Znaleziono w kategoriach:
Lodówka LIEBHERR Ksl 2630 Comfort Srebrna

Instrukcja obsługi Lodówka LIEBHERR Ksl 2630 Comfort Srebrna

Powrót
Instrukcja obsługi
Chłodziarka wolnostojąca
060318 7082832 - 03
K(sl)2630/3130 ... 3
Zawartość
1 Prezentacja urządzenia......................................... 2
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia.......................... 2
1.2 Zakres zastosowania urządzenia.............................. 2
1.3 Zgodność................................................................. 3
1.4 Dane produktu.......................................................... 3
1.5 Wymiary do zabudowy............................................. 3
1.6 Oszczędzanie energii............................................... 3
2 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3
3 Elementy obsługi i wskaźniki............................... 5
3.1 Elementy obsługi i sterowania.................................. 5
3.2 Wskaźnik temperatury.............................................. 5
4 Uruchomienie......................................................... 5
4.1 Zmiana kierunku otwierania drzwi............................ 5
4.2 Ustawianie w ciągu szafek kuchennych.................... 6
4.3 Transportowanie urządzenia..................................... 6
4.4 Ustawianie urządzenia............................................. 7
4.5 Utylizacja opakowania.............................................. 7
4.6 Podłączanie urządzenia........................................... 8
4.7 Włączanie urządzenia.............................................. 8
5 Obsługa................................................................... 8
5.1 Jasność wskaźnika temperatury............................... 8
5.2 Chłodzenie żywności................................................ 8
5.3 Ustawianie temperatury............................................ 8
5.4 SuperCool................................................................ 8
5.5 Wentylator................................................................ 9
5.6 Półki......................................................................... 9
5.7 Korzystanie z dzielonej półki.................................... 9
5.8 Półka w drzwiach...................................................... 9
6 Konserwacja........................................................... 10
6.1 Rozmrażanie............................................................ 10
6.2 Czyszczenie urządzenia........................................... 10
6.3 Wymiana oświetlenia wewnętrznego z żarówką
LED.......................................................................... 10
6.4 Serwis...................................................................... 11
7 Usterki..................................................................... 11
8 Wyłączanie urządzenia.......................................... 12
8.1 Wyłączanie urządzenia............................................. 12
8.2 Wyłączenie urządzenia............................................. 12
9 Utylizacja urządzenia............................................. 12
Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów
i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, jesteśmy
zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu,
wyposażenia i rozwiązań technicznych.
W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urzą-
dzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji.
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą
zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządze-
niem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń
zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze są wyróżnione , a wyniki działań .
1 Prezentacja urządzenia
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia
Wskazówka
uProdukty spożywcze podzielić zgodnie z ilustracją. W ten
sposób urządzenie pracuje energooszczędnie.
uPółki, szuflady lub kosze w stanie dostawy rozmie-
szczone tak, by uzyskać optymalną efektywność energe-
tyczną.
Fig. 1
(1) Elementy obsługi i
sterowania (8) Odpływ wody z topnienia
(2) Półka, dzielona (9) Najzimniejsza strefa
(3) Półka*, przemie-
szczalna (10) Stojak na butelki*
(4) Pojemnik na jajka (11) Szuflada na warzywa
(5) Półka na butelki (12) Tabliczka znamionowa
(6) Oświetlenia wnętrza (13) Nóżki przednie, rolki
transportowe tylne
(7) Półka w drzwiach, prze-
mieszczalna
1.2 Zakres zastosowania urządzenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
chłodzenia produktów spożywczych w środo-
wisku domowym lub podobnym. Zalicza się do
tego np. użytkowanie
-w prywatnych kuchniach, pensjonatach ze
śniadaniem,
-przez gości w dworkach, hotelach, motelach
oraz innych miejscach noclegowych,
-przy cateringach oraz podobnych usługach w
handlu hurtowym.
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Przewidziane użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem
Stanowczo zabrania się:
-Przechowywania i chłodzenia leków, plazmy
krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych
materiałów i produktów wymienianych
w dyrektywie dotyczącej produktów medycz-
nych 2007/47/WE
-Stosowania na obszarach zagrożonych wybu-
chem
Prezentacja urządzenia
2 * zależne od modelu i wyposażenia
Użytkowanie urządzenia niezgodne z przezna-
czeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub
zepsucia przechowywanych towarów.
Klasy klimatyczne
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest
przeznaczone do pracy w obrębie wskazanych
granic temperatury otoczenia. Klasa klima-
tyczna obowiązująca dla danego urządzenia
podana jest na tabliczce znamionowej.
Wskazówka
uAby zagwarantow prawidłową pracę, prze-
strzegać podanych temperatur otoczenia.
Klasa klima-
tyczna Temperatura otoczenia
SN 10 °C do 32 °C
N 16 °C do 32 °C
ST 16 °C do 38 °C
T 16 °C do 43 °C
1.3 Zgodność
Szczelność obiegu czynnika chłodniczego została poddana
kontroli. Urządzenie spełnia warunki odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa jak również dyrektyw 2014/35/UE,
2014/30/UE, 2009/125/WE, 2011/65/UE i 2010/30/UE.
1.4 Dane produktu
Dane produktu zostały dołączone do urządzenia zgodnie z
rozporządzeniem (UE) 2017/1369. Kompletna karta produktu
jest dostępna na stronie internetowej Liebherr w zakładce Do
pobrania.
1.5 Wymiary do zabudowy
Fig. 2
H
K(sl) 2630 1250
K(sl) 3130 1447
x W przypadku urządzeń z dołączonymi elementami dystanso-
wymi wymiary zwiększają się o 35 mm (patrz 4.4) .
1.6 Oszczędzanie energii
-Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać
otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
-Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
-Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
-Zużycie energii zależy od warunków ustawienia, np. tempe-
ratura otoczenia (patrz 1.2) . W razie odchylenia tempera-
tury otoczenia od temperatury normalnej wynoszącej 25 °C,
zużycie energii może się zmienić.
-Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
-Im ustawiona będzie niższa temperatura, tym zużycie
energii będzie wyższe.
-Artykuły spożywcze przechowywać posortowane (patrz
Prezentacja urządzenia).
-Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze zapa-
kowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania
szronu.
-Artykuły spożywcze wyciągnąć na jak najkrótszy czas, by
zbytnio się nie nagrzały.
-Wkładanie ciepłych potraw: pozwolić najpierw wystygnąć do
temperatury pokojowej.
Osady kurzu zwiększają zużycie energii:
-Agregat chłodziarki wraz z wymienni-
kiem ciepła - metalowa kratka z tyłu
urządzenia - należy odkurzać raz w roku.
2 ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Zagrożenia dla użytkownika:
-Urządzenie to może być używane przez
dzieci oraz przez osoby z ograniczonymi zdol-
nościami fizycznymi, sensorycznymi i mental-
nymi lub przez osoby posiadające niedosta-
teczne doświadczenie oraz wiedzę, gdy znaj-
dują się one pod nadzorem lub jeśli zostały
poinformowane o bezpiecznym stosowaniu
urządzenia oraz o możliwych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie może b
przeprowadzane przez dzieci nie będące pod
nadzorem. Dzieci w wieku 3-8 lat mogą umie-
szczać produkty w urządzeniu oraz je z niego
wyjmować. Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie
mogą przebywać w pobliżu urządzenia, jeżeli
nie są w sposób nieprzerwany nadzorowane.
-Podczas odłączania urządzenia od sieci,
zawsze chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć
kabla.
-W razie usterek wyciągnąć wtyk z gniazda
sieciowego bądź wyłączyć bezpiecznik.
-Nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie
eksploatować urządzenia z uszkodzonym
przewodem zasilającym.
ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
* zależne od modelu i wyposażenia 3
-Naprawy, ingerencje w urządzenie oraz
wymianę przewodu zasilającego należy
powierz wyłącznie placówce serwisowej
lub odpowiednio wykwalifikowanemu perso-
nelowi.
-Montować, podłączać i utylizowurządzenie
zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji.
-Niniejszą instrukcję należy starannie przecho-
wyw i przekaz wraz z urządzeniem
ewentualnemu następnemu użytkownikowi.
-Lampy do celów specjalnych (lampy żarów-
kowe, diody LED, świetlówki) znajdujące się
w urządzaniu, przeznaczone do oświet-
lania jego wnętrza i nie nadają się do oświet-
lania pomieszczeń domowych.
Zagrożenie pożarowe:
-Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy
R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale
łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy
może ulec zapłonowi.
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia prze-
wodów obiegu czynnika chłodniczego.
Wewnątrz urządzenia nie wolno manipu-
low otwartym ogniem ani źródłami
zapłonu.
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać
żadnych urządzelektrycznych (np. myjek
parowy, grzejników, lodziarek itp).
Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy:
usunąć ogień lub źródła zapłonu, znajdu-
jące się w pobliżu miejsca nieszczelności.
Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Powiadomić serwis techniczny.
-W urządzeniu nie wolno przechowyw
żadnych materiałów wybuchowych ani
puszek zawierających aerozole z palnymi
propelentami, takimi jak butan, propan,
pentan itp. Takie puszki z aerozolami można
rozpoznać na podstawie nadrukowanego
opisu zawartości lub symbolu płomienia na
puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy
mogłyby zapalić się w zetknięciu z częściami
elektrycznymi.
-Palące się świece, lampy i inne przedmioty z
otwartym płomieniem trzymać z dala od urzą-
dzenia, aby go nie podpalić.
-Butelki z napojami alkoholowymi lub inne
pojemniki z alkoholem należy przechowyw
wyłącznie szczelnie zamknięte. Ewentualnie
wypływający alkohol mógłby zapalić się
w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
Niebezpieczeństwo spadnięcia lub wywró-
cenia:
-Cokołu, szuflad, drzwi itd. nie wolno używać
jako podnóżków, nie wolno stosowich jako
podparcia. Dotyczy to zwłaszcza dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością:
-Nie spożywać żywności z przekroczoną datą
przydatności do spożycia.
Niebezpieczeństwo odmrożeń, utraty czucia
lub bólu:
-Unikać długotrwałego kontaktu skóry
z zimnymi powierzchniami lub z chłodziarko-
zamrażarką albo przedsięwziąć odpowiednie
środki ostrożności, np. użyć rękawic. Nie
spożywod razu lodów, szczególnie tych na
bazie wody, czy kostek lodu, mających zbyt
niską temperaturę.
Niebezpieczeństwo zranienia osób i
uszkodzenia urządzenia:
-Gorąca para może spowodow obrażenia.
Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń
elektrycznych do ogrzewania, urządzeń do
czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego
ognia ani sprayów rozmrażających.
-Nie używać ostrych przedmiotów do
usuwania lodu.
Ryzyko zgniecenia:
-Nie sięgać do zawiasu podczas otwierania i
zamykania drzwi. Może dojść do zakle-
szczenia się palców.
Symbole na urządzeniu:
Symbol ten może się znajdować na sprężarce.
Odnosi się do oleju umieszczonego w sprężarce i
wskazuje na następujące niebezpieczeństwo:
Może być śmiertelny w przypadku połknięcia i
przedostania się do dróg oddechowych. Wska-
zówka ta jest istotna jedynie w przypadku recy-
klingu. Brak niebezpieczeństwa w trakcie
normalnej eksploatacji.
Należy przestrzegać specjalnych wska-
zówek, podanych w innych rozdziałach:
NIEBEZPIE-
CZEŃ-
STWO
informuje o bezpośrednio niebez-
piecznej sytuacji, która w razie zlek-
ceważenia spowoduje śmierć lub
ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZE-
ŻENIE informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
OSTRO-
ŻNIE informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować lekkie lub średnie
obrażenia ciała.
UWAGA informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować szkody rzeczowe.
ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
4 * zależne od modelu i wyposażenia
Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wska-
zówki i porady.
3 Elementy obsługi i wskaźniki
3.1 Elementy obsługi i sterowania
Fig. 3
(1) Przycisk On/Off (6) Symbol SuperCool
(2) Przycisk SuperCool (7) Symbol jasności
(3) Wskaźnik temperatury (8) Symbol wentylatora
(4) Przycisk ustawiania (9) Symbol menu
(5) Przycisk wentylatora
3.2 Wskaźnik temperatury
Wskazania podczas normalnej pracy:
-ustawiona temperatura w chłodziarce
4 Uruchomienie
4.1 Zmiana kierunku otwierania drzwi
W razie potrzeby można zmienić kierunek otwierania drzwi:
Upewnić się, że przygotowane zostały następujące narzędzia:
qTorx 25
qTorx 15
qŚrubokręt
qza pomocą dołączonego klucza płaskiego
qEw. druga osoba do pomocy podczas montażu
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku wypadnięcia drzwi!
uDobrze trzymać drzwi.
uOstrożnie odstawić drzwi.
Fig. 4
uZ drzwi na dole po lewej stronie wyjąć element dystansowy
Fig. 4 (22)
.
uNa dole po prawej stronie
odkręcić śrubę zabezpieczającą
Fig. 5 (1)
z płytki zawiasu.
uOtworzyć drzwi.
uDrzwi chwycić na dole po stronie
uchwytu i unieść.
wTrzpień zawiasu
Fig. 5 (21)
luzuje
się w płytce zawiasu
Fig. 6 (2)
.
uJeśli trzpień zawiasu
Fig. 5 (21)
nie poluzuje się, należy wycisnąć
go od dołu.
Fig. 5
uDrzwi odchylić na dole i zdjąć.
Fig. 6
uOdkręcić płytkę zawiasu
Fig. 6 (2)
.
uOdkręcić element zawiasu
Fig. 6 (3)
, przełożyć do przeciw-
ległego otworu zawiasu i tam dokręcić.
uZatyczki
Fig. 6 (4)
wyjąć z płytki zawiasu i przełożyć do prze-
ciwległego otworu zawiasu.
uOstrożnie podnieść osłonę
Fig. 6 (5)
od strony uchwytu.
uWykręcić śrubę
Fig. 6 (6)
i ponownie wkręcić po przeciwnej
stronie.
uPonownie założyć osłonę
Fig. 6 (5)
.
uPrzykręcić mocno płytkę zawiasu
Fig. 6 (2)
na nowej stronie
(z siłą 4 Nm), w razie potrzeby za pomocą wkrętarki
akumulatorowej.
Fig. 7
uZa pomocą śrubokrętu podważyć z przodu osłonę
Fig. 7 (7)
u góry i osłonę
Fig. 7 (8)
i wyjąć je skośnie w dół.
uWykręcić trzpień zawiasu
Fig. 7 (9)
i wkręcić mocno po prze-
ciwnej stronie (z siłą 4 Nm).
uPonownie zamontowosłonę
Fig. 7 (7)
po stronie sworznia
łożyska: nasadzić z tyłu i zazębić z przodu.
uZamontow osłonę
Fig. 7 (8)
po przeciwległej stronie:
nasadzić z tyłu i zazębić z przodu.
Elementy obsługi i wskaźniki
* zależne od modelu i wyposażenia 5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756