Znaleziono w kategoriach:
Czajnik elektryczny MIDEA MK-HE1533 Biały

Instrukcja obsługi Czajnik elektryczny MIDEA MK-HE1533 Biały

Wróć
1 1
1:1
K
项目
文件名
A
1246
35
1246
35
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
技术要求(版本号:B,2020-01)
2.该说明书的幅面大小为: A5 ,未注直线尺寸公差应符合GB/T1804-v;
4.说明书警语及认证标志应满足CE/UL标准,CE:警语部分大写字母高度不低于3mm,CE标志不低于5mm,WEEE标志不低于7mm;
UL:大写字母字高不小于1/12”(2.11mm),小写字母字高不小于1/16”(1.6mm),“IMPORTANT SAFEGUARDS”,“SAVE
THESE INSTRUCTIONS”等词,其字高不小于3/16”(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。
5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
1.文字图案印刷颜色为: 四色 ,印刷字体需清晰可见,文字不能粘到一起;
16161000A16456
MIDEA-MK-HE1533
(MK-HE1533)-0501
广东美的生活电器制造有限公司
会 签
材料:100g双胶纸
杨铎 徐明旭
古广君
古广君
2021-03-24
制 图
设 计
校 对
审 核
标准化
审 定
日 期
签 字 日 期
电水壶
说明书
重点
校对项
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
7.重量标注
8.电压功率
-----
-----
-----
9.说明书装
订要求
10.警语/认证
标志高度
11.档位、
控制面板
一致性
3.该说明书的装订方式为: 钉装 ;[70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)]
@/修正页码/张晓/20230428
B/1/修改重量,垃圾桶/李海棣/2023-05-13
C/1/更新地址/黎素文20231120
A/1/ 增加波兰语/ 张晓 20250213
Whe
shou
1. Re
2. D
3. T
d
liqu
4. N
Cl
b
5. Unpl
w
b
th
6. D
o
in
Numb
7. D
u
appli
inj
8. D
9. D
t
pow
10.
pl
he
11.
th
Whe
shou
1. Re
2. D
3. T
d
liqu
4. N
Cl
b
5. Unpl
w
b
th
6. D
o
in
Numb
7. D
u
appli
inj
8. D
9. D
to
pow
10.
pl
he
11.
th
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL: MK-HE1533
Wasserkocher
Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung
sorgfältig und verwahren Sie
alle Dokumente an einen
sicheren Ort, damit sie auch
in Zukunft greifbar sind
DE
he
hou
Re
D
liqu
N
Cl
Unpl
w
h
D
Numb
D
appli
inj
D
D
pow
.
he
h
he
hou
Re
D
liqu
N
Cl
Unpl
h
D
Numb
D
appli
inj
D
D
o
pow
.
he
h
l
Rea
liqui
Unplu
Numbe
applia
u
powe
he
l
Rea
liqui
Unplu
Numbe
applia
u
powe
BEDIENUNGSANLEITUNG
l
Rea
liqui
Unplu
Numbe
applia
u
powe
he
l
Rea
liqui
Unplu
Numbe
applia
u
powe
hou
Re
liqu
Unpl
Numb
appli
inj
pow
hea
hou
Re
liqu
Unpl
Numb
appli
inj
pow
hou
Re
liqu
Unpl
Numb
appli
inj
pow
heated oven, or on the top of other electric
hou
Re
liqu
Unpl
Numb
appli
inj
pow
INHALTSVERZEICHNIS
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.............................................................1
Reinigung .........................................................................................................4
Kurzüberblick ...................................................................................................5
Teilebezeichnung .............................................................................................5
Technische Daten ..........................................................................................5
Gebrauchsanleitungen ....................................................................................6
Produktmenü ........................................................................................................6
Beschreibung der Tastenfunktionen................................................................ 6
Beschreibung der Betriebsmodi .....................................................................7
Beschreibung der Gerätefunktionen ...............................................................8
Beschreibung der Spezialfunktion ................................................................ 9
Beschreibung der Schutzvorrichtungen ...................................................... 11
n
ld
Read
o
liquid
e
o
Unplug
a
e
o
Number
o
applian
ur
o
o
power
E
hea
e
n
ld
Read
o
liquid
e
o
Unplug
e
o
Number
o
applian
ur
o
o
u
power
E
a
e
n using electrical appliances, basic safety precautions
ld always be followed, including the following:
Read all instructions.
o not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
protect against fire,electric shock and injury to persons,
not immerse cord,plugs, base or kettle in water or other
liquid.
ever leave the appliance unattended when in use.
ose supervision is necessary when any appliance is used
or near children.
Unplug from outlet when not in use, no water in kettle, flling
ater, moving kettle and before cleaning. Allow to cool
fore putting on or taking off parts, and before cleaning
eappliance.
o not operate any appliance with a damaged cord or plug
after the appliance malfunctions, or has been damaged
any manner. Call our toll-free Customer Assistance
Number for examination, repair or adjustment.
o not useabase unit other than the one supplied. The
e of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or
ury to persons.
o not use outdoors.
o not let cord hang over edge of table or counter, or
uch hot surfaces. Always store excess portion of the
power cord in the compartment of the base unit.
Electric kettle must be operated on a flat surface. Do not
ce on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven, or on the top of other electric appliances.
lways attach plug to appliance first, then plug cord into
e wall outlet. To disconnect, turn control to off, then
n using electrical appliances, basic safety precautions
ld always be followed, including the following:
Read all instructions.
o not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
protect against fire,electric shock and injury to persons,
not immerse cord,plugs, base or kettle in water or other
liquid.
ever leave the appliance unattended when in use.
ose supervision is necessary when any appliance is used
or near children.
Unplug from outlet when not in use, no water in kettle, flling
ter, moving kettle and before cleaning. Allow to cool
fore putting on or taking off parts, and before cleaning
eappliance.
o not operate any appliance with a damaged cord or plug
after the appliance malfunctions, or has been damaged
any manner. Call our toll-free Customer Assistance
Number for examination, repair or adjustment.
o not useabase unit other than the one supplied. The
e of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or
ury to persons.
o not use outdoors.
o not let cord hang over edge of table or counter, or
uch hot surfaces. Alwaysstore excess portion of the
power cord in the compartment of the base unit.
Electric kettle must be operated on a flat surface. Do not
ce on or near a hot gas or electric burner, or in a
ated oven, or on the top of other electric appliances.
lways attach plug to appliance first, then plug cord into
e wall outlet. To disconnect, turn control to off, then
1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind die nachfolgenden
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen einzuhalten:
1. Lesen Sie alle Anleitungen durch.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe
und Regler.
3. Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag und Verletzungen dürfen das
Kabel, der Stecker, der Sockel und der Kocher nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
4. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht
unbeaufsichtigt.
Strenge Aufsicht ist erforderlich, falls das Gerät von oder im
Beisein von Kindern verwendet wird.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, wenn das Gerät nicht in
Gebrauch ist, kein Wasser im Kocher ist oder bevor Sie das
Gerät umstellen oder reinigen. Lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie Zubehör anbringen oder entfernen und bevor Sie das
Gerät reinigen.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Kabel oder der Stecker
beschädigt sind oder falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funk-
tioniert oder beschädigt wurde. Wenden Sie sich an unsere
kostenlose Kunden-Hotline, falls Ihr Gerät überprüft, repariert
oder eingestellt werden muss.
7. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Sockel. Bei der Verwend-
ung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde,
besteht die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen.
8. Nicht im Freien verwenden.
9. Lassen Sie das Kabel nicht über Tischkanten oder Tresen
hängen oder mit heißen Oberflächen in Kontakt kommen. Ver-
stauen Sie überschüssiges Kabel im Stauraum an der Unterseite
des Sockels.
10. Der Wasserkocher muss auf einem ebenen Untergrund stehen.
Stellen Sie ihn nicht auf oder in die Nähe von heißen Gas- oder
remove plug from wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. To avoid circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit.
14. Do not fill kettle when positioned on base. Dry the water
on the bottom of the body before placing it onto the power
base.
15. Be aware of steam being emitted from spout or lid
especially during refilling. Do not remove lid during boiling
cycle.
16. Do not use the kettle to heat anything other than water.
17. Do not fill above the max indication marking. Do
not operate kettle if water is below miniumum
marking. If the kettle is overfilled, boiling water may be
ejected. The kettle is only to be used with the base unit
provided.
18. Do not insert any object into slots or holes of the kettle.
19. Open the lid with the release button only. Push lid down
to lock in place.
20. Scalding may occur if the lid is removed during the
brewing cycles.
21. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD
SHOWS ANY DAMAGE OR IF APPLIANCE WORKS
INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
22.This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
remove plug from wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. To avoid circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit.
14. Do not fill kettle when positioned on base. Dry the water
on the bottom of the body before placing it onto the power
base.
15. Be aware of steam being emitted from spout or lid
especially during refilling. Do not remove lid during boiling
cycle.
16. Do not use the kettle to heat anything other than water.
17. Do not fill above the max indication marking. Do
not operate kettle if water is below miniumum
marking. If the kettle is overfilled, boiling water may be
ejected. The kettle is only to be used with the base unit
provided.
18. Do not insert any object into slots or holes of the kettle.
19. Open the lid with the release button only. Push lid down
to lock in place.
20. Scalding may occur if the lid is removed during the
brewing cycles.
21. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD
SHOWS ANY DAMAGE OR IF APPLIANCE WORKS
INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
22.This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
E-Herden, in einen beheizten Ofen oder auf andere elektrische
Geräte.
11.
Verbinden Sie das Kabel immer zuerst mit dem Gerät und erst
dann mit der Steckdose. Um das Gerät vom Netzstrom zu trennen,
schalten Sie es zunächst aus und ziehen Sie dann den Stecker.
12. Verwenden Sie das Gerät nur zweckgemäß.
13. Um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden, darf
kein anderes leistungsstarkes Gerät am gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
14. Nehmen Sie den Kocher vom Sockel, bevor Sie ihn mit
Wasser füllen. Wischen Sie Wasserrückstände von der Unter-
seite ab, bevor Sie den Kocher wieder auf den Sockel stellen.
15. Bitte achten Sie auf austretenden Wasserdampf, insbesonde-
re, wenn Sie Wasser nachfüllen. Öffnen Sie den Deckel nicht
während des Kochvorgangs.
16. Erhitzen Sie mit dem Gerät nur Wasser.
17. Die „Max“-Markierung darf nicht überschritten werden.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, falls der Wasserstand nied-
riger ist als die Mindestmarkierung. Bei einem überfüllten
Kocher kann Wasser herausspritzen. Das Gerät darf nur mit
dem mitgelieferten Sockel betrieben werden.
18. Stecken Sie keine Gegenstände in die Löcher oder Öffnungen
des Geräts.
19. Öffnen Sie den Deckel mit der Freigabetaste. Drücken Sie den
Deckel nach unten, um ihn zu verriegeln.
20. Falls der Deckel während des Kochvorgangs geöffnet wird,
besteht Verbrennungsgefahr.
21. NUR FÜR DEN PRIVATEN HEIMGEBRAUCH.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, FALLS DAS KABEL
BESCHÄDIGT IST ODER FALLS DAS GERÄT ZEITWEISE
ODER GÄNZLICH NICHT FUNKTIONIERT.
22. Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756