Znaleziono w kategoriach:
Lodówka LIEBHERR ICNSd 5603

Instrukcja obsługi Lodówka LIEBHERR ICNSd 5603

Wróć
Instrukcja montażu
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Zawartość
1 Ogólne zasady bezpieczeństwa............................ 2
2 Warunki dotyczące ustawiania............................. 3
2.1 Pomieszczenie.............................................................. 3
2.2 Ustawianie wielu urządzeń........................................ 3
2.3 Przyłącze elektryczne................................................. 4
3 Wymiary urządzenia.............................................. 4
4 Wymiary wnęki...................................................... 4
5 Wymogi dotyczące wentylacji.............................. 4
6 Transportowanie urządzenia................................. 5
7 Rozpakowywanie urządzenia................................ 5
8 Ustawianie urządzenia.......................................... 5
8.1 Po ustawieniu............................................................... 5
9 Utylizacja opakowania.......................................... 5
10 Wyjaśnienie zastosowanych symboli................... 5
11 Drzwiczki zamrażalnika ****................................ 6
11.1 Przekładanie zawiasu drzwiowego........................... 6
12 Zmiana kierunku otwierania drzwi....................... 6
13 Zabudowa urządzenia we wnęce.......................... 8
14 Podłączanie urządzenia do zasilania elektrycz
nego....................................................................... 14
Producent stale pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów
i modeli urządzeń. Prosimy Państwa o zrozumienie, że
jesteśmy zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia
zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych.
Symbol Objaśnienie
Przeczytać instrukcję
W celu zapoznania się ze wszystkimi zale‐
tami nowego urządzenia zalecamy uważne
przeczytanie wskazówek zawartych w niniej‐
szej instrukcji.
Dodatkowe informacje w internecie
Cyfrową instrukcję z dodatkowymi informa‐
cjami wżnych językach można znaleźć
w internecie za pomocą kodu QR umieszczo‐
nego na przedniej stronie tej instrukcji, pod
adresem home.liebherr.com/fridge-manuals
lub po wprowadzeniu numeru serwisowego.
Numer serwisowy jest podany na tabliczce
znamionowej:
Fig.Przykładowa prezentacja
Kontrola urządzenia
Sprawdzić wszystkie części pod kątem uszko‐
dzeń transportowych. W przypadku jakich‐
kolwiek reklamacji, należy skontaktować się
z dealerem lub placówką serwisową.
Symbol Objaśnienie
Odchylenia
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli
urządzeń. Mogą zatem występować pewne
żnice pomiędzy opisem i urządzeniem. Frag‐
menty dotyczące tylko określonych urządzeń
są zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze iwyniki działań
Instrukcje robocze są wyróżnione symbolem .
Wyniki działań są wyróżnione symbolem .
Filmy
Filmy dotyczące urządzeń są dostępne na
kanale YouTube urządzeń Liebherr-Hausgeräte.
Licencje open-source:
Urządzenie zawiera komponenty oprogramowania, które
są objęte licencjami open-source. Informacje o stoso‐
wanych licencjach open-source można sprawdzić tutaj:
home.liebherr.com/open-source-licences
1 Ogólne zasady bezpieczeństwa
-Niniejszą instrukcję montażu należy
starannie przechowywać, aby zawsze mieć
do niej dostęp.
-W przypadku przekazania urządzenia należy
również przekazać instrukcję montażu
następnemu użytkownikowi.
-W celu prawidłowego i bezpiecznego
użytkowania urządzenia należy zapoznać
się z niniejszą instrukcją montażu przed
rozpoczęciem eksploatacji. Stosować się
stale do zawartych w niej instrukcji, wska‐
zówek bezpieczeństwa i wskazówek ostrze‐
gawczych. Są one istotne, aby prawidłowo
i bezpiecznie zainstalować i eksploatować
urządzenie.
-Przeczytać najpierw ogólne wskazówki
bezpieczeństwa w rozdziale „Ogólne
wskazówki bezpieczeństwa” instrukcji
obsługi, która należy do niniejszej
instrukcji montażu i przestrzegać ich.
Jeśli nie można znaleźć instrukcji
obsługi, można instrukcję obsługi
pobrać z Internetu, wpisując numer
serwisowy na stronie home.liebherr.com/
fridge-manuals. Numer serwisowy jest
podany na tabliczce znamionowej:
-Podczas instalacji urządzenia należy prze‐
strzegać wskazówek ostrzegawczych oraz
Ogólne zasady bezpieczeństwa
2 * zależne od modelu i wyposażenia
innych specjalnych wskazówek podanych
w innych rozdziałach:
NIEBEZPIE‐
CZEŃSTWO informuje o bezpośrednio niebez‐
piecznej sytuacji, która w razie
zlekceważenia spowoduje śmierć
lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZE
ŻENIE informuje o niebezpiecznej
sytuacji, która w razie zlekcewa‐
żenia może spowodować śmierć
lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTROŻNIE informuje o niebezpiecznej
sytuacji, która w razie zlekcewa‐
żenia może spowodować lekkie lub
średnie obrażenia ciała.
UWAGA informuje o niebezpiecznej
sytuacji, która w razie zlekcewa‐
żenia może spowodować szkody
rzeczowe.
Wska‐
zówka oznacza ogólne użyteczne wska‐
zówki i porady.
2 Warunki dotyczące ustawiania
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci!
W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napię
ciem lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia.
uUrządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomie‐
szczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urzą
dzenia na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo
narażonych na kontakt z rozpryskami wody.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
-Urządzenie należy ustawiać i użytkować tylko w pomie‐
szczeniach zamkniętych.
-Urządzenie eksploatować tylko w stanie zmontowanym.
2.1 Pomieszczenie
OSTRZEŻENIE
Wyciekający czynnik chłodniczy i olej!
Pożar. Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy jest przy‐
jazny dla środowiska, ale łatwopalny. Zawarty w urządzeniu
olej jest również palny. Wyciekający czynnik chłodniczy
i olej mogą ulec zapaleniu, jeżeli stężenie będzie wystarcza‐
jąco wysokie lub zetkną się z zewnętrznymi źródłami ciepła.
uNie uszkadzać przewodów rurowych obiegu środka
chłodniczego i kompresora.
-Jeśli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym
otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może
dojść do skraplania się wody.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację nawiewną
i wywiewną w miejscu ustawienia.
-Im więcej czynnika chłodniczego w urządzeniu, tym
większe musi być pomieszczenie, w którym ustawione
jest urządzenie. W przypadku pojawienia się prze‐
cieku, w zbyt małych pomieszczeniach może powstać
mieszanka gazowo-powietrzna. Na 8 g czynnika chłod‐
niczego pomieszczenie, w którym ustawione jest urzą
dzenie musi mieć wielkość minimum 1 m3 . Dane doty‐
czące zawartego w urządzeniu czynnika chłodniczego
podane zostały tabliczce znamionowej we wnętrzu urzą
dzenia.
2.1.1 Podłoże w pomieszczeniu
-Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być
pozioma i równa.
-W przypadku montażu urządzenia w szafce kuchennej
ustawionej na nierównym podłożu: wypoziomować szafkę
kuchenną.
2.1.2 Pozycjonowanie w pomieszczeniu
-Nie należy montować urządzenia w miejscach narażo‐
nych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
ani obok grzejnika, itp.
-Urządzenie można zamontować bezpośrednio przy
piekarniku.
-W przypadku montażu urządzenia bezpośrednio przy
piekarniku zużycie energii może się nieco zwiększyć. Jest
to uzależnione od okresu i intensywności użytkowania
piekarnika.
-Urządzenie należy zabudowywać tylko w stabilnych
meblach.
2.2 Ustawianie wielu urządzeń
Urządzenia te są przeznaczone do różnych rodzajów usta‐
wień. Jeżeli ustawionych ma zostać więcej urządzeń obok
siebie lub na sobie należy się upewnić, czy spełnione
zostały następujące warunki:
qMożna ustawiać takie urządzenia obok siebie lub na
sobie, które są do tego przeznaczone.
qPrzestrzegać wskazówek i następującej tabeli.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez skraplającą się wodę!
uNie ustawiać urządzenia bezpośrednio obok kolejnego
urządzenia chłodniczego/zamrażającego.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez wodę kondensacyjną!
uNie ustawiać urządzenia bezpośrednio nad innym urzą
dzeniem chłodniczym/zamrażającym.
Model Rodzaj usta‐
wienia
wszystkie modele pojedyncze
Modele, których nazwa modelu zaczyna
się od S....Side-by-Side
(SBS)
Modele do maksymalnej wysokości wnęki
880 mm i z podgrzewaną górną częścią
mogą być umieszczane „jeden na drugim“.
Górne urządzenie: do maksymalnej wyso‐
kości wnęki 140mm
Nad sobą
Modele oraz rodzaj ustawienia
Fig.1
Każde urządzenie należy zainstalować w osobnej wnęce
meblowej.
Warunki dotyczące ustawiania
* zależne od modelu i wyposażenia 3
2.3 Przyłącze elektryczne
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu nieprawidłowego
ustawienia!
Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka dotyka tylnej ściany urzą
dzenia, wibracje urządzenia mogą uszkodzić kabel sieciowy
lub wtyczkę, powodując zwarcie.
uPodczas ustawiania urządzenia należy upewnić się, że
pod urządzeniem nie jest zakleszczony żaden kabel
sieciowy.
uUrządzenie ustawić w ten sposób, by nie stykało się
z żadną wtyczką lub kablem sieciowym.
uNie podłączać urządzeń do gniazdek w obszarze tylnej
ściany urządzenia.
uListew zasilających lub rozdzielaczy oraz innych elektro‐
nicznych urządzeń (jak np. transformator halogenów) nie
wolno umieszczać i eksploatować za urządzeniami.
3 Wymiary urządzenia
Fig.2
ICNS.. 56.3 / ICBNS.. 56.3
A (mm) 541
B (mm) 545
C (mm) 1938
D (mm) 669
E (mm) 67
4 Wymiary wnęki
Fig.3
ICNS.. 56.3 / ICBNS.. 56.3
F (mm) 1940 do 1950
G (mm) 560 do 570
H (mm) min.550, zalecane560
J (mm) min.500
L (mm) maks. 19
Deklarowane zużycie energii określono na podstawie głębo‐
kości zabudowy kuchennej wynoszącej 560mm. Przy głębo‐
kości zabudowy kuchennej wynoszącej 550 mm urządzenie
jest w pełni sprawne, jednak wykazuje nieco wyższe zużycie
energii.
uSprawdzić grubość ściany sąsiedniego mebla: Musi ona
wynosić min. 16mm.
uUrządzenie należy zabudowywać tylko w stabilnych
meblach kuchennych. Mebel zabezpieczyć przed przewró‐
ceniem.
uUstawienie mebla kuchennego sprawdzić za pomocą
poziomicy i kątownika traserskiego, w razie potrzeby
wyrównać za pomocą podkładek.
uUpewnić się, że podłoga oraz boczne ściany mebla są
ustawione względem siebie pod kątem prostym.
5 Wymogi dotyczące wentylacji
UWAGA
Zakryte otwory wentylacyjne!
Uszkodzenia. Urządzenie może się przegrzać, co może
skrócić żywotność niektórych elementów urządzenia
i spowodować ograniczenie funkcji.
uNależy zawsze dbać o dobrą wentylację.
uNigdy nie zakrywać otworów lub kratek wentylacyjnych
w obudowie urządzenia oraz w meblach kuchennych
(urządzenie do zabudowy).
uSzczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
Wymiary urządzenia
4 * zależne od modelu i wyposażenia
Zachować bezwzględnie wymagane powierzchnie prze‐
krojów wentylacyjnych:
-Głębokość wycięcia odpowietrzającego na tylnej ściance
mebla musi wynosić min. 38mm.
-Min. przekroje napowietrzające i odpowietrzające
w cokole mebla i obudowie meblowej u góry muszą
wynosić 200cm2.
-Zasadniczo obowiązuje: Im większy przekrój wentyla‐
cyjny, tym bardziej energooszczędnie pracuje urządzenie.
Dla prawidłowej eksploatacji urządzenia wymagana jest
odpowiednia wentylacja nawiewna i wywiewna. Fabryczna
kratka wentylacyjna gwarantuje skuteczny przekrój wentyla‐
cyjny urządzenia wynoszący 200 cm2. Jeżeli kratki wentyla‐
cyjne zostaną zastąpione zaślepką, powinna ona posiadać
minimum taki sam przekrój, jak kratka wentylacyjna produ‐
centa, lub większy.
6 Transportowanie urządzenia
Podczas transportu urządzenia należy uwzględnić:
uTransportować urządzenie w pozycji stojącej.
uTransportować urządzenie we dwie osoby.
W przypadku pierwszego uruchomienia:
uTransportować urządzenie w opakowaniu.
Podczas transportu urządzenia po pierwszym urucho‐
mieniu (np. Przeprowadzka lub czyszczenie):
uOpróżnić urządzenie.
uZabezpieczyć drzwi przed niezamierzonym otwarciem.
7 Rozpakowywanie urządzenia
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy
natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urzą
dzenia do sieci.
uSprawdzić urządzenie i opakowanie pod kątem uszkodzeń
transportowych. W przypadku podejrzenia wystąpienia
jakichkolwiek uszkodzeń należy niezwłocznie skontak
tować się z dostawcą.
uZ tyłu lub z boku urządzenia usunąć wszystkie materiały,
które uniemożliwiają prawidłowe ustawienie lub wenty‐
lację nawiewną i wywiewną urządzenia.
uZ urządzenia należy zdjąć wszystkie folie ochronne.
W tym celu nie używać żadnych ostrych przedmiotów!
8 Ustawianie urządzenia
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych ciężkim urzą
dzeniem!
uTransportować urządzenie do miejsca instalacji z pomocą
drugiej osoby.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia na
skutek niestabilnego urządzenia!
Urządzenie może się przechylić.
uZamocować urządzenie zgodnie z instrukcjami.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia!
uNie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urzą
dzeń, oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych,
tosterów itd.!
Montaż urządzenia w meblu kuchennym zlecić wykwalifiko‐
wanej osobie.
Nie ustawiać urządzenia bez pomocy.
8.1 Po ustawieniu
uUsunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe.
uOczyścić urządzenie (patrz instrukcja użytkowania,
Czyszczenie urządzenia).
9 Utylizacja opakowania
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania
i folią!
uNie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opako‐
wania.
Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów nadają
cych się do ponownego wykorzystania:
-Tektura falista/karton
-Części wykonane z polistyrenu
-Folie i woreczki z polietylenu
-Taśmy do opasywania z polipropylenu
-zbita gwoździami drewniana rama z tarczą polietyle‐
nową*
uMateriał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie
zbiórki surowców wtórnych.
10 Wyjaśnienie zastosowanych
symboli
Podczas wykonywania tej czynności
istnieje niebezpieczeństwo odnie‐
sienia obrażeń! Przestrzegać wska‐
zówek bezpieczeństwa!
Niniejsza wskazówka obowiązuje
dla kilku modeli urządzeń. Tą czyn‐
ność należy wykonać, gdy odnosi
się ona do Państwa urządzenia.
Przy montażu należy zapoznać się
z dokładnym opisem w części
tekstowej wskazówki.
Sekcja jest ważna zarówno dla
urządzenia jednodrzwiowego, jak
i dwudrzwiowego.
Proszę wybrać jedną z alter
natyw: Urządzenie z drzwiami
prawoskrzydłowymi lub urządzenie
z drzwiami lewoskrzydłowymi.
Kroki montażowe wymagane dla
IceMaker i/lub InfinitySpring.
Tylko poluzować lub lekko dokręcić
śruby.
Transportowanie urządzenia
* zależne od modelu i wyposażenia 5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756