Znaleziono w kategoriach:
Lodówka LIEBHERR Plus MBsddi 9528 Side by Side No Frost 180.5cm Srebrna Dozownik wody Kostkarka lodu

Instrukcja obsługi Lodówka LIEBHERR Plus MBsddi 9528 Side by Side No Frost 180.5cm Srebrna Dozownik wody Kostkarka lodu

Wróć
Instrukcja obsługi
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Zawartość
1Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrze‐
żenia...................................................................... 3
1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem................... 3
1.2 Klasy klimatyczne........................................................ 3
1.3 Grupa użytkowników................................................... 4
1.4 Instalacja i uruchomienie........................................... 4
1.5 Bezpieczna obsługa urządzenia................................ 4
1.6 Czyszczenie................................................................... 4
1.7 Usterki, uszkodzenia i naprawy................................. 4
1.8 Utylizacja....................................................................... 4
1.9 Zgodność....................................................................... 5
1.10 Substancje SVHC zgodnie z rozporządzeniem
REACH............................................................................ 5
1.11 Baza danych produktów EPREL................................. 5
1.12 Licencje open-source.................................................. 5
1.13 Części zamienne........................................................... 5
1.14 Symbole na urządzeniu............................................... 5
1.15 Stopnie ostrzegawcze................................................. 5
2 Prezentacja urządzenia......................................... 5
2.1 Zakres dostawy............................................................ 5
2.2 Przegląd urządzenia i wyposażenia.......................... 6
2.3 VarioTempZone............................................................. 6
2.4 SmartDevice.................................................................. 6
2.5 Zakres zastosowania urządzenia.............................. 6
2.6 Zgodność....................................................................... 7
2.7 Substancje SVHC zgodnie z rozporządzeniem
REACH............................................................................ 7
2.8 Baza danych produktów EPREL................................. 7
2.9 Części zmienne............................................................. 7
3 Sposób działania wyświetlacza Touch&Swipe... 7
3.1 Nawigacja oraz objaśnienie symboli......................... 7
3.2 Menu............................................................................... 8
3.3 Tryb uśpienia................................................................. 8
4 Uruchomienie........................................................ 8
4.1 Włączanie urządzenia (pierwsze uruchomienie).... 8
4.2 Uruchamianie HydroBreeze*...................................... 9
4.3 Uruchamianie centrum Water & Ice.......................... 9
5 Przechowywanie................................................... 9
5.1 Wskazówki dotyczące przechowywania.................. 9
5.2 Chłodziarka................................................................... 10
5.3 BioFresh......................................................................... 10
5.4 Zamrażalnik................................................................... 10
5.5 Okresy przechowywania............................................. 11
6 Oszczędzanie energii............................................ 12
7 Obsługa................................................................. 12
7.1 Elementy obsługi i wyświetlacza.............................. 12
7.1.1 Wskaźnik statusu......................................................12
7.1.2 Symbole wskaźnikowe............................................. 12
7.2 Funkcje urządzenia...................................................... 13
7.2.1 Wskazówki dotyczące funkcji urządzenia.............13
Włączanie i wyłączanie urządzenia......................13
Włączanie i wyłączanie strefy temperatury........13
WLAN......................................................................... 14
Temperatura..............................................................15
Jednostka temperatury...........................................15
BioFresh B-Value......................................................16
SuperCool..................................................................16
SuperFrost.................................................................16
Start cyklu rozmrażania...........................................17
PartyMode .................................................................17
HolidayMode.............................................................18
SabbathMode........................................................... 18
EnergySaver .............................................................19
HydroBreeze*............................................................19
Dopływ wody........................................................... 20
Centrum Water & Ice...............................................20
Centrum Water & Ice / IceMaker...........................21
CleaningMode...........................................................22
MoodLight*............................................................... 23
JasnośćMoodLight.................................................. 23
Jasność wyświetlacza............................................23
H-Value......................................................................23
Alarm otwartych drzwi............................................24
Zabezpieczenie przed dziećmi...............................24
Język..........................................................................25
Informacja dotycząca urządzenia i
oprogramowania.......................................................25
Przypomnienie..........................................................25
Tryb Demo................................................................. 26
Resetowanie do ustawień fabrycznych............... 26
7.3 Funkcje centrum Water & Ice..................................... 26
7.3.1 Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi.............27
7.3.2 Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi.......27
7.3.3 Aktywacja MoodLight...............................................27
7.3.4 Dezaktywacja MoodLight.........................................27
7.3.5 Wyjmowanie kostek do lodu................................... 27
7.3.6 Wyjmowanie pokruszonego lodu........................... 27
7.3.7 Pobrać wodę..............................................................28
7.3.8 Ustawianie spersonalizowanego napełniania.....28
7.3.9 Zastosowanie spersonalizowanego napełniania....
28
7.3.10 Dopasowanie wydawania Standby........................28
7.4 Komunikaty................................................................... 28
7.4.1 Przegląd ostrzeżeń...................................................28
7.4.2 Zamykanie ostrzeżeń............................................... 29
7.4.3 Przegląd przypomnień............................................. 30
7.4.4 Zamykanie przypomnień......................................... 30
2 * zależne od modelu i wyposażenia
8 Wyposażenie......................................................... 31
8.1 łka w drzwiach......................................................... 31
8.2 żne półki na butelki................................................. 34
8.3 Szuflady......................................................................... 34
8.4 Pokrywa komory BioFresh.......................................... 35
8.5 HydroBreeze*................................................................ 36
8.6 łka na jajka............................................................... 37
8.7 Uchwyt butelek............................................................ 37
9 Konserwacja.......................................................... 37
9.1 Filtr z węglem aktywowanym FreshAir-................... 37
9.2 Zbiornik wody............................................................... 37
9.3 Filtr wody....................................................................... 38
9.4 Rozkładanie/montaż systemów wysuwania........... 38
9.5 Wyjmowanie / wkładanie regulowanej półki na
butelki............................................................................ 40
9.6 Pokrywa komory BioFresh.......................................... 40
9.7 Rozmrażanie urządzenia............................................. 40
9.8 Czyszczenie urządzenia.............................................. 41
10 Wsparcie klienta................................................... 42
10.1 Dane techniczne........................................................... 42
10.2 Odgłosy towarzyszące pracy..................................... 42
10.3 Zakłócenie techniczne................................................ 43
10.4 Punkt serwisowy.......................................................... 45
10.5 Tabliczka znamionowa................................................ 45
11 Wyłączenie urządzenia......................................... 45
12 Utylizacja............................................................... 46
12.1 Przygotowanie urządzenia do utylizacji................... 46
12.2 Utylizacja urządzenia w sposób przyjazny dla
środowiska.................................................................... 46
Producent stale pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów
i modeli urządzeń. Prosimy Państwa o zrozumienie, że
jesteśmy zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia
zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych.
Symbol Objaśnienie
Przeczytać instrukcję
W celu zapoznania się ze wszystkimi zale‐
tami nowego urządzenia zalecamy uważne
przeczytanie wskazówek zawartych w niniej‐
szej instrukcji.
Dodatkowe informacje w internecie
Cyfrową instrukcję z dodatkowymi informa‐
cjami wżnych językach można znaleźć
w internecie za pomocą kodu QR umieszczo‐
nego na przedniej stronie tej instrukcji, pod
adresem home.liebherr.com/fridge-manuals
lub po wprowadzeniu numeru serwisowego.
Numer serwisowy jest podany na tabliczce
znamionowej:
Fig.Przykładowa prezentacja
Kontrola urządzenia
Sprawdzić wszystkie części pod kątem uszko‐
dzeń transportowych. W przypadku jakich‐
kolwiek reklamacji, należy skontaktować się
z dealerem lub placówką serwisową.
Symbol Objaśnienie
Odchylenia
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli
urządzeń. Mogą zatem występować pewne
żnice pomiędzy opisem i urządzeniem. Frag‐
menty dotyczące tylko określonych urządzeń
są zaznaczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze iwyniki działań
Instrukcje robocze są wyróżnione symbolem .
Wyniki działań są wyróżnione symbolem .
Filmy
Filmy dotyczące urządzeń są dostępne na
kanale YouTube urządzeń Liebherr-Hausgeräte.
Licencje open-source:
Urządzenie zawiera komponenty oprogramowania, które
są objęte licencjami open-source. Informacje o stoso‐
wanych licencjach open-source można sprawdzić tutaj:
home.liebherr.com/open-source-licences
Niniejsza instrukcja użytkowania obowiązuje dla:
MB..i 95..8
1 Informacje dotyczące bezpie‐
czeństwa i ostrzeżenia
Niniejszą kartę informacyjną dla użytkownika należy
starannie przechowywać, aby zawsze mieć do niej dostęp.
W przypadku przekazania urządzenia należy również prze‐
kazać niniejszą kartę informacyjną następnemu użytkowni‐
kowi.
W celu prawidłowego i bezpiecznego użytkowania urzą
dzenia należy zapoznać się z niniejszą kartą informacyjną
przed rozpoczęciem instalacji i eksploatacji. Stosować się
stale do zawartych w niej instrukcji, wskazówek bezpieczeń
stwa i wskazówek ostrzegawczych. Są one istotne, aby
prawidłowo i bezpiecznie zainstalować i eksploatować urzą
dzenie.
1.1 Użytkowanie zgodne z przeznacze‐
niem
Urządzenie to jest przeznaczone do zastosowania w gospo‐
darstwach domowych i w podobnych obszarach, np.:
-w strefach kuchennych dla personelu w sklepach,
biurach i innych obszarach pracowniczych
-w gospodarstwach agroturystycznych oraz przez gości
w hotelach, motelach i innych miejscach noclegowych
-w pensjonatach ze śniadaniem
-przy cateringach oraz podobnych usługach w handlu
hurtowym
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
1.2 Klasy klimatyczne
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest przezna‐
czone do pracy w obrębie wskazanych granic temperatury
otoczenia. Klasa klimatyczna obowiązująca dla danego urzą
dzenia podana jest na tabliczce znamionowej.
Wskazówka
Aby zagwarantować prawidłową pracę, przestrzegać
podanych temperatur otoczenia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
* zależne od modelu i wyposażenia 3
Klasa klima‐
tyczna Temperatura otoczenia
SN 10°C do 32°C
N 16°C do 32°C
ST 16°C do 38°C
T 16°C do 43°C
SN-ST 10°C do 38°C
SN-T 10°C do 43°C
Urządzenie jest zaprojektowane do maksymalnej względnej
wilgotności powietrza 80%. Jeżeli urządzenie jest eksploa‐
towane przy względnej wilgotności powietrza powyżej 80%,
urządzenie działa, ale na jego powierzchni tworzy się
kondensat.
1.3 Grupa użytkowników
-Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku
od 8 lat oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi i mentalnymi lub przez osoby
posiadające niedostateczne doświadczenie oraz wiedzę,
gdy znajdują się one pod nadzorem lub jeśli zostały poin‐
formowane o bezpiecznym stosowaniu urządzenia oraz
o możliwych niebezpieczeństwach.
-Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
-Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia ani czynności
konserwacyjnych bez nadzoru.
-Dzieci w wieku 3-8 lat mogą umieszczać produkty w urzą
dzeniu oraz je z niego wyjmować.
1.4 Instalacja i uruchomienie
-Ustawiać i podłączać urządzenie tylko zgodnie ze wska‐
zówkami zawartymi w karcie informacyjnej dla użytkow‐
nika.
-Nie zakrywać otworów wentylacyjnych w obudowie urzą
dzenia, jak również w meblach kuchennych.
-Nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie eksploatować
urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
-Nie umieszczać przenośnych listew zasilających lub zasi‐
laczy z tyłu urządzenia.
-Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby
w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłą
czenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Musi się
znajdować poza obszarem tylnej ściany urządzenia.
Urządzenia ze stałym przyłączem wody:
-Stałe przyłącze wody podłączać tylko do instalacji wody
pitnej, aby uniknąć zatrucia wskutek nieoczyszczonej
wody.
-Podłączać urządzenie do instalacji wody pitnej tylko przy
użyciu zestawu węży, które są dostarczane z urządze‐
niem. Nie używać starych zestawów węży, tylko je zuty‐
lizować.
1.5 Bezpieczna obsługa urządzenia
-Nie przechowywać w urządzeniu żadnych materiałów
wybuchowych, jak np. pojemniki aerozolowe z gazem
pędnym. Takie puszki z aerozolami można rozpoznać na
podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu
płomienia na puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy
mogłyby zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycz
nymi.
-Palące się świece, lampy i inne przedmioty z otwartym
płomieniem trzymać z dala od urządzenia, aby go nie
podpalić.
-Butelki z napojami alkoholowymi lub inne pojemniki
z alkoholem należy przechowywać wyłącznie szczelnie
zamknięte. Ewentualnie wypływający alkohol mógłby
zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
-Należy unikać dłuższego kontaktu skóry z zimnymi
powierzchniami lub schłodzonymi / mrożonymi produk
tami. Do ochrony używać np. rękawic.
-Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy (dane na
tabliczce znamionowej) jest przyjazny dla środowiska, ale
łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy może ulec
zapłonowi.
Nie uszkodzić obiegu chłodniczego.
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać żadnych
źródeł zapłonu.
Wewnątrz urządzenia nie wolno używać żadnych urzą
dzeń elektrycznych (np. myjek parowy, grzejników).
Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy: Usunąć ogień
lub źródła zapłonu, znajdujące się w pobliżu miejsca
nieszczelności. Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Powiadomić punkt serwisowy.
-Otwierać drzwi tylko na chwilę. W ten sposób zapobiega
się wzrostowi temperatury we wnętrzu urządzenia.
-Nie sięgać pomiędzy drzwi i urządzenia podczas otwie‐
rania i zamykania. Może dojść do zakleszczenia się
palców.
-Wartość temperatury w najcieplejszym obszarze urzą
dzenia może być większa od ustawionej wartości tempe‐
ratury.
Urządzenia ze zbiornikiem wody:
-Zbiornik wody HydroBreeze napełniać wyłącznie wodą
pitną, aby uniknąć zatrucia wskutek nieoczyszczonej
wody.*
1.6 Czyszczenie
-Powierzchnie, które stykają się z produktami spoży‐
wczymi, należy regularnie czyścić.
-Należy regularnie czyścić odpływ wody z odraszania.
-Do przyspieszenie procesu rozmrażania nie wolno używać
urządzeń elektrycznych do ogrzewania, urządzeń do
czyszczenia parą pod ciśnieniem, otwartego ognia ani
sprayów rozmrażających.
-Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania lodu.
1.7 Usterki, uszkodzenia i naprawy
-Jeżeli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony,
należy go wymienić.
-Naprawy i ingerencje w urządzenie powierzać wyłącznie
serwisowi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu
personelowi.
-W razie usterek i błędów urządzenia wyciągnąć wtyczkę
sieciową lub wyłączyć bezpiecznik. Przy wyciąganiu
wtyczki sieciowej zawsze chwytać za wtyczkę. Nie
ciągnąć kabla.
1.8 Utylizacja
-Urządzenie zawiera cenne materiały i jest oznaczone
jednym z odpowiednich symboli. (patrz 1.14 Symbole na
urządzeniu)
Nie utylizować urządzenia z odpadami komunalnymi.
Urządzenie zutylizować bezpłatnie korzystając
z pojemników klasy 1 w lokalnych centrach recyklingu
i materiałów.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
4 * zależne od modelu i wyposażenia
Przy zakupie nowego urządzenia, stare urządzenie
można bezpłatnie zwrócić do punktów sprzedaży deta‐
licznej.
Poinformować o możliwościach zwrotu.
-Na urządzeniu mogą znajdować się dane osobowe.
Dane osobowe należy usunąć przed utylizacją.
-W urządzeniu występuje czynnik chłodniczy (dane na
tabliczce znamionowej) i olej. Zawarty w urządzeniu
czynnik chłodniczy jest przyjazny dla środowiska, ale
łatwopalny. Zawarty w urządzeniu olej jest również palny.
Wyciekający czynnik chłodniczy i olej mogą ulec zapa‐
leniu, jeżeli stężenie będzie wystarczająco wysokie lub
zetkną się z zewnętrznymi źródłami ciepła.
Nie uszkodzić obiegu chłodniczego.
Utylizować urządzenie tylko zgodnie ze wskazówkami
w karcie informacyjnej dla użytkownika.
1.9 Zgodność
Szczelność obiegu czynnika chłodniczego została poddana
kontroli. Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami
bezpieczeństwa i odpowiednimi dyrektywami.
Na rynek UE: Urządzenie jest zgodne z dyrektywą
2014/53/EU.
Na rynek GB: Urządzenie jest zgodne z Radio Equipment
Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem: www.Liebherr.com
Komora BioFresh spełnia wymagania odnośnie komory
schładzania określone w normie DIN EN 62552:2020.
1.10 Substancje SVHC zgodnie z rozpo‐
rządzeniem REACH
W poniższym linku można sprawdzić, czy urządzenia zawiera
substancje SVHC zgodnie z rozporządzeniem REACH:
home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/nachhal
tigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.11 Baza danych produktów EPREL
Od 1 marca 2021 informacje odnośnie etykietowania ener
getycznego oraz wymagań dotyczących ekoprojektu można
znaleźć w europejskiej bazie danych produktów (EPREL).
Baza danych produktów jest dostępna pod adresem https://
eprel.ec.europa.eu/. Po wejściu na stronę wyświetli się
polecenie wpisania identyfikatora modelu. Identyfikator
modelu jest podany na tabliczce znamionowej.
1.12 Licencje open-source
Urządzenie zawiera komponenty oprogramowania, które są
objęte licencjami open-source. Informacje o stosowanych
licencjach open-source można sprawdzić tutaj:
home.liebherr.com/open-source-licences
1.13 Części zamienne
Dostępność części zamiennych i funkcyjnych oraz części
zapasowych wyposażenia wynosi 15 lat.
1.14 Symbole na urządzeniu
Symbol ten może się znajdować na sprę
żarce. Odnosi się do oleju umieszczonego
w sprężarce i wskazuje na następujące
niebezpieczeństwo: Może być śmiertelny
w przypadku połknięcia i przedostania się
do dróg oddechowych. Wskazówka ta jest
istotna jedynie w przypadku recyklingu.
Brak niebezpieczeństwa w trakcie normalnej
eksploatacji. Nie usuwać tego symbolu.
Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo pożaru
z powodu łatwopalnych materiałów. Symbol
ten znajduje się na sprężarce i może być
umieszczony dodatkowo w innych miejscach
na urządzeniu. Symbol ten ostrzega przed
łatwopalnymi materiałami. Nie usuwać tego
symbolu.
Taki lub podobny symbol może znajdować
się z tyłu urządzenia. Wskazuje on na to, że
na drzwiach i/lub w obudowie znajdują się
próżniowe panele izolacyjne (VIP) lub panele
perlitowe. Wskazówka ta jest istotna jedynie
w przypadku recyklingu. Nie usuwać tego
symbolu.
Symbol ten znajduje się na tabliczce
znamionowej. Wskazuje on na to, że urzą
dzenie zawiera wartościowe materiały i nie
wolno go utylizować z odpadami komunal‐
nymi.
(patrz1.8Utylizacja)
1.15 Stopnie ostrzegawcze
NIEBEZPIE‐
CZEŃSTWO
Informuje o bezpośrednio niebez‐
piecznej sytuacji, która w razie
zlekceważenia spowoduje śmierć
lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Informuje o niebezpiecznej
sytuacji, która w razie zlekcewa‐
żenia może spowodować śmierć
lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTROŻNIE
Informuje o niebezpiecznej
sytuacji, która w razie zlekcewa‐
żenia może spowodować lekkie lub
średnie obrażenia ciała.
UWAGA Informuje o niebezpiecznej
sytuacji, która w razie zlekcewa‐
żenia może spowodować szkody
rzeczowe.
Wskazówka Oznacza ogólne użyteczne wska‐
zówki i porady.
2 Prezentacja urządzenia
2.1 Zakres dostawy
Sprawdzić wszystkie części pod kątem uszkodzeń trans‐
portowych. W przypadku jakichkolwiek reklamacji, należy
skontaktować się z dealerem lub Działem Obsługi Klienta.
(patrz 10.4Punkt serwisowy)
Zakres dostawy składa się z następujących części:
-Urządzenie wolnostojące
-Wyposażenie (w zależności od modelu)
-Materiał montażowy (w zależności od modelu)
Prezentacja urządzenia
* zależne od modelu i wyposażenia 5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756