Este juguete produce destellos que pueden desencadenar epilepsia en personas sensibilizadas.
Referencia: DM10
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com.
www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica!
Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del
medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
Antes de usar a unidade, certique-se de que lê com atenção todas as instruções de funcionamento. Tenha em conta
que estas são precauções gerais e podem não abranger a sua unidade.
1.Leia este manual de instruções antes de tentar ligar ou utilizar o aparelho.
2. Guarde estas instruções em bom estado. Leve todos os avisos a sério. Siga todas as instruções.
3. O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou salpicos e não deve colocar objetos cheios de líquidos, como vasos,
em cima do produto. Use apenas em locais secos.
4. Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima do produto.
5. As entradas de ventilação não devem ser cobertas.
6 . Utilize apenas acessórios especicados pelo fabricante.
7. Coloque a unidade onde exista uma boa ventilação. Coloque o sistema numa superfície plana, dura e estável. Não
exponha a temperaturas acima dos 40 ºC. Deixe, pelo menos, 10 cm de espaço entre a parte traseira ou superior da
unidade e 5 cm de cada lado.
8. Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suciente.
9. Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos como jornais,
toalhas, cortinas, etc.
10. O aparelho destina-se a ser utilizado num clima temperado.
11. As pilhas devem ser eliminadas de modo adequado. Coloque-as em contentores de recolha previstos para este
efeito, de modo a proteger o ambiente.
12. Em ambientes com descargas electrostáticas, o produto pode funcionar mal e necessita de ser reposto pelo utiliza-
dor. Em ambientes com transientes/explosões eléctricas rápidas, o produto pode funcionar mal e necessita de ser
reposto pelo utilizador.
APRESENTAÇÃO
1. Ecrã da pontuação
2. Botão de ligar/desli gar
3. Ecrã do modo
4. Controlo do volume
5. Dança com as luzes da caixa de controlo
6. Botão de seleção do modo
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 tapete de dança Bluetooth eletrónico e luminoso / 1 cabo USB-C / 1 Manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e os de xação de metal
não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a
uma criança.
ENERGIA
O tapete de dança Bluetooth eletrónico e luminoso funciona com 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V (não
incluídas) ou o cabo USB-C (incluídas).
Especicação do cabo USB: 5,0V 1.0A
Colocação das Pilhas
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira da unidade.
2. Insira 3 pilhas AA/LR6 de 1,5V , tendo em conta a polaridade indicada no fundo do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão
ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo
ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque
os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car
fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. As pilhas não deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
AVISO: Seo aparelho não funcionar ou receber qualquer choque electrostático, desligue o aparelho e ligue-o de novo
utilizando o botão ON/OFF. Se isto não resultar, retire as baterias e faça Reset.
Adaptador
Este jogo também funciona com um adaptador: para jogos (não incluído) de 1.0A de 5,0V .
Para ligar a unidade à electricidade, siga estas instruções:
1. Verique se a unidade se encontra desligada.
2. Ligue a cha do adaptador na entrada localizada na parte traseira do jogo, à direita do compartimento das pilhas.
3. Ligue a outra extremidade do adaptador numa tomada.
4. Ligue o jogo.
O brinquedo só pode ser ligado a equipamento de com o seguinte símbolo ou .
Nota: Se ligar com um adaptador, use apenas um adaptador para brinquedos, que deverá ter este símbolo .
Um adaptador não é um brinquedo. Desligue o adaptador, se o jogo não for utilizado por um longo período de tempo,
para evitar o seu sobreaquecimento. Quando o jogo for alimentado por um adaptador, não o utilize no exterior. Veri-
que o estado do adaptador e dos os de ligação regularmente. Se o seu estado se deteriorar, não use o adaptador
até que seja reparado. O brinquedo só deve ser usado com um transformador para brinquedos. O adaptador não
é um brinquedo. A consola deverá ser desligada da alimentação para ser limpa, se usar líquidos para proceder à
limpeza. O brinquedo não foi criado para crianças com menos de 3 anos de idade. Uma má utilização do transforma-
dor pode causar um choque eléctrico.
Aviso parental: O adaptador para os brinquedos nao foi criado para ser usado como brinquedo. A sua utilização
deverá ser feita sob supervisão de um adulto.
O brinquedo não deve ser conectado a mais do que o número recomendado de transformadores ou fontes de
alimentação.
Observação: As baterias devem ser removidas se qualquer adaptador CA / CC for usado.
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: savcomfr@lexibook.com.
www.lexibook.com
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generi-
che che possono non essere relative alla vostraunità.
1. Leggere questo manuale di istruzioni prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente e usarlo.
2. Mantenere queste istruzioni in buone condizioni. Rispettare tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni.
3. Non esporre l’apparecchio a schizzi o sgocciolii e non collocaren sull’apparecchio contenitori di liquido, ad
esempio vasi. Usare esclusivamente in ambienti asciutti.
4. Non collocare sull’apparecchio fonti di amme libere, ad esempio candele accese.
5. Non impedire la ventilazione coprendo le aperture di ventilazione.
6. Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal costruttore.
7. Posizionare il prodotto in un ambiente ben ventilato. Posizionare il prodotto su una supercie piana, dura e
stabile. Non esporre a temperature superiori a 40°C. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm dalla parte
posteriore e superiore del prodotto e almeno 5 cm da ogni lato.
8. Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.
9. Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali,
tovaglie, tende, ecc.
10. L’apparecchio deve essere usato in climi temperati.
11. Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salva guardare
l’ambiente.
12. In presenza di scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e richiede il
ripristino da parte dell’utente. Nell’ambiente in cui si vericano transitori elettrici veloci/burst, il prodotto
potrebbe non funzionare correttamente e richiede il ripristino da parte dell’utente.
PRESENTAZIONE
1. Indicatore del punteggio
2. Pulsante di accensione
3. Indicatore della modalità
4. Pulsante del volume
5. Indicatori dei pulsanti
6. Pulsante di selezione della modalità
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che questa contenga i seguenti elementi:
1 x Tappeto da ballo Bluetooth elettronico e luminoso / 1 x Cavo USB-C
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio metallicinon fanno
parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini.
ALIMENTAZIONE
Il tappeto da ballo Bluetooth elettronico e luminoso è alimentato da 3 batterie AA/LR6 da 1,5 V
(non incluse) o un cavo USB-C (incluse).
Especicação do cabo USB: 5,0V 1.0A
Installazione Batterie
1. Con un cacciavite aprire lo scomparto batterie situato sul retro dell’unità.
2. Inserire 3 x 1,5V batterie di tipo AA/LR6, rispettando la polarità indicata all’interno dello scomparto batterie.
3. Richiudere il vano batterie e stringere la vite.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili
devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del
tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione.
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non
funziona. Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
ATTENZIONE: Una forte interferenza di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o
perdite di memoria.
Se si dovessero vericare funzionamenti anormali, resettare l’unità o togliere e reinserire le batterie, oppure staccare
l’adattatore CA/CC dalla presa di corrente e reinserirlo.
Adattatore
Questo gioco funziona anche con un adattatore per giochi da 5,0V 1.0A. (non incluso).
Per il collegamento alla rete domestica, seguire le istruzioni:
1. Vericare che il dispositivo sia spento.
2. Collegare la spina dell’adattatore nella presa situata nella parte posteriore del gioco, a destra dello scomparto batterie.
3. Collegare l’altro terminale del trasformatore alla presa di corrente.
4. Accendere il gioco.
Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a un o .
Nota: se il prodotto viene collegato a un adattatore, usare esclusivamente adattatori per giocattoli contrassegnati dal
simbolo.
Un adattatore di alimentazione non è un giocattolo. Scollegare l’adattatore se il gioco non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo per evitare il surriscaldamento. Se si utilizza l’adattatore di alimentazione, non giocare all’aperto.
Controllare regolarmente lo stato dell’adattatore e dei cavi di collegamento. Se le loro condizioni si deteriorano, non utiliz-
zare l’adattatore nché non è stato riparato. Il giocattolo deve essere utilizzato solo con un trasformatore per giocattoli.
L’adattatore non è un giocattolo. Questo gioco non è destinato a bambini di età inferiore ai 3 anni. I giocattoli che possono
essere puliti con liquidi devono essere scollegati dal trasformatore prima della pulizia. L’uso improprio del trasformatore
può causare scosse elettriche.
Raccomandazione per i genitori: I’adattatore non é giocattolo. Utilizzare sempre sotto la supervisione di un adulto. Il
giocattolo non deve essere collegato a un numero di trasformatori o alimentatori superiore a quello raccomandato.
Nota: Le batterie devono essere rimosse se viene utilizzato un adattatore CA/CC.
GUIDA DI AVVIO
Premi il pulsante di accensione e scegli la modalità di gioco premendo ripetutamente il pulsante START.
Sono disponibili 6 modalità di gioco: Modalità 1, 2 e 3 – Sda di ballo
Modalità 4 – Ballo su une canzone integrata
Modalità 5 – Pianoforte
Modalità 6 – Bluetooth
Sda di ballo (Modalità 1, 2 e 3)
Modalità 1 – 1-2 delle 8 icone sull’indicatore dei pulsanti si illumineranno in ordine casuale.
Modalità 2 – 1-3 delle 8 icone sull’indicatore dei pulsanti si illumineranno in ordine casuale.
Modalità 3 – 1-4 delle 8 icone sull’indicatore dei pulsanti si illumineranno in ordine casuale.
Le modalità differiscono per difcoltà, velocità e numero di pulsanti.
Punteggio
L’obiettivo del gioco è premere il pulsante corretto prima che l’icona corrispondente si spenga sull’indicatore dei
pulsanti. A volte dovrai premere due o più pulsanti simultaneamente.
Ottieni un punto quando premi il pulsante corrispondente all’icona illuminata sull’indicatore dei pulsanti.
Sull’indicatore del punteggio apparirà il numero di punti ottenuti e verrà emesso un segnale acustico.
Se premi il pulsante sbagliato, non verrà emesso alcun suono e si illuminerà l’icona successiva.
Per vincere è necessario ottenere almeno 5 punti in 1 minuto. Quindi si attiverà automaticamente la modalità suc-
cessiva.
Se non ottieni almeno 5 punti in 1 minuto e non si attiva automaticamente la modalità successiva.
Se non viene premuto alcun pulsante entro 1 minuto, il tappeto si spegnerà automaticamente.
Puoi accedere alla modalità successiva anche premendo il pulsante START.
Ballo su una canzone pre-registrate (Modalità 4)
1 delle 8 icone sull’indicatore dei pulsanti si illuminerà in ordine casuale.
Punteggio
Afnché la melodia prosegua, dovrai premere il pulsante corretto prima che l’icona corrispondente si spenga
sull’indicat.
Se non premi alcun pulsante o se premi il pulsante sbagliato, la musica si interromperà e l’icona lampeggerà
sull’indicatore dei pulsanti nché non premi il pulsante corrispondente.
Al termine dell’esecuzione del brano si otterrà un punteggio nale.
Pianoforte (Modalità 5)
A ogni pulsante corrisponde una nota: puoi suonare una melodia che conosci o crearne una nuova.
Bluetooth (Modalità 6)
Attiva la funzione Bluetooth sul tuo smartphone, collegalo al dispositivo “DANCE MAT” e riproduci il brano che
preferisci.
L’obiettivo del gioco e le regole del punteggio sono identici a quelli della modalità 3.
Per vincere è necessario ottenere almeno 5 punti in 1 minuto. Quindi si attiverà automaticamente la modalità suc-
cessiva.
Se non ottieni almeno 5 punti in 1 minuto e non si attiva automaticamente la modalità.
Se non viene premuto alcun pulsante entro 30 secondi, il tappeto si spegnerà automaticamente.
SPECIFICHE
Ingresso USB DC 5,0V 1.0A Frequenza Bluetooth® 2402 - 2480 MHz
Batteria 3 batterie AA/LR6 da 1,5 V Potenza di trasmissione 6 dBm EIRP
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Noi, Lexibook® S.A.
Bât 11, 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Tipo di prodotto: Tappeto da ballo
Modello: DM10
Il fabbricante, Lexibook Limited, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DM10 è conforme alla direttiva 2014/53/
UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.lexibook.
com/doc/dm10/dm10_1.pdf
Yiu Wai Man
Manager Sviluppo prodotto
Hong Kong
Protezione ambientale
I dispositivi elettrici possono essere riciclati, non vanno pertanto gettati insieme ai riuti domestici.
Sostenete attivamente la difesa delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente restituendo l’apparecchio
ad un centro di raccolta (se disponibile).
MANUTENZIONE E GARANZIA
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi
prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non
smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di
tempo.
Nota: Conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni (Europa unicamente, 3 mesi fuori dall’Europa ). Per servirsi
della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra
garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato
dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al
calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno
costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione
differiscano dal prodotto effettivo.
Riferimento: DM10
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
DANSK
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Før du tager apparatet i brug, skal du læse alle brugsanvisninger grundigt igennem. Bemærk venligst, at disse er
generelle forholdsregler og måske ikke gælder for din enhed.
1. Læs denne brugsanvisning, før du forsøger at tilslutte eller betjene apparatet.
2. Opbevar denne brugsanvisning i god stand. 3. Overhold alle advarsler. Følg alle instruktioner.
3. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke placeres genstande fyldt med væsker, f.eks.
vaser, på produktet. Brug kun på tørre steder.
4. Der må ikke placeres nogen kilde til åben amme, såsom stearinlys, på produktet.
5. Ventilationen må ikke hindres ved at dække ventilationsåbningerne.
6. Brug kun tilbehør, som er speciceret af producenten.
7. Placer enheden på et sted, hvor der er god ventilation. Placer anlægget på et adt, hårdt og stabilt underlag.
Udsæt ikke for temperaturer over 40 °C. Sørg for mindst 10 cm frihøjde fra bagsiden og toppen af enheden
og 5 cm fra hver side.
8. Batterier skal bortskaffes korrekt. Tag dem med til opsamlingsbeholderen for at beskytte miljøet.
9. Hold minimumsafstande omkring apparatet for at sikre tilstrækkelig ventilation.
10. Ventilationen bør ikke hindres ved at dække ventilationsåbningerne med genstande som f.eks. aviser,
duge, gardiner osv.
11. Anvendelse af apparatet i moderat klima.
12. I omgivelser med elektrostatisk aadning kan produktet fungere dårligt og skal nulstilles af brugeren.
I omgivelser med elektrisk hurtig overgang/overspænding kan produktet fungere dårligt og kræver nulstilling
af brugeren.
PRÆSENTATION
1. Scoretavle
2. TÆND/SLUK-knap
3. Funktionsvisning
4. Volume Control (Justering af lydstyrken)
5. Dans med lysene i styreboksen
6. Funktionsknap
UDPAKNING AF PRODUKTET
Under udpakningen, skal du sikre dig at følgende dele forendes:
1 x Elektronisk dansemåtte med lys og Bluetooth / 1 x USB-C-kabel / 1 x Brugsvejledning
ADVARSEL: Al emballage, såsom tape, plastikark, kabelsamlere og mærker, er ikke en del af dette legetøj og bør ernes
af hensyn til dit barns sikkerhed.
STRØMFORSYNING
Denne elektronisk dansemåtte med lys og Bluetooth bruger 3 x 1,5 V AA/LR6-
batterier (medfølger ikke) eller en USB-C-kabel (ikke).
Specikation for USB-kabel: 5,0V 1.0A
Batteriisætning
1. Brug en skruetrækker til at åbne batteriskuffen på bagsiden af konsollen.
2. Isæt 3 stk. 1,5V AA/LR6 batterier, mens dutager hensyn til polariteten angivet i bunden af batteriskuffen og
som vist på tegningen overfor.
3. Sæt batteriskuffedækslet på igen og stram skruen.
Batterier, der ikke er egnede til genopladning, må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet, før de lades op. Genopladelige batterier må
kun oplades under opsyn af en voksen. Bland ikke batterityper, og sæt ikke brugte batterier sammen med nye. Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type,
som de anbefalede. Batterierne skal isættes, så polerne vender rigtigt. De to poler må aldrig kortsluttes. Kast ikke batterier i åben ild. Hvis du ikke skal bruge din robot
eller fjernbetjening i længere tid, skal du tage batterierne ud. Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme, såsom solskin, ild eller lignende. Opbrugte batterier skal
tages ud af legetøjet. Opbrugte batterier må ikke smides i restaffald, men skal aeveres på genbrugsstationen eller i en Batterier, der ikke er egnede til genopladning,
må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet, før de lades op. Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen. Bland
ikke batterityper, og sæt ikke brugte batterier sammen med nye. Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type, som de anbefalede. Batterierne skal isættes, så
polerne vender rigtigt. De to poler må aldrig kortsluttes. Kast ikke batterier i åben ild. Hvis du ikke skal bruge din robot eller fjernbetjening i længere tid, skal du tage
batterierne ud. Batterier må ikke udsættes for ekstrem varme, såsom solskin, ild eller lignende. Opbrugte batterier må ikke smides i restaffald, men skal aeveres
på genbrugsstationen eller i en opstillet batteriboks.
ADVARSEL: Feil eller tap av minne kan skyldes sterk frekvensinterferens eller elektrostatisk utladning. Skulle noen unor-
mal funksjon oppstå, ta ut batteriene og sett dem inn igjen. Fungerer apparatet ikke normalt, skal du tage AC-adapteren
ud af stikkontakten og slutte den til igen.
Adapter
Spillet kan også bruges sammen med en 5,0V 1,0A Iadapter med positivt center til legetøj (ikke inkluderet).
Følg disse instruktioner for at tilslutte den:
1. Sørg for, at spillet er slukket.
2. Tilslut adapterstikket i højre side af spillet.
3. Tilslut adapteren til en stikkontakt.
4. Start spillet.
Legetøjet må kun forbindes til udstyr med følgende symboler eller .
Bemærk: ABemærk venligst, at USB-kablet kun kan bruges til batteriopladningen, og ikke til dataoverførsler.
Afbryd adapteren, hvis spillet ikke bruges i længere tid for at undgå overophedning. Hvis du bruger strømforsynings-
adapteren, må du ikke spille udendørs. Kontroller jævnligt adapterens og tilslutningssnorenes tilstand. Hvis deres tilstand
er forringet, må du ikke bruge adapteren, før den er blevet repareret. Legetøjet må kun anvendes med en transformer
til legetøj. Adapteren er ikke et legetøj. Dette spil er ikke beregnet til børn under 3 år. Legetøj, der kan rengøres med
væsker, skal frakobles transformeren, før det rengøres. Misbrug af transformeren kan forårsage elektrisk stød.
Forældreanbefaling: Transformer og adapter til legetøj er ikke beregnet til at blive brugt som legetøj. Brugen skal ske
under forældrenes råd. Legetøjet må højst sluttes til det maksimale antal strømforsyninger.
Bemærk: Batterierne skal tages ud, når du bruger strømadapteren.
STARTVEJLEDNING
Tryk på tænd-knappen på undersiden, og vælg den ønskede funktion i rækkefølge med „START”-knappen.
Der kan vælges mellem 6 spil: Funktion 1, 2 og 3: Danseudfordring
Funktion 4: musikalsk optræden med en sang inkluderet
Funktion 5: Keyboard-funktion
Funktion 6: Bluetooth-funktion
Danseudfordring (Funktion 1, 2 og 3)
Funktion 1: 1-2 af de 8 indikatorlys lyser vilkårligt på styreboksen.
Funktion 2: 1-3 af de 8 indikatorlys lyser vilkårligt på styreboksen.
Funktion 3: 1-4 af de 8 indikatorlys lyser vilkårligt på styreboksen.
Forskellen mellem dem er sværhedsgraden, hastigheden og antallet af knapper.
Sådan scorer du point
Du får ét point for, at trykke før lyset går ud, også hvis du trykker på to eller ere pointknapper på samme tid.
Du får et point, når du trykker på pointknappen, der lyser.
Skærmen viser din score, samtidig med at den siger en biplyd.
Hvis du trykker på den forkerte knap, siger skærmen ingen lyd og du får ikke point, men den den næste pointknap
begynder at lyse.
Du vinder spillet, hvis du får 5 point eller mere på 1 minut. Herefter går spillet automatisk videre til næste funktion.
Hvis du ikke får 5 point på 1 minut, slutter spillet, og du går ikke videre til næste funktion.
Hvis spillet efterfølgende ikke bruges i 1 minut, slukker det automatisk.
Du kan også gå videre til næste funktion, ved at trykke på „START”-knappen.
Dans med de a indbyggede demo-sange (Funktion 4)
1 af de 8 indikatorlys lyser vilkårligt på styreboksen.
Sådan scorer du point
Målet er at trykke på knappen der lyser, før den går ud, for at musikken kan fortsætte med at spille.
Hvis du ikke trykker på nogen knapper, eller hvis du danser forkert, sættes musikken på pause, og indikatorlyset
blinker, indtil du trykker på den rigtige knap.
Du får en endelig score, når sangen er blevet spillet.
Keyboard-funktion (Funktion 5)
Du kan spille sange efter noderne, eller du kan bruge dine kreative evner til, at lave dine egen sange.
Bluetooth-funktion (Funktion 6)
Slå Bluetooth til på din mobiltelefon. Forbind derefter enheden med navnet „DANCE MAT” og afspil derefter den
ønskede sang.
Målet i spillet og scoringsreglerne er de samme som på Funktion 3.
Du vinder spillet, hvis du får 5 point eller mere på 1 minut. Herefter går spillet automatisk videre til næste funktion.
Hvis du ikke får 5 point på 1 minut, slutter spillet, og du går ikke videre til næste funktion.
Hvis spillet efterfølgende ikke bruges i 30 sekunder, slukker det automatisk.
SPECIFIKATIONER
Indgangsstrøm USB jævnstrøm (DC) 5,0 V 1.0A
Batteri 3 x 1,5 V AA/LR6-batterier
Frekvensområde 2402-2480MHz
Transmissionseffekt Fjernbetjening 6 dBm EIRP
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
We, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11 91940
Les Ulis - France
Type designation: DM10
Hermed erklærer Lexibook Limited, at radioudstyrstypen DM10 er i overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende internetadresse:
http://www.lexibook.com/doc/dm10/dm10_1.pdf
Yiu Wai Man
Produktudviklingschef
Hong Kong
Miljøbeskyttelse
Uønskede elektriske apparater kan genanvendes og bør ikke kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald! Understøt aktiv bevaring af ressourcer og Hjælp med at beskytte miljøet ved at
returnere dette apparat til et opsamlingscenter (hvis tilgængeligt).
VEDLIGEHOLDELSE OG GARANTI
Brug en blød, let fugtig klud til at rengøre produktet. Produktet må ikke rengøres med rengøringsmidler.
Produktet må ikke udsættes for direkte sollys eller andre varmekilder. Produktet må ikke nedsænkes i vand.
Produktet må ikke skilles ad eller tabes. Produktet må ikke vrides eller bøjes.
Bemærk: Gem denne instruktionsbog, da den indeholder vigtige oplysninger.
Dette produkt er dækket af vores 2-års garanti (3 måneder uden for Europa). For ethvert krav under garantien eller
eftersalg service, bedes du kontakte din forhandler og præsentere et gyldigt købsbevis. Vores garanti omfatter alle
produktions-, materiale- og fabrikationsfejl, med undtagelse af forringelser der er en følge af manglende overholdelse af
brugervejledningen eller skødesløs behandling af varen (såsom demontering, udsættelse for varme og fugt, etc.). Det
anbefales at gemme emballagen til fremtidig reference. Som et led i vores løbende indsats for at forbedre vore produkter,
kan der forekomme ændringer i farver og detaljer fra produktet vist på emballagen.
ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. KVÆLNINGSFARE - Indeholder små dele.
ADVARSEL! Dette legetøj producerer blink, der kan udløse epilepsi hos overfølsomme personer.
Reference: DM10
Designet og udviklet i Europa - fremstillet i Kina
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com.
www.lexibook.com
POLSKI
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje obsługi. Należy pamiętać, że są to
ogólne środki ostrożności i mogą nie dotyczyć danego urządzenia.
1. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed próbą podłączenia lub obsługi urządzenia.
2. Przechowywać niniejszą instrukcję w dobrym stanie. Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. Postępuj zgodnie z
wszystkimi instrukcjami.
3. Aparat nie może być narażony na kapanie lub rozpryskiwanie, a na produkcie nie można umieszczać
przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. Należy używać wyłącznie w suchych miejscach.
4. Na produkcie nie należy umieszczać żadnych źródeł otwartego ognia, takich jak świece.
5. Nie należy utrudniać wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych.
6. Używaj tylko tych akcesoriów, które są określone przez producenta.
7. Umieść urządzenie w miejscu, gdzie jest dobra wentylacja. Umieścić system na płaskiej, twardej i stabilnej
powierzchni. Nie wystawiać na działanie temperatury powyżej 40°C. Pozostawić co najmniej 10 cm wolnej
przestrzeni od tyłu i od góry urządzenia oraz 5 cm z każdej strony.
8. Baterie należy utylizować w odpowiedni sposób. Zabierz je do pojemnika na odpady w celu ochrony
środowiska.
9. Zachować minimalne odległości wokół aparatu w celu zapewnienia wystarczającej wentylacji.
10. Nie należy utrudniać wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak
gazety, obrusy, zasłony itp.
11. Używanie aparatury w klimacie umiarkowanym.
12. W środowisku z wyładowaniami elektrostatycznymi produkt może działać nieprawidłowo i wymaga
zresetowania przez użytkownika. W środowisku, w którym występuje szybki impuls elektryczny, produkt
może działać nieprawidłowo i wymaga zresetowania przez użytkownika.
ZASILANIE
Elektroniczna i świecąca mata do tańczenia Bluetooth działa na 3 baterie
AA/LR6 1,5 V (do dokupienia osobno) lub kabel USB-C (w zestawie).
Specykacja kabla USB: 5,0 V 1.0A
INFORMACJE DOTYCZĄCE BATERII
1. Odkręć śrubokrętem i otwórz schowek na baterie znajdujący się z tyłu urządzenia.
2. Załóż 3 baterie LR6/1,5V AA zgodnie z oznaczeniami biegunów na ściance dolnej schowka na baterie, tak jak
pokazano na rysunku obok.
3. Zamknij schowek na baterie i dokręć śru.
Nie ładuj baterii akumulatorowych. Przed ładowaniem baterie akumulatorowe wyjąć z zabawki. Baterie akumulatorowe należy ładować tylko pod nadzorem
osoby dorosłej. Nie mieszaj ze sobą różnych `rodzajów baterii, ani baterii nowych i już używanych. Należy używać jedynie baterii identycznego lub zalecane-
go równoważnego rodzaju. Baterie należy zakładać zgodnie z oznaczeniami biegunów. Zużyte baterie wyjąć z zabawki. Nie należy doprowadzać do zwarcia
wyprowadzeń. Nie wrzucać baterii do ognia. Jeżeli zabawka nie będzie przez dłuższy czas używana, wyjąć z niej baterie. Baterię należy chronić przed nadmiernym
ciepłem, np. promieniami słonecznymi, ogniem, itp.
OSTRZEŻENIE: Silne zakłócenia elektromagnetyczne lub wyładowania elektrostatyczne mogą powodować niewłaściwe
działanie urządzenia lub utratę danych zapisanych w pamięci. W razie wystąpienia nietypowego działania, należy wyjąć
i ponownie założyć baterie. W razie pojawienia się jakichkolwiek zaburzeń w działaniu urządzenia, odłącz zasilacz lub
wyciągnij baterie z komory baterii, a następnie przywróć zasilanie, ponownie podłączając zasilacz lub wkładając baterie
do ich komory.
Zabawki nie należy podłączać do więcej niż zalecanej liczby zasilaczy.
Zasilacz
Gra działa również z zasilaczem do gier 5,0 V 1,0 A (brak w zestawie).
Aby podłączyć ją do prądu, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2. Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda znajdującego się z tyłu gry, na prawo od komory baterii.
3. Podłącz zasilacz z drugiej strony do kontaktu.
4. Włącz grę.
Zabawkę należy podłączać wyłącznie do urządzeń oznaczonych symbolem lub .
Uwaga: W przypadku podłączenia zasilacza, należy używać wyłącznie zasilacza do zabawek oznaczonego symbol .
Jeśli nie korzystasz z gry przez dłuższy czas, odłącz zasilacz od sieci, aby zapobiec jego przegrzaniu. Korzystając z zasi-
lacza, nie graj na zewnątrz pomieszczeń. Regularnie sprawdzaj stan zasilacza i jego przewodów elektrycznych. W razie
stwierdzenia pogorszenia ich stanu, nie używaj zasilacza do czasu naprawienia usterki. Grę należy zasilać wyłącznie
zasilaczem przeznaczonym do zabawek. Zasilacz nie jest zabawką. Gra nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku
życia. Zabawki, które można czyścić przy użyciu cieczy przed czyszczeniem należy odłączyć od zasilacza. Niewłaściwe
uzytkowanie transformatora może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Kontrola rodzicielska: Zasilacz nie jest zabawką. Należy go używać wyłącznie pod kontrolą osób dorosłych.
Uwaga: W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego należy koniecznie wyjąć baterie.
UŻYTKOWANIE
Naciśnij przycisk ON i wybierz tryb gry przyciskiem „START” naciskając odpowiednią sekwencję.
Dostępnych jest 6 trybów gry: Tryby 1, 2 i 3: poziom wyzwania tanecznego
Tryb 4: występ muzyczny z piosenką
Tryb 5: tryb klawiatury pianina/fortepianu
Tryb 6: tryb Bluetooth
Wyzwanie taneczne (Tryby 1, 2 i 3)
Tryb 1 : Na module sterującym losowo zapala się od 1 do 2 z 8 przycisków świetlnych.
Tryb 2 : Na module sterującym losowo zapala się od 1 do 2 z 8 przycisków świetlnych.
Tryb 3 : Na module sterującym losowo zapala się od 1 do 2 z 8 przycisków świetlnych.
Różnica między tymi 3 trybami polega na poziomie trudności, szybkości i liczbie przycisków świetlnych.
Zasady gry
Zdobywasz punkty, naciskając przycisk świetlny, zanim światło zgaśnie, lub ewentualnie dwa lub więcej przycisków
Polska By skontaktować się z serwisem posprzedażowym,
zwróć się do naszych ekip: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
ČESKÝ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte všechny provozní pokyny. Upozorňujeme, že se jedná o obecná
bezpečnostní opatření, která se nemusí týkat vašeho přístroje.
1. Než se pokusíte přístroj připojit nebo provozovat, přečtěte si tento návod k obsluze.
2. Uchovávejte tento návod v dobrém stavu. Dbejte všech varování. Dodržujte všechny pokyny.
3. Přístroj nesmí být vystaven kapání nebo stříkající vodě a na výrobek se nesmí pokládat žádné předměty
naplněné tekutinami, například vázy. Používejte pouze na suchém místě.
4. Na výrobku nesmí být umístěn žádný zdroj otevřeného ohně, například svíčky.
5. Větrání by nemělo být znemožněno zakrytím větracích otvorů.
6. Používejte pouze příslušenství, které je specikováno výrobcem.
7. Umístěte jednotku na místo s dobrou ventilací. Systém umístěte na rovný, pevný a stabilní povrch.
Nevystavujte jej teplotám vyšším než 40 °C. Ponechte alespoň 10 cm volného prostoru od zadní a horní
části jednotky a 5 cm z každé strany.
8. Baterie by měly být řádně zlikvidovány. V zájmu ochrany životního prostředí je odneste do sběrného
kontejneru.
9. Dodržujte minimální vzdálenosti kolem přístroje pro dostatečné větrání.
10. Větrání by nemělo být omezováno zakrýváním větracích otvorů předměty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony apod.
11. Použití přístroje v mírném podnebí.
12. V prostředí s elektrostatickým výbojem může dojít k poruše výrobku, která vyžaduje uživatelské resetování.
V prostředí s rychlým elektrickým přechodem/přepětím může dojít k poruše výrobku a vyžaduje resetování uživatelem.
POŽADAVKY NA BATERIE
Elektronická a svítící Bluetooth taneční podložka je napájená 3 x 1,5 V AA/LR6 bateriemi (nejsou
součástí balení) nebo kabel USB-C (včetně).
Specikace kabelu USB: 5,0V 1.0A
Instalace baterie
1. Pro otevření prostoru pro baterie na zadní straně produktu použijte šroubovák.
2. Vložte 3 baterie LR6/ 1,5V AA s dodržením správné polarity uvedené uvnitř prostoru pro baterie a podle nákresu
oproti.
3. Zavřete prostor pro baterie a utáhněte.
Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nedobíjejte. Dobíjecí baterie se před nabíjením musí vyjmout z hračky. Dobíjecí baterie se smí dobíjet pouze pod dohledem
dospělé osoby. Nesmí se míchat různé typy baterií, nebo nové a staré baterie. Doporučuje se používat baterie stejného nebo ekvivalentního typu. Baterie se musí
vložit se správnou polaritou. Vybité baterie se musí z hračky vyjmout. Nezkratujte přívodní svorky. Baterie nevhazujte do ohně. Pokud hračku nebudete používat po
delší dobu, vyberte z ní baterie. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu jako např. slunečnímu záření, ohni apod.
PREZENTACJA
1. Wyświetlacz wyniku
2. Włącznik
3. Wyświetlacz trybu
4. Regulacja głośności
5. Taniec ze światełkami skrzynki sterującej
6. Przycisk wyboru trybu
ROZPAKOWANIE
Po otwarciu opakowania należy upewnić się, że znajdują się w nim następujące elementy:
1 x elektroniczna i świecąca mata do tańczenia Bluetooth / 1 x kabel USB-C / 1 x instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Dla bezpieczeństwa Państwa dziecka wszystkie elementy opakowania takie jak taśma, folie plastikowe,
druty mocujące i metki należy usunąć – nie są one częścią zabawki.
SPECYFIKACJA
Moc wejściowa USB prąd stały 5,0 V 1.0A
Bateria 3 baterie AA/LR6 1,5 V
Zakres częstotliwości 2402-2480MHz Moc transmisji Pilot: 6 dBm EIRP
PREZENTACE
1. Zobrazení skóre
2. Hlavní vypínač
3. Zobrazení režimu
4. Ovládání hlasitosti
5. Tanec se světly ovládací skříňky
6. Tlačítko pro výběr režimu
VYBALENÍ
Po otevření obalu výrobku se ujistěte, že obsahuje následující části:
1 x elektronická a svítící taneční Bluetooth podložka / 1 x kabel USB-C / 1 x návod k použití
VAROVÁNÍ: Všechny obalové materiály, jako jsou páska, plastikové listy, dráty a visačky nejsou součásti této hračky a je
zapotřebí je odstranit pro bezpečnost vašeho dítěte.
Stiskněte tlačítko ON a pomocí tlačítka „START“ zvolte herní režim stisknutím příslušné sekvence.
Existuje 6 herních módů: Režim 1, 2 a 3: úroveň taneční výzvy
Režim 4: hudební představení s písní
Režim 5: klávesový režim piana
Režim 6: Bluetooth režim
Taneční soutěž (Režim 1, 2 a 3)
Režim 1: 1 až 2 z 8 světelných tlačítek se náhodně rozsvítí na ovládacím panelu.
Režim 2: 1 až 3 z 8 světelných tlačítek se náhodně rozsvítí na ovládacím panelu.
Režim 3: 1 až 4 z 8 světelných tlačítek se náhodně rozsvítí na ovládacím panelu.
Rozdíl mezi těmito 3 režimy spočívá v obtížnosti, rychlosti a počtu osvětlených kláves.
Pravidla hry
Skóre získáte stisknutím tlačítka před zhasnutím světla, a to stisknutím dvou nebo více tlačítek najednou.
Bod označíte stisknutím příslušného světelného tlačítka.
Obrazovka zobrazí skóre spolu se zvukovou zprávou.
Pokud stisknete špatné světelné tlačítko, neozve se žádný zvuk ani skóre a poté se rozsvítí další světelné tlačítko.
Hru vyhrajete, pokud během 1 minuty získáte 5 nebo více bodů. Hra automaticky přejde do dalšího režimu.
Hra končí, pokud je skóre nižší než 5 bodů za 1 minutu.
Pokud po dobu jedné minuty neprovedete žádnou operaci, zařízení se automaticky vypne.
Na další režim můžete přejít také stisknutím tlačítka „START”.
Tanec s 1 integrovanou skladbou (režim 4)
Jedno z 8 osvětlených tlačítek se náhodně rozsvítí na ovládacím panelu.
Pravidla hry
Cílem hry je stisknout světelný kláves předtím, než se vypne, aby se hudba mohla nadále hrát.
Pokud nic neděláte nebo tančíte špatným způsobem, hudba se pozastaví a kontrolka bude blikat, dokud nestisknete
správné tlačítko.
Konečné skóre získáte po přehrání skladby.
Klávesnice piana (Režim 5)
Můžete hrát skladbu podle not, ale můžete si také vytvořit vlastní hudbu!
Bluetoothový režim (Režim 6)
Aktivujte Bluetooth na vašem mobilním telefonu, připojte zařízení s názvem „DANCE MAT” a poslouchejte hudbu,
kterou máte rádi!
Pravidla hry jsou stejná jako pro režim 3:
Úkol je úspěšný, pokud skóre dosáhne 5 nebo více bodů za 1 minutu. Hra automaticky přejde do dalšího režimu.
Hra končí, pokud je skóre nižší než 5 bodů za 1 minutu.
Pokud po dobu 30 sekund neprovedete žádnou operaci, zařízení se automaticky vypne.
SPECIFIKACE
Vstupní napájení USB prąd stały 5,0 V 1.0A
Baterie 3 x 1,5 V AA/LR6 bateriemi
Frekvenční rozsah 2402-2480MHz
Přenosový výkon Dálkový ovladač: 6 dBm EIRP
ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis - Francia
Lexibook Limited tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení DM10 je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.lexibook.com/doc/dm10/
dm10_1.pdf
Yiu Wai Man
Produkt Development Manager
Hong Kong
Ochrana životního prostředí:
Nepotřebná elektrická zařízení lze recyklovat a nesmí se odhazovat společně s běžným domovním
odpadem! Chraňte prosím přírodní zdroje a životní prostředí a odevzdejte toto zařízení na sběrném místě
(pokud existuje).
ÚDRŽBA A ZÁRUKA
K čištění používejte pouze měkký, mírně navlhčený hadřík. Nepoužívejte čistící prostředky. Zařízení nevystavujte
působení přímého slunečního záření nebo jakémukoli zdroji tepla. Neponořujte zařízení do vody. Zařízení nerozebírejte
ani nenechte upadnout. Nepokoušejte se zařízení ohýbat nebo s ním kroutit.
POZNÁMKA: Návod k obsluze si dobře uschovejte, obsahuje důležité informace.
Na tento výrobek poskytujeme 2-letou záruku (3 měsíce mimo Evropu). Pro jakýkoli nárok vyplývající ze záruky nebo
pozáručního servisu vyhledejte vašeho distributora a předložte platný doklad o koupi. Naše záruka pokrývá jakékoli
vady na materiálu nebo výroby, vyjma jakéhokoli poškození vyplývajícího z nedodržení návodu k obsluze nebo jakékoli
neopatrné činnosti s tímto výrobkem (jako je rozebrání, vystavení horku a vlhku atp.). Doporučuje se uchování obalu pro
jakoukoli příští referenci.
VAROVÁNÍ! Není vhodné pro děti do 3 let. Nebezpečí udušení - Malé díly.
VAROVÁNÍ Tato hračka vytváří záblesky, které mohou u citlivých osob vyvolat epilepsii.
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
A készülék használata előtt feltétlenül olvassa el gyelmesen az összes kezelési útmutatót. Vegye gyelembe, hogy
ezek általános óvintézkedések, és előfordulhat, hogy nem vonatkoznak az Ön készülékére.
1. Olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt megpróbálná csatlakoztatni vagy működtetni a készüléket.
2. Őrizze meg ezt a használati utasítást. Vegyen gyelembe minden gyelmeztetést. Kövessen minden
utasítást.
3. A készüléket nem szabad csepegésnek vagy fröccsenésnek kitenni, és a termékre nem szabad folyadékkal
töltött tárgyakat, például vázákat helyezni. Kizárólag száraz helyen használható.
4. A termékre nem szabad nyílt lángforrást, például gyertyát helyezni.
5. A szellőzést nem szabad akadályozni a szellőzőnyílások letakarásával.
6. Csak a gyártó által előírt tartozékokat használjon.
7. A készüléket jó szellőzésű helyen helyezze el. Helyezze a rendszert sík, kemény és stabil felületre. Ne tegye
ki 40 °C feletti hőmérsékletnek. Hagyjon legalább 10 cm távolságot a készülék hátuljától és tetejétől,
valamint 5 cm-t minden oldalról.
8. Az elemeket megfelelően kell ártalmatlanítani. A környezet védelme érdekében vigye őket a gyűjtőedénybe.
9. Tartson minimális távolságot a készülék körül a megfelelő szellőzés érdekében.
10. A szellőzést nem szabad akadályozni a szellőzőnyílások tárgyakkal, például újságokkal, asztalterítőkkel,
függönyökkel stb. való eltakarásával.
11. A készülék használata mérsékelt éghajlaton.
12. Elektrosztatikus kisüléssel járó környezetben olyan termékhiba léphet fel, amely felhasználói visszaállítást
igényel. Gyors elektromos tranzienseket/impulzusokat tartalmazó környezetben termékhiba léphet fel,
amely felhasználói visszaállítást igényel.
TÁPFORRÁSOK
Az elektronikus és világító Bluetooth-os táncszőnyeg 3 db. 1,5 V AA/LR6 elemmel működik (nem
tartozék) vagy USB-C kábel (tartozék).
USB kábel specikációk: 5,0 V 1.0A
Az akkumulátor telepítése
1. Csavarhúzó segítségével nyissa ki a készülék hátsó részén található elemtartó rekeszfedelét.
2. A szemközt látható ábra szerint helyezzen be 3 x LR6/ 1,5V AA típusú elemet az elemtartó rekesz alján feltün-
tetett polaritás szerint.
3. Zárja vissza az elemtartó rekesz fedelét, majd húzza be a csavart.
Ne töltse fel a nem újratölthető elemeket. Az újratölthető elemeket feltöltés előtt ki kell venni a játékból. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad
feltölteni. Nem szabad együtt használni különböző fajtájú, vagy új és használt elemeket. Csak az ajánlott vagy azzal megegyező típusú elemeket használjon. Az
elemeket helyes polaritással kell behelyezni. Az elhasznált elemeket ki kell venni a játékból. A tápegységeket nem szabad rövidre zárni. Ne dobja tűzbe az elemeket.
Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, vegye ki az elemeket. Az elemeket nem szabad kitenni túlzott melegnek, pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék nem megfelelő működését vagy a memória elvesztését erős frekvenciazavar vagy ele-
ktromos kisülés okozhatja. Ha bármilyen rendellenes funkciót észlel, indítsa újra a készüléket vagy vegye ki az elemeket,
majd helyezze be újra, illetve húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a konnektorból, majd ismét dugja vissza. Ha
bármilyen rendellenes funkciót észlel, indítsa újra a készüléket vagy vegye ki az elemeket, majd helyezze be újra, illetve
húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a konnektorból, majd ismét dugja vissza. A játék nem csatlakoztatható a
javasoltnál több tápegységhez.
Adapter
A játék 5,0 V 1,0 A játék adapterrel is működik (nem tartalmazza).
A hálózat csatlakoztatásához kövesse az alábbi utasításokat:
1. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva.
2. Csatlakoztassa az adapter csatlakozóját a játék hátulján, az akkumulátortartó jobb oldalán lévő aljzathoz.
3. Az adapter másik végét csatlakoztassa a hálózathoz.
4. Kapcsolja be a játékot.
A játékot csak a vagy szimbólummal ellátott berendezéshez lehet csatlakoztatni.
Megjegyzés: Kérjük, vegye gyelembe, hogy az USB-kábelek csak elem töltésére használhatóak, adatátvitelre nem .
A hálózati adapter nem játék. Csatlakoztassa le az adaptert, ha hosszabb ideig nem használja a játékot, hogy
megelőzze a túlmelegedést. Ha a hálózati adaptert használja, ne játsszon a konzolon épületen kívül. Rendszere-
sen ellenőrizze az adapter és a csatlakozó vezetékek állapotát. Ha az állapotuk romlik, ne használja az adaptert,
amíg meg nem javíttatja. A játékot kizárólag a játékhoz készült átalakítóval lehet használni. Az adapter nem játék.
Ez a játék nem alkalmas 3 éves kor alatti gyermekek részére. A folyadékkal tisztítandó játékokat tisztítás előtt le kell
választani a hálózati átalakítóról. A transzformátor helytelen használata áramütést okozhat.
Szülői tanács: A játékok transzformátora és adaptere nem használható játékként. Szülői felügyelet mellett
használható.
Megjegyzés: Az elemeket ki kell venni, ha AC/DC adaptert használ.
HASZNÁLAT
Nyomd meg az ON gombot, és válaszd ki a játékmódot a „START” gombbal, a megfelelő sorrend megnyomásával.