Znaleziono w kategoriach:
Keyboard MK 2117L Czarny

Instrukcja obsługi Keyboard MK 2117L Czarny

Wróć
MK 2117L
Instrukcja obsługi / User Manual
MK 2117L
Instrukcja obsługi / User Manual
MK 2117L
Instrukcja obsługi / User Manual
1
POLSKI
Spis treści
Bezpieczeństwo użytkowania .................................................................................................... 2
Konserwacja urządzenia ............................................................................................................ 2
Budowa i obsługa urządzenia .................................................................................................... 3
Informacja o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym ................................................ 11
MK 2117L
Instrukcja obsługi / User Manual
2
Bezpieczeństwo użytkowania
Przed użyciem prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją obsługi. Prosimy również
o zachowanie jej na przyszłość. Instrukcja zawiera zasady bezpiecznego korzystania z urzą-
dzenia.
Po otrzymaniu produktu należy go rozpakować i sprawdzić, czy produkt jest kompletny i czy
podczas transportu nie powstały żadne uszkodzenia. W przypadku uszkodzeń powstałych
podczas transportu, prosimy nie używać produktu i niezwłocznie skontaktować się ze sprze-
dawcą lub producentem.
UWAGA! URZĄDZENIA NIE WOLNO WYRZUCAĆ DO ODPAW DOMOWYCH.
To oznaczenie oznacza, że produkt nie może być wyrzucany razem z odpadami domowymi
w całej UE. W celu zapobiegnięcia potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia, zu-
żyty produkt należy poddać recyklingowi. Zgodnie z obowiązującym prawem, nie nadający
się do użycia sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać osobno, w specjalnie do tego
celu wyznaczonych punktach zbierania zużytego sprzętu, celem ich przetworzenia i ponow-
nego wykorzystania na podstawie obowiązujących norm ochrony środowiska.
Produkt opisany w tej instrukcji jest zgodny z dyrektywami europejskimi, dlatego jest ozna-
czony znakiem CE.
Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci i niewykwalifikowanych osób. Producent nie po-
nosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.
Przed użyciem upewnij się, że obudowa nie jest uszkodzona.
Korzystać wyłącznie z dołączonego do produktu zasilacza dedykowanego DC 9V! Odłącze-
nie produktu od zasilania odbywa się poprzez pociągnięcie za wtyczkę przewodu zasilają-
cego nie ciągnąć bezpośrednio za przewód zasilający! Odłącz urządzenie z zasilania
przed zdjęciem obudowy lub konserwacją. W razie stwierdzenia uszkodzenia przewodu za-
silającego – nie używaj go!
Urządzenie do użytku wewnętrznego w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, trzymać
z dala od wilgoci. Nie należy narażać produktu na bezpośrednie działanie słońca. Nie wolno
przechowywać i korzystać z urządzenia w pobliżu źródeł ognia!
Nie wolno narażać urządzenia na pracę w wysokich temperaturach!
W razie wystąpienia zakłóceń w pracy urządzenia, natychmiast odłącz je od źródła zasila-
nia!
Konserwacja urządzenia
1. Urządzenie może użytkować tylko wykwalifikowany personel, szkody spowodowane użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem lub próbą samodzielnej naprawy nie podlegają gwarancji. Wewnątrz
opakowania nie ma żadnych części serwisowych, naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowany punkt serwisowy.
2. Nie pozwól, aby produkt wszedł w kontakt z olejem, tłuszczem lub jakimkolwiek podobnym płynem.
3. Regularne czyszczenie umożliwia długotrwałe użytkowanie oraz pozwala na zachowanie odpowied-
niego funkcjonowania urządzenia. Do czyszczenia używaj miękkiej, suchej szmatki.
MK 2117L
Instrukcja obsługi / User Manual
3
Budowa i obsługa urządzenia
Panel sterowania i gniazda
1. Głośniki.
2. Power On/Off.
3. Transpose.
4. Master Volume.
5. Tempo.
6. Accom Volume.
7. Start/Stop.
8. Fill-in.
9. Sync.
10. Single.
11. Fingered.
12. Record.
13. Programming.
14. Play.
15. Wyświetlacz
LED.
16. One-key/Fol-
low/Ensemble.
17. Demo all.
18. Demo one.
19. Keyboard percus-
sion.
20. Sustain.
21. Vibrato.
22. Numbers.
23. Timbre.
24. Rhythm.
25. Memory M1-M4.
26. Metronome.
27. Split.
28. Key Lighting.
29. Chord Zone.
30. Wejście audio.
31. Wejście mikrofo-
nowe MIC.
32. Wyjście słuchaw-
kowe PHO-
NES/OUTPUT.
33. Wejście zasilania
DC 9V.
MK 2117L
Instrukcja obsługi / User Manual
4
Przygotowanie urządzenia
Urządzenie wymaga użycia sześciu baterii 1,5V "AA" (brak w zestawie). Otwo-
rzyć pokrykomory baterii z tyłu i włyć baterie jedna po drugiej z zachowa-
niem prawidłowej polaryzacji. Załyć pokrywę, gdy komora jest w pełni za-
dowana. Brak energii lub napięcia spowoduje utratę głośności i zniekształcenie
tonu dźwięku. Rozładowane lub uszkodzone baterie MUSZĄ być natychmiast
wymienione na nowe, aby zapewnić prawiowe dzianie urządzenia. Zawsze
wyjąć baterie, gdy produkt nie jest ywany przezuższy czas.
Należy użyć dedykowanego zasilacza. Okrągłą wtyczkę przewodu zasilacza należy podłącz
do portu zasilania znajdującego się z tyłu produktu, a następnie drugi koniec do gniazda zasila-
nia. Napięcie wejściowe zasilacza powinno być zgodne z napięciem zasilania.
Wycie audio: po pierwsze, wyłączyć klawiaturę i zewnętrzne urządzenia audio, po drugie, podłą-
cz wtyczkę przewodu audio do portu PHONES/OUTPUT na tylnym panelu klawiatury, a następnie
podłączyć drugi koniec do portu wejściowego zewtrznego urdzenia audio.
Podłączenie słuchawek: Po podłączeniu słuchawek do portu PHONES/OUTPUT z tyłu klawia-
tury, głośnik zostanie automatycznie wyłączony. Dzięki temu można grać bez przeszkadzania
innym. Uwaga! Podczas korzystania z słuchawek nie należy zwiększać i utrzymywać przez
dłuższy czas maksymalnej głośności – może to spowodować uszkodzenia lub/i utratę słuchu.
Wejście Mic: Podłącz mikrofon do portu MIC, aby śpiewać podczas gry na klawiaturze.
Keyboard wyposażony jest w funkcję wejścia stereo. Sygny wkowe z telefonu korkowego,
odtwarzacza MP3, komputera i innych urządz audio mogą być wprowadzane do systemu keybo-
ardu w celu odtworzenia. Najpierw naly wyłączyć keyboard, podłączyć wtycz przewodu audio
(brak w zestawie) do portu wyciowego zewtrznego urządzenia audio, a drugi koniec do portu
AUDIO INPUT na tylnym panelu urządzenia, a następnie włączyć produkt.
Podstawowa obsługa
Nacisnąć przycisk [POWER ON/OFF], keyboard podświetli się z obu stron, a wyświetlacz LED
ączy się i pokaże aktualne tempo "120"; można rozpocząć grę na keyboardzie zgodnie z za-
sadami instrukcji.
Podświetlana klawiatura keyboard jest wyposażony w funkcję podświetlenia w trybach gry,
treningu i odtwarzania utworu demo; polega ona na pojawianiu się podpowiedzi świetlnych;
funkcja podświetlenia jest domyślnie włączona; nacisnąć [KEY LIGHTING], aby włączyć lub
wyłączyć funkcję podświetlenia.
Regulacja głośności głównej – nacisnąć [MASTER VOL +] lub [MASTER VOL -], aby zwiększyć
lub zmniejszyć głośność główną; nacisnąć jednocześnie [MASTER VOL+] i [MASTER VOL -],
aby przywrócić wartość domyślną; głośnością główną można również kontrolować głośność
akompaniamentu.
Regulacja głośności akompaniamentu - nacisnąć [ACCOM VOL +] lub [ACCOM VOL -] aby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność akompaniamentu; nacisnąć jednocześnie [ACCOM VOL +]
i [ACCOM VOL -], aby przywrócić wartość domyślną.
Wybór tonu klawiatura oferuje 255 tonów, od "000" do "254"; po włączeniu keyboardu funkcja
wyboru tonu zostanie włączona automatycznie; w innych trybach pracy należy naciśnąć przy-
cisk [TIMBRE], aby włączyć funkcję wyboru tonu, a na wyświetlaczu pojawi się napis "tnE";
domyślnie ustawiona jest barwa "000", można regulować naciskając odpowiednie przyciski
numeryczne lub naciskając przyciski "+" / "-".

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756