Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LEXON
›
Instrukcja Głośnik mobilny LEXON Mino+ L Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny LEXON Mino+ L Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
HANDS FREE
PHONE CALL
ENGLISH
FRANÇAIS
Design by Manuela Simonelli & Andr
ea Quaglio
Rechargeable sans fil /
Wireles
sly rechargeable
USB
Charge : 1h
ON / OFF
Pairing
1.
T
urn on Mino+ b
y pressing the butt
on for a few
seconds.
2.
When the speaker is in pairing mode, it will emit a
sound and the Blue light indicator will start flashing
quickly
.
3.
Go into the Bluetooth® settings of your smartphone
and turn on the Bluetooth® mode.
4.
Scroll to Other or new De
vices and look for y
our new
Bluetooth® speaker’s “LEX
ON MINO+”.
5.
Once it appears, tap it to connect. Y
our speaker will
emit a confirmation sound as soon as it is paired t
o
your smartphone.
Wireless S
tereo pairing (TW
S technology)
Built-in TWS technology allo
ws y
ou to pair two Mino+ t
o
enjoy 6W st
ereo sound that will amplify y
our listening
experience
.
1.
Follow the 5 s
teps abov
e.
2.
Then turn on the sec
ond Mino+.
3.
Pres
s twice the button of the Mino+ that y
ou hav
e just
turned on.
4. A sound will confirm that the two Mino+ hav
e been
successfully pair
ed.
Unpairing
Double press the butt
on of 1 Mino+ to unpair them.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please do not expose the speak
ers in the damp
envir
onment.
2. Please do not drop or immerse the speak
ers.
3. Playing music for a long period of time can damage
the speakers and aect the perf
ormance of the
product. Please a
void e
x
cessiv
e volume when using
the speakers.
4. Please clean the speaker with a dry cloth or a t
ow
el.
5. Unauthorized remo
v
al of the speaker will v
oid the
warr
anty
.
6. Please unplug the charging line when the pr
oduct is
not in use.
7
. When taking o the charging line, please grab the
plug and pull it out, instead of pulling the wir
e itself
.
8. A
v
oid the speakers dir
ect exposed t
o high
temper
atures or dir
ect sunlight place, otherwise it will
damage the battery
.
9. Do not place the MINO+ case on the wir
eless
charger when conductiv
e mat
erials, such as metal
objects and magnets, are placed betw
een the Mino+
case and the wireless char
ger
.
10. Use only certified wir
eless char
gers.
11. Once the battery has been fully char
ged, make sur
e
to disconnect the de
vice.
CAUTION
Risk of explosiv
e battery is r
eplaced b
y an incorrect
type. Dispose of used batteries ac
cording t
o the
instructions.
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
Declaration of c
onformity with regar
d to the EU
Directiv
e 2014/
53/EU. LEX
ON her
eby declar
es that
this devic
e is in compliance with the essential
requir
ements and other rele
vant pr
ovisions of the
EMC Directiv
e 2014/
53/EU.
The original declara
tion of conformity ma
y be found
at: https:/
/
www
.lexon-design.
com/
as
sets/
c
ertifica-
tions-ce-minoplus.pdf
Déclaration de c
onformité en v
ertu de la directiv
e
européenne 2014
/53/UE.
LEX
ON déclare que c
et appareil est c
onforme aux
exigenc
es essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directiv
e EMC 2014
/53/UE.
La déclaration de c
onformité complèt
e est disponible
sur : https:/
/
www
.lex
on-design.com/
assets/
certifica-
tions-ce-minoplus.pdf
DISPOSAL AND RECY
CLING INFORMA
TION
After the implementa
tion of the European Directiv
e
2012/19/EU in the national legal s
ystem, the f
ollowing
applies: electrical and electronic de
vices may not be
disposed of with domestic was
te. Consumers ar
e
obliged by la
w to return electrical and electr
onic
devic
e at the end of their service liv
es to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this ar
e defined by the national la
w of
the respectiv
e country
. This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicat
es that a
product is subject to these r
egulations. By recy
cling,
reusing the mat
erials or other forms of utilizing old
devic
es, you ar
e making an important contribution to
protecting our en
vironment.
CANAD
A - INDUSTRY CANAD
A (IC) ST
A
TEMENT
This devic
e complies with Industry Canada
license-e
xempt RS
S standard (
s). Oper
ation is subject
to the follo
wing two conditions: (1) this devic
e may
not cause interfer
ence, and (2) this de
vice must
accept an
y interfer
ence, including interf
erence tha
t
may cause undesir
ed operation of the de
vice.
Cet appareil es
t conforme à la norme CNR d’industrie
Canada applicable aux appareils r
adio ex
empts de
licence
. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suiv
antes : (1) cet appar
eil ne doit pas
pro
voquer d'interfér
ences et (2) cet appar
eil doit
accept
er toute int
erférenc
e, y compris les
interfér
ences qui peuv
ent causer un fonctionnement
indésirable du dispositif
.
IC: 24406-LA125
USA - FC
C ST
A
TEMENT
This devic
e complies with Industry Canada
license-e
xempt RS
S standard(
s). Oper
ation is subject
to the follo
wing two conditions: (1) this devic
e may
not cause interfer
ence, and (2) this de
vice must
accept an
y interfer
ence, including interf
erence tha
t
may cause undesir
ed operation of the de
vice.
a
CAUTIONS
Changes or modifications not expr
essly approv
ed by
the party responsible for c
ompliance could v
old the
user’s authority to operat
e this equipment.
FCC NO
TICE
This equipment complies within the limits of a Clas
s B
digital devic
e, pursuant to part 15 of the FC
C Rules.
These limits are designed t
o pro
vide reasonable
protections agains
t radio and TV int
erferenc
e in
residential ar
eas. How
ev
er
, even during normal
operation, this equipment ma
y cause TV or radio
interfer
ence. If the equipment does cause harmful
interfer
ence to r
adio or television rec
eption, which
can be determined b
y turning the equipment o and
on, the user is encour
aged to try one or more of the
following c
orrective measures:
• Reposition the rec
eiving antenna.
• Increase the distanc
e between the equipment and
receiv
er
.
• Connect the equipment into an outlet on a cir
cuit
dierent fr
om which the
receiv
er is connected,
• Consult the dealer or an e
xperienced radio/TV
technician for help.
FCC ID: 2ARD3-LA125
125, A
venue des Champs-Élysées - 7
5008 Paris -
FRANCE
All brands or pr
oduct names are or may be tr
ademarks or their
respectiv
e owners. Pictures and specifica
tions are not
contractual. As
sembled in China.
lex
on-design.com
Jumelage
1.
Allumez Mino+ en appuyant sur le bout
on pendant
quelques secondes.
2.
Dès que la mini enceinte est en mode de jumelage, elle
émet un son comme notification et un v
oy
ant bleu se
met à clignoter rapidement.
3.
Rendez-
vous dans les par
amètres Bluetooth® de v
otre
smartphone et activez le mode Bluet
ooth®.
4.
Faites défiler jusqu'à A
utres ou Nouv
eaux appareils et
recherche
z le nom "LEXON MINO+".
5.
Une fois qu'il apparaît, sélectionnez-le pour v
ous
connecter
. Votr
e mini enceinte émettra un son de
confirmation dès qu'elle sera jumelée à v
otre
smartphone.
Jumelage stéréo sans fil (t
echnologie TWS)
La technologie TWS v
ous permet de jumeler deux Mino+
pour profiter d'un son s
téréo de 6W qui amplifier
a votr
e
expérience d'éc
oute.
1. Suive
z les 5 étapes ci-dessus. Ensuite, allume
z la
deuxième Mino+.
2.
Appuyez deux fois sur le bouton de la Mino+ que v
ous
venez d'allumer
.
3. Un son retentira pour c
onfirmer le bon jumelage des
deux Mino+.
Dissocier
Appuyez
deux fois sur le bouton d’une des deux Mino+
pour les dissocier
.
Koppeln
1.
Schalten Sie den Mino+ ein, indem Sie die T
aste
mehrere Sek
unden gedrückt halten.
2.
Wenn sich der Lautspr
echer im Kopplungsmodus
befindet, gibt er einen T
on ab und die blaue
Leuchtanzeige beginnt schnell zu blink
en.
3.
Gehen Sie zu den Bluetooth®-Einstellungen Ihr
es
Smartphones und aktivieren Sie den
Bluetooth®-Modus.
4.
Scrollen Sie zu W
eitere Gerät
e oder Neue Geräte und
suchen Sie nach Ihrem neuen Bluetooth®-Lautspr
echer
„LEX
ON MINO+“.
5.
Sobald er erscheint, tippen Sie ihn an, um eine
V
erbindung herzustellen. Ihr Lautsprecher gibt einen
Bestätigungston ab
, sobald er mit Ihrem Smartphone
gekoppelt ist.
Drahtloses Ster
eo-Koppeln (TWS-
T
echnologie)
Die integrierte TW
S-
T
echnologie ermöglicht es Ihnen,
zwei Mino+ zu k
oppeln, um 6W Stereoklang zu genießen,
der Ihr Hörerlebnis bereichert.
1.
Folgen Sie dazu den 5 oben genannten Schritten.
2. Schalten Sie dann den zweit
en Mino+ ein.
3.
Drücken Sie zw
eimal auf die T
aste des Mino+, den Sie
gerade eingeschaltet haben.
4. Ein T
on bestätigt, dass die beiden Mino+ erfolgreich
gekoppelt wur
den.
Entkoppeln
Drücken Sie zw
eimal auf die T
aste eines Mino+, um ihn zu
entkoppeln.
Koppelen
1.
Schakel Mino+ in door enk
ele seconden op de knop te
drukken.
2.
Als de luidsprek
er in koppelingsmodus is, zendt hij
een geluid uit en begint het blauwe lampje snel te
knipperen.
3.
G
a naar de Bluetooth®-ins
tellingen en schakel de
Bluetooth®-modus in.
4.
Scrol naar Andere of Nieuw
e apparaten en zoek naar
uw nieuwe Bluetooth®-luidspr
eker "LEXON MINO+".
5.
Zodra deze v
erschijnt, drukt u erop om te verbinden.
Uw luidsprek
er zendt een geluid uit als bev
estiging,
zodra hij met uw smartphone is gek
oppeld.
Draadloz
e stereokoppeling (TWS-t
echnologie)
De ingebouwde TWS-t
echnologie laat toe om twee
Mino+ te koppelen z
odat u kunt genieten v
an
ster
eogeluid van 6W dat uw luist
erervaring zal
verbeter
en.
1.
V
olg de vijf onderstaande stappen.
2.
Schakel verv
olgens de tweede Mino+ in.
3.
Druk tw
ee keer op de knop van de Mino+ die u net
hebt ingeschakeld.
4.
Een geluid be
vestigt dat de twee Mino+ suc
cesv
ol
gekoppeld zijn.
Ontkoppelen
Druk twee k
eer op de knop van 1 Mino+ om ze t
e
ontkoppelen.
Acc
oppiamento
1.
Accender
e il dispositivo Mino+ tenendo premuto il
pulsante per alcuni secondi.
2.
Quando l’altoparlant
e è in modalità Acc
oppiamento
emetterà un segnale acus
tico, mentr
e l’indicatore
luminoso blu incomincer
à a lampeggiare
velocement
e.
3.
Acc
edere alle impostazioni Bluet
ooth® e attivare la
modalità Bluetooth®.
4.
Scorrer
e fino al menu Altro o Nuovi dispositivi e
cercar
e il nuovo altoparlante Bluet
ooth® “LEXON
MINO+”.
5.
Quando compar
e sullo schermo, cliccare su di esso
per avviar
e la connessione. L
’altoparlante emetter
à
un segnale acustico di conf
erma una volta
accoppiat
o allo smartphone.
Acc
oppiamento ster
eo wireless (tecnologia TW
S)
La tecnologia TWS int
egrata permette di ac
coppiare due
dispositivi Mino+, per godersi un suono ster
eo da 6W e
amplificare l’
esperienza di ascolto.
1.
Seguire i 5 passaggi indicati sopr
a.
2.
Successivament
e, accender
e il secondo dispositivo
Mino+.
3.
Premere per due volt
e il pulsante del dispositivo
Mino+ appena acceso
.
4.
Un segnale acustico confermer
à che l’accoppiamento
dei due dispositivi Mino+ è stato eettuat
o corretta-
mente.
Eliminazione dell'accoppiamento
Premere per due v
olte il pulsante di uno dei dispositivi
Mino+ per eliminare l'acc
oppiamento.
Emparejamiento
1.
Encienda Mino+ pulsando el botón dur
ante unos
segundos.
2.
Cuando el alta
voz es
té en modo de emparejamient
o,
este emitir
á un sonido y la luz indicadora azul
empezará a parpadear r
ápidamente.
3.
V
aya a los ajustes de Bluet
ooth® de su smartphone y
encienda el modo Bluetooth®
4.
Desplác
ese hasta Otros o Dispositiv
os nuevos y
busque su nuev
o altav
oz Bluetooth® «LEX
ON
MINO+».
5.
Una vez apare
zca, púlselo para r
ealizar la conexión. El
altav
oz emitirá un sonido de c
onfirmación cuando
esté empar
ejado con su smartphone.
Emparejamiento est
éreo inalámbrico (t
ecnología TWS)
La tecnología TWS int
egrada le permite empar
ejar dos
Mino+ para disfrutar de un sonido est
éreo de 6 W que
amplificará su e
xperiencia auditiva.
1.
Siga los 5 pasos anteriores.
2.
A continuación, encienda el segundo Mino+.
3.
Pulse dos veces el botón del altav
oz Mino+ que acaba
de encender
.
4.
Un sonido le confirmará que los dos Mino+ se han
emparejado corr
ectamente.
Desemparejamiento
Pulse dos veces el bot
ón de uno de los Mino+ para
desemparejarlos.
Emparejamiento
1.
Encienda Mino+ pulsando el botón dur
ante unos
segundos.
2.
Cuando el alta
voz es
té en modo de emparejamient
o,
este emitir
á un sonido y la luz indicadora azul
empezará a parpadear r
ápidamente.
3.
V
aya a los ajustes de Bluet
ooth® de su smartphone y
encienda el modo Bluetooth®
4.
Desplác
ese hasta Otros o Dispositiv
os nuevos y
busque su nuev
o altav
oz Bluetooth® «LEX
ON
MINO+».
5.
Una vez apare
zca, púlselo para r
ealizar la conexión. El
altav
oz emitirá un sonido de c
onfirmación cuando
esté empar
ejado con su smartphone.
Emparejamiento est
éreo inalámbrico (t
ecnología TWS)
La tecnología TWS int
egrada le permite empar
ejar dos
Mino+ para disfrutar de un sonido est
éreo de 6 W que
amplificará su e
xperiencia auditiva.
1.
Siga los 5 pasos anteriores.
2.
A continuación, encienda el segundo Mino+.
3.
Pulse dos veces el botón del altav
oz Mino+ que acaba
de encender
.
4.
Un sonido le confirmará que los dos Mino+ se han
emparejado corr
ectamente.
Desemparejamiento
Pulse dos veces el bot
ón de uno de los Mino+ para
desemparejarlos.
Сопряжение
1.
Включите к
олонку Mino+, у
держивая кнопку в
нажат
ом полож
ении несколько с
екунд.
2.
Как то
лько кол
онка перейдет в режим
сопряжения, б
уд
ет по
дан звуковой сигнал, а
го
лубой индика
тор начне
т быстро миг
ать.
3.
Перейдите в разд
ел параметров Bluet
ooth®
вашего смар
тфона и включите ре
жим Bluetooth®.
4.
Прокрутит
е окно до Other (Др
угие) или ne
w
Devices (Новые у
стройства) и под
ождит
е, пока не
от
образится новая кол
онка Bluetooth® «LEXON
MINO+».
5.
Далее нажмите на нее, чт
обы подключиться. Как
то
лько к
ол
онка подклю
чится к смар
тфону
, бу
дет
подан по
д
тверждающий звук
овой сигнал.
Беспроводное сопряж
ение стереопары
(те
хнол
огия TWS)
Встроенная т
ехно
логия TWS по
зволяе
т совместно
использова
ть две кол
онки Mino+ и наслаждаться
ст
ереозвуком мощнос
тью 6 Вт
, что у
лу
чшит ваше
восприятие музыки.
1.
Выполните перечисл
енные выше пять шагов,
2.
зат
ем включите в
тор
ую ко
лонку Mino+.
3.
Два раза нажмите кнопку на то
лько чт
о
включенной ко
лонке Mino+.
4.
Звук
овой сигнал под
твердит
, что две кол
онки
Mino+ были успешно сопр
яжены.
Разде
ление сопр
яженных ко
лонок
Чтобы разд
елить сопряженные к
ол
онки Mino+,
нажмите два раза кнопку на о
дной из них.
ペ
ア
リン
グ
1.
ボ
タ
ン
を数秒間押
し、
Mino+を
オ
ンに
し
ま
す
。
2
.
スピ
ーカ
ー
が
ペアリ
ングモードになると、
スピー
カー
から確
認
音が聞
こ
え
、
青色のイ
ンジ
ケ
ー
タ
ーが高速で
点滅を
始
め
ま
す
。
3.
ス
マー
ト
フ
ォ
ンの
Bluetooth®設定に移動
し
、
Bluetooth®
モー
ドをオン
にします。
4
.
他
の
デ
バ
イス
ま
た
は
新
し
い
デ
バ
イス
ま
で
ス
ク
ロ
ー
ル
し
、
新
し
い
Bluetooth®
ス
ピー
カ
ーの
「LEXON MINO+
」
を探
し
ま
す
。
5.
表
示された
ら、
タ
ッ
プし
て接続し
ま
す
。
スピ
ーカーは、
ス
マー
ト
フ
ォ
ンと
ペ
アリ
ン
グされ
るとす
ぐに
確
認
音
でお
知ら
せします
。
ワ
イ
ヤ
レス
ス
テ
レオ
ペア
リ
ン
グ (TWS
テク
ノ
ロジー)
内蔵さ
れた
TWS
テ
ク
ノ
ロジーに
よ
り
、
2つ
のMino+を
ペア
リ
ン
グ
し
て
、
リ
ス
ニ
ング
体験を増幅
す
る6W
ス
テ
レ
オ
サウ
ン
ド
と
し
て
お楽
し
みい
た
だ
け
ます。
1.
上記の5
つの手順に
従いま
す
。
2.
次に
、
2つ
目のMino+
を
オ
ン
に
し
ま
す
。
3.
電源を
入れたばか
り
のMino+の
ボ
タ
ンを
2回押
し
ま
す
。
4.
2つ
のMino+が正常にペ
ア
リ
ン
グ
され
た
こ
と
を示
す確認音が
聞
こえ
ます。
ペ
ア
リン
グ
の
解
除
1つ
のMino+のボ
タ
ン
を
2回押し
、
ペア
リ
ン
グ
を
解除
し
ま
す
。
DE/
Nur Aluminium oder / und ABS*
*Die V
erarbeitung und die v
erwendet
en
Materialien k
ennel je nach Produktf
arbe
variier
en.
NL/
Alleen aluminium en / of АBS*
*De afwerking en gebruik
te materialen k
unnen
variёr
en, afhankelijk van de kleur v
an het
product.
IT
/
Solo in Alluminio е/
о ABS*
*La rifinitura е i mat
eriali utilizzati potranno
variar
e а seconda del colore del pr
odotto
ES/
Solo aluminio y / o ABS*
*El acabado y los materiales utilizados pueden
variar según el c
olor del producto
.
RU/
Алюминий или т
олько АВS®
*От
делка и испо
льзуемые ма
териалы мог
ут
различаться в зависимос
ти от цве
та
изд
елия.
JP
/
アルミニウムま
た
は
/
および
ABS
のみ
*
*
仕上げ
と
使用さ
れる
材料は、
製品の色に
よ
っ
て異な
る場
合
が
ありま
す
.
PRODUCT SPECIFICA
TIONS
Material : Aluminium or
/
and ABS only*
W
eight : 33g
Dimensions : 03,2 x 3,7 cm / 01,2 x 1,4"
Pow
er : 3W
Bluetooth v
ersion : 4.2
Bluetooth r
ange : 10m (33 ft)
Input port : DC 5V
Battery type : Lithium polymer
Battery capacity : 250 mAh
Battery v
oltage : 3.7V
Normal usage time: 3h
Charging s
yst
em: USB-C / Supports wireless
charging
Charging time (USB T
ype-C): 1 hour
Charging time (wir
elessly): appro
x. 1 hour
Ac
cessories included: 1 USB T
ype-C cable
(Wir
eless charger not included/
sold
separat
ely)
*The finishing and materials used ma
y vary
depending on the colour of the pr
oduct.
FR/
Aluminium ou/
et ABS uniquement*
*La finition et les matériaux utilisés peuv
ent
varier
selon le coloris du pr
oduit.
T
élécommande Selfie / Selfie remote
Fonction selfie compatible a
vec la plupart des smartphones.
Selfie function compatible with most smartphones.
Selfie Funktion ver
einbar mit den meisten Smartphones.
Selfie funzione compatibile con la maggior part
e dei
smartphones. Selfie función compatible con la ma
yor parte de
smartphones.
DEUTSCH
NEDERLAND
S
IT
ALIANO
ESP
ANOL
РУ
ССКИЙ
日本語
配对
1.
将按钮按住几秒钟以开启 Mino+。
2.
当扬声器进入配对模式时
,
它会发出声音,
同时蓝色指示灯将
开始快速闪烁。
3.
进入智能手机的
“蓝牙”
设置并开启蓝牙模式。
4.
滚动到
“其他”
或新的
“设备”
,
找到新蓝牙扬声器名称
“LEXON MINO+”
。
5.
一旦出现
,
点击进行连接。
一与智能手机配对
,
您的扬声器就
会发出确认音。
无线立体声配对
(TWS 技术
)
内置 TWS 技术允许配对两台 Mino+ 来享受 6W
立体声
,
从而带来
更好的聆听体验。
1.
完成以上 5 个步骤。
2.
然后开启第二台 Mino+。
3.
按两次刚开启的那台 Mino+ 上的按钮。
4.
两台 Mino+ 成功配对后会发出声音提示。
取消配对
按两次其中一台 Mino+ 上的按钮
,
将它们取消配对。
中文
ךויש
.תוינש המכ ךשמל ןצחלה לע ץחל ,Mino+
תא ליעפהל ידכ
.
1
יוויחה
תירונו
,לילצ
עימשי
אוה
,ךויש
בצמב
אצמנ
לוקמרהשכ
.
2
.תוריהמב בהבהל ליחתת הלוחכה
בצמ תא
לעפהו ,םכחה
ןופלטב Bluetooth®
-ה
תורדגהל רובע
.
3
.
Bluetooth®
תא
שפחו
,םישדח
םינקתה
וא
םירחאה
םינקתהה
רוזאל
לולג
.
4
."
LEXON MINO+
" ,ךלש שדחה Bluetooth®
-ה לוקמר
לילצ
עימשי
לוקמרה
.רבחתהל
ידכ
וילע
שקה
,עיפויש
רחאל
.
5
.םכחה ןופלטל ךיושיש רחאל דימ רושיא
(TWS
תייגולונכט) יטוחלא ואירטס ךויש
Mino+
ינקתה ינש ןיב
ךיישל ךל תרשפאמה תינבומ
TWS
תייגולונכט
הנזאהה תייווח תא
ומיצעיש ,
6W
קפסהב
ואירטס ילילצמ תונהיל ידכ
.ךלש
.הלעמל םיעיפומה םיבלשה
5
תא עצב
.
1
.ינשה Mino+
ןקתה תא לעפה ,ןכמ רחאל
.
2
.התע הז תלעפהש Mino+
ןקתה לש ןצחלה לע םיימעפ ץחל
.
3
הזל
הז
וכיוש
Mino+
-ה
ינקתה
ינשש
רשאמש
לילצ
עמשיי
.
4
.החלצהב
ךויש לוטיב
ינש ןיב ךוישה תא
לטבל ידכ ןושארה Mino+
-ה ןצחל
לע םיימעפ ץחל
.םינקתהה
CH/
仅铝或/麟A
BS*
*根据产品颜色
,
表面工艺和使用的材料可能会有所不同。
KO/
전체�알루미늄�또는�전체 A
BS*
*제품의�색상에�따라�마감�및�재질이�다를�수�있습니다.
*דבלב
ABS
/ וא םוינימולא
/HB
עבצל
םאתהב
תונתשהל
םייושע
םישמשמה
םירמוחהו
רומיגה*
.רצומה
* ﻂﻘﻓ ﻦﻳﺮﻳﺎﺘﺳ ﻦﻳدﺎﺗﻮﺑ ﻞﻳﱰﻧ
ﻮﻠﻳﺮﻛأ ةدﺎﻣو / و
أ مﻮﻴﻨﻣ
ﻮﻟﻷا
/AR
.ﺞﺘﻨﳌا نﻮﻟ ﲆﻋ
ً
ءﺎﻨﺑ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا دا
ﻮﳌا
و ﺐﻴﻄﺸﺘﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ *
PL/
Aluminium i/lub tworzy
wo ABS*
* Wyk
ończenie i użyte materiały mogą się
ró
żnić w zależności od k
oloru produktu.
TR/
Alüminyum v
e/
vey
a sadece ABS*
*Kullanılan cila v
e malzemeler ürünün rengine
göre değişebilir
.
TH/
อลูมิเนียม หรือ
/
และ
ABS
เท่านั้น
*
*
การตกแต่งและวัสดุที่ใช้อาจแ
ตกต่างกันไป
ขึ้นอยู่กับสีของ
ผลิตภัณฑ์
Eşleştirme
1.
Düğmey
e birkaç saniye basar
ak Mino+’yu açın.
2.
Hoparlör
, eşleştirme modundayken bir ses y
ay
ar ve
Mavi ışıklı göster
ge hızla yanıp sönmeye başlar
.
3.
Akıllı telefonunuzun Bluetooth® a
yarlarına gidin ve
Bluetooth® modunu açın.
4.
Diğer veya y
eni Cihazlar
’a gidin v
e yeni Bluetooth®
hoparlörler “LEX
ON MINO+”yu arayın.
5.
Ortaya çık
tığında bağlanmak için dokunun.
Hoparlörünüz, akıllı telefonunuzla eşleştirildiği anda
bir onay sesi çıkarır
.
Kablosuz Ster
eo eşleştirme (TWS teknolojisi)
Y
erleşik TWS teknolojisi, 6W stereo sesin k
eyfini
çıkarmanız için iki Mino+’yu eşleştirmenize olanak tanır
,
böylelikle dinleme tecrübenizi daha da artır
abilirsiniz.
1.
Y
ukarıdaki 5 adımı yerine getirin.
2.
Bu işlemin ardından ikinci Mino+’yu açın.
3.
Biraz önc
e açtığınız Mino+ düğmesine iki kez basın.
4.
Bir ses, iki Mino+'nun başarıyla eşleştirildiğini
doğrular
.
Eşleştirmeyi bo
zma
Eşleştirmeyi bo
zmak için 1 Mino+ düğmesine iki kez basın.
TÜRK
ÇE
Paro
wanie
1.
Włącz głośnik Mino+, naciskając przy
cisk przez kilk
a
sekund.
2.
Gdy głośnik będzie w trybie parowania, w
yemituje
dźwięk, a niebieska lampka kontr
olna zacznie
szybko migać.
3.
Przejdź do ustawień Bluetooth® s
wojego smartfona i
włącz komunikację Bluet
ooth®.
4.
Przewiń do listy inn
ych lub no
wych urządz
eń i
poszukaj sw
ojego nowego głośnika Bluetooth® –
pozy
cja „LEXON MINO +”.
5.
Gdy nazwa się pojawi, dotknij jej, ab
y nawiązać
połączenie. Głośnik wy
emituje dźwięk potwierdze-
nia, gdy zostanie spar
owan
y ze smartfonem.
Bezprze
wodowe par
owanie s
tereo (t
echnologia TWS)
Wbudow
ana technologia TWS po
zwala sparo
wać dwa
głośniki Mino + i cieszyć się dźwiękiem s
tereo o mocy 6
W
, co potęguje wr
ażenia słuchow
e.
1.
W
ykonaj pięć krok
ów opisanych po
wyżej.
2.
Następnie włącz drugi głośnik Mino+.
3.
Naciśnij dwukrotnie przy
cisk na głośniku Mino+,
który zos
tał włączony
.
4.
Rozlegnie się dźwięk potwierdzając
y
, że dwa
głośniki Mino+ zostały pomy
ślnie sparowane.
Rozłączenie pary
Naciśnij dwukrotnie przy
cisk na jednym głośniku Mino+,
aby r
ozłączyć spar
owane głośniki.
POLSKI
การจับคู่
1.
เปิด
“TWIN
MINO+”
โดยกดปุ่มไว้สองสามวินาที
2.
เมื่อลำโพงอยู่ในโหมดจับคู่ เครื่องจะส่งเสียงและตัวบ่งชี้จะเ
ริ่มกะพริบ
แสงสีฟ้าขึ้นอย่างรวดเร็ว
3.
เข้าสู่การตั้งค่าบูลทูธ
®
บนสมาร์ทโฟนของคุณ และเ
ปิดโหมดบลูทูธ
®
4.
เลื่อนไปอุปกรณ์อื่น
หรืออุปกรณ์ใหม่
และมองหาบลูทูธ
®
ใหม่ของ
ลำโพง
“LEXON
MINO+”
5.
เมื่อปรากฏชื่ออุปกรณ์ขึ้น แตะที่ชื่ออุปกรณ์เพื่อทำการเ
ชื่อมต่อ ลำโพง
ของคุณจะส่งเสียงเพื่อยืนยันทันทีที่ได้ทำการจับคู่เ
ข้ากับสมาร์ทโฟนของ
คุณแล้ว
การจับคู่สเตอริโอไร้สาย
(
เทคโนโลยี
TWS)
เทคโนโลยี
TWS
แบบฝังในตัว ช่วยให้คุณจับคู่
Mino+
สองเครื่อง เ
พื่อที่คุณ
จะได้เพลิดเ
พลินไปเสียงสเตอริโอขนาด
6
วัตต์ และเพิ่มประสบการณ์การรับ
ฟังของคุณ
1.
ปฏิบัติตาม
5
ขั้นตอนข้างต้น
2.
จากนั้นเปิด
Mino+
เครื่องที่สอง
3.
กดปุ่มสองครั้งของ
Mino+
ที่คุณเพิ่งเปิดเครื่อง
4.
จะมีเสียงยืนยันว่า
Mino+
เครื่องที่สองได้ทำการจับคู่เรียบร้อยแล้ว
ยกเลิกการจับคู่
:
กดปุ่มสองครั้งที่
Mino+
เครื่องที่
1
เพื่อยกเลิกการเ
ชื่อมต่อ
ภาษาไทย
페어링
1.
버튼을�몇�초�동안�눌러 Mino+를�켭니다.
2.
스피커가�
페어링�
모드에�
있으면�
사운드가�
들리고�
파란색
표시등이�빠르게�깜박이기�시작합니다.
3.
스마트폰의 Bluetooth® 설정으로�이동하여 Bluetoo
th® 모드를
켭니다.
4.
다른�
장치�
또는�
새�
장치로�
스크롤하여�
새
Bluet
ooth® 스피커의
"LEXON MINO+"를�찾습니다.
5.
“LEXON
MINO+”가�
표시되면�
눌러서�
연결합니다.
스피커가
스마트폰과�페어링되면�바로�확인�사운드가�나옵니다.
무선�스테리오�페어링(TWS 기술)
내장된
TWS
기술이�
두�
개의
Mino+를�
페어링하여�
오디오�
감상을
증폭하는 6W 스테레오�사운드를�즐길�수�있게�합니다.
1.
위의 5단계를�따릅니다.
2.
그런�후에�두�번째 Mino+를�켭니다.
3.
방금�켰던 Mino+ 버튼을�두�번�누릅니다.
4.
두�
개의
Mino+가�
성공적으로�
페어링되면�
이를�
확인할�
수�
있는
사운드가�들립니다.
페어링�해제
1 Mino+의�버튼을�두�번�눌러서�페어링을�해제합니다.
한국어
نا
ﱰﻗ
ﻹا
.نا
ﻮﺛ ةﺪﻌﻟ رﺰﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ (
Mino+
) زﺎﻬﺟ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ
.1
أﺪﺒﻳو ﺎﺗ
ﻮﺻ رﺪﺼﺗ
فﻮﺳ ﺎﻬﻧﺈﻓ
،نا
ﱰﻗﻹا
ﻊﺿو
ﰲ تﺎﻋﺴﻟا ن
ﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.2
.ﻊﻳﴪﻟا ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ ق
رزﻷا ء
ﻮﻀﻟا وذ ﴍﺆﳌا
،
ﺬﻟا
ﻚﻔﺗﺎﻬﻟ
(
Bluetooth®
)
ث
ﻮﺗﻮﻠﺒﻟا تاداﺪﻋإ
ﲆﻋ
ل
ﻮﺧﺪﻟﺎﺑ
ﻢﻗ
.3
.(
Bluetooth®
) ث
ﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﻊﺿ
و ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
ﻚﺗﺎﻋﺳ
ﻦﻋ
ﺚﺤﺑا
و
«ةﺪﻳﺪﺟ
ة
ﺰﻬﺟأ»
وأ
«ى
ﺮﺧأ»
ﱃإ
لﺎﻘﺘﻧﻻﺎﺑ
ﻢﻗ
.4
.“
LEXON MINO+
” (
Bluetooth
®
) ث
ﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ة
ﺰﻬﺠﳌا ةﺪﻳﺪﺠﻟا
ﺎﺗﻮﺻ
ﻚﺗﺎﻋﺳ
رﺪﺼﺗ ف
ﻮﺳ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ
ﺎﻬﻴﻠﻋ
ﺮﻘﻨﻟﺎﺑ
ﻢﻗ ،ﺎﻫ
رﻮﻬﻇ
د
ﺮﺠو
.5
ﺬﻟا ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻊﻣ نا
ﱰﻗ
ﻹا ﻢﺘﻳ نأ د
ﺮﺠ ﺪﻴﻛﺄﺘﻠﻟ
(سإ ﻮﻴﻠﺑد ﺎﻴﺟ
ﻮﻟ
ﻮﻨﻜﺗ) ﻠﺳﻻ ﻮﻳﺘﺴﻟا نا
ﱰﻗا
(
Mino
+)
ﻦﻳزﺎﻬﺠﺑ
نا
ﱰﻗﻹا
ﺔﺠﻣﺪﳌا
سإ
ﻮﻴﻠﺑد
ﺎﻴﺟ
ﻮﻟﻮﻨﻜﺗ
ﻚﻟ
ﺢﻴﺘﺗ
ﰲ
ﻚﺗ
ﱪﺧ
ﺔﻳﻮﻘﺗو
ﻢﻴﺨﻀﺗ
ﲆﻋ
ﻞﻤﻌﻳ
(
6W
)
ﻮﻳﺘﺳ
ت
ﻮﺼﺑ
عﺎﺘﻤﺘﺳ
ﻼﻟ
.ع
ﺘﺳ
ﻻا
ﲆﻋ
ﻷا ﰲ ﺔﺟ
رﺪﳌا ﺲﻤﺨﻟا تاﻮﻄﺨﻟا ع
ﺎﺒﺗﺎﺑ ﻢﻗ
.1
.ﺎﺜﻟا (
Mino+
) زﺎﻬﺟ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
.2
ﲆﻋ
ﻪﺤﺘﻔﺑ ﺖﻤﻗ
يﺬﻟا
(
Mino+
)
زﺎﻬﺠﻟا
رز ﲆﻋ
ﺗ
ﺮﻣ
ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
ﻢﻗ
.3
.ﻮﺘﻠﻟ
.(
Mino+
) ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا نا
ﱰﻗا ﻢﺗ ﺪﻗ ﻪﻧأ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ تﻮﺻ رﺪﺼﻳ ف
ﻮﺳ
.4
نا
ﱰﻗ
ﻹا ﻚﻓ
.نا
ﱰﻗ
ﻹا ﻚﻔﻟ ﺪﺣا
و (
Mino+
) زﺎﻬﺠﻟا رز ﲆﻋ ﺗ
ﺮﻣ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ
תירבע
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników