Znaleziono w kategoriach:
Tunel foliowy MIRPOL 300 x 200 x 450 cm Zielony

Instrukcja obsługi Tunel foliowy MIRPOL 300 x 200 x 450 cm Zielony

Wróć
3x4.5x2
SZKLARNIA / TUNEL OGRODOWY
Instrukcja montażu i obsługi
GREENHOUSE
Installaon and operang manual
FOLIOVNÍK / FOLIO TUNEL
vod k instalaci a obsluze
Importer:
Mirpol sp. z o.o.
ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów
biuro@mirpol.rzeszow.pl
www.mirpol.rzeszow.pl
EN
PL CZ
13x4.5x2PL/EN/CZ
WPROWADZENIE
Przed montażem i użytkowaniem produktu należy zapoznać się uważnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Znajomość informacji dotyczących bezpieczeństwa i właściwego montażu oraz stosowanie się do nich, umożliwią
użytkowanie produktu przez dłuższy czas.
Nie należy montować i używać produktu, jeżeli w zestawie brakuje jakiekolwiek części, jest ona uszkodzona lub
zużyta.
Montaż szklarni należy powierzyć osobom, które dokładnie zapoznały się z instrukcją obsługi.
Zaleca się, aby dokonywały go 2 osoby.
Prosimy o dokładne przestrzeganie instrukcji dotyczących pielęgnacji i konserwacji, aby zapewnić optymalną
żywotność produktu i bezpieczeństwo podczas codziennego użytkowania.
Instrukcję użytkowania należy zachować, aby w każdej chwili móc przypomnieć sobie funkcje i sposób montażu
produktu.
W ramach ciągłego rozwoju produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych służących
ulepszaniu. W związku z tym ilustracje przedstawiające produkt mogą się różnić.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Aby uniknąć nieprawidłowego działania, uszkodzenia i uszczerbku na zdrowiu, należy przestrzegać następujących
instrukcji bezpieczeństwa:
W szklarni i bezpośrednio w sąsiedztwie konstrukcji nie wolno przechowywżadnych łatwopalnych cieczy
(benzyna, propan itp.) oraz korzystać z otwartych źródeł zapłonu (papierosy, ruszty, kominki itp.).
Na dachu konstrukcji nie należy wieszać żadnych przedmiotów.
Z produktu nie powinny korzystać dzieci pozostawione bez nadzoru osób dorosłych.
Małe elementy konstrukcji należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Szklarnia nie jest przeznaczona do przetrzymywania zwierząt.
Produkt nie jest przeznaczony do zabawy, po konstrukcji nie należy się też wspinać.
Przed przystąpieniem do montażu, należy zasięgnąć informacji o przepisach budowlanych obowiązujących na
danym obszarze.
Istnieje ryzyko obrażeń ciała i szkód materialnych z powodu nieprawidłowego montażu poszczególnych części.
ZASADY UŻYTKOWANIA
Nie należy korzystać z produktu, jeżeli w konstrukcji brakuje jakiejkolwiek części, jest ona uszkodzona lub
zużyta.
Z produktu należy korzystać tylko, kiedy jest on ustawiony na twardym, równym i stabilnym podłożu.
Najlepszym miejscem na rozstawienie szklarni będzie obszar osłonięty żywopłotem, ścianą lub inną przeszkodą
zmniejszającą prędkość wiatru.
Nie należy pozostawiać otwartych drzwi i okien do szklarni przy silnym wietrze, gdyż może to spowodować
uszkodzenie poszczególnych części konstrukcji.
Konstrukcji nie należy rozstawiać w miejscach narażonych na szczególne działanie wiatru i silne podmuchy.
Należy zawsze używać zestawu do kotwiczenia szklarni.
Zalegający na dachu konstrukcji deszcz lub śnieg należy niezwłocznie usuwać.
W okresie nieużywania szklarni i na czas okresu zimowego zaleca się ściągnięcie folii ze szkieletu i
zdemontowanie całej konstrukcji.
Do czyszczenia szklarni nie wolno używać ściernych ani chemicznych środków czyszczących.
Niewielkie uszkodzenia folii można naprawić przy pomocy taśmy naprawczej (niedołączona do zestawu).
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie instrukcji. Jakiekolwiek użycie
wykraczające poza ten zakres (np. użycie siły) lub nieautoryzowane zmiany (np. przeróbka) mogą spowodować
zagrożenie i są uważane za niewłaściwe.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane skutkami natury i niekorzystnymi warunkami
atmosferycznymi.
23x4.5x2 PL/EN/CZ
INTRODUCTION
Before assembling and using the product, please carefully read this instrucon manual.
Familiarize yourself with the safety informaon and proper assembly. Adhering to them will allow prolonged use
of the product.
Do not assemble or use the product if any parts are missing, damaged, or worn out.
Greenhouse assembly should be entrusted to individuals who have thoroughly read the instrucon manual.
It is recommended that two persons perform the assembly procedure.
Please strictly follow the instrucons regarding maintenance and conservaon to ensure opmal product lifespan
and safety during daily use.
Keep the user manual for future reference on product features and assembly methods.
As part of connuous product development, we reserve the right to introduce technical changes for improvement.
Consequently, the illustraons depicng the product may vary.
RECOMMENDATIONS FOR SAFETY RULES OF USE
To avoid product damage and potenal harm during use, please adhere to the following safety instrucons:
Do not store any ammable liquids (e.g., gasoline, propane) or use open ignion sources (cigarees, grills,
replaces, etc.) inside the greenhouse or in its immediate vicinity.
Do not hang any objects on the construcons roof.
Keep children under adult supervision when using the product.
Store small construcon elements out of the reach of children.
The greenhouse is not intended for housing animals.
The product is not a toy. Climbing on the construcon is prohibited.
Before commencing assembly, seek informaon on the building regulaons applicable in your area.
Incorrect assembly of individual parts may pose risks of bodily injury and property damage.
USAGE RULES
Do not use the product if any parts are missing, damaged, or worn out.
The product should only be used when placed on a hard, level and stable surface.
The ideal locaon for seng up the greenhouse is an area sheltered by a hedge, wall or other barrier that
reduces wind speed.
Do not leave doors and windows to the greenhouse open during strong winds, as this may damage individual
parts of the structure.
Avoid placing the construcon in areas exposed to strong winds and gusts.
Always use the anchoring kit provided for securing the greenhouse.
Promptly remove any rain or snow accumulaon on the construcon’s roof.
During periods of non-use or in winter, it is recommended to remove the lm covering from the frame and
disassemble the enre structure.
Do not use abrasive or chemical cleaning agents to clean the greenhouse.
Minor lm damages can be repaired using repair tape (not included in the kit).
Using the product for its intended purpose also includes following the instrucons. Any use beyond this
scope (e.g., using force) or unauthorized modicaons (e.g., alteraons) may pose hazards and are considered
improper.
The product is intended for private use only, not for commercial purposes.
The manufacturer is not liable for damages caused by natural events and adverse weather condions.
33x4.5x2PL/EN/CZ
ÚVOD
ed zahájením montáže a používání výrobku si pečlivě přečtěte tento návod.
Znalost a dodržování bezpečnostních pokynů a správná montáž umožní dlouhodobé používání výrobku.
Výrobek nemontujte ani nepoužívejte, pokud některýl chybí, je poškozený nebo opotřebovaný.
Montáž fóliovníku by měla být svěřena osobám, které jsou důkladně seznámeny s návodem.
Doporučujeme, aby montáž prováděly 2 osoby.
Pečlivě dodržujte pokyny pro údržbu a čištění, abyste zajisli opmální životnost a bezpečnost výrobku při
každodenním používání.
Tento návod si uschovejte, pro případné připomenu funkcí a montáže výrobku.
V rámci neustálého vývoje produktů si vyhrazujeme právo provádět technické změny za účelem zlepšení. V
důsledku toho se mohou návody, na kterých jsou výrobky znázorněny, lišit.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Abyste předešli poškození výrobku a zranění během používání, dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Ve fóliovníku i v jeho bezprostřední blízkos je zakázáno skladovat hořlavé kapaliny (benzín, propan atd.) i
otevřené zdroje ohně (cigarety, grily, krby atd.).
Na střešní konstrukci nezavěšujte žádné předměty.
Výrobek by neměly používat dě bez dozoru dospělých.
Malé součás uchovávejte mimo dosah dě.
Výrobek není určen k ustájení zvířat.
Výrobek není určen pro zábavu, na konstrukci nešplhejte.
ed montáží se informujte o stavebních předpisech platných ve vaší oblas.
V důsledku nesprávné montáže jednotlivých dílů hrozí nebezpečí zranění osob a poškození majetku.
PODMÍNKY POUŽITÍ
Výrobek nepoužívejte, pokud v konstrukci chybí jakýkoli díl, je poškozený nebo opotřebovaný.
Výrobek používejte pouze v případě, je-li umístěn na pevném, rovném a stabilním povrchu.
Nejvhodnějším místem pro umístění fóliovníku je prostor chráněný živým plotem, zdí nebo jinou překážkou,
která snižuje rychlost větru.
Při silném větru nenechávejte otevřená okna a dveře fóliovníku, mohlo by dojít k poškození jednotlivých čás
konstrukce.
Konstrukci nestavte na místech vystavených obzvláště silnému větru a silným poryvům.
Vždy používejte sadu pro ukotvení konstrukce.
Déšť nebo sníh na střeše konstrukce musí být neprodleně odstraněn.
V době, kdy se fóliovník nepoužívá, a po dobu zimního období je vhodné odstranit fólii z rámu a celou konstrukci
demontovat.
K čištění fóliovníku nepoužívejte abrazivní ani chemické čiscí prostředky.
Drobná poškození fólie lze opravit pomocí opravné pásky (není součás balení).
Zamýšlené používání zahrnuje také dodržování návodu. Jakékoli použi mimo tento rozsah (např. použi síly)
nebo neoprávněné změny (např. úpravy) mohou vést k ohrožení a jsou považovány za nepřípustné.
Výrobek je určen pouze pro soukromé použi, nikoli pro komerční účely.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené přírodními vlivy a nepříznivými povětrnostními podmínkami.
43x4.5x2 PL/EN/CZ
LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST / SEZNAM DÍLŮ
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15
x20 x7 x21 x2
x2 x5 x5 x2
x14 x35 x2 x37
x8 x4 x1
min.
10°C

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756