Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje MICROLIFE
›
Instrukcja Mankiet MICROLIFE S (17-22 cm)
Znaleziono w kategoriach:
Akcesoria do ciśnieniomierzy
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Mankiet MICROLIFE S (17-22 cm)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
M-L
22-42 cm
8.7-16.5"
3
1
2
4
3
Descript
ion
Choosing the connector
For blood pres
sure monitor
s that have
a white, silve
r or dark
coloured cuff socket o
n the device, use
Connector A
3
with
the
grey conn
ector pin.
For blood pressure
monitors that
have a yellow coloured cuff socket
on the dev
ice, use
Connector B
4
with the yel
low connector pin.
To change the conn
ector, pull the con
nector out of the cuff tu
be
and insert the re
quired con
nector
into the cuff tube as far as it
will go.
Cleaning the cuff
Carefully remove spots on the
cuff with a damp cloth and
soapsuds.
The bladder m
ust lay straight in
the cuff cover, not
folded.
Do not use fa
bric softener.
WARNING:
Under no circumstances may you wash the inner
bladder!
The cuffs are sensi
tive and must be
handled with care.
Guarantee
The cuff has a f
unctional guarantee
(bladder tightn
ess) for 2 years.
Not included ar
e sleeve and cu
ff enclosure due to
wear.
The guarantee is
only valid on presentat
ion of the purchase receipt.
The guarantee does not cover dam
age caused by improper ha
ndling,
accidents or non-complia
nce with the operating instructions.
The cuff has an average ser
vice life of 2 years or 500
0 measurements,
whichever com
es first.
Beskrivning
Val av kontakt
For blodtryckmätare som har en vit, silver e
ller mörkfärgad
manschettkontakt/anslutn
ing på blodtrycksmätaren, använd
kontakt A
3
med g
rå kontakts
tift (tapp
).
For blodtryckmätare som har en
guldfärgad manschett
kontakt/
anslutning t på blodt
rycksmätaren, använd
kontakt B
4
med gult
kontaktstift(tapp).
För att byta kon
takt, dra ut kontakte
n och anslut önskad
kontakt/fäste till ma
nschettslangen så lå
ngt in som det går.
Rengöring av manschett
Rengör manschetten fö
rsiktigt med fuktig duk.
Blåsan måste ligga p
latt i manschetthöljet, inte
snodd.
Använd ej mjukmedel.
VARNING:
Innerblåsan för absolut inte
tvättas!
Manschetterna ä
r ömtåliga o
ch måste hanteras
omsorgsfullt.
Garanti
Manschetten har
en funktionel
l garanti (blå
sans täthet) för
täthet
under 2 år.
Garantin gäll
er ej hölje och oms
lag.
Garantin är e
ndast giltig mot
uppvisande av kvit
to.
Garantin gä
ller ej för skada so
m orsakas genom
olämplig hanterin
g,
olyckor eller på grund av att
användningsinstruktionerna ej fö
ljs.
Manschetten har
en genomsnittli
g livslängd på 2
år eller 5000
mätningar, oavsett vilket som kommer först.
Kuvaus
Liittimen valinta
Verenpainem
ittarit jossa on val
koinen, hopean ta
i tumman värinen
mansettiliitin laitteessa, käytä
Yhd
istäjä A
3
harmaa
lla liittimellä.
Verenpainem
ittarit jossa on ke
ltainen mansetin
liitin laitteee
ssa,
käytä
Yhdistäjä B
4
keltaisella liittimellä.
Vaihtaaksesi yhdistäjää
, vedä yhdistäjä mansetin joh
dosta ja
syötä sopi
va yhdistäjä m
ansetin joh
toon napa
kasti tarpe
eksi
syvälle.
Mansetin puhdistaminen
Puhdista mansetti varovasti
kostealla liinalla.
Sisäkumi tulee olla suorassa
ja
tasaisesti ma
nsetin suoj
assa, ei
taitett
una.
Älä käytä
huuhtelua
inetta
VAROITUS:
Sisäistä kumipussia ei missään nimessä saa
pestä!
Mansetit ova
t herkkiä ja n
iitä täytyy
käsitellä varoen.
Takuu
Mansetilla on toiminna
llinen takuu (kumipussin tiivi
ys) 2 vuotta.
Takuuseen ei ku
ulu mansetin haj
oaminen kulumi
sen takia.
Takuu on voimassa vain ostokuittia vastaan.
Takuu ei kata vahinkoja, jo
tka johtuvat vääränlais
esta käsittelystä,
vahingosta tai
käyttöohjeiden n
oudattamatta jä
ttämisestä.
Mansetin keskimä
äräinen käyttöikä
on 2 vuotta ta
i 5000 mittausta
riip-
puen siitä, kumpi täyttyy ensin.
Beskrivelse
Valg av konnektor
Til blodtryksmonitorer, der har et hvidt-, sølv- eller mørk- farvet
manchetstik på e
nheden, skal du br
uge
stik A
3
med gr
åt stik.
Til blodtryksmonitorer, der har et
gult farve
t manchetstik på appa-
ratet skal du brug
e
stik B
4
med det
gule stik.
For at skifte stik skal du trække stikket ud af slangen
og sæt det
nødvendige stik
ind i slangen
så langt ind som
muligt.
Rengøring af manchet
Pletter fjernes fo
rsigtigt med e
n fugtig klud ell
er svamp.
1
Cuff
2
Cuff Tube
3
Cuff Connector A
4
Cuff Connector B
1
Manschett
2
Manschett slang
3
Manschettkontakt A
4
Manschettkontakt B
1
Mansetti
2
Mansetin joht
o
3
Mansettin liitin A
4
Mansettin liitin B
1
Manchet
2
Manchetslang
e
3
Manchetkonne
ktoren A
4
Manchetkonne
ktoren B
EN
SV
FI
DA
Inderdele
n af manchetten skal
være placer
et fladt i manc
he-
tovertrækket og må ikke være foldet.
Brug ikke skyllemiddel.
ADVARSEL:
Under ingen omstændi
gheder skal du vas
ke den
indre, oppustel
ige del!
Manchetten er sårba
r og bør behandles forsigtig
t.
Garanti
Manchetten er en
funktionel gar
anti (manchetblære
tæthed) for 2 år
.
Gælder ikke skade på manche
tten som skyldes slitage.
Garantien er kun gyld
ig når kvittering kan fremvises.
Garantien dækker ikke skader som skyldes fejlbetjening, uheld eller
hvis betjenin
gsinstruktioner
ne ikke er overholdt.
Manchetten har en
levetid på 2 år eller 50
00 målinger, alt efte
r hvilken
der kommer først
.
Beskrivelse
Valg av kontakt
For blodtrykksapparater som har et
hvitt, sølvfarget eller mørkt
mansjett-støpsel på enhete
n, bruk
Kontakt A
3
med den
grå
kontaktpinnen
.
For blodtrykksapparater som h
ar et gulfarget mansjett-støpsel på
enheten,
bruk
Kontakt B
4
med den gule konta
ktpinnen.
For å bytte kon
takt, trekk kontakten u
t av mansjettslangen og
sett den ønskede kontakt
en inn i mansjettslangen så lang
t den
når.
Rengjøring av mansjetten
Fjern forsiktig flekker fra mans
jetten med en fuktet klut
og såpe.
Blæren må ligge rett i mans
jettdekselet, ikke foldet.
Bruk ikke tøymykner.
ADVARSEL:
Den innvendi
ge blæren må un
der ingen omste
n-
digheter vaskes!
Mansjettene er ømfintlige o
g må behandles forsiktig.
Garanti
Mansjetten ha
r 2 års bruksga
ranti (tett
het på blære
n inni ma
nsjetten).
Gjelder ikke skade på mans
jetten som skylde
s slitasje.
Garantien e
r bare gyld
ig når det frem
legges gyldig
kvittering.
Garantien dekker ikke skade som skyldes feil hå
ndtering, uhell eller
forsømmelser
med hensyn t
il å overholde be
tjeningsi
nstruksene.
Mansjetten ha
r en gjennom
snittlig leve
tid på 2 år e
ller 5000 m
ålinger,
avhengig av hva
som kommer først
.
Lýsing
Val á tengi
Fyrir blóðþr
ýstingsmæla sem h
afa hvíta, silf
raða eða dökka
innstungu f
yrir handleg
gsborða,
notaðu
tengi A
3
með gráu tengi.
Fyrir blóðþrýsti
ngsmæla með gul
ri innstungu
á tækinu, notað
u
tengi
B
4
með gulu teng
i.
Til að breyta
um tengi, drag
ðu tengið úr slön
gunni á
handleggsbor
ðanum og settu nau
ðsynlegt tengi i
nn í slönguna
á handleggs
borðanum e
ins langt og
það kemst.
Þrif á handleggsborða
Fjarlægið
bletti gætile
ga af handleg
gsborðanu
m með rökum klút
og
sápu.
Blaðran þar
f að liggj
a flöt inni í h
andlegg
sborðanum
, ekki brot
in
saman.
Ekki nota mýkingaref
ni.
VIÐVÖRUN:
Undir engu
m kringumstæ
ðum má þvo blö
ðruna!
Handleggsbor
ðinn er viðkvæmur o
g fara verður g
ætilega með
hann.
Ábyrgð
Ábyrgð á handle
ggsborða (þéttl
eika blöðru) gil
dir í 2 ár.
Ábyrgðin gi
ldir hvork
i fyrir handle
ggsborða
hlífina né fe
stingarb
únað
á borðanum veg
na slits sökum notkun
ar.
Ábyrgðin er e
inungis gild gegn
framvísun greiðslukvitt
unar.
Ábyrgðin nær e
kki til skemmda vegna
rangrar meðfer
ðar, óhappa
eða annarra
r notkunar en þeirra
r sem notkunarlei
ðbeiningar segj
a til
um.
Endingartími
handleggsborða
ns er að meðal
tali 2 ár eða
5000
mælingar, hvort se
m kemur á unda
n.
Apraksts
Savienot
ā
ja izv
ē
le
Asinsspiediena m
onitoriem, kurie
m uz ier
ī
ces ir balt
a, sudraba vai
tumša manšet
es kontaktli
gzda, izmant
ojiet
savienot
ā
ju A
3
ar
pel
ē
ko savienot
ā
ja tapu.
Asinsspiediena
monitoriem, kuri
em uz ier
ī
ces ir dz
eltena manšetes
kontaktligz
da, izmantojie
t
savienot
ā
ju B
4
ar
dzelteno savienot
ā
ja
tapu.
Lai main
ī
tu savienot
ā
ju, izvelciet savienot
ā
ju no m
anšetes
caurules un i
evietojiet nepiecieša
mo savienot
ā
ju manše
tes
caurul
ē
l
ī
dz gal
am.
Manšetes t
ī
r
ī
šana
Carefully remove spots on the
cuff with a damp cloth and
soapsuds.
Kamerai manšet
es apvalk
ā
j
ā
b
ū
t ie
vietotam l
ī
dzeni,
bez
krok
ā
m.
Neizmantojiet ve
ļ
as m
ī
kstin
ā
t
ā
jus.
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS:
Nek
ā
d
ā
gad
ī
jum
ā
ne
mazg
ā
jiet iekš
ē
jo
kameru!
Manšetes ir vi
egli saboj
ā
jamas,
un ar t
ā
m ir j
ā
r
ī
kojas uzman
ī
gi.
Garantija
Manšetei ir fu
nkcion
ā
l
ā
garantija (kam
eras herm
ē
tiskums) uz
2
gadiem.
Garantij
a neietver
apvalku un dil
stoš
ā
s deta
ļ
as.
Garantija ir sp
ē
k
ā
, vien
ī
gi uzr
ā
dot pirkuma
č
eku.
1
Mansjett
2
Mansjettsl
ange
3
Mansjett-kontakt A
4
Mansjett-kontakt B
1
Handleggs
borði
2
Slanga á h
andleggsb
orða
3
Tengi á handleg
gsborða A
4
Tengi á handleg
gsborða B
1
Manšete
2
Manšetes caurul
e
3
Manšetes sav
ienot
ā
js A
4
Manšetes sav
ienot
ā
js B
NO
IS
LV
Garantija
neattiecas uz bo
j
ā
jumiem, kas rad
ušies nepareizas r
ī
ko-
šan
ā
s, negad
ī
jumu vai darb
ī
bas nor
ā
d
ī
jumu neiev
ē
rošanas rezul-
t
ā
t
ā
.
Manšetes vid
ē
jais kalpošanas ilgums ir 2 gadi vai 5000 m
ē
r
ī
jumu, kurš
no min
ē
tajiem attiec
ī
gi t
iek sasniegts pirmais.
Aprašyma
s
Konektoriaus pasirinkimas
Matuokliams, kuri
ų
manže
t
ė
s kištuko lizdas yra baltos, sidabrin
ė
s ar
juodos spalv
os, naudok
ite
konek
tori
ų
A
3
su pilku kištuko vamz-
deliu.
Matuokliams, kuri
ų
manže
t
ė
s kištuko lizdas yra geltonos spa
lvos,
naudokite
konektori
ų
B
4
sugeltonu kištuko va
mzdeliu.
Nor
ė
dami pakeisti konektori
ų
, sen
ą
konektori
ų
ištraukit
e iš
vamzdelio, na
uj
ą
į
kiškite kuo giliau.
Manžet
ė
s valymas
Valykite manžet
ę
dr
ė
gna šluoste ar kempin
ė
le.
Oro p
ū
sl
ė
apvalk
ale turi b
ū
ti i
štiest
a, nesu
lamdyta
..
Nenaudokite skalbini
ų
minkštikli
ų
.
D
Ė
MESIO:
Niekada neplaukite vid
in
ė
s oro p
ū
sl
ė
s!
Manžetes lengva
pažeisti, tod
ė
l elkit
ė
s su jomis atsargiai.
Garantija
Manžetei suteikta 2
met
ų
sandarumo
garantija (oro p
ū
sl
ė
s sand
a-
rumui).
Garantija n
etaikoma užv
alkalo ar oro p
ū
sl
ė
s nusid
ė
vejimui
.
Garantija g
alioja ti
k pateikus
į
sigijimo dokument
ą
.
Garantija
negalioja, j
ei prietaisa
s buvo sugadint
as naudojama
s ne
pagal paskirt
į
, nesilaikant instrukcij
ų
ar d
ė
l nelaiming
ų
atsitikim
ų
.
Manžet
ė
s vidutinis tarnavim
o laikas 2 metai at
ba 5000 matav
im
ų
,
priklausomai nu
o to, kas
į
vyks anks
č
iau.
Kirjeldu
s
Ühenduslüli valimine
Vererõhuapa
raatidele mil
lel on valget,
hõbedast või mus
ta värvust
manseti pistik
upesa seadmel, ka
sutada
ühenduslüli A
3
koos halli
ühenduslüli
otsikuga.
Vererõhuapa
raatidele, mill
el on kollast v
ärvust manse
ti otsikupesa
seadmel, kasutada
ühenduslüli B
4
koos kolla
se ühenduslüli otsi-
kuga.
Ühenduslüli vahetamisekeks tul
eb ühenduslüli ma
nsetivooliku
küljest lahti t
õmmata ja seej
ärel
süvistada võimalikult sügavale
sobiv ühenduslül
i mansetivoolikusse.
Manseti puhastamine
Eemaldage plekid
ettevaatlikult kasutades
niisket lappi ja seebiva
htu.
Manseti põ
is peab aset
sema manset
i katte sees
sirgelt m
itte
voldituna.
Ärge kasutage pesulop
utusvahendit.
HOIATUS:
Manseti sees o
levat sisekumm
i ei või ühelgi ju
hul
pesta!
Mansetid on
õrnad ning ne
id tuleb ettevaa
tlikult käsitseda.
Garantii
Sellele man
setile anname
2-aastase fu
nktsionaal
se garantii
(puudutab sisekummi pingsuse
püsimist).
Garantii alla ei kuulu manseti ü
mbris ja selle kulumisest tulenevad
kahjud.
Garantii keh
tib ainult ost
utšeki olem
asolul.
Garantii ei kehti kahjus
tustele, mis on tekkinud valest kä
sitlemisest,
õnnetusest või juhtude
st, kus ei ole järgitud kasu
tusjuhendit.
Manseti keskmine kasutusiga on
2 aastat või 5000 mõõt
mist.
Описание
Правильный
по
дбор
разъёма
Для
мониторов
артериального
давлен
ия
,
которые
имеют
на
аппарате
белый
,
серебристый
или
те
мный
цвет
гнезда
для
подсоединения
манж
еты
,
исполь
зуйте
разъём
манжеты
A
3
с
разъёмом
серого
цвета
.
Для
мониторов
артериального
давлен
ия
,
которые
имеют
на
аппарате
жёлтый
цвет
гнезда
для
подсоединения
манжеты
,
используйте
разъём
манжеты
В
4
с
разъёмом
жёлтого
цв
ета
.
Чтобы
поменят
ь
разъём
,
в
ытащите
его
из
трубки
манжет
ы
и
вставьте
требуемый
разъём
в
манжету
до
упора
.
Очистка
манжеты
Осторожно
удалите
пятна
с
ма
нжеты
с
помощью
вла
жной
тряпки
и
мыльной
воды
.
пневматическ
ая
камера
должна
лежать
ровно
в
тканевом
«
рукаве
»
манжеты
,
без
изгибов
.
при
стирке
не
используйте
смягчит
ель
.
ПРЕДУПРЕ
ЖДЕНИЕ
:
Ни
при
каких
обстоятельствах
не
допускается
стирка
внут
ренней
эласти
чной
камеры
!
Манжеты
представляют
собой
чувствительн
ые
элементы
,
требующие
бережного
обращения
.
Гаранти
я
Гарантия
на
манжет
у
включает
га
рантию
на
внутреннюю
каме
ру
(
герметичность
кам
еры
)
на
2
года
.
Гарантия
не
распространяет
ся
на
рукав
и
корпус
манж
еты
вследствие
износа
.
Гарантия
дейс
твитель
на
только
при
предъявлении
документо
в
,
подтверж
дающих
покупку
.
Гарантийное
и
бесплатное
сервисное
обслуживание
не
произ
-
водится
в
случаях
нарушен
ия
потребител
ем
правил
хранения
,
очистки
,
транспортировк
и
и
те
хнической
эксплу
атации
прибора
,
предусмот
ренных
правилами
,
изложенными
в
инструкции
по
эксплуат
ации
.
Средний
срок
службы
ман
жеты
соста
вляет
2
года
или
5000
изме
-
рений
,
в
зависимо
сти
от
того
,
что
наступит
раньше
.
Опис
Вибір
з
'
єднувача
манжети
Для
тонометрів
,
що
мають
на
прил
аді
гніздо
дл
я
манжети
білого
,
срібного
або
темн
ого
кольорів
використовуйте
З
'
єднувач
А
3
з
сірим
контактн
им
з
'
єднувачем
.
Для
тонометрі
в
,
що
мають
на
прилад
і
гніздо
для
манжети
жовтого
кольор
у
використовуйте
З
'
єднувач
В
4
з
жов
тим
контактним
з
'
єднуваче
м
.
1
Manžet
ė
2
Ma
nžet
ė
s vamzdelis
3
Manžet
ė
s kištukas A
4
Manžet
ė
s kištukas B
1
Mansett
2
Manseti vool
ik
3
Manseti ühe
nduslüli A
4
Manseti ühe
nduslüli B
1
Манжета
2
Трубка
для
подачи
воздуха
в
манжету
3
Разъём
манжеты
A
4
Разъём
манжеты
B
1
Манжета
2
Трубка
манжети
3
З
'
єднувач
манж
ети
А
4
З
'
єднувач
манж
ети
В
LT
EE
RU
UA
Щоб
змінити
коннектор
,
витягніть
його
з
трубки
манже
ти
і
вставте
потрібний
з
'
єднувач
у
тр
убку
манжети
до
упору
.
Очищення
манж
ети
Обережно
видаліт
ь
плям
и
з
ма
нжети
за
допомогою
м
’
як
ої
тканини
та
мильного
розчину
.
Гумова
камер
а
повинна
знахо
дитись
пр
ямо
у
чохлі
манжети
,
а
не
бути
складеною
.
Не
використовуйте
пом
'
якшувач
тканин
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
:
Ні
за
яких
обставин
не
допускається
прання
внутрішньої
еластичної
камери
!
Манжети
є
чутл
ивими
ел
ементами
,
що
вимагають
дбайли
-
вого
поводження
.
Гаранті
я
На
манжету
розповсюджується
фун
кціональн
а
гарантія
пр
отягом
2
років
(
герметичність
камери
).
Не
розповсюджується
на
рукав
і
на
вн
утрішню
камеру
через
зношуванн
я
.
Гарантія
розповсюджується
ті
льки
при
наявності
документа
,
що
підтверджу
є
покупку
.
Гарантія
не
розповсюджуєть
ся
на
пошкодження
,
за
вдані
внаслідок
викори
стання
приладу
не
за
призначенн
ям
,
стихій
-
ного
лиха
або
недотримання
інстру
кцій
з
експлуатації
.
Середній
ст
рок
служби
манжети
становить
2
роки
або
5000
вимірювань
,
в
залежності
від
того
,
що
наста
не
раніше
.
Сипаттама
Жалғағышт
ы дұрыс таңд
ау
Аппаратта
ақ, к
үміс
немесе
қою түс
ті манжет
жалғау
ға
арналған
ұяшығы
бар
тонометрлер
үшін
сұр т
үсті
жалғағышы
бар
А манжет
жалғағы
шын
3
қолданыңы
з.
Аппаратта сары түсті манжет жалғауға арналған ұяшығы бар
тонометр
лер үшін са
ры түсті жал
ғағышы бар
В манжет
жалға
ғышын
4
қол
дан
ыңы
з.
Жалғағышты ауыст
ыру үшін оны манжет түтігінен
суыры
п алыңыз да, қаж
етті жалға
ғышты м
анжетке
барынша т
ерең енг
ізіңі
з.
Манжетті
таз
алау
Манжеттен
дақтарды
дымқыл шүбе
рек пен
сабынды су
мен
абайла
п кеті
ріңіз.
Пневмати
калық
камера м
анжетті
ң тоқ
ыма «жеңі
нде»
бүгілме
й, тігінен жатуы кер
ек.
Жуу кезін
де жұмсартқ
ышты қолданбаңыз
.
ЕСКЕРТУ:
Ешбір жағдайда
ішкі эластикалы
қ камераның
жуулуына жол берілме
йді!
Манжеттер
абайлап қ
олдануды
талап ет
етін с
езімтал
элементт
ер болы
п табыл
ады.
Кепілдік
Манжет кепілдігіне ішкі камера
ға 2 жылдық ке
пілдік кіреді
(камер
аның са
ңылаусызд
ығы).
Манжет
каңқ
асы немесе
жеңі
тозылы
п қа
лса,
кепілдік
оларға
таралмай
ды.
Сатып ал
уды дәлелдейтін
құжаттар ба
р болған
да ғана
кепілді
к жара
мды бо
лып та
былады.
Қолдану
жөніндегі
нұсқау
лықта жа
зылған
ережеле
рмен
көзделген
сақтау,
тазалау,
тасымалд
ау және аспа
пты
техникалық қолд
ану ережелері тұтынуш
ымен бұзылған
болса, кепілдікті және
ақысыз сервист
ік қызмет
көрсетілмей
ді.
Манжетті
ң орташа
қызмет
ету м
ерзімі
қайсысы
ертерек
болатыны
на
байланыст
ы
2 ж
ыл
немесе
5000
өлшеуді
құрайды.
Описание
Избор
на
конектор
За
апарти
за
кръвно
налягане
,
които
имат
бяло
,
сребристо
или
тъмно
оцветено
гнездо
за
маншет
на
устро
йството
,
използвайте
конектор
A
3
със
сив
щифт
конектор
.
За
апарати
за
кръвно
налягане
,
които
имат
жълт
о
оцветено
гнездо
за
маншет
на
устройството
,
изпо
лзвайте
конектор
B
4
с
жълт
щифт
конект
ор
.
За
да
смените
коне
ктора
,
го
издърпайте
от
маншетнат
а
тръба
и
поставете
необходимия
конекто
р
в
маншетна
та
тръба
възможно
най
-
на
вътре
.
Почистван
е
на
маншета
Внимател
но
отстранявайте
петната
по
маншета
с
влажна
кърпа
и
сапуне
на
пяна
.
Балонъ
т
трябва
да
лежи
равно
в
калъфа
на
маншета
,
без
да
е
сгънат
.
Не
използвайте
ом
екотител
за
тъкани
.
Внимание
:
При
никакви
обстоятелства
,
не
трябва
да
миет
е
вътрешния
балон
!
Маншетите
са
чув
ствителни
и
трябва
да
се
борави
внима
-
телно
с
тях
.
Гаранци
я
Маншетът
има
2
години
гаранция
само
за
функцио
ниране
на
вътрешния
въздушен
балон
(
издържливост
на
въздушния
бало
н
).
В
гаранцията
не
се
вкл
ю
чва
повред
а
на
текстилната
част
поради
износване
.
Гаранцията
е
ва
лидна
само
при
представяне
на
касо
ва
бележка
.
Гаранцията
не
по
крива
щети
,
причи
нени
от
неправилно
бора
-
вене
,
аварии
или
несп
азване
инструкциит
е
за
експ
лоатация
.
Маншетът
има
среден
експл
оатационен
живот
от
2
години
или
5000
измервания
,
което
от
двете
настъпи
първо
.
Descrierea
Alegerea conectorului
Pentru tens
iometrel
e care au cone
ctorul manse
tei de culoare
alba,
argintie s
au de cu
loare înc
his
ă
pe tensiometru, utiliza
ț
i
conectorul
A
3
cu picioru
ș
ul gri.
Pentru tens
iometrele c
are au conec
torul manset
ei de culoare
galben
ă
pe tensiometru, utiliza
ț
i
conec
torul B
4
cu picioru
ș
ul
galben.
Pentru a schimba con
ectorul, scoate
ț
i conectorul din fu
rtun
ș
i
introduce
ț
i conectorul nece
sar în tubul man
ș
etei atât cât intr
ă
.
Cur
ăţ
area man
ş
ete
i
Îndep
ă
rta
ţ
i cu grij
ă
petele de pe
man
ş
et
ă
, folosind o cârp
ă
umed
ă
ş
i
spum
ă
de s
ă
pun.
Man
ș
eta trebuie s
ă
fie bine întins
ă
în acoperitoa
re- nu cudat
ă
Nu folosi
ț
i balsa
m.
ATEN
Ţ
IE:
Sub nici o form
ă
nu sp
ă
la
ţ
i camera interi
oar
ă
!
1
Манже
т
2
Манжет
а түтігі
3
A ман
жет жал
ғағышы
4
B ман
жет жал
ғағышы
1
Маншет
2
Тръба
на
маншета
3
Конектор
за
маншет
а
A
4
Конектор
за
маншет
а
B
1
Man
ş
et
ă
2
Tubul man
ș
etei
3
Conectorul man
ş
etei A
4
Conectorul man
ş
etei B
KZ
BG
RO
Man
ş
etele sunt sens
ibile
ş
i trebuie
mânuite cu gr
ij
ă
.
Garan
ţ
ia
Func
ţ
ionarea man
ş
etei (etan
ş
eitatea camerei) est
e garantat
ă
pent
ru
2 ani.
Garan
ţ
ia nu acope
r
ă
uzura man
ş
et
ei.
Garan
ţ
ia este valabil
ă
doar la prezentarea factur
ii/bonului de
cump
ă
-
rare.
Garan
ţ
ia nu acope
r
ă
prejudiciile cau
zate de manipulare
a necores-
punz
ă
toare sa
u nerespectarea
instruc
ţ
iunilor de utilizare.
Man
ș
eta are o durat
ă
medie de via
ță
de 2 ani sau 5000 de m
ă
sur
ă
tori,
oricare se întâm
pl
ă
mai intai.
Popis
Výb
ě
r konektoru
Pro tlakom
ě
ry, které ma
jí na p
ř
ístroji bílou, st
ř
íbrnou nebo
tmavou
objímku zásuvky manžety, použijte
kone
ktor A
3
s šedým konek-
torovým kolíkem.
Pro tlakom
ě
ry, které ma
jí na p
ř
ístroji žlutou objímku zásuvky
manžety, použij
te
konektor B
4
se žlutým konektorovým kolíkem.
Pokud chcete vym
ě
nit konektor,
vytáhn
ě
te konektor z hadi
č
ky
manžety a vsu
ň
te p
ožadovaný konektor do hadi
č
ky manžety
tak hlubok
o, jak se jen
dá.
Č
išt
ě
ní manžety
Skvrny na ma
nžet
ě
opatrn
ě
odstraníte vlhkým h
ad
ř
íkem a mýdl
ovou
vodou.
Vzduchový vak musí být
v
návleku uložen rovn
ě
, ne p
ř
eložen
nebo poma
č
kaný.
K praní nepo
užívejte zm
ě
k
č
ova
č
tkanin.
Varování:
Za žádn
ých okolností nesmíte prát
vnit
ř
ní vzduchový
vak!
Manžety jsou citlivé a
vyžadují opatrné zachá
zení.
Záruka
Manžeta má fun
k
č
ní záruku (t
ě
snost vzdušného vaku) 2 roky.
Záruka se nevztahuj
e na snímatelný
návlek a opot
ř
ebení manžety.
Záruka je platná pouze na základ
ě
p
ř
edložení do
kladu o koupi.
Tato záruka se nevztahu
je na škody zp
ů
sobené nesprávným
použitím, poškoze
ním nebo nedodržová
ním návodu k
použití.
Pr
ů
m
ě
rná životnost manžety je 2 roky nebo 5 000 m
ěř
ení, podle
toho,
co nastan
e d
ř
íve.
Popis
Výber konektora
Pre tlakom
ery, ktoré ma
jú na prístro
ji bielu, str
iebornú ale
bo tmavú
objímku zásuvky manžety
, použite
konektor A
3
so šedým konek-
torovým kolíkom.
Pre tlakomery, ktoré ma
jú na prístroji žltú objímku
zásuvky manžety,
použite
konektor B
4
so žltým ko
nektorovým kolíkom.
Ak chcete zmeni
ť
konektor, vytiahn
ite konektor z
hadi
č
ky
manžety a
vsu
ň
te požadova
ný konektor do hadi
č
ky manžety
tak hlboko, ako sa
dá.
Č
istenie manžety
Škvrny z manžety odstra
ň
ujte kúskom tkaniny namo
č
enej
do mydlovej
vody.
Vzdušný vak musí by
ť
v
návlek
u manžety vy
rovnaný,
nie prelo-
žený alebo p
okr
č
ený.
Nepoužívajte zmäk
č
ova
č
tkanín.
Upozornenie:
Za žiadnych okolno
stí nesmiete pra
ť
vnútorný
vzdušný vak!
Manžety sú citli
vé na použitie.
Záruka
Manžeta má fun
k
č
nú záruku (tesnos
ť
vzdušné
ho vaku) 2 roky.
Záruka sa nevz
ť
ahuje
na snímate
ľ
ný návlek a
opo
trebova
nie
manžety.
Záruka je pla
tná iba na
základe pr
edloženia d
okladu o kúp
e.
Nárok na záruku strá
cate nesprávnym používaním a
neoprávneným
zasahovaním do prístroja.
Priemerná životnos
ť
manžety je 2 roky al
ebo 5 000 meraní,
pod
ľ
a
toho,
č
o nastane skôr.
Opis
Izbira priklju
č
ka
Pri merilnikih krvnega tla
ka, ki imajo belo, srebrno ali temno ob
ar-
vano vti
č
nico na napravi uporab
ite
vti
č
manšete A
3
s sivim
konektorjem.
Pri merilnikih krvnega tlak
a, ki imajo rumeno obarvano
vti
č
nico na
napravi uporabite
vti
č
manšete B
4
z rumen
im konektorjem.
Č
e želite zamenjati vti
č
manše
te ga izvlecite iz vti
č
nice. V
stavite
želeni manšet
ni vti
č
v vti
č
nico do konca kolikor gre.
Č
iš
č
enje ma
nšete
Previdno odst
ranite madeže na
manšeti z vlaž
no krpo ali milnico
.
Gumijasti notranji del manše
te
mora ležati ravno v prevleki
manšete in ne
sme biti prep
ognjen.
Ne uporab
ljajte meh
č
alca
za perilo.
OPOZORILO:
Pod nobenimi pogo
ji ne smete prati notran
jega
dela manš
ete!
Manšete so o
b
č
utljive, zato je potrebno z nj
imi ravnati skrbno.
Garancija
Za manšeto velja 2-le
tna funkcionalna gara
ncija (ustrezna oprijemlji
-
vost napi
hljivega pol
nila).
Garancija ne
velja za polnilo i
n blago manšet
e zaradi obrab
e.
Garancija velja
na podlagi pr
edloženega ra
č
una o nakupu.
Garancija ne krije škod
e, ki nastane zaradi neustre
znega ravnanja,
nesre
č
ali neu
poštevanja nav
odil za uporabo.
Manšeta ima
povpre
č
no življenjsko dobo 2 le
ti ali 5000 meritev, kar
nastopi prej.
Opis
Izbor konektora
Za mera
č
e krvnog pritiska koji im
aju belo, srebrno ili tamno
obojenu
uti
č
nicu za manžetn
u na ure
đ
aju, koristite
Priklj
u
č
ak za manžetnu
A
3
sa sivim vrhom konektora.
Za mera
č
e krvnog pritiska koji imaju žuto oboj
enu uti
č
nicu za
manžetnu na
ure
đ
aju, koristite
Priklju
č
ak za manžetnu B
4
, sa
žutim vrhom konektora.
1
Manžeta
2
Hadi
č
ka manžety
3
Konektor manžet
y A
4
Konektor manžet
y B
1
Manžeta
2
Hadi
č
ka manžety
3
Konektor manžet
y A
4
Konektor manžet
y B
1
Manšeta
2
Manšetna c
ev
3
Vti
č
manšet
e A
4
Vti
č
manšet
e B
1
Manžetna
2
Crevo za manže
tnu
3
Priklju
č
ak za
manžetnu A
4
Priklju
č
ak za
manžetnu B
CZ
SK
SL
SR
Da biste promenili pr
iklju
č
ak za man
žetnu, izvu
cite priklju
č
ak iz
creva za manže
tnu i ubacite po
treban priklj
u
č
ak u crevo za
manžetnu koliko
je mogu
ć
e dubo
ko.
Č
iš
ć
enje manžetni
Pažljivo uklonite mrlje sa
mažetne vlažnom krpom i sapu
nicom.
Mehur mora
da leži ravno unut
ar omota manže
tne, ne
presavijeno
Ne koristite omekšiva
č
za veš.
UPOZORENJE:
Ni pod kojim uslovima, ipak, nemojte prat
i
unutrašnji ba
lon!
Manžete su osetljive i n
jima se mora pažljivo rukovati.
Garancija
Manžetna im
a garanciju na fun
kcionalnost (
č
vrsto
ć
a balona) u trajanju
od 2
god
ine.
Nisu obuhva
ć
eni prsten i
ku
ć
ište manžetne zbog
habanja.
Garancija je valid
na isklju
č
ivo uz ra
č
un.
Garancija ne pokriva štet
u izazvanu nepravilnim rukovan
jem,
nezgodam
a ili odstupa
njima od uput
stava za upo
trebu.
Manžetna i
ma prose
č
an vek trajanja od 2 godin
e ili 5000 merenj
a, koji
god se uslov prvi ispuni.
Opis
Wybór
łą
czn
ika
W przypadku ci
ś
nieniomierzy
, które maj
ą
bia
ł
e, sreb
rne lub
ciemne
gniazdo wej
ś
cia ma
nkietu, u
ż
yj
z
łą
cza A
3
z szarej ko
ń
cówki
z
łą
cza.
W przypadku ci
ś
nieniomierzy
, które maj
ą
ż
ó
ł
te oznaczenie mankietu
na urz
ą
dzeniu, u
ż
yj
z
łą
cza
B
4
z
ż
ó
ł
tym ko
ł
kiem z
łą
cza.
Aby wymieni
ć
z
łą
cze, wyci
ą
gnij z
łą
cze z rurki z mankietu i
w
ł
ó
ż
wymagane z
łą
cze do mankietu a
ż
do oporu
.
Czyszczenie mankietu
Ostro
ż
ni
e usuwa
ć
plamy
na mankiecie
u
ż
ywaj
ą
c wilgotnej szmatki
oraz mydlin.
P
ę
cherz musi le
ż
e
ć
prosto w pokrywie
mankietu
, nie mo
ż
e by
ć
zagi
ę
ty.
Nie u
ż
ywaj p
ł
ynu zm
i
ę
kczaj
ą
cego.
UWAGA:
Po
d
ż
adn
ym pozorem nie woln
o my
ć
nadmuchiwane
j
cz
ęś
ci wewn
ę
trznej!
Mankiety s
ą
bardzo delikatne i nale
ż
y obchodzi
ć
si
ę
z nimi
ostro
ż
nie.
Gwaranc
ja
Mankiet posiada 2 lata gwarancji (szczelno
ść
balonika
).
Nie podlega gwa
rancji pokrowiec i o
budowa mankietu
ze wzgl
ę
du
na zu
ż
ycie.
Gwarancja jest wa
ż
na tylko za okazan
iem dowodu zaku
pu.
Gwarancja nie o
bejmuje uszkodze
ń
powsta
ł
ych na skutek niepra-
wid
ł
owego u
ż
ycia, nieprzestrzegani
a instrukcji obs
ł
ugi lub uszko-
dze
ń
przypadkowych.
Mankiet ma
ś
redn
i okres u
ż
ytkowania wynosz
ą
cy 2 lata lub 500
0
pomiarów, w za
le
ż
no
ś
ci od tego, co nast
ą
pi wcze
ś
niej.
Leírás
A csatlakozó kivála
sztása
Azoknál a vérnyomásmér
ő
inknél, ahol fehér, ezüst va
gy fekete
szín
ű
a mandzsetta csatlakozó
aljzata
a készüléken, használja az
A
csatlakozót
3
, amin
ek a tüskéje szürke szín
ű
!
Azoknál a vérnyomásmér
ő
inknél, ahol sárga szín
ű
a mandzsetta
csatlakozóaljzata a készüléken, h
asználja a
B csatlakozót
4
,
aminek a tüskéje sárg
a szín
ű
!
Csatlakozó cseréjéné
l, húzza ki a csatlakozót a man
dzsetta-
cs
ő
b
ő
l és helyezze
be a helyér
e a megfelel
ő
, másik csatlakozót
amennyire csak lehe
t!
A mandzsetta tisztítá
sa
Mandzsetta tisztítása: ó
vatosan, nedves ruhával és
szappanos vízzel.
A leveg
ő
párna simán fekü
djön a huzatba, n
e legyen rajta
gy
ű
r
ő
dés vagy visszahajlás!
Ne használjon textillágyítót!
FIGYELEM:
A leveg
ő
párnát szigorúan tilos kimosni!
A mandzsetta sérüléke
ny, ezért kezelje óvatosan!
Garanc
ia
A mandzsett
a használha
tóságára (le
veg
ő
párna k
ilukadás) 2 év
garanciát vállalunk.
Ez a garanci
a nem vonatk
ozik a mandzse
ttaházra és
az elkopó
részekre.
The guar
antee is on
ly valid on
presenta
tion of t
he purcha
se receipt
.
A garancia nem vo
natkozik a helyte
len
kezelés, balesetek vagy a
használati útm
utató be nem tart
ása miatt keletkez
ő
károkra.
A mandzsetta
átlagos élettartama
2 év vagy 5000 m
érés, attól
függ
ő
en, hogy melyik következik be el
ő
bb.
Opis
Izbor spojnice
Za tlakomjere koji imaju b
ijeli, srebrni ili tamno obojani priklj
u
č
ak za
manžetu na u
re
đ
aju, koris
tite
Spojnicu za manžetu A
3
sa sivim
priklju
č
kom.
Za tlakomjere koji ima
ju žuto obojani
priklju
č
ak za manžetu, koristite
Spojnicu za manžetu B
4
sa žutim priklju
č
kom.
Kako biste
promijenil
i spojnicu
, i
zvucite je iz crijeva za manžetu
te umetnite odgo
varaju
ć
u spojnicu u crijevo za manžetu ko
liko
god ide.
Č
iš
ć
enje manže
te
Pažljivo uklonite mrlje n
a manžeti vlažnom krpom i sapu
nicom.
Mjehur m
ora stajati ravn
o u pokrivalu
za manžetu, ne
smije biti
presavijen.
Nemojte koristiti omekšiva
č
za rublje.
UPOZORENJE:
Nikada ne perite
unutarnji mjehur!
Manžete su osjetljive i n
jima treba pažljivo rukovati.
Jamstvo
Manžeta ima
2 godine jamstv
a za funkcionalnost (
nepropusnost
mjehura).
Jamstvo ne
uklju
č
uje navlaku manžete i
potrošne dijelove
.
Jamstvo je valjano samo uz priloženi ra
č
un.
Jamstvo ne pokriva ošte
ć
enje uzrokovano ne
pravilnim
rukovanjem,
nezgodama ili
nepridržavanjem
uputa za upotreb
u.
Manžeta ima
prosje
č
ni životni vijek od 2
godine ili 5000 mjerenja,
ovisno što pr
ije nastupi.
1
Mankiet
2
Rurka do mankiet
u
3
Wtyczka mankietu A
4
Wtyczka mankietu B
1
Mandzsetta
2
Mandzsettacs
ő
3
Mandzsetta csatlakozója A
4
Mandzsetta csatlakozója B
1
Manžeta
2
Crijevo za ma
nžetu
3
Spojnica za manžetu A
4
Spojnica za manžetu B
PL
HU
HR
Beschrijving
Kiezen van de connector
Voor bloeddrukmet
ers met een witte
of zilveren conn
ector poort
gebruikt u
Connector A
3
met de grijze aansl
uiting.
Voor bloeddrukm
eters met een ge
le connector poo
rt gebruikt u
Connector B
4
met de gele aansluiting.
Om de connect
or te vervang
en, trekt
u de connec
tor uit de
manchetslang en steekt
u de vereiste connecto
r zo ver mogelijk
in de manchetslan
g.
Reinig de manchet
Verwijder vlekke
n op de manchet met ee
n vochtige doek en een
mild
reinigingsm
iddel.
De ballo
n moet recht in
de manchethoes l
iggen en mag n
iet
worden gevouwe
n.
Gebruik geen wasverzachter.
WAARSCHUWING:
U ma
g echter nooit het binn
enste opblaas-
bare gedeel
te wassen
!
De manche
t is kwet
sbaar en
mo
et met zorgvuld
igheid worden
behandeld.
Garant
ie
De manchet
heeft een garan
tie van 2 jaar
op de functional
iteit
(opblaasbare ge
deelte op luchtdichtheid
).
Niet inbegrep
en is de manchethoes ivm ge
bruiksslijtage.
Garantie is alleen geldi
g met geldige kassabon of reke
ning.
De garantie dekt
geen schade veroo
rzaakt door onjuis
t gebruik,
ongevallen of het nie
t naleven van de instructies.
De manchet
heeft een gemi
ddelde levensdu
ur van 2 jaar o
f 5000
metingen, afhankelijk van wa
t zich het eerst voordoet.
Description
Choisir le connecteur
Pour les tensi
omètres qui
possèdent une
prise de conne
xion femelle
de couleur foncée, blanch
e ou argentée, veuillez utiliser le
Connec-
teur A
3
(gris).
Pour les tensi
omètres qui
possèdent une
prise de conne
xion femelle
de couleur jaune, veuillez utili
ser le
Connecteur B
4
(jaune).
Pour changer
le connecteur, ve
uillez
tirez celui-ci afin de
l'enlever du
tuyau du brassa
rd puis insére
r le connecteu
r
adapté dans le
tuyau aussi loin
que vous pouvez.
Nettoyage du brassard
Nettoyer le
brassard avec pr
écaution à l'aid
e d'un chiffon
humide et de
l'eau savonn
euse.
La poche gon
flable doit
être à plat e
t non pliée d
ans la houss
e.
N'utilisez pas d'adoucissant
.
AVERTISSEMENT:
Ne lavez jamais la poche intérieure du
brassard!
Les brassards s
ont des éléme
nts sensibles q
ui requièrent de
s
précautions.
Garant
ie
Le brassard
a une garantie
fonctionnelle (
étanchéité de l
a poche)
pendant 2 a
ns.
Le brassa
rd ne sera pa
s pris en cha
rge pour to
ut défaut
causé par
l'usure.
La garantie est seulement
valable sur présentat
ion du ticket d'achat.
La garantie ne co
uvre pas les dommages causé
s par une mauvaise
manipulation, les accide
nts ou le non respect des consignes d'utili-
sation.
Le brassard a u
ne durée de vie
moyenne de 2 ans
ou 5000 mesures
selon la premièr
e éventualité.
Descrizione
Scelta del raccordo bracciale
Per i misura
tori di pressio
ne dotati di
una presa per i
l bracciale d
i
colore bianco, argen
to o nero, utilizzare il
raccordo bracciale A
3
con il connettore grigio
.
Per i misurato
ri di pressione
dotati una pr
esa per il brac
ciale di colore
giallo, utilizzare il
raccordo bracciale B
4
con il connettore giallo.
Per cambiare racco
rdo, rimuoverlo dal tubo e
inserire fino in
fondo il nuovo
raccordo nel t
ubo.
Pulizia del braccia
le
Rimuovere co
n cautel
a eventua
li tracce
di sporc
o sul bra
cciale c
on un
panno inumid
ito con acqu
a e sapone.
La camera d'aria deve essere be
n stesa all'interno del rivesti-
mento del bracciale
, senza fare pieghe.
Non usare ammor
bidente.
AVVERTENZA:
Per ne
ssun motivo lavare la camera
d'aria del
bracciale!
I bracciali sono
delicati e dev
o
no essere trattati con cura.
Garanzi
a
Il bracciale ha
una garanzi
a funzionale (t
enuta in pression
e della
camera d'aria)
di 2 anni.
Non sono inclusi danni da usura del manicotto o de
l rivestimento del
bracciale.
La garanzia
è valida solo dietr
o presentazion
e della ricevuta di
acquisto.
La garanzia
non copre danni
causati da trat
tamento imp
roprio, inci-
denti o inosservan
za delle istruzioni
per l'uso.
Il braccial
e ha una dur
ata media d
i 2 anni o 5000
misurazi
oni in base
all'evento che si verifica
prima.
Beschreibung
Stecker a
uswähl
en
Für Blutdruc
kmessger
äte, die mit e
inem weissen,
silbernen o
der
dunkelfarbigen
Manschetten-Anschl
uss ausgestattet si
nd,
verwenden Sie
den
Stecker A
3
mit dem grauen Manschet
tenstift.
Für Blutdruckme
ssgeräte, die m
it einem gelb
en Manschetten
-
Anschlu
ss ausgesta
ttet sind
, verwen
den Sie den
Stecker B
4
mit
dem gelben
Manschettensti
ft.
Um den Stecker zu wechse
ln, ziehen Sie den Stecker aus dem
Manschettenschla
uch und führen Si
e den erforderli
chen
Stecker bis zum Anschlag in de
n Manschettenschlauch ein
.
Reinigung der Manschette
Entfernen S
ie Verunreini
gungen vorsichti
g mit einem feuch
ten Tuch
und Seife.
1
Manchet
2
Manchetslang
3
Manchetconne
ctor A
4
Manchetconne
ctor B
1
Brassard
2
Tube de raccordement
3
Connecteur b
rassard A
4
Connecteur b
rassard B
1
Braccial
e
2
Tubo raccordo brac
ciale
3
Raccordo braccia
le A
4
Raccordo braccia
le B
1
Manschette
2
Manschettenschlauch
3
Manschettenstecker A
4
Manschettenstecker B
NL
FR
IT
DE
IB 4G M-L cuff-r V32 1622
Revision Date: 2022-04-12
Microlif
e Rigid Cuff M-
L
Catalogue Nu
mber: CA5-W0-980
Microlife AG, E
spenstrasse 139
9443 Widnau / S
witzerland
Microlife UAB
P. Lukšio g. 32
08222 Vilnius
Lithuania
Die Blase muss g
erade in der Ma
nschettenhülle lieg
en, ohne
Falten.
Verwenden Si
e keinen Weich
spühler.
WARNUNG:
Die innere B
lase darf auf k
einen Fall gewa
schen
werden!
Die Manschette
ist empfindlich un
d muss schonend behan
delt
werden.
Garantie
Die Mansch
ette hat eine
Garantie von 2 Jah
ren auf die Fun
ktionalität
(Dichtigkeit der Bl
ase).
Manschette
nhülle und Ve
rschle
issteile sind ausgeschlossen.
Die Garanti
e gilt nur
bei Vorlage d
es Kaufbelegs.
Die Garantie erstreckt sich nicht
auf Schäden, die auf unsach
ge-
mässe Handhabu
ng, Unfälle oder N
ichtbeachtung de
r Gebrauchs-
anleitung zurückzuführen
sind.
Il bracc
iale ha una dura
ta media di
2 anni o 5000 mis
urazioni in b
ase
all'evento che si verifica prima.
Descripc
ión
Elegir el conector
Para monitores
de presión arte
rial que teng
an un color bl
anco,
plateado u oscur
o use
conector de br
azalete A
3
con el pin
conector gris e
n el dispositivo.
Para monitores d
e presión art
erial que tienen
un conector de braza
-
lete de co
lor amarillo e
n el dispositi
vo, use el
conector B
4
con el
pin amarillo de
l conector.
Para cambiar e
l conector,
saque el con
ector del tu
bo del braza-
lete e inser
te el conector r
equerido en el
tubo del br
azalete todo
lo que pue
da.
Limpieza del brazalete
Para limpiar
el manguito hágalo cuidadosa
mente con un paño
húmedo y jabón neutro.
La vejiga de
be quedar
recta en la fun
da del braza
lete, no
doblada.
No utilizar suavizante.
ATENCIÓN:
¡No debe lavars
e, en ningún caso
, la cámara de
aire locali
zada en el int
erior!
Los brazaletes
son sensibles y deben tr
atarse cuidadosa-
mente.
Garantía
El brazalete tien
e una garantía fun
cional (estanque
idad de la cámara
de aire) de 2
años.
No quedan in
cluidos los daño
s por desgaste d
e la funda y el
cierre
del brazalete
.
La garantía solo es vá
lida si se presenta el ticket
de compra.
La garantía no
cubre daños caus
ados por el uso
inadecuado, a
cci-
dentes o por
incumplimi
ento del manua
l de instrucciones.
El brazalete tien
e una vida útil
esperada de
2 años o 5000
medidas,
lo que ocu
rra primero.
Descrição
Selecção do conector
Para tensióme
tros que possuam cor
branca, cinza ou
preta no
conector do
dispositi
vo, utilize
o
conector A
3
com o pin cone
ctor
cinza.
Para tensió
metros qu
e possu
em cor ama
rela no c
onector
do dispo-
sitivo, utilize o
conecto
r
B
4
com o pin c
onector a
marelo.
Para trocar o
conector, puxe o con
ector para fo
ra do tubo da
braçadeira e insira o con
ector necessário nesse mesmo
tubo,
até inser
ir por com
pleto.
Limpeza d
a braçade
ira
Limpe a braçade
ira cuidadosam
ente com um pano h
úmido e espum
a
de sabão.
A bolsa inf
lável deve ser colo
cada direita n
a capa da braç
a-
deira, não dobrad
a
Não utili
ze amacia
dor de roup
a.
AVISO:
Em circunstâ
ncia alguma deverá
lavar a bolsa
de ar
interior!
As braçadeiras são sensíve
is e têm de ser manuseadas co
m
cuidado.
Garantia
A braçadeira tem uma gara
ntia funcional (estan
quicidade da bolsa de
ar) por 2 an
os.
Não inclui dan
os na bolsa ou br
açadeira causad
os pelo manusea-
mento.
A garantia
só é válida após a a
presentação do
recibo de compra
.
A garantia
não cobre os dano
s causados pelo uso
indevido,
acidentes,
ou por incumpr
imento do ma
nual de instru
ções.
A braçadeira tem
uma vida útil méd
ia de 2 anos ou 5
000 medições, o
que ocorrer
primeiro
.
Περιγραφ
ή
Επιλογή
βύσματος
Για
πιεσόμετρ
α
που
έχουν
λευκή
,
ασημ
ί
ή
σκουρόχρ
ωμη
υποδο
χή
περιχει
ρίδας
στ
η
συσκευή
,
χρ
ησιμοποι
ήστε
το
Βύσμα
περ
ιχει
-
ρίδας
A
3
με
το
ν
γκρι
ακροδέκτ
η
σύνδεσης
.
Για
πιεσόμετ
ρα
που
έχουν
μια
κίτριν
η
υποδοχή
περιχειρίδ
ας
στη
συσκευή
,
χρησιμοποιήστε
το
Βύσμα
περιχειρίδας
B
4
με
τον
κίτρινο
ακροδέκτη
σύνδε
σης
.
Για
να
αλλάξετε
το
βύσμα
,
τραβήξτε
το
από
το
σωλήνα
της
περιχειρίδας
και
εισάγετε
το
απ
αιτούμενο
βύσμα
στον
σωλήνα
της
περιχειρίδας
όσ
ο
το
δυνατόν
βαθύτερα
.
Καθαρισμός
της
περιχειρίδας
Απομακρύνετε
προσεκτικά
τυχόν
λε
κέδε
ς
από
την
περιχε
ιρίδα
,
χρησιμοποιώντας
υγρό
πανί
και
σαπουνάδα
.
Ο
αεροθάλαμο
ς
πρέπει
να
είναι
ευθεία
το
ποθετημένος
στο
κάλυμμα
και
όχι
διπλωμένο
ς
.
Μην
χρησιμοποιείτε
μαλακτικό
.
ΠΡΟΕΙΔ
ΟΠΟΙΗΣ
Η
:
Σε
καμία
περίπτωση
δεν
επιτρέπεται
να
πλύνετε
το
εσωτερικ
ό
στέλεχος
!
Οι
περιχειρίδες
είν
αι
ευαίσθητες
και
π
ρέπει
να
τις
χειρ
ίζεστε
με
προσοχή
.
Εγγύηση
Η
περιχειρίδα
έχει
μια
λειτουργική
εγγύηση
(
σφίξιμο
φούσκας
)
για
2
χρόνια
.
Στην
εγγύηση
δεν
περιλαμβάνον
ται
μανίκι
και
περίβλημα
περιχει
-
ρίδας
,
λόγω
φθοράς
.
Η
εγγύηση
ισχύει
μόνο
με
την
προσκόμιση
της
απόδε
ιξης
αγοράς
.
Η
εγγύηση
δεν
καλύ
πτει
ζημιά
που
προκαλείται
από
κακή
χρήση
,
ατυχήματα
ή
μη
συμμόρφωση
στις
οδηγίες
χρήσης
.
Η
περ
ιχειρίδα
έχει
μέση
διά
ρκεια
ζωής
2
χρόν
ια
ή
δυνατό
τητα
5000
μετρήσεων
,
όποιο
προκύψει
πρώτο
.
1
Brazalete
2
Tubo de brazal
ete
3
Conector del
brazalete A
4
Conector del
brazalete B
1
Braçadeir
a
2
Tubo da braçade
ira
3
Conector da
braçadeira A
4
Conector da
braçadeira B
1
Περιχειρίδα
2
Σωλήνας
περιχειρίδας
3
Βύσμα
περιχειρίδας
A
4
Βύσμα
περιχειρίδας
B
ES
PT
GR
Aç
ı
klamas
ı
Kaf ba
ğ
la
nt
ı
s
ı
seçimi
Beyaz, gri veya koyu renkli man
ş
onu
bulunan tansiyo
n aletlerinde,
Gri ba
ğ
lant
ı
pini
bulunan
A
3
konnektörünü kullan
ı
n
ı
z
.
Üzerinde sar
ı
renkl
i man
ş
on soketi bulun
an tansiyon al
etlerinde, sar
ı
pinli
B
4
konnektörü kullan
ı
n
ı
z
.
Konnektörü d
e
ğ
i
ş
tirmek için, konnektörü çekiniz ve gerekli
konnektörü m
an
ş
on tüp bo
ş
lu
ğ
una gidebi
ldi
ğ
i yere kadar itekle-
yiniz.
Kaf
ı
n temizlenmesi
Kaf üzerindeki
noktalar
ı
sabunlu su ile
nemlendirilmi
ş
bezle dikkatli bir
ş
ekilde giderini
z.
The bladder m
ust lay straight in
the cuff cover, not
folded.
Do not use fabr
ic softener.
UYARI:
Hiçbir ko
ş
ulda iç keseyi y
ı
kamay
ı
n!
Kaf, hassast
ı
r ve dikkatli biçimde kullan
ı
lmal
ı
d
ı
r.
Garanti Kapsam
ı
Kaf
ı
n 2 y
ı
ll
ı
k fonksiyonel
bir garantisi vard
ı
r (
hava kesesinin s
ı
k
ı
l
ı
ğ
ı
).
Garantiye koruyuc
u k
ı
l
ı
f ve suyla temas
ı
ndan dola
y
ı
kaf
ı
n k
ı
vr
ı
lmas
ı
dahil de
ğ
ildir.
Garanti sat
ı
n alma
belgesinin ibraz
ı
halin
de geçerlidir
.
Garanti, yanl
ı
ş
kullan
ı
mdan, ka
zalar ve çal
ı
ş
t
ı
rma talimatlar
ı
na
uygun davran
ı
lm
amaktan kaynakl
anan zarar
ziyan
ı
kapsamaz.
Man
ş
onun orta
lama çal
ı
ş
ma ömrü 2 y
ı
l veya 5000 ölçümdür, hangi
si
önce gelirse
1
Kaf
2
Kaf Hortu
mu
3
Kaf Ba
ğ
lant
ı
s
ı
A
4
Kaf Ba
ğ
lant
ı
s
ı
B
TR
ʸʥʠʩʺ
ʺʩʬʥʥʸʹ
①
ʬʥʥʸʹʤʸʥʰʩʶ
②
A
ʬʥʥʸʹʤʸʡʧʮ
③
B
ʬʥʥʸʹʤʸʡʧʮ
④
ʸʡʧʮʤʺʸʩʧʡ
ʹʩʤʤʫʥʠʳʥʱʫʯʡʬʲʡʶʡʭʤʬʹʬʥʥʸʹʤʲʷʹʹʭʣʵʧʬʩʣʮʡ
y
ʸʥʴʠʤʲʷʺʤʭʲ
③
ʠʸʡʧʮʡ
ʹʮʺʹʤʬ
ʹʮʺʹʤʬʹʩʡʥʤʶʲʡʶʡʭʤʬʹʬʥʥʸʹʤʲʷʹʹʭʣʵʧʬʩʣʮʡ
y
ʡʥʤʶʤʲʷʺʤʭʲ
④
ʡʸʡʧʮʡ
ʺʠʱʩʰʫʤʬʥʤʫʩʹʮʡʸʥʰʩʶʤʮʸʡʧʮʤʺʠʸʩʱʤʬʹʩʸʡʧʮʺʴʬʧʤʬ
(
ʳʥʱʤʣʲʸʥʰʩʶʬʹʥʸʣʤʸʡʧʮʤ
ʺʩʬʥʥʸʹʤʩʥʷʩʰ
ʯʥʡʱʚʩʮʥʤʧʬʺʩʬʨʮʺʸʦʲʡʺʩʬʥʥʸʹʤʮʭʩʮʺʫʺʥʸʩʤʦʡʸʩʱʤʬʯʺʩʰ
ʠʩʤʹʫʬʥʥʸʹʤʩʥʱʩʫʪʥʺʡʺʧʰʥʮʺʥʩʤʬʤʫʩʸʶʺʧʴʰʺʮʤʺʩʷʹʤ
(
ʺʬʴʥʷʮʠʬʥʤʸʹʩ
ʤʱʩʡʫʪʫʸʮʡʹʮʺʹʤʬʯʩʠ
(
ʺʩʮʩʰʴʤʺʩʧʥʴʬʹʤʺʠʳʥʨʹʬʯʩʠʤʸʷʮʭʥʹʡ
ʤʸʤʦʠ
ʺʥʸʩʤʦʡʭʤʡʬʴʨʬʹʩʥʭʩʰʩʣʲʭʩʬʥʥʸʹʤ
ʺʥʩʸʧʠ
ʭʩʩʺʰʹʪʹʮʬʺʩʧʥʴʬʹʤʺʥʮʩʨʠʺʩʣʥʷʴʺʺʥʩʸʧʠʡʤʱʥʫʮʺʩʬʥʥʸʹʤ
ʩʠʬʡʬʹʡʺʥʩʸʧʠʡʺʥʬʬʫʰʯʰʩʠʺʩʬʥʥʸʹʤʺʸʩʢʱʥʺʩʬʥʥʸʹʤ
y
ʤʩʩʰʷʤʬʲʤʬʡʷʺʢʶʤʭʲʷʸʥʪʠʤʴʷʺʺʥʩʸʧʠʤ
y
ʥʠʺʥʰʥʠʺʺʥʠʰʠʬʹʥʮʩʹʩʣʩʬʲʭʸʢʰʹʷʦʰʤʱʫʮʤʰʩʠʺʥʩʸʧʠʤ
y
ʤʬʲʴʤʤʺʥʠʸʥʤʬʺʥʩʶʩʠ
ʭʣʷʥʮʤʭʩʹʥʮʩʹ
5000
ʥʠʭʩʩʺʰʹʥʰʩʤʬʥʥʸʹʬʹʲʶʥʮʮʭʩʩʧʪʸʥʠ
ʭʤʩʰʡʮ
HE
ϑλϭϟ
ωέΫϟϡίΣ
①
ωέΫϟϡίΣΏϭΑϧ
②
A
ωέΫϟϡίΣϝλϭϣ
③
B
ωέΫϟϡίΣϝλϭϣ
④
ΔϠλϭϟέΎϳΗΧ·
ΎϬΑωέΫϟϡίΣΫΧ΄ϣϥϭϟϥϭϛϳϲΗϟϡΩϟρϐοαΎϳϗΓίϬΟϲϓ
y
A
ΔϠλϭϟ
ϡΩΧΗγˬίΎϬΟϟϰϠϋϲοϔϟϭνϳΑϷϭΩϭγϷϥϭϠϟΎΑ
ϱΩΎϣέϟωέΫϟϡίΣϝλϭϣϊϣ
③
ωέΫϟϡίΣΫΧ΄ϣΎϬΑϥϭϛϳϲΗϟϡΩϟρϐοαΎϳϗΓίϬΟϲϓ
y
ϊϣ
④
B
ΔϠλϭϟ
ϡΩΧΗγˬίΎϬΟϟϰϠϋέϔλϷϥϭϠϟΎΑ
έϔλϷωέΫϟϡίΣϝλϭϣ
ϡϗϭωέΫϟϡίΣΏϭΑϧΝέΎΧΔϠλϭϟΏΣγˬΔϠλϭϟέϳϳ
ϐΗϟ
(
ϥϛϣϣϕϣϋϰλϗ΄ΑωέΫϟϡίΣΏϭΑϧϲϓ
Δ
ΑϭϠρϣ
ϟΔϠλϭϟϝΎΧΩΈΑ
ωέΫϟϡίΣϑϳυϧΗ
ΔϠϠΑϣεΎϣϗΔόρϗϡΩΧΗγΎΑωέΫϟϡίΣϰϠϋϥϣέΫΣΑϊϘΑϟϝί
ϥϭΑΎλΓϭϏέϭ
αϳϟϭˬωέΫϟ
ϡί
Σ˯ΎρϏϲϓϱΩϭϣϋϝϛηΑΥΎϔϧϣϟϊοϭϲϐΑϧϳ
(
Ύ
˱
ϳϭρϣ
ΔηϣϗϷ
ϡόϧ
˵
ϣ
ϡΩΧΗγΗ
ϻ
(
ϥϣϝΎΣϱ΄ΑϝΧΩϟϥϣ˯ϭϬϟαϳϛϝγϐΑϡϘΗϻ
έϳΫΣΗ
ϝϭΣϷ
ΔϳΎϧόΑϪόϣϝϣΎόΗϟΏΟϳϭαΎγΣωέΫϟϡίΣ
ΔϟΎϔϛϟ
ϥϳΗϧγΓ
˷
ΩϣωέΫϟϡίΣϟϲϔϳυϭϝϠΧϱΔϟΎϔϛϟϝϣηΗ
ϝΎϣόΗγϻΎΑϑϠΗϟϭϰϠΑϠϟ
˱
έυϧϲΟέΎΧϟ˯ΎρϐϟϝϣηΗϻΔϟΎϔϛϟ
y
˯έηϟϝΎλϳ·ϡϳΩϘΗΑϻ·ΔϟΎϔϛϟϱέγΗϻ
y
ϭΊρΎΧϟϝΎϣόΗγϻϥϋΔϣΟΎϧϟέέοϷΔϟΎϔϛϟϝϣηΗϻ
y
ϝϳϐηΗϟΕΎϣϳϠόΗΑϡίΗϟϻϡΩϋϭΙΩϭΣϟ
ϻϭϲΗΎϳΎϣϬϳαΎϳϗ
5000
ϭϥΎΗϧγϭϫρϏΎοϟϡίΣϟέϣϋργϭΗϣ
AR
ϳοϭΗ
ΩϧΑϭίΎΑ
①
ΩϧΑϭίΎΑϪϟϭϟ
②
A
ΩϧΑϭίΎΑϝΎλΗ
③
B
ΩϧΑϭίΎΑϝΎλΗ
④
ϝΎλΗϝΣϣΏΎΧΗϧ
ϧέΎϫΕϭγέΩϪϥϭΧέΎηϓέϳϩίΩϧΎϫϩΎΗγΩέΑ
y
ϪΑ
③
A
Ω
ϧΑϭίΎ
ΑϝΎλ
Η
˲
˱
ΎϔρϟˬΩϧΗγϫηϣϭ
ϩέϘϧˬΩϳϔγΎϬϧέϪΑΩϧΑϭίΎΑ
Ωϳ
ϳΎϣ
ϧ
ϩΩΎ
ϔ
Ηγέ
γϭρϧέ
˱
ΎϔρϟΩέίϧέϪΑΩϧΑϭίΎΑΕϭγΎΑϥϭΧέΎηϓέϳϩίΩϧϩΎΗγΩέΑ
y
ΩϳϳΎϣϧϩΩΎϔΗγέΩέίϧέϪΑ
④
B
ΩϧΑϭίΎΑϝΎλΗ
ϭϩΩϭϣϧΩΟΩϧΑϭίΎΑίέΩϧΑϭίΎΑϝΎλΗˬϩΩϧϫΩϝΎλΗνϳϭόΗέΑ
(
ΩϳϫΩέέϗΩϧΑϭίΎΑϪϟϭϟϝΧΩΕγϥϣϣϪϳϳΎΟϧΎΗέίΎϳϧΩέϭϣϩΩϧϫΩϝΎλΗ
ΩϧΑϭίΎΑϥΩέίϳϣΗ
ϥϭΑΎλϑϭΏϭρέϣϪέΎϳργϭΗΕϗΩΎΑέΩϧΑϭίΎΑϭέΎϫϪϟ
.
ΩϳϧΎ
ΎΗϥϭΩΑϑΎλΕέϭλϪΑϭϫϪγϳΩϳϳΎϣϧϝλΎΣϥΎϧϳϣρ
(
ΩέϳέέϗΩϧΑϭίΎΑϪϳϭέϥϭέΩέΩΩέϭΧ
ΩϳϧϧϩΩΎϔΗγϪέΎϩΩϧϧϡέϧί
(
ΩϳϫΩϧϭηΗγηέϭϫϪγϳρϳέηϳϫΕΣΗ
έΩηϫ
ΩϧϭηϩΩΎϔΗγΕϗΩΎΑΩϳΎΑϭΩϧΗγϫαΎγΣΎϫΩϧΑϭίΎΑ
ΕϧΎϣο
ΩηΎΑϣϭϫϪγϳϡΎΣΗγΩέϠϣϋΕϧΎϣοέΩϝΎγϭΩΎΗΩϧΑϭίΎΑ
ΩϭηϣϧΕϧΎϣοϝϣΎηΩϧΑϭίΎΑϭεϭέέΎ
y
ΩέΩέΎΑΗϋΩϳέΧΩϳγέϥΗηΩϩέϣϫΕέϭλέΩρϘϓΕϧΎϣο
y
ϭέϳϡΩϋϭΎϫΩϣεϳˬΕγέΩΎϧΩέΑέΎίϝλΎΣΎϫΏϳγΕϧΎϣο
y
ΩϫΩϣϧέέϗεηϭΕΣΗέϝϣόϟέϭΗγΩί
ϝΎγ
2
ΩέέΎέϣϋϝϭρέΩϑϳϻϭέϳΎϣΎϫΞϧγέΎηϓΩϧΑϭίΎΑ
ΩϧηΎΑϣέϳϩίΩϧ
5000
ϥίϳϣΎΗϭ
FA
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników