Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje MEDISANA
›
Instrukcja Waga łazienkowa MEDISANA Ecomed PS72E Biały
Znaleziono w kategoriach:
Wagi łazienkowe
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa MEDISANA Ecomed PS72E Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DE/GB
DE
Gebrauchsanweisung
Personenwaage PS-72E
1
Batteriefach (auf der Unterseite)
2
Umschalter (auf der Unterseite) für
Kilogramm (kg) Pfund (lb) Stone (st)
3
Display
4
Standäche
Zeichenerklärung
WICHTIG
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann zu schweren
V
erletzungen oder Schäden am
Gerät führen.
W
ARNUNG
Diese W
arnhinweise müssen ein-
gehalten werden, um mögliche
V
erletzungen des Benutzers zu
verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehal-
ten werden, um mögliche Beschä
-
digungen am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen
nützliche Zusatzinformationen zur
Installation oder zum Betrieb.
LOT
-Nummer
Hersteller
Recyclingsymbole/Codes:
Diese dienen dazu, über das
Material und seine sachgerech-
te V
erwendung sowie Wieder-
verwertung zu informieren.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesonde-
re die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, be-
vor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben
Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
DE Sicherheitshinweise
•
Das
Gerät
ist
nur
für
den
privaten
Gebrauch
in
Innenräumen
und
nicht
für
gewerbliche Zwecke bestimmt.
•
Benutzen
Sie
das
Gerät
nur
entsprechend
der
Bestimmungen
in
dieser
Ge
-
brauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
•
Stellen
Sie die
W
aage
niemals auf
einen unebenen
Untergrund. Steigen
Sie
niemals nur
auf eine
Ecke der
Waage.
Stellen Sie
sich beim Wiegen
nicht auf
eine Seite und nicht auf den Rand der W
aage.
•
Besteigen Sie
die W
aage niemals
mit nassen
Füßen. Besteigen
Sie die
Waa
-
ge niemals mit Socken.
•
Die Waage ist für
den Hausgebrauch
gefertigt. Sie ist
nicht für den
gewerbli
-
chen
Einsatz
in
Krankenhäusern
oder sonstigen
medizinischen
Einrichtungen
bestimmt.
•
Die
W
aage
hat
einen
Messbereich
bis zu
150
kg
(330
lb
/ 24
st).
Überladen
Sie die W
aage nicht.
•
Gehen
Sie
vorsichtig
mit
der
Waage
um.
V
ermeiden
Sie
Schläge
und
Er
-
schütterungen der Waage. Lassen Sie sie nicht
fallen. Halten Sie die Waage
von W
asser fern.
•
Im
Falle
von
Störungen
reparieren
Sie
das
Gerät
nicht
selbst,
da
dadurch
jeglicher Garantieanspruch erlischt.
Lassen Sie Reparaturen nur von
der au
-
torisierten Servicestelle durchführen.
•
Wenn
Sie beabsichtigen,
das Gerät
längere Zeit
nicht zu
benutzen, entfernen
Sie die Batterie.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
BA
TTERIE
-SICHERHEITSHINWEISE
•
Batterie nicht auseinandernehmen!
•
Erneuern Sie die Batterie, wenn das Batterie-Symbol "
Lo
" im Display
erscheint.
•
Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, weil sie
auslaufen und das Gerät beschädigen können!
•
Erhöhte
Auslaufgefahr
,
Kontakt
mit
Haut,
Augen
und
Schleimhäuten
vermeiden!
Bei
Kontakt
mit
Batteriesäure
die
betroenen
Stellen
sofort
mit
reichlich klarem W
asser spülen und umgehend einen
Arzt aufsuchen!
•
Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein
Arzt aufzusuchen!
•
Legen Sie Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
•
Batterien von Kindern fernhalten!
•
Batterien nicht
wiederauaden, nicht kurzschließen,
nicht ins Feuer
werfen!
Es besteht Explosionsgefahr!
•
Werfen Sie verbrauchte Batterien und
Akkus nicht in den Hausmüll, sondern
in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
Lieferumfang
Bitte
prüfen
Sie
zunächst,
ob
der
Lieferumfang
vollständig
ist
und
der
Artikel
keinerlei
Beschädigungen
aufweist.
Im
Zweifelsfalle
nehmen
Sie
das
Gerät
nicht
in
Betrieb
und
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Händler
oder
an
Ihre
Service
-
stelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1
ecomed
Personenwaage
PS-72E
• 1 Batterie Lithium-Knopfzelle 3V T
yp CR2032
• 1 Gebrauchsanweisung
V
erpackungen sind wiederverwertbar
oder können dem Rohstokreislauf
zurückgeführt
werden.
Bitte
entsorgen
Sie
nicht
mehr
benötigtes
V
er
-
packungsmaterial
ordnungsgemäß.
Sollten
Sie
beim
Auspacken
einen
T
ransportschaden
bemerken,
setzen Sie
sich
bitte
sofort mit
Ihrem
Händler in
V
erbindung.
Batterie einsetzen / wechseln
Bevor Sie die W
aage in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Isolations-
streifen aus dem Batteriefach
1
an
der Unterseite des
Gerätes ziehen.
W
ech
-
seln Sie die Batterie aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol "
Lo
" im Display
3
erscheint oder
wenn im
Display nichts
angezeigt wird,
nachdem Sie das
Gerät
betreten
haben.
Achten
Sie
dabei
auf
die
Polarität
(Plus-Pol
nach
oben;
zum
Deckel weisend).
Gewichtseinheit ändern
Sie können sich Ihr Gewicht in Kilogramm (kg), Stone (st) oder Pfund (lb) an-
zeigen
lassen.
Betätigen
Sie
den
Umschalter
2
, bis die gewünschte Einheit
angezeigt wird.
Wiegen (“Step-on”-Funktion)
1.
Achten
Sie
darauf,
dass
die
Waage
auf
festem
und
ebenem
Boden
steht.
Wenn Sie sich wiegen möchten, die W
aage aber unmittelbar zuvor bewegt
haben,
müssen
Sie
die
Waage
zunächst
initialisieren.
Drücken
Sie
hierzu
mit
dem
Fuß
kurz
die
Mitte
der
Waagenoberäche.
Im
Display
3
erscheint
"
0.0 kg
".
Wenn sich die W
aage abgeschaltet hat, ist sie für die “Step-
on”-Funktion bereit
.
Wurde
die
W
aage
vorher
nicht
bewegt,
entfällt
dieser
V
organg.
2.
Steigen Sie
auf die W
aage
und bleiben Sie
ruhig stehen. Das Gerät
schaltet
sich automatisch ein und im Display
3
wird kurz "
0.0 kg
" angezeigt.
3.
Ihr Gewicht wird gemessen, blinkt zweimal und wird anschließend fest an-
gezeigt.
4.
Steigen
Sie
von
der
Waage.
Die
Anzeige
wechselt
zu
"
0.0 kg
".
Die
Waage
schaltet sich nach ca. 10 Sek. automatisch aus.
Fehlermeldungen
Err
= Die W
aage ist überladen.
Lo
= Die Batterie ist schwach und muss ersetzt werden.
Sollte
Ihre
Personenwaage
nicht
wunschgemäß
funktionieren,
prüfen
Sie
Fol
-
gendes, bevor Sie sich mit der Servicestelle in V
erbindung setzen:
•
Prüfen Sie, ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben.
•
Prüfen Sie, ob Sie die richtige Gewichtseinheit ausgewählt haben.
•
Prüfen
Sie, ob
die
W
aage frei
auf
einem festen
und
ebenen
Untergrund steht.
Sie darf nicht an eine W
and oder sonstigen Gegenstand anstoßen.
•
Wiederholen Sie das Wiegen.
Reinigung und Pege
V
erwenden Sie
nie aggressive
Reinigungsmittel oder
starke Bürsten.
Reinigen
Sie
die
Personenwaage
nur
mit
einem
weichen,
leicht
angefeuchteten
T
uch.
V
erwenden
Sie
keinesfalls
scharfe
Reinigungsmittel
oder
Alkohol.
In
das
Ge
-
rät
darf kein
W
asser
eindringen. Benutzen
Sie
das Gerät
erst
wieder
, wenn
es
völlig trocken ist.
T
echnische Daten
Name und Modell:
ecomed
Personenwaage
PS-72E
Stromversorgung:
3V
, 1 x 3V Lithium-Knopfzelle T
yp CR2032
Messbereich:
bis zu 150kg, 330lb, 24st
T
eilung:
0,1kg, 0,2lb, 1lb
Autom.
Abschaltung:
nach ca. 10 Sek.
Abmessungen (LxBxH):
ca. 30 x 30 x 2 cm
Gewicht:
ca. 1,5 kg
Artikel-Nummer:
2351
1
EAN-Nummer:
40 15588 2351
1 5
W
ARNUNG
Achten Sie darauf, dass die V
erpackungsfolien nicht in die Hände
von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr!
Entsorgung
Das
nebenstehende
Symbol
einer
durchgestrichenen
Mülltonne
auf
Rädern
zeigt
an,
dass
dieses
Gerät
der
Richtlinie
2012/19/EU
unterliegt.
Diese
Richtlinie
besagt,
dass
Sie
dieses
Gerät
am
Ende
seiner
Nutzungszeit
nicht
mit
dem
normalen
Haushaltsmüll
entsorgen dürfen,
sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen,
Wertstohöfen oder
Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen.
Diese
Entsorgung ist
für
Sie kostenfrei.
Scho
-
nen Sie
die Umwelt und
entsorgen Sie fachgerecht.
Für den deutschen
Markt gilt: Beim
Kauf
eines
Neugeräts
haben
Sie das
Recht,
das
entsprechende
Altgerät
an
Ihren Händler
zurückzugeben.
Händler von
Elektro-
und Elektronikgeräten
mit
einer V
erkaufsäche
von
mindestens 400
qm sowie Lebensmittelhändler
mit einer V
erkaufsäche von
mindestens
800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind
außerdem verpichtet,
Altgeräte
unentgeltlich
zurückzunehmen, auch
ohne,
dass
ein Neugerät
gekauft
wird,
wenn die
Altgeräte
in keiner
Abmessung größer sind als
25 cm. Informieren Sie sich auch
bei Ihrem Händler über die Rücknahme
-
möglichkeiten vor
Ort. Bei einem
V
ertrieb unter V
erwendung von
Fernkommunikationsmitteln gelten
als
V
erkaufsächen des
V
ertreibers alle
Lager-
und V
ersandächen.
Weitere
Möglichkeiten zur
Entsorgung
des
ausgedienten
Produkts
erfahren
Sie
bei
Ihrer
Gemeinde-
oder
Stadtverwaltung.
Umweltschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Bat
-
terien
oder
Akkus
bedeutet,
dass
Sie
Batterien
und
Akkus
nicht
im
Hausmüll
entsorgen
dürfen.
Bitte
entnehmen
Sie
vor der
Rückgabe
Batterien
oder Akkumulatoren, die
nicht
vom Altgerät
umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten
Sammlung
zu. Diese
können giftige
Schwermetalle enthalten
und unterliegen
der Sondermüllbehand
-
lung.
Die
chemischen
Symbole
der
Schwermetalle
sind
wie
folgt:
Cd
=
Cadmium,
Hg
=
Quecksilber
,
Pb
=
Blei.
Sie
sind
gesetzlich
verpichtet,
alte
Batterien
und
Akkus
nach
Gebrauch
zurückzugeben.
Batterien
und
Akkus
können
Stoe enthalten,
die
schädlich für
die
menschliche
Gesundheit und
Umwelt
sind.
Nur
bei
einer
getrennten
Sammlung
und
Verwertung
von
alten
Batterien
und Akkus
können
die
negativen
Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithium
-
haltigen
Batterien und Akkus,
da bei
unsachgemäßer
V
erwendung eine
erhöhte
Brandgefahr besteht.
Kleben
Sie dazu
die
Pole ab,
um
einen äußeren
Kurzschluss
zu vermeiden.
Nutzen
Sie Batterien
mit
langer
Lebensdauer oder Akkus,
um
die
Entstehung von Abfällen
aus Alt-Batterien
zu verringern.
Be
-
achten
Sie die Anweisungen
zum
Lagern, und
vermeiden
Sie das
vollständige Ent-
und Auaden
des
Akkus,
um
die
Lebensdauer
zu
verlängern.
Darüber
hinaus
sollten
Sie
Batterien
oder
Elektro-
und
Elektronikgeräte
mit
Batterien oder
Akkus
nicht im
öentlichen
Raum
zurücklassen, um
eine
V
ermüllung
zu vermeiden.
Prüfen Sie Möglichkeiten,
Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen,
anstatt diese
zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Ihre
gesetzlichen
Gewährleistungsrechte
werden
durch
unsere
im
Folgenden
dargestellte
Garantie
nicht
eingeschränkt.
Bitte
wenden
Sie
sich
im
Garantie
-
fall
an Ihr
Fachgeschäft
oder
direkt an
die
Servicestelle.
Sollten Sie
das
Gerät
einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der
Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1.
Auf
ecomed
Produkte wird ab V
erkaufsdatum eine Garantie für 2 Jahre
gewährt.
Das
V
erkaufsdatum
ist
im
Garantiefall
durch
Kaufquittung
oder
Rechnung nachzuweisen.
2.
Mängel
infolge
von
Material-
oder
Fertigungsfehlern
werden
innerhalb
der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3.
Durch eine Garantieleistung tritt keine V
erlängerung
der Garantiezeit, weder
für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4.
V
on der Garantie ausgeschlossen sind:
a.
alle
Schäden,
die
durch
unsachgemäße
Behandlung,
z.
B.
durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b.
Schäden,
die
auf
Instandsetzung
oder
Eingrie
durch
den
Käufer
oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c.
T
ransportschäden,
die
auf
dem
Weg
vom
Hersteller
zum
V
erbraucher
oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d.
Ersatzteile, die einer normalen
Abnutzung unterliegen.
5.
Eine
Haftung
für
mittelbare
oder
unmittelbare
Folgeschäden,
die
durch
das
Gerät
verursacht werden,
ist auch
dann ausgeschlossen,
wenn der
Schaden
an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
medisana GmbH
,
Carl-Schurz-Str
. 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor
.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie
unter https://docs.medisana.com/2351
1.
Service-Informationen sind hier verfügbar:
www
.medisana.com/servicepartners
2351
1 PS-72E 18-Dec-2024 V
er
. 1.5
1
3
2
4
DE/GB
1
Battery Compartment (on underside)
2
Unit key (on underside) for kilograms (kg),
pounds (lb) stones (st)
3
Display
4
Standing area
Explanation of symbols
IMPORT
ANT
Non-observance of these instruc-
tions can result in serious injury or
damage to the device.
W
ARNING
These warning notes must be
observed to prevent any injury to
the user
.
CAUTION
These notes must be observed to
prevent any damage to the device.
NOTE
These notes give you useful addi-
tional information on the installation
and operation.
LOT number
Manufacturer
Recycling symbols/codes:
These are used to provide infor-
mation about the material and
its proper use and recycling.
•
The device is intended for indoor private use only and should not be em-
ployed for commercial purposes.
•
Only use the device for the according the instructions for use. The guarantee
is invalidated if the device is misused.
•
Never place
the scales
on an
uneven surface.
Never stand
on just
one corner
of
the
scales.
Do
not
stand
on
one
side
or
on
the
edge
of
the
scales
when
weighing.
•
Do not stand on the scales with wet feet. Do
not stand on the scales wearing
socks.
•
The scale is designed for domestic use. It is not intended for commercial use
in hospitals or other medical facilities..
•
The
scales
have
a
measuring
range
up
to
150
kg
(330
lb
/
24
st).
Do
not
overload the scales.
•
Handle the
scales with care. The
scales must not
be subjected to
impacts or
vibration. Do not drop it. Keep the scales away from water
.
•
Do not attempt to repair the device yourself in the event of a malfunction since
this will
invalidate the
warranty
.
Repairs should
only be
carried out
by autho
-
rised service centres.
•
If the device is not going to be used for a long period, please remove the
battery
.
•
Children must not play with the appliance.
BA
TTER
Y
SAFETY INSTRUCTIONS
•
Do not disassemble the battery!
•
Replace the battery when the battery symbol "
Lo
" appears on the display
.
•
Remove weak batteries from the battery compartment immediately
, as they
can leak and damage the appliance!
•
Increased risk of leakage, avoid contact with skin, eyes and mucous
membranes! In
the event
of contact with
battery acid,
rinse the aected
areas
immediately with plenty of clean water and consult a doctor immediately!
•
If a battery has been swallowed, consult a doctor immediately!
•
Insert the battery correctly
, observe the polarity!
•
Keep batteries away from children!
•
Do not
recharge, short-circuit or
dispose of batteries in
re! There is a
risk of
explosion!
•
Do not dispose of used batteries and rechargeable batteries in household
waste, but in hazardous waste or at a specialised battery collection point!
Scope of delivery
Please check
rst of all
that the device
is complete and
is not damaged
in any
way
.
In case of
doubt, do
not use the
appliance and contact
your dealer
or your
service centre.
The following parts are included:
• 1
ecomed
personal scale
PS-72E
• 1 Battery Lithium button cell 3V type CR2032
• 1 Instruction manual
Packaging
is
recyclable
or
can
be
returned
to
the
raw
material
cycle.
Please dispose
of packaging material that
is no longer
required properly
.
If you notice any transport damage when unpacking, please contact your
dealer immediately
.
Insert / replace battery
Before you can operate the scales, you must remove the insulating strip from
the battery compartment
1
on
the
underside
of
the
appliance.
Replace
the
battery when the battery replacement symbol "
Lo
" appears in the display
3
or
if nothing
is
shown in
the
display
after you
have
entered the
appliance.
Pay
attention to the polarity (positive pole upwards; pointing towards the cover).
Change the unit of weight
Y
ou can
display your weight in kilograms (kg), stones (st) or
pounds (lb). Press
unit key
2
until the desired unit is displayed.
Weighing ("step-on" function)
1.
Make
sure
the
scales
are
on
a rm,
level
surface.
If
you
only
want
to
weigh
yourself
but
have
moved
the
scales
just
before,
you
must
rst
initialise
the
scales. T
o do this, press
your foot on the
middle of the surface of
the scales.
"
0.0 kg
" appears in the display
3
.
When
the
scale
has
switched
o,
it
is
ready for the "Step-on" function
.
This
procedure
is
not
necessary
if
you
have not moved the scales.
2.
Step
onto
the
scales
and
stand
still.
The
device
switches
on
automatically
and the display
3
briey shows "
0.0 kg
".
3.
Y
our weight is measured, ashes twice and is then nally displayed.
4.
Step
o
the
scales.
The
display
changes
to
"
0.0 kg
".
The
scales
switch
o
automatically after approx. 10 seconds.
Error messages
Err
= The scales are overloaded.
Lo
= The battery is weak and needs to be replaced.
If your personal scales do not function to your satisfaction, check the following
before contacting the service centre:
•
Check that you have inserted the battery correctly
.
•
Check that you have selected the correct weight unit.
•
Check that the
scales are standing freely on
a rm and level surface.
It must
not touch a wall or other object.
•
Repeat the weighing process.
Cleaning and care
Never
use
aggressive
cleaning
agents
or
strong
brushes.
Only
clean
the
ba
-
throom scales with
a soft, slightly damp cloth.
Never use harsh cleaning agents
or alcohol. Do
not allow water to penetrate the
appliance. Only use the applian
-
ce again when it is completely dry
.
T
echnical specications
Name and model:
ecomed
personal scale
PS-72E
Power supply:
3V
, 1 x 3V Lithium button cell type CR2032
Measuring range:
up to 150kg, 330lb, 24st
Graduation:
0,1kg, 0,2lb, 1lb
Autom. switch-o:
after approx. 10 seconds
Dimensions (LxWxH):
approx. 30 x 30 x 2 cm
Weight:
approx. 1.5 kg
Art. number:
2351
1
EAN number:
40 15588 2351
1 5
W
ARNING
Make sure that the packaging lms do not get into the hands of
children! There is a danger of suocation!
Disposal
This product must not
be disposed of together with domestic
waste.
All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices,
regardless of whether or not they contain toxic substances, at a mu-
nicipal or commercial collection point so that they can be disposed
of in an environmentally acceptable manner
. Consult your municipal
authority or your dealer for information about disposal.
W
arranty and repair terms
Y
our statutory warranty
rights are not
restricted by our
guarantee below
. Please
contact your dealer
or the service centre
in case of a claim
under the warranty
.
If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state
what the defect is.
The following warranty terms apply:
1.
The warranty
period for
ecomed
products is
2 years from
date of purchase.
In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means
of the sales receipt or invoice.
2.
Defects in
material or workmanship will
be removed free
of charge within
the
warranty period.
3.
Repairs under
warranty do
not extend the
warranty period either
for the unit
or for the replacement parts.
4.
The following is excluded under the warranty:
a.
All
damage
which
has
arisen
due
to
improper
treatment,
e.g.
non-
observance of the user instructions.
b.
All
damage
which
is
due
to
repairs
or
tampering
by
the
customer
or
unauthorised third parties.
c.
Damage
which
has
arisen
during
transport
from
the
manufacturer
to
the
consumer or during transport to the service centre.
d.
Accessories which are subject to normal wear and tear
.
5.
Liability
for
direct
or
indirect
consequential
losses
caused
by
the
unit
are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
medisana GmbH
, Carl-Schurz-Str
. 2, 41460
NEUSS, GERMANY
In accordance with our policy of continual product
improvement, we reserve the right to make technical and
visual changes without notice.
The current version of this instruction manual can be found under
https://docs.medisana.com/2351
1.
Information about service can be found here:
www
.medisana.com/servicepartners
Read the instruction manual carefully before using
this device, especially the safety instructions and
keep the instruction manual for future use. Should
you give this device to another person, it is vital
that you also pass on these instructions for use.
GB Safety instructions
GB
Instruction Manual
Personal Scale PS-72E
2351
1 PS-72E 18-Dec-2024 V
er
. 1.5
1
3
2
4
NL/FR
NL
Gebruiksaanwijzing
Personenweegschaal PS-72E
1
Batterijvak (aan de onderkant)
2
Omschakelaar (aan de onderkant) voor
kilogrammen (kg) ponden (lb) stone (st)
3
Display
4
Sta-oppervlak
Legenda
BELANGRIJK!
W
anneer deze gebruiksaanwijzing
niet in acht wordt genomen, kan dit
leiden tot ernstig letsel of schade
aan het product.
W
AARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten
worden nageleefd om mogelijk
letsel van de gebruiker te
voorkomen.
A
TTENTIE
Deze instructies moeten
worden nageleefd om mogelijke
beschadigingen aan het apparaat
te voorkomen.
TIP
Deze tips geven u nuttige
aanvullende informatie over de
installatie of het gebruik.
LOT
-nummer
Fabrikant
Recyclingsymbolen / codes:
deze dienen om informatie te
geven over het materiaal, het
juiste gebruik van het product
en de recycling.
•
Het apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik binnenshuis en niet voor
commerciële doeleinden.
•
Gebruik
het
apparaat
alleen
volgens
de
instructies
in
deze
handleiding.
Bij
verkeerd gebruik vervalt de garantie.
•
Zet
de
weegschaal
nooit
op
een
oneen ondergrond.
Stap
nooit
alleen
op
een
hoek van
de weegschaal. Gaat
u bij het
wegen niet op
één kant en
niet op de
rand van de weegschaal staan.
•
Stap nooit op de weegschaal
met natte voeten. Stap nooit op de weegschaal
met sokken.
•
De weegschaal
is vervaardigd voor huishoudelijk
gebruik. Hij is
niet geschikt
voor bedrijfsmatig gebruik in ziekenhuizen of andere medische instellingen.
•
De
weegschaal
heeft
een
meetbereik
tot
150
kg
(330
lb
/
24
st).
Belast
de
weegschaal niet te zwaar
.
•
Gaat
u
voorzichtig
met
de
weegschaal
om.
V
ermijdt
u
klappen
tegen
en
schokken
van
de
weegschaal.
Laat
u
hem
niet
vallen.
Houd
de
weegschaal
uit de buurt van water
.
•
In geval van storingen repareert u het apparaat niet zelf, omdat daardoor ie-
dere aanspraak op
garantie vervalt. Laat u reparaties
alleen door de erkende
servicedienst uitvoeren.
•
Als u van plan bent het apparaat langere tijd niet te gebruiken, dient u de
batterijen te verwijderen.
•
Dit toestel is géén speelgoed.
BA
TTERIJ
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•
Haal de batterij niet uit elkaar!
•
V
ervang de batterij wanneer het batterijsymbool "
Lo
"
op
het
display
verschijnt.
•
V
erwijder zwakke batterijen onmiddellijk uit het batterijvak, want ze kunnen
gaan lekken en het apparaat beschadigen!
•
V
erhoogd risico op lekkage, vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen! In
geval van contact met accuzuur
,
de getroen gebieden onmiddellijk met veel
schoon water afspoelen en onmiddellijk een arts raadplegen!
•
Als een batterij is ingeslikt, onmiddellijk een arts raadplegen!
•
Plaats de batterij op de juiste manier
, let op de polariteit!
•
Houd batterijen uit de buurt van kinderen!
•
Batterijen niet opladen, kortsluiten of in het vuur werpen!
Er bestaat explosie-
gevaar!
•
Gooi gebruikte batterijen en oplaadbare batterijen niet bij het huisvuil, maar
bij het gevaarlijk afval of bij een gespecialiseerd inzamelpunt voor batterijen!
Omvang van de levering
Controleer eerst of het apparaat compleet en onbeschadigd is.
Gebruik het apparaat bij twijfel niet en neem contact op met de servicedienst.
Meegeleverd:
• 1
ecomed
Personenweegschaal
PS-72E
• 1 Lithium knoopcelbatterij 3V type CR2032
• 1 Gebruiksaanwijzing
De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden gerecycled.
Gooi verpakkingsmateriaal dat niet meer nodig is, op correcte wijze
weg.
W
anneer u bij het uitpakken transportschade ontdekt, moet u onmiddellijk
contact opnemen met uw verkoper
.
Batterijen inzetten/wisselen
V
oor u de weegschaal in bedrijf kunt nemen, dient u den isolatiestrip uit het
batterijenvak
1
aan de
onderkant van het apparaat te trekken. V
erwisselt
u de
batterij als het symbool voor batterijen vervangen "
Lo
" in display
3
verschijnt
of als er in het display niets wordt aangegeven, nadat u op het apparaat bent
gaan staan. Let u daarbij op de polariteit (pluspool naar boven; naar het deksel
wijzend).
Gewichtseenheid wijzigen
U kunt uw gewicht in kilogrammen (kg), stone (st) of ponden (lb) laten aange-
ven. Bedien toets
2
, tot de ge-wenste eenheid verschijnt.
Wegen “step-on”-functie
1.
Zorg
ervoor dat
de
weegschaal op
een vaste
en
een ondergrond
staat.
Als
u
zich alleen wilt wegen, maar de weegschaal onmiddellijk daarvoor bewogen
hebt,
moet
u
de
weegschaal
eerst
initialiseren.
Druk
hiervoor
met
de
voet
kort
op
het
midden
van
het
weegschaaloppervlak.
Op
het
display
3
ver-
schijnt "
0.0 kg
".
Als de weegschaal uitgeschakeld is, is hij klaar voor de
“stop-on”- functie.
Werd de weegschaal voordien niet bewogen, valt deze
procedure weg.
2.
Ga
op de
weegschaal
staan
en blijf
rustig
staan. Het
toestel
schakelt automa
-
tisch in en op het display
3
wordt kort "
0.0 kg
" weergegeven.
3.
Uw gewicht wordt gemeten, knippert twee keer en wordt daarna continu
weergegeven.
4.
Stap
van de
weegschaal. De
weergave wisselt
naar "
0.0 kg
".
De
weegschaal
schakelt zich na ca. 10 sec. automatisch uit.
Foutmeldingen
Err
= De weegschaal is overbelast.
Lo
= De batterij is bijna leeg en moet worden vervangen.
Als uw personenweegschaal niet naar wens functioneert, controleer dan het
volgende voor u met het servicepunt contact opneemt:
• Controleer of u de batterij correct geplaatst hebt.
• Controleer of u de juiste gewichtseenheid gekozen hebt.
• Controleer of de weegschaal vrij op een vaste en een ondergrond staat.
Ze mag niet tegen een muur of ander voorwerp stoten.
• Herhaal het wegen.
Reiniging en onderhoud
Gebruik
nooit
agressieve
schoonmaakmiddelen
of
harde
borstels.
Reinig
de
personenweegschaal alleen met een zachte, een beetje vochtig gemaakte
doek.
Gebruik
in
geen
geval
bijtende
reinigingsmiddelen
of
alcohol.
Er
mag
geen
water
binnendringen
in
het
instrument.
Gebruik
het
toestel
pas
opnieuw
als het helemaal droog is.
T
echnische specicaties
Benaming en model:
ecomed
personenweegschaal
PS-72E
V
oeding:
3V
, 1 x 3V Lithium knoopcelbatterij type CR2032
Meetbereik:
tot 150kg, 330lb, 24st
Divisie:
0,1kg, 0,2lb, 1lb
Autom. uitschakeling:
na ca. 10 sec.
Afmetingen (L
x B x H):
ca. 30 x 30 x 2 cm
Gewicht:
ca. 1,5 kg
Artikel Nr
.:
2351
1
EAN Code:
40 15588 2351
1 5
W
AARSCHUWING
Let erop dat er geen verpakkingsfolie in de handen van kinderen
terechtkomt. Er bestaat gevaar voor verstikking!
Weggooien
Dit apparaat mag
niet bij het huisvuil
worden weggegooid. Elke con
-
sument is verplicht om alle elektrische of elektronische apparaten,
om
het even
of ze
schadelijke
stoen bevatten
of niet,
in
te leveren
bij een milieustraat of bij een winkel waar een vergelijkbaar product
wordt aangeschaft, zodat ze milieuvriendelijk kunnen worden afge-
voerd en verwerkt.
Garantie- en reparatievoorwaarden
Onze hieronder beschreven garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rech-
ten.
Neem
voor
de
garantie
contact
op
met
uw
speciaalzaak
of
rechtstreeks
met
de
servicedienst.
Geef
aan
wat
het
defect
is
en
voeg
een
kopie
van
de
aankoopbon
toe
als
het apparaat
moet
worden
opgestuurd.
De
volgende garan
-
tievoorwaarden zijn van kracht:
1.
Op producten van
ecomed
geldt vanaf de verkoopdatum een garantie van 2
jaar
.
De verkoopdatum
moet
in
het geval
van
garantie
kunnen worden
aan
-
getoond met een aankoopbon of factuur
.
2.
Gebreken
als
gevolg
van
materiaal-
of
productiefouten
worden
binnen
de
garantieperiode gratis verholpen.
3.
Door
het
verlenen van
garantie
wordt de
garantieperiode
voor
het apparaat
of de vervangen onderdelen niet verlengd.
4.
V
an garantie zijn uitgesloten:
a.
alle
schades
die
zijn
ontstaan
door
verkeerd
gebruik,
bijv
.
door
het
niet-
nakomen van de gebruiksaanwijzing;
b.
schades die het
gevolg zijn van
een reparatie of
interventie door de
koper
of een onbevoegde derde;
c.
transportschades
die
zijn
ontstaan
op
weg
van
de
fabrikant
naar
de
consument of tijdens de verzending naar de servicedienst;
d.
onderdelen die normale slijtage vertonen.
5.
Een
aansprakelijkheid
voor
directe
of
indirecte
gevolgschade
die
is
veroor
-
zaakt door het apparaat is ook dan uitgesloten, wanneer de schade aan het
apparaat wordt erkend als garantie.
medisana GmbH
, Carl-Schurz-Str
. 2, 41460 NEUSS,
Duitsland
In het kader van voortdurende productverbeteringen
behouden wij ons het recht op wijzigingen voor op
technisch gebied en qua vormgeving.
De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden
op https://docs.medisana.com/2351
1.
Service-informatie is hier beschikbaar:
www
.medisana.com/servicepartners
Lees de gebruiksaanwijzing en met name de
veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u
het warmtekussen gaat gebruiken en bewaar de
gebruiksaanwijzing. Geef deze gebruiksaanwijzing
ook altijd mee als u het product aan iemand anders
geeft.
NL V
eiligheidsinstructies
2351
1 PS-72E 18-Dec-2024 V
er
. 1.5
1
3
2
4
1
Compartiment à piles
(sur la face inférieure)
2
Commutateur (sur la face inférieure) pour
kilogrammes (kg) livres (lb) stones (st)
3
Achage
4
Surface de contact
Explication des symboles
IMPORT
ANT !
Le non-respect de ce mode
d’emploi peut entraîner des
blessures graves ou risque
d’endommager l’appareil.
A
VERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être
respectés pour éviter d’éventuelles
blessures à l’utilisateur
.
A
TTENTION
Ces instructions doivent être
respectées pour éviter tout
dommage à l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous fournissent
des informations supplémentaires
utiles sur l’installation ou le
fonctionnement.
Numéro de LOT
Fabricant
Symboles/codes de recyclage :
Ils servent à donner des infor-
mations sur le matériau et son
utilisation appropriée ainsi que
sur son recyclage.
•
L'appareil est destiné à un usage privé en intérieur et ne doit pas être utilisé
à des ns commerciales.
•
N'utilisez l'appareil que conformément au mode d'emploi. La garantie est
an
-
nulée en cas d'utilisation abusive de l'appareil.
•
Ne
placez
jamais
la balance
sur
une
surface
irrégulière.
Ne
vous tenez
jamais
sur un seul
coin de la balance.
Ne vous tenez pas sur
un côté ou sur
le bord
de la balance lorsque vous la pesez.
•
Ne pas se tenir sur
la balance avec les pieds mouillés. Ne pas
se tenir sur la
balance avec des chaussettes.
•
La
balance est
conçue pour
un
usage domestique.
Elle
n'est pas
destinée à
un usage commercial dans les hôpitaux ou autres établissements médicaux.
•
Le pèse-personne a une plage de mesure allant jusqu'à 150 kg (330 lb / 24
st). Ne surchargez pas le pèse-personne.
•
Manipulez
la
balance
avec
précaution.
La balance
ne
doit
pas
être
soumise
à des
chocs ou à
des vibrations. Ne la
laissez pas tomber
.
Gardez la balance
à l'abri de l'eau.
•
N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil en cas de dysfonctionne-
ment, car
cela annule la garantie.
Les réparations ne
doivent être eectuées
que par des centres de service agréés.
•
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez la pile.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LES
PILES
•
Ne pas démonter la batterie !
•
Remplacez la pile lorsque le symbole "
Lo
" apparaît sur l'écran.
•
Retirez immédiatement les piles faibles de leur compartiment, car elles
risquent de fuir et d'endommager l'appareil !
•
Risque accru de fuite, éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses ! En cas de contact avec l'acide de la pile, rincez immédiatement
et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez
immédiatement un médecin !
•
En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin !
•
Insérez la pile correctement, respectez la polarité !
•
T
enir les piles hors de portée des enfants !
•
Ne pas recharger
, court-circuiter ou jeter les piles au feu !
Il y a un risque
d'explosion !
•
Ne pas jeter les piles usagées et les piles rechargeables avec les ordures
ménagères, mais avec les déchets dangereux ou dans un centre de collecte
de piles spécialisé !
Contenu de la livraison
V
euillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec l’ensemble de
ses composants et ne présente aucun dommage.
En cas de doute, ne mettez pas l’appareil en service et contactez votre
service après-vente. La livraison inclut :
• 1
ecomed
Pèse-personne
PS-72E
• 1 pile bouton lithium 3V type CR2032
• 1 mode d'emploi
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés.
V
euillez éliminer le matériau d’emballage dont vous n’avez plus besoin de
manière appropriée. Si vous
constatez un dommage de transport lors du
déballage, veuillez contacter immédiatement votre revendeur
.
Insérer / remplacer la pile
Avant de pouvoir mettre en marche la balance, vous devez retirer la bande
isolante qui se trouve dans le compartiment à piles
1
sur la face inférieure de
l’appareil.
Remplacez
la
pile
lorsque
le
symbole
"
Lo
" apparaît à l’écran
3
ou
lorsque rien ne s’ache une fois que vous êtes monté sur l‘appareil.
V
euillez
tenir
compte
de
la
polarité
des
piles
(pôle
positif
vers
le
haut
;
tourné
vers le couvercle).
Modication de l’unité de poids
V
ous pouvez acher
votre poids en kilogrammes
(kg), stones (st) ou
livres (lb).
Actionnez la touche
2
jusqu’à ce que l’unité souhaitée s’ache.
Pesée / Fonction “step-on”
1.
V
eillez
à ce
que
la
balance repose
sur
un sol
ferme
et
plat. Si
vous
ne souhai
-
tez que vous peser mais avez auparavant déplacé la balance, vous devrez
d’abord
l’initialiser
.
Appuyez
pour
cela
brièvement avec
le
pied au
centre
de
la
surface de
la
balance.
L
’écran
3
ache
«
0.0 kg
».
Si
la balance
s’arrête,
la fonction
« Step-on »
est prête
pour vous
. Cette
procédure est
inutile si
la balance n’a pas été déplacée.
2.
Montez
sur la balance
et ne
bougez plus.
L
’appareil se
met automatiquement
en marche et l’écran
3
ache brièvement «
0.0 kg
».
3.
V
otre poids apparaît à l’écran après avoir clignoté deux fois.
4.
Descendez
du
pèse-personne.
«
0.0 kg
»
réapparaît
à
l’écran.
Le
pèseper
-
sonne s’éteint automatiquement au bout de 10 sec.
Messages d’erreur
Err
= La balance est surchargée.
Lo
= La pile est faible et doit être remplacées.
Si
votre
pèse-personne
ne
fonctionnait
pas
correctement,
vériez
les
points
suivants avant de contacter le service après-vente :
•
Vériez que la pile est correctement positionnée.
•
Vériez que vous avez sélectionné la bonne unité de poids.
•
Vériez que la balance est placée sur un sol xe et plat. Elle ne doit pas tou
-
cher un mur ou un autre objet.
•
Répétez la pesée.
Nettoyage et entretien
N’utilisez
jamais de
produits de
nettoyage agressifs
ou de
brosses dures.
Net
-
toyez
la
balance
avec
un
chion
doux
et
humidié
légèrement.
N’utilisez
en
aucun
cas
de
produits
de
nettoyage
détergents
ou
d’alcool.
L
’eau
ne
doit
pas
pénétrer dans
l’appareil.
Attendez que l’appareil
soit complètement sec pour
le
réutiliser
.
Caractéristiques techniques
Nom et modèle :
ecomed
Pèse-personne
PS-72E
Alimentation électrique :
3V
, 1 x 3V Pile bouton lithium type CR2032
Plage de mesure :
jusqu’à 150kg, 330lb, 24st
Graduation :
0,1kg, 0,2lb, 1lb
Arrêt automatique :
au bout de 10 sec.
Dimensions (L
x i x h) :
environ 30 x 30 x 2 cm
Poids :
environ 1,5 kg
Numéro d’article :
2351
1
Numéro EAN :
40 15588 2351
1 5
A
VERTISSEMENT
V
eillez à ce que les lms d’emballage ne tombent pas entre
les mains des enfants. Il existe un risque d’étouement !
Remarque concernant l’élimination
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas!
T
rouvez où les déposer sur le site www
.quefairedemesdechets.fr
Conditions de garantie et de réparation
V
os droits légaux de garantie ne sont pas limités par notre garantie énoncée
ci-après. En cas
de réclamation au titre de la
garantie, veuillez vous adresser à
votre magasin
spécialisé ou directement
au service après-vente.
Si vous devez
retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du ticket de
caisse. Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
1.
Les
produits
ecomed
sont
garantis
2
ans
à
compter
de
la date
d’achat.
En
cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être prouvée
par une quittance d’achat ou une facture.
2.
Les
vices dus à
des défauts
matériels ou
de fabrication sont
réparés gratui
-
tement pendant la période de garantie.
3.
Un octroi de
garantie ne permet pas
l’extension de la durée de
garantie, que
ce soit pour l’appareil ou pour les pièces échangées.
4.
Sont exclus de la garantie :
a.
T
ous les dommages entraînés
par une manipulation inappropriée, par
ex.
par le non-respect du mode d’emploi.
b.
Les dommages dus à la réparation ou à l’intervention de l’acheteur ou de
tiers non habilités.
c.
Les
dommages
de
transport
survenant
pendant
l’acheminement
du
produit entre le fabricant et l’utilisateur ou au cours de son envoi auprès
du service après-vente.
d.
Les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5.
Une responsabilité
vis-à-vis
des conséquences
directes ou
indirectes qui
ont
été occasionnées par l’appareil est également exclue, si les dégâts sur l’ap-
pareil sont reconnus comme un cas d’application de la garantie.
medisana GmbH
, Carl-Schurz-Str
. 2, 41460 NEUSS,
Allemagne
Dans le cadre de l‘amélioration continue de nos
produits, nous nous réservons le droit d‘apporter des
modications techniques et de conception.
V
ous pouvez télécharger le mode d’emploi complet en vous rendant
sur le site https://docs.medisana.com/2351
1.
Les informations sur les services sont disponibles ici :
www
.medisana.com/servicepartners
FR
Mode dʼemploi
Pèse-personne PS-72E
NL/FR
Lisez
attentivement
le
mode
d’emploi,
en
particu
-
lier
les
consignes
de
sécurité, avant
d’utiliser
l’ap
-
pareil
et
conservez
ce
mode
d’emploi
pour
une
utilisation
ultérieure.
Si
vous
conez
l’appareil
à
un tiers, veuillez impérativement joindre ce mode
d’emploi.
FR Consignes de sécurité
2351
1 PS-72E 18-Dec-2024 V
er
. 1.5
1
3
2
4
ES/IT
ES
Instrucciones de manejo
Báscula personal PS-72E
1
Compartimento de las pilas
(en la parte inferior)
2
Conmutador (en la parte inferior) para
kilogramo (kg) libra (lb) stone (st)
3
Visualizador
4
Supercie
Explanation of symbols
¡IMPORT
ANTE!
La inobservancia de estas
instrucciones puede provocar
lesiones graves o daños en el
aparato.
ADVERTENCIA
Estas indicaciones de advertencia
deben respetarse para evitar
posibles lesiones del usuario.
A
TENCIÓN
Estas indicaciones deben
respetarse para evitar posibles
daños en el aparato.
NOT
A
Estas indicaciones le proporcionan
información adicional útil sobre la
instalación y el funcionamiento.
Número de lote
Fabricante
Símbolos de reciclaje/códigos:
proporcionan información sobre
el material, su uso correctoy el
reciclaje.
•
El aparato está destinado exclusivamente al uso privado en interiores y no a
nes comerciales.
•
Utilice el aparato únicamente de acuerdo con las instrucciones de este ma-
nual. El uso indebido invalidará la garantía.
•
No
coloque
nunca
la
báscula
sobre
una
supercie
irregular
.
No
se
apoye
nunca
en una
sola
esquina de
la
báscula. No
se
coloque
en un
lado
o en
el
borde de la báscula cuando la esté pesando.
•
No
pise nunca
la
báscula con
los
pies mojados.
No
pise nunca
la
báscula con
los calcetines puestos.
•
La
báscula
está
diseñada
para
uso
doméstico.
No
está
diseñada
para
uso
comercial en hospitales u otros centros médicos.
•
La
báscula
tiene
un
rango
de
medición
de
hasta 150
kg
(330
lb
/
24
st).
No
sobrecargue la báscula.
•
Manipule
la
báscula
con
cuidado.
Evite
golpes
y
caídas.
No
la
deje
caer
.
Mantenga la báscula alejada del agua.
•
En caso de avería, no repare el aparato usted mismo, ya que la garantía que-
dará anulada.
Encargue las reparaciones
únicamente a un
centro de servicio
autorizado.
•
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, retire la pila.
•
Los niños no deben jugar con el aparato.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD DE LA
BA
TERÍA
•
No desmonte la pila.
•
Sustituya la pila cuando aparezca el símbolo de pila "
Lo
" en la pantalla.
•
Retire inmediatamente las pilas gastadas del compartimento de las pilas, ¡ya
que pueden tener fugas y dañar el aparato!
•
Mayor riesgo de fugas, ¡evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas!
En caso de contacto con el ácido de la pila, lave inmediatamente las zonas
afectadas
con
abundante
agua
limpia
y
consulte
inmediatamente
a
un
médico.
•
En caso de ingestión de una pila, ¡consulte inmediatamente a un médico!
•
Coloque la pila correctamente y respete la polaridad.
•
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
•
No
recargue,
cortocircuite
ni
arroje
las
pilas
al
fuego.
Existe riesgo de
explosión.
•
No tire las pilas usadas ni las pilas recargables a la basura doméstica, sino
a los residuos peligrosos o a un punto de recogida especializado en pilas.
V
olumen de suministro
En primer lugar
, compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún
daño. En
caso de
duda, no ponga
el aparato en
funcionamiento y
contacte con
su vendedor o centro de servicio.
El volumen de suministro incluye:
• 1
ecomed
Báscula personal
PS-72E
• 1 Pila botón litio, 3V
, tipo CR2032
• 1 Instrucciones de manejo
Los embalajes se pueden
reutilizar o reciclar
. Elimine adecuadamente
el
material
de
embalaje
que
ya
no
necesite.
Si
al
desembalar
el
producto
descubre algún daño ocasionado por el transporte, póngase inmediata-
mente en contacto con el vendedor
.
Insertar / sustituir la pila
Antes de poder usar su báscula, tiene que retirar las tiras de aislamiento del
compartimento de las pilas
1
en
la
parte
inferior
del
aparato.
Cambie
la
pila
cuando en la pantalla
3
aparece el símbolo de cambio de pilas "
Lo
", o cuando
en la pantalla no se indica nada después de haber entrado en el aparato.
Al
hacerlo, tenga
en cuenta
la
polaridad (polo
positivo
hacia arriba;
señalando
la tapa).
Cambiar la unidad de peso
Puede visualizar su
peso en kilogramos (kg),
stone (st) o libras (lb). Accione el
pulsador
2
hasta que se indique la unidad que desee.
Pesaje / función “step-on”
1.
Asegúrese de que
la báscula esté en una
supercie ja y lisa. Si
sólo desea
pesarse, pero
ha movido
la báscula
justo antes,
tendrá que
inicializarla. Para
ello, presione brevemente
con el pie el centro
de la supercie de
la báscula.
En la pantalla
3
aparece "
0.0 kg
".
Si ha apagado la báscula, estará lista
para la función “Step-on”.
Si anteriormente no ha desplazado la báscula,
no se requiere este procedimiento.
2.
Súbase a la báscula y permanezca quieto. El aparato se enciende automáti
-
camente y en la pantalla
3
aparece brevemente "
0.0 kg
".
3.
Se está midiendo el peso, parpadea dos veces y
, seguidamente, se mostrará
de forma ja el resultado.
4.
Bájese de la balanza. La indicación
cambia a "
0.0 kg
". La báscula se desco
-
necta automáticamente tras unos 10 seg.
Mensajes de error
Err
= La báscula está sobrecargada.
Lo
= La pila está agotada y debe ser reemplazada.
Si la báscula no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de po-
nerse en contacto con el punto de atención al cliente:
•
Compruebe si ha colocado correctamente la pila.
•
Compruebe si ha seleccionado la unidad de peso adecuada.
•
Compruebe si la
báscula está colocada
en una supercie estable
y lisa. Ésta
no debe chocar contra la pared o contra cualquier otro objeto.
•
Pese de nuevo.
Limpieza y cuidado
No
utilice
nunca
productos
de
limpieza
agresivos
o
cepillos
bastos.
Limpie
la
báscula
personal
con
un
paño
suave
humedecido
ligeramente.
No
utilice
en
ningún caso
productos de
limpieza agresivos o
alcohol. No
debe penetrar agua
en el aparato. V
uelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco.
Datos Tècnicos
Nombre y modelo:
ecomed
Báscula personal
PS-72E
Suministro de tensión:
3V
, 1 x 3V pila botón litio tipo CR2032
Rango de medida:
hasta 150kg, 330lb, 24st
Graduación:
0,1kg, 0,2lb, 1lb
Desconexión auto.:
tras aprox. 10 seg.
Dimensiones (L
x
A
x
A):
aprox. 30 x 30 x 2 cm
Peso:
aprox. 1,5 kg
Número de artículo:
2351
1
Número EAN:
40 15588 2351
1 5
¡ADVERTENCIA!
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en
manos de niños! ¡Existe el peligro de asxia!
Eliminación
Este
aparato
no
debe
eliminarse
con
la
basura
doméstica.
T
odos
los usuarios están obligados a entregar los aparatos eléctricos o
electrónicos, sin importar si contienen sustancias tóxicas o no, en un
punto de recogida de su municipio o del comercio para que puedan
ser
eliminados
de
forma
no
contaminante.
Para
más
información
sobre la eliminación, pregunte a las autoridades municipales o a su
vendedor
.
Condiciones de garantía y reparación
Sus derechos de garantía comercial no se verán limitados por nuestra garantía,
que exponemos
a continuación.
En caso
de una
reclamación de
garantía, pón
-
gase en contacto con su comercio especializado o directamente con el centro
de servicio.
Si tuviese
que enviar
el aparato,
indique cuál es
el defecto
y adjunte
una copia del comprobante de compra.
Las condiciones de garantía aplicables son las siguientes:
1.
Los productos
ecomed
tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de
compra. En caso de reclamación de
garantía, deberá demostrar la fecha de
compra presentando el comprobante de compra o una factura.
2.
Los
defectos
debidos
a
fallos
de
material
o
de
producción
se
subsanarán
gratuitamente siempre que no haya prescrito el plazo de garantía.
3.
La
prestación
de
la
garantía
no
prolonga
el
plazo
de
garantía,
ni
en
lo
que
respecta al aparato, ni para las piezas sustituidas.
4.
La garantía no incluye:
a.
Daños causados
por un uso indebido, p.
ej., la inobservancia del
manual
de instrucciones.
b.
Daños
derivados
de
la
reparación
o
la
intervención
del
comprador
o
de
terceros no autorizados.
c.
Daños
de
transporte
originados
durante
el
traslado
desde
el
fabricante
hasta el consumidor o durante el envío al centro de servicio.
d.
Los recambios sometidos a un desgaste normal.
5.
T
ambién
se excluye
la
responsabilidad por
daños directos
o
indirectos oca
-
sionados
por el
aparato
si
el daño
en
el aparato
está
cubierto
por la
garantía.
medisana GmbH
, Carl-Schurz-Str
. 2, 41460 NEUSS,
Alemania
Debido a las mejoras continuas del producto, nos
reservamos el derecho a realizar modicaciones
técnicas y de diseño.
Puede descargar el manual de instrucciones completo en
https://docs.medisana.com/2351
1.
La información del servicio está disponible aquí:
www
.medisana.com/servicepartners
Antes de utilizar el aparato, lea el manual de
instrucciones atentamente, sobre todo las
indicaciones de seguridad, y guarde el manual
para posteriores consultas. Si entrega el aparato a
terceros, deberá entregarles también este manual
de instrucciones.
ES Indicaciones de seguridad
2351
1 PS-72E 18-Dec-2024 V
er
. 1.5
1
3
2
4
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Co przyniesie aktualizacja 2.4 Wuthering Waves? Pełne spojrzenie na nadchodzące nowości
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników