Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki MODECOM MC-823 Ranger Nauszne

Instrukcja obsługi Słuchawki MODECOM MC-823 Ranger Nauszne

Wróć
BG
РЪКОВОДСТВО:
1. Включете слушалките в свободен аудио
изход
2. Сложете слушалката маркирана с R на дяс-
ното си ухо, а тази с L – на лявото.
3. Настройте силата на звука
4. След като приключите с употребата на слу-
шалките ги изключете от аудио изхода.
БЕЗОПАСНОСТ:
Слушането на слушалки със силен звук може
да увреди слухът ви. Поради съображения за
вашата безопасност не използвайте слушал-
ки докато карате колело или кола.
ЗЕБЕЛЕЖКА ЗА СТАТИЧНОТО ЕЛЕКТРИ-
ЧЕСТВО:
При определено състояние на въздух (сух
или влажен) може да усетите леко гъделич-
кане около ушите. Причината е натрупано
статично електричество по вашето тяло и не
представлява дефект в работата на слушал-
ките. Този ефект може да бъде намален чрез
носене на дрехи от естествени материали.
CZ
MANUÁL:
1. Připojte sluchátka k audio portu.
2. Nasaďte si je podle označení: R do pravého
ucha a L do levého ucha.
3. Zkontrolujte hlasitost zvuku.
4. Po použití vytáhněte sluchátka z audio portu.
PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ:
Poslech zvuku o vysoké hlasitosti při použití
sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. Z důvo-
dů zachování bezpečnosti silničního provozu
by sluchátka neměly být použity při řízení nebo
jízdě na kole.
POZNÁMKA TÝKAJÍCÍ SE STATICKÉ ELEKTŘINY
Za určitých podmínek (vysoké slunečního záře-
ní, vlhkost) se může vyskytnout mírné lechtání
v okolí uší.
Důvodem tohoto stavu je statická elektřina
nahromaděna na těle. Nejedná se o poruchu
sluchátek. Efekt lze minimalizovat nošením
oblečení z přírodních tkanin.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. Schließen Sie die Kopfhörer an den Audio-
ausgang des Geräts an.
2. Setzen Sie den mit R gekennzeichneten
Kopfhörer auf das rechte Ohr und den mit L
gekennzeichneten Kopfhörer auf das linke Ohr.
3. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein.
4. Nach Beendigung des Abhörens trennen Sie
die Kopfhörer vom Audioausgang.
SICHERHEITSMAΒNAHMEN
Das Hören von sehr lauten Tönen anhand der
Hörer kann zur Schädigung Des Gehörs führen.
Um Sicherheit auf dem Weg zu gewährleisten
gilt es die Hörer nicht während des Autofah-
rens oder dem Fahren mit dem Fahrrad zu
benutzen.
BEMERKUNG IN BEZUG AUF DIE STATISCHEN
ELEKTRISCHEN LADUNGEN
Es kann bei manchen Bedingungen (groβe
Sonnenbestrahlung, Feuchte) zu einem Ge-
fühl eines leichten Kitzelns in dem Ohrbereich
kommen.Die Ursachen liegt bei den stati-
schen elektrischen Ladungen, welche sich auf
der Haut sammeln. Das bedeutet kein unrich-
tiges Funktionieren der Hörer. Der Eekt kann
minimalisiert werden, indem eine Kleidung
aus natürlichen Textilien getragen wird.
EN
MANUAL:
1. Plug in earphones into audio port.
2. Wear the earpiece marked R in your right ear
and the one marked L in your left ear.
3. Check sound volume.
4. After using plug out earphones from audio
port.
PRECAUTION
Listening with headphones at high volume
may aect your hearing. For trac safety, do
not use while driving or cycling.
NOTE ON STATIC ELECTRICITY
In particularly (dry or wet) air conditions, mild
tingling may be felt on your ears. The cause
are static electricity accumulated in the body,
and not a malfunction of the headphones. The
eect can be minimized by wearing clothes
made from natural materials.
ES
MANUAL
1. Conectar los auriculares al puerto audio.
2. El auricular con símbolo R hay que poner en
la oreja derecha, y el auricular con símbolo L
hay que poner en la oreja izquierda.
3. Ajustar el nivel de volumen.
4. Después del uso, desconectar los auriculares
dle puerto audio.
PRECAUCIÓN
Usar los auriculares con volumen alto puede
afectar el oído. Por razones de seguridad vial,
no utilice los auriculares mientras conduce o
monta una bicicleta, u otro vehículo motori-
zado.
NOTA SOBRE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA
En condiciones particularmente humedas o
mojadas, se puede sentir un suave estremeci-
miento. La causa de tal efecto es la electricidad
estática acumulada en el cuerpo y no el mal
funcionamiento de los auriculares. El efecto
puede ser minimizado por llevar vestimenta
hecha de materiales naturales.
FR
MODE D`EMPLOI:
1. Branchez les écouteurs au port audio.
2. L`écouteur marqué de la lettre „R” est destiné
à l’oreille droite et l`écouteur marqué de la let-
tre „L est destiné à l’oreille gauche.
3. Réglez le niveau sonore.
4. Après la n de l’écoute débranchez les écou-
teurs du port audio.
PRÉCAUTIONS:
Lécoute à un volume élevé, à l`aide des écou-
teurs, peut causer une perte auditive. An de
maintenir la sécurité sur la route n`utilisez pas
des écouteurs lorsque vous conduisez un véhi-
cule ou une bicyclette.
NOTE SUR DES CHARGES ÉLECTRIQUES
STATIQUES
Dans certains conditions ( soleil abondante,
humidité) vous pouvez rencontrer une légère
sensation de picotement dans les oreilles. La
raison de ceci sont des charges électriques sta-
tiques accumulées sur le corps. Cela n’indique
pas le dysfonctionnement des écouteurs. Cet
eet peut être réduit en portant des vêtements
faits de tissus naturels.
HR
UPUTE ZA UPORABU:
1. Priključite slušalice na port audio playera.
2. Slušalicu označenu slovom R treba staviti na
desno uho, slušalicu označenu slovom L treba
staviti na lijevo uho.
3. Podesite razinu zvuka u playeru.
4. Nakon završetka slušanja odspojite slušalice
iz porta audio
MJERE OPREZA:
Slušanje uz pomoć slušalica zvukova visoke fre-
kvencije može dovesti do gubitka sluha. Ucilju
da se sačuva sigurnost na cesti – slušalice se
ne smiju koristiti tijekom vožnje automobilom
ili biciklom.
NAPOMENA KOJA SE TIČE ELEKTRIČNIH STA-
TIČKIH NABOJA
U nekim uvjetima (veliko osunčavanje, vlaž-
nost) može doći do pojave osjećaja nježnog
škakljanja blizu ušiju. Uzrok tog stanja je statič-
ki električni naboj na tijelu. Ovo nije simptom
nepravilnog rada slušalica. Ovaj efekat možete
minimalizirati, noseći odjeću izrađenu od pri-
rodnih tkanina.
HU
MANUAL:
1. Csatlakoztassa a fülhallgatót az audio portba.
2. Viselje úgy a fülhallgatót,hogy az R jelölés a
jobb fülére, az L a bal fülére kerüljön.
3. Ellenőrizze a hangerőt.
4. Miután végzett húzza ki az audio portból a
terméket.
ELŐVIGYÁZATOSSÁG:
Maximális hanger használata halláskáro-
sodáshoz vezethet. Közlekedési biztonsági
szempontból, kérjük ne használja vezetés vagy
biciklizés közben.
MEGJEGYZÉS: STATIKUS ELEKTROMOSSÁG:
Száraz vagy nedves közegben enyhe bizsegrést
érezhet a fülhallgató használata közben Az ok
ilyenkor lehet a szervezetben felgyülemlett
statikus elektromosság, nem a termék rossz
működése. Ezt a hibajelenséget kiszűrheti ter-
mészetes anygaokból készült ruha viselésével.
IT
ISTRUZIONE D’USO:
1. Collefgare le cue alla porta audio.
2. La cua contrassegnato con simbolo R
mettere sull’orecchio destro, e la cua contras-
segnato con simbolo L , mettere sull’orecchio
sinistro.
3. Impostare il livello del suono.
4. Dopo aver terinato l’ascolto scollega le cue
dalla porta audio.
PRECAUZIONI:
L’ascolto usando le cue ad alto volume può
causare la perdita dell’udito. Al ne di mantene-
re la sicurezza sulla strada non utilizzare le cuf-
e mentre si guida un veicolo o di una bicicletta
NOTA RELATIVA ALLE CARICHE ELETTRI-
CHE STATICHE
In certe condizioni (alta insolazione, umidità)
può vericarsi una sensazione di formicolio
lieve nelle regione delle orecchie. La causa di
queso stato sono cariche elettriche statiche
accumulate sul corpo. Questo non signica che
le cue funzionano male. Questo eetto può
essere minimizzato indossando abiti di tessuti
naturali.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1. Podłącz słuchawki do portu audio.
2. Słuchawkę oznaczoną symbolem R należy
założyć na prawe ucho, a słuchawkę oznaczo-
ną symbolem L należy założyć na lewe ucho.
3. Ustaw poziom dźwięku.
4. Po zakończeniu odsłuchu odłącz słuchawki
od portu audio.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o
wysokiej głośności może być przyczyną utraty
słuchu. W celu zachowania bezpieczeństwa na
drodze nie należy używać słuchawek podczas
prowadzenia pojazdu lub jazdy rowerem.
UWAGA DOTYCZĄCA STATYCZNYCH ŁADUN-
KÓW ELEKTRYCZNYCH
W niektórych warunkach (duże nasłonecz-
nienie, wilgoć) może wystąpić uczucie łagod-
nego łaskotania w okolicach uszu. Przyczyną
tego stan są statyczne ładunki elektryczne
zgromadzone na ciele. Nie oznacza to niepra-
widłowego funkcjonowania słuchawek. Efekt
ten można zminimalizować, nosząc odzież
z tkanin naturalnych.
PT
MANUAL:
1. Conectar os fones à entrada de áudio.
2. O fone com a letra R deve ser usado no
ouvido direito, e o com a letra L no ouvido
esquerdo.
3. Ajuste o nível de volume.
4. Após o uso, desconecte os fones da entrada
de áudio.
PRECAUÇÕES
Escutar com fone de ouvido em volumes muito
altos pode afetar sua audição. Pela segurança
no trânsito, não use enquanto dirige, anda de
bicicleta ou conduz qualquer outro tipo de
veículo.
NOTA SOBRE ELETRICIDADE ESTÁTICA
Em condições de ambiente especícas (seco
ou úmido), um leve formigamento poderá ser
sentido em seus ouvidos. A causa é a eletrici-
dade estática acumulada no corpo, e não mau
funcionamento dos fones de ouvido. O efeito
pode ser minimizado vestindo-se roupas feitas
de materiais naturais.
RO
INSTRUCŢIUNE DE UTILIZARE:
1. Conectează căştile la portul audio din echipa-
mentul de redare.
2. Căştile marcate cu simbolul R trebuie intro-
duse în urechea dreaptă, iar cele marcate cu
simbolul L trebuie introduse în urechea stângă.
3. Setează nivelul sunetului în player.
4. După terminarea redării deconectează căştile
de la portul audio.
MĂSURI DE PRECAUŢIE:
Ascultarea prin intermediul căştilor la un volum
ridicat al sunetului poate  cauza pierderea
auzului. Ca măsură de siguranţă, în timpul cir-
culaţiei pe carosabil nu trebuie utilizate căştile
pe durata conducerii maşinii sau mersului cu
bicicleta.
NOTĂ PRIVIND ÎNCĂRCĂTURILE DE ELECTRICI-
TATE STATICĂ:
În unele condiţii (soare foarte puternic, umidita-
te) poate apărea senzaţia de gâdilare delicată în
zona urechii. Cauza o constituie încărcăturile de
electricitate statică acumulate în corp. Aceasta
nu înseamnă funcţionarea necorespunzătoare
a căştilor. Acest efect poate  minimizat, prin
purtarea hainelor din pânze naturale.
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ:
1. Подключите наушники к порту аудио.
2. Наушник с буквой R отправляется в пра-
вом ухе а наушник с буквой L в левом.
3. На контроллере установите уровень гром-
кости наушников
4. Когда закончите слушать отключите науш-
ники от порта аудио.
СРЕДСТВА БЕЗОПАСНОСТИ:
Прослушивание звуков на высоких уровнях
громкости с помощью наушников может яв-
ляться причиной потери слуха. Для сохране-
ния безопасности дорожного движения не
рекомендуется пользоваться наушниками
во время управления машиной или вело-
сипедом
ПРИМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРО-
СТАТИЧЕСКИХ ЗАРЯДОВ
В определенных условиях (высокий уровень
солнечного облучения, большая влажность)
может появиться ощущение нежного ще-
котания в областях ушей. Причина этого
эффекта – электростатические заряды, на-
копленные на теле. Это не явлется призна-
ком наличия неисправностей наушников.
Эффект можно уменьшить, нося одежду из
натуральных волокон.
SI
NAVODILA ZA UPORABO:
1. Priključite slušalke k avdio vtičnici vašega
predvajalnika.
2. Slušalko označeno s črko R naložite na desno
uho, slušalko označeno s črko L pa na levo uho.
3. Določite glasnost.
4. Po končanem poslušanju izključite slušalke
iz avdio vtičnice.
VARNOSTNI UKREPI:
Poslušanje glasnih zvokov s pomočjo slušalk
lahko povzroči izgubo sluha. Da bi zagotovili
varnost na poti, izogibajte se uporabi slušalk
med vožnjo ali med kolesarjenjem.
OPOMBA V ZVEZI S STATIČNIMI ELEKTIČNIMI
NABOJI:
Včasih (npr. zaradi vlage ali sonca) lahko po-
čutite rahlo srbenje v ušesih. Razlog takšnega
stanja so statični električni naboji, ki se naha-
jajo na vašem telesu. To ne pomeni, da je upo-
raba slušalk nepravilna. Ta učinek boste lahko
zmanjšali, če boste oblekli obleke narejene iz
naravnega blaga.
SK
MANUÁL:
1. Pripojte slúchadlá k audio portu.
2. Nasaďte si ich podľa označenia: R do pravého
ucha a L do ľavého ucha.
3. Skontrolujte hlasitosť zvuku.
4. Po použití vytiahnite slúchadlá z audio portu.
PREVENTÍVNE OPATRENIA:
Počúvanie zvuku o vysokej hlasitosti pri použití
slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu. Z dôvo-
dov zachovania bezpečnosti cestnej premávky
by slúchadlá nemali byť použité pri riadení ale-
bo jazde na bicykli.
POZNÁMKA TÝKAJÚCA SA STATICKEJ ELEK-
TRINY
Za určitých podmienok (vysoké slnečného
žiarenia, vlhkosť) sa môže vyskytnúť mierne
šteklenie v okolí uší. Dôvodom tohto stavu je
statická elektrina nahromadila na tele. Nejedná
sa o poruchu slúchadiel. Efekt možno minima-
lizovať nosením oblečenie z prírodných tkanín.
POZNÁMKA K STATICKEJ ELEKTRINE:
V prípade obzvlášť vlhkých alebo suchých
poveternostných podmienkok môže byť
zaznamenané jemné brnenie v oblasti uší.
Príčinou je statická elektrina nahromadená
v tele, nie porucha slúchadiel. Tento efekt
môže byť odbúraný nosením oblečenia
z prírodných materiálov.
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ:
1. Підключіть навушники до порту аудіо.
2. Слухавка, означена символом R, наклада-
ється на праве вухо, а слухавка, означена
символом L, на ліве вухо.
3. Встановіть рівень звуку.
4. Після закінчення прослуховування відклю-
чіть навушники від порту аудіо.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ:
Прослуховування звуку за допомогою на-
вушників при високому рівні гучності може
призвести до втрати слуху. З метою дотри-
мання безпеки на дорозі не слід використо-
вувати навушники підчас керування автомо-
білем або їзди на велосипеді.
ЗАУВАЖЕННЯ ЩОДО СТАТИЧНОЇ ЕЛЕК-
ТРИКИ
При певних умовах (висока інсоляція, во-
логість) можна відчути легке поколювання
в області вух. Причиною цього є статична
електрика, що накопичується на тілі. Це не
означає, що навушники несправні. Цей ефект
можна звести до мінімуму, якщо носити одяг
з натуральних тканин.
MC-823 RANGER HEADPHONES
MODECOM
BG
Това устройство е проектирано и изработено от високо-
качествени материали и компоненти, които могат да бъ-
дат повторно използвани. Ако устройството, опаковката,
инструкцията за обслужване и др. притежават символ, изобразя-
ващ зачеркнат контейнер за отпадъци, това означава, че продук-
тът подлежи на разделно събиране съгласно Директивата на
Европейския Парламен и Съвета 2012/19/ЕС. Този вид марки-
ровка инфрмира, че електрическото и електронно оборудване
след периода на употреба не може да бъде изхвърлян заедно с
другите битови отпадъци. Потребителят е длъжен да предаде
употребения уред в пункта за събиране на стари електроуреди.
Пунктовете за събиране, в това число местните пунктове за съ-
биране, магазините и общинските институции, изграждат необ-
ходимата система за предаване на такова оборудване. Правил-
ното утилизиране на стари електроуреди спомага за избягване
на вредните за здравето на хората и естествената среда после-
дици, произтичащи от възможността в уреда да се намират опас-
ни елементи, както и неправилното складиране и преработване
на такова оборудване. Разделното събиране спомага и за въз-
становяването на материали и компоненти, от които е било из-
работено устройството. Битовото домакинство изпълнява важна
роля при повторното използване и възстановяване, в това число
и рециклиране, на стари уреди, на този етап се изгражда и пози-
цията, която оказва влияние върху съхраняването на общото
благо, каквото е чистата околна среда. Битовите домакинства
представляват и един от най-големите потребители на малки
уреди и рационалното им стопанисване на този етап оказва вли-
яние при оползотворяването на вторични суровини. В случай на
неправилно утилизиране на този продукт, могат да бъдат нало-
жени наказания, съгласно местното законодателство.
CZ
Tento přístroj byl navržen a vyroben z materiálů a vysoce
kvalitních recyklovatelných komponentů. Pokud zařízení,
jeho obal, návod k obsluze, atd. jsou označeny přeškrtnutým
kontejnerem, znamená to, že jsou předmětem odděleného sběru
komunálního odpadu v souladu se směrnicí 2012/19 / UE Evropské-
ho parlamentu a Rady. Takové označení znamená, že elektrická a
elektronická zařízení po použití nelze vyhodit s jinými odpady z do-
mácnosti. Uživatel je povinen vrátit použité zařízení do určeného
sběrného místa pro odpad elektrických a elektronických zařízení.
Sběrná místa, včetně lokálních sběrných míst, obchodů či místních
sběren, zajistí vhodný způsob likvidace těchto zařízení. Správná lik-
vidace starých přístrojů pomáhá zabránit škodlivým následkům pro
lidské zdraví a životní prostředí, vyplývajících z možného výskytu
nebezpečných látek v zařízeních a z nesprávného skladování a
zpracování takového zařízení. Tříděný sběr také pomáhá obnovit
materiály a komponenty, ze kterých byly zařízení vyrobeny. Domác-
nost hraje klíčovou roli v přispívání k recyklaci a opětovnému využití
odpadních zařízení. Domácnosti jsou také jedním z největších uživa-
telů malých zařízení. Správné nakládání s odpadem podporuje recy-
klaci. V případě nevhodného nakládání s odpady, mohou být stano-
veny sankce v souladu s vnitrostátními právními předpisy.
DE
Dieses Gerät wurde aus hochqualitativen Materialien und
Komponenten hergestellt, die mehrfach verwendbar sind.
Sind das Gerät, Verpackung, Bedienungsanleitung, usw. mit
dem Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ gekennzeichnet, bedeu-
tet das, dass das Gerät gemäß der EU Richtlinie 2012/19/UE selektiv
zu sammeln ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Elektro-
und Elektronik- Altgerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zu-
sammen mit Haushaltabfälle entsorgt werden darf. Der Nutzer ist
verpichtet, das Gerät an diejenigen Entsorgungsträger zurückzuge-
ben, die die Sammlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte durch-
führen. Die Entsorgungsträger, darunter lokale Sammelstellen, Ge-
schäfte und kommunale Sammelstellen, bilden ein entsprechendes
System, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht. Die ord-
nungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährlichen Auswir-
kungen, die durch gefährliche Substanzen, sowie durch nicht ord-
nungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte ent-
stehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, dass
die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt
wurde, recycelt werden können. Der Haushalt kann einen wichtigen
Beitrag zur Wiederverwendung und Verwertung (darunter Recy-
cling) des abgenutzten Gerätes leisten. In diesem Stadium ist die
Haltung zu gestalten, die zur Erhaltung der sauberen Umwelt – unse-
rem gemeinsamen Gut - beiträgt. Haushalte gehören zu der Gruppe
der größten Nutzer von Kleingeräten. Rationale Behandlung von
Kleingeräten in diesem Stadium hat einen Einuss auf Verwertung
der sekundären Rohsto󰀨en. Im Fall der falschen Behandlung sind
die Sanktionen gemäß geltenden nationalen Rechtsvorschriften zu
verhängen.
EN
This device was designed and made of high-quality reusable
materials and coamponents. If the device, its packaging, us-
er’s manual, etc. are marked with crossed waste container, it
means they are subject to segregated household waste collection in
compliance with the Directive 2012/19/UE of the European Parlia-
ment and of the Council. This marking informs that electric and elec-
tronic equipment shall not be thrown away together with household
waste after it’s been utilised. The user is obliged to bring the utilised
equipment to electric and electronic waste collection point. Those
running such collection points, including local collection points,
shops or commune units, provide convenient system enabling to
scrap such equipment. Appropriate waste management aids in
avoiding consequences which are harmful for people and environ-
ment and result from dangerous materials used in the device, as well
as improper storage and processing. Segregated household waste
collection aids recycle materials and components of which the device
was made. A household plays crucial role in contributing to recycling
and reusing the waste equipment. This is the stage where the basics
are shaped which largely inuence the environment being our com-
mon good. Households are also one of the biggest users of small
electrical equipment. Reasonable management at this stage aids
and favours recycling. In the case of improper waste management,
xed penalties may be imposed in accordance with national legal
regulations.
ES
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con materiales
y componentes reutilizables de alta calidad. Si el dispositivo,
su embalaje, instrucciones de uso, etc. están marcados con
el contenedor de basura tachado, signica que están sujetos a la
recogida de residuos selectiva de residuos domésticos de acuerdo
con la la Directiva 2012/19 / UE del Parlamento Europeo y del Con-
sejo. Esta marca informa que los equipos eléctricos y electrónicos no
se deben desechar junto con la basura doméstica después de que
han sido utilizados. El usuario está obligado a llevar el equipo utiliza-
do a un punto de recogida de residuos eléctricos y electrónicos. Los
que dirigen estos puntos de recogida, incluyendo los puntos de reco-
gida locales, tiendas o unidades de la comuna, proporcionan siste-
ma cómodo que permite desechar ese equipo. Herramientas ade-
cuadas de gestión de residuos ayudan prevenir las consecuencias
que son perjudiciales para las personas y el medio ambiente que es
resultado de los materiales peligrosos utilizados en el dispositivo, así
como del almacenamiento y el procesamiento incorrecto. Colección
de residuos domésticos separados ayuda en reciclaje de materiales
y componentes de las cuales se hizo el dispositivo. Un hogar desem-
peña un papel crucial en la contribución a reciclar y reutilizar los de-
sechos de equipos. Esta es la etapa en la que se conforman los
conceptos básicos que inuyen en gran medida el medio ambiente
que es nuestro bien común. Los hogares son también uno de los
mayores usuarios de aparatos eléctricos pequeños. En esta etapa la
gestión razonable ayuda y favorece el reciclaje. En el caso del ma-
nejo inadecuado de los desechos, las sanciones jas pueden ser
impuestas de conformidad con las normas legales nacionales.
FR
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutili-
sés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée
sur un produit, emballage, manuel etc. indique que ce dernier doit
être collecté séparément, conformément à la Directive du Parlement
européen et du Conseil 2012/19/UE. Un tel marquage indique que
les équipements électriques et électroniques après leur période d’uti-
lisation, ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
L`utilisateur est obligé à recycler le matériel utilisé en le rapportant
jusqu’à un point de collecte des déchets électriques et électroniques.
Les personnes menant les points de collecte, y compris les points de
collecte locaux, magasins et unités municipales, constituent un sys-
tème approprié permettant de retourner un tel équipement. L’élimina-
tion appropriée de l’équipement utilisé permet d’éviter les consé-
quences nocives sur la santé humaine et sur l’environnement natu-
rel, résultant de la présence éventuelle de composants dangereux
dans les équipements et d`un mauvais entreposage et traitement de
ces équipements. La collecte séparée permet également de récupé-
rer des matériaux et des composants dont ce dispositif a été fabri-
qué. Un ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisa-
tion et la récupération, y compris le recyclage d`un équipement utili-
sé, à ce stade on forme des attitudes qui visent le bien commun- un
environnement naturel propre. Les ménages sont également l’un des
plus grands utilisateurs de petits équipements et leur utilisation ra-
tionnelle, à ce stade, a󰀨ecte la récupération des matières premières
secondaires. L’ élimination inadéquate de ce produit peut être sou-
mise à des sanctions en vertu de la législation nationale.
HR
Ovaj uređaj je dizajniran i izrađen od visoko kvalitetnih isko-
ristivih materijala i komponenti. Ako su uređaj, njegova am-
balaža, korisnički priručnik, itd označeni prekriženim košem,
to znači da su predmet odvojenog skupljanje kućnog otpada u skladu
s Direktivom 2012/19 / UE Europskoga parlamenta i Vijeća. Ova
oznaka znači da se električna i elektronička oprema ne smije bacita
zajedno s komunalnim otpadom nakon što je bila korištena. Korisnik
je dužan donijeti iskorištenu opremu u centre za skupljanje električ-
nog i elektronskog otpada. Ti centri prikupljanja, uključujući točke lo-
kalnog prikupljanja, trgovina ili općinskih jedinica, će osigurati prikla-
dan sustav koji omogućuje zbrinjavanje takve opreme. Odgovarajući
centri pomažu gospodarenje otpadom u izbjegavanju posljedica koje
su štetne za ljude i okoliš kao rezultat opasnih materijala koji se kori-
ste u uređaju, kao i nepravilno skladištenje i prerade. Centri za gos-
podarenje otpadom recikliraju materijale i komponente od kojih je
napravljen uređaj. Kućanstvo igra ključnu ulogu u doprinosu reciklira-
nju i ponovnom korištenja otpada. To je faza u kojoj se oblikuju osno-
ve koje u velikoj mjeri utječu na okoliš kao naše zajedničko dobro.
Kućanstva su također jedan od najvećih korisnika malih električnih
uređaja. Razumno upravljanje u ovoj fazi pomaže i potiče reciklira-
nje. U slučaju nepravilnog upravljanja otpadom, moguće su kaznu u
skladu s nacionalnim propisima.
HU
Ez az eszköz kiváló minőségű újrahasznosítható anyagokból
és alkatrészekből készült. Ha az eszköz csomagolása, hasz-
nálati utasítása..stb. keresztbe áthúzott hulladéktárolóval
van megjelölve, azt jelenti, hogy az Európai Parlament és a Tanács
2012/19/EU irányelve vonatkozik rájuk az elkülönített hulladékgyűj-
tés vonatkozásában. Ez a jelölés arról informál, hogy az elektromos
és elektronikus berendezéseket nem szabad a többi háztartási hulla-
dékkal együtt kidobni. A használónak kötelessége a használt beren-
dezést az elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontokon lead-
nia. Azok, akik ilyen gyűjtőhelyeket működtetnek, mint például helyi
gyüjtő pontok, boltok vagy kommuna egységek, lehetővé teszik,
hogy a leselejtezni kívánt terméket kényelmesen le tudják adni a
használók. A megfelelő hulladékkezelés lehetővé teszi az olyan -
vetkezmények elkerülését, amik károsak az ember egészségére és
a környezetre az eszközökből származó veszélyes anyagok, vala-
mint ezek nem megfelelő tárolása és feldogozása miatt. A szelektív
háztartási hulladékgyűjtés elősegíti az adott eszköz anyagainak és
alkatrészeinek újrefelhasználását. A háztartások jelentős mértékben
hozzájárulnak a kiselejtezett berendezések újrafelhasználásához és
újrahasznosításához. Ezen a szinten lehet az alapokat kialakítani,
amik a környezetet nagyban befolyásolják a közjó érdekében. A ház-
tartások az egyik legnagyobb kis elektromos berendezés felhaszná-
lók. Ezen a szinten az ésszerű menedzsment nagyban segíti az újra-
hasznosítást. Nem megfelelő hulladékkezelés esetén, x szankció-
kat lehet alkalmazni a nemzeti jogi előírások alapján.
IT
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con mate-
riali e componenti di alta qualità, che possono essere riutiliz-
zati. Se il dispositivo, imballaggio, istruzione d’uso, ecc, sono
contrassegnati con un bidone su ruote barrato, signica che è sog-
getto a raccolta di󰀨erenziata in conformità con la Direttiva del Parla-
mento Europeo e del Consiglio 2012/19 / CE. Tale marcatura indica
che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dopo l’uso, non può
essere gettato via con altri riuti domestici. L’utente è obbligato a
restituire il materiale utilizzato ai punti di raccolta specici per appa-
recchiature elettriche ed elettroniche. Il gestore di punti di raccolta,
inclusi i punti di raccolta locali, negozi e unità comunali, creeano un
sistema adeguato che consente di restituire tali attrezzature. Il cor-
retto smaltimento delle apparecchiature utilizzate aiuta ad evitare
dannosi per la salute umana e le conseguenze ambientali derivanti
dalla possibile presenza di componenti pericolose nelle apparecchia-
ture, stoccaggio e lavorazione impropria di tali attrezzature La raccol-
ta di󰀨erenziata aiuta anche a recuperare materiali e componenti del
dispositivo. L’unità familiare svolge un ruolo importante nel contribu-
ire al riutilizzo e recupero, compreso il riciclaggio, di riuti di apparec-
chiature; in questa fase si forma atteggiamenti che inuenzano sul
comportamento relativo al bene comune che è un ambiente naturale
pulito. Le unità familiari sono anche uno dei più grandi utilizzatori di
piccole attrezzature, perciò la gestione razionale di riuti, in questa
fase, inuisce sul recupero di materie prime secondarie. Lo smalti-
mento improprio di questo prodotto può essere soggetto a sanzioni
previste dalla legislazione nazionale.
PL
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materia-
łów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do
ponownego wykorzystania. Jeżeli urządzenie, opakowanie,
instrukcja obsługi itp. zostały opatrzone symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady, oznacza to, że podlega selektywnej
zbiórce zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
2012/19/UE. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt elektryczny i
elektroniczny po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony wraz
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użyt-
kownik jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu prowadzącym
punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz
gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu przyczynia się
do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i prze-
twarzania takiego sprzętu. Selektywna zbiórka sprzyja również odzy-
skowi materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było
urządzenie. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczy-
nianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużyte-
go sprzętu, na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na
zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko natural-
ne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowni-
ków drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim na tym eta-
pie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych. W przypadku nie-
właściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgod-
nie z ustawodawstwem krajowym.
PT
Este dispositivo foi desnehado e fabricado com materiais e
componentes reutilizáveis de alta qualidade. Se o dispositi-
vo, a sua embalagem, instruções, etc. são marcados com o
símbolo de contêiner de lixeira riscado estão sujeitos a coleta seleti-
va de lixo doméstico, de acordo com a Directiva 2012/19 / UE do
Parlamento Européu e do Conselho. Esta marca informa que o
equipamento eléctrico e electrónico não deve ser descartado junto
com o lixo doméstico depois de terem sido utilizado. O usuário é
obrigado a carregar o equipamento usado para um ponto de recolha
de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Aqueles que
dirigem esses pontos de coleta, incluindo pontos de recolha locais,
lojas ou unidades comunáis fornecem o sistema conveniente que
permite descartar esse tipo de equipamento. Ferramentas de gestão
adequados de resíduos ajudam em prevenir consequências que são
prejudiciáis para as pessoas e o meio ambiente que é o resultado de
materiáis perigosos utilizados no dispositivo, bem como armazena-
mento e processamento inadequado. A recolha selectiva de mate-
riáis ajuda em reciclagem de resíduos domésticos e componentes
dos quáis o dispositivo foi feita. A casa desempenha um papel cru-
cial, contribuindo para reciclar e reutilizar os resíduos de equipamen-
tos. Esta é a fase onde os conceitos básicos que inuenciam em
grande parte o ambiente é o nosso bem comum. As famílias também
são um dos maiores usuários de pequenos electrodomésticos. Nes-
ta etapa a gestão razoável ajuda e favorece a reciclagem. No caso
de manuseio inadequado de resíduos, as penalidades xas podem
ser impostas de acordo com as leis nacionáis.
RO
Acest dispozitiv a fost proiectat și fabricat din materiale și
componente de înaltă calitate, care sunt adecvate pentru
refolosire. În cazul în care dispozitivul, ambalajul, manualul,
etc au fost marcate cu un simbol ce reprezintă o pubelă cu roți bara-
tă cu o cruce, înseamnă că acesta este supus colectării selective în
conformitate cu Directiva Parlamentului European și a Consiliului
2012/19/UE. Acest marcaj indică faptul astfel de echipamente
electrice și electronice nu pot  aruncate ulterior utilizării împreună cu
alte deșeuri din gospodărie. Utilizatorul este obligat returneze
echipamentul folosit lider la punctele de colectare a echipamentelor
electrice folisite și a deșeurilor electronice. Punctele de colectare,
inclusiv puncte locale de colectare, magazinele și unități le municipa-
le, creaază un sistem adecvat care permite returnarea echipamentu-
lui. Eliminarea corectă a echipamentului folosit ajută la eliminarea
efectelor dăunătoare pentru sănătatea umană și pentru mediu ce
rezultă din eventuala prezență a componentelor periculoase în echi-
pamentele și din depozitarea și prelucrarea necorespunzătoare a
acestor echipamente. Colectarea separată, ajută, de asemenea, la
recuperarea materialelor și componentelor scoase din uz pentru
producția dispozitivului în cauză. Gospodăriile joacă un rol important
în a contribui la reutilizarea și recuperarea, inclusiv reciclarea echi-
pamentelor scoase din uz, în această etapă se formează atitudini
care inuențează comportamentul binelui comun reprezentat de un
mediu curat. Gospodăriile sunt, de asemenea, unul dintre cei mai
mari utilizatori de echipamente mici, iar gestionarea rațională a aces-
tuia în această etapă inuienţează recuperarea materiilor prime se-
cundare. Eliminarea necorespunzătoare a acestui produs poate face
obiectul unor sancțiuni în temeiul legislației naționale.
SI
Izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in delov, ki
se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo. Če se na izdelku,
njegovi embalaži ali v navodilih za uporabo nahaja simbol
prečrtanega smetnjaka na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s
tem izdelkom treba upoštevati evropsko Direktivo 2012/19/EU. Ta
simbol označuje prepoved odlaganja odpadne električne in elektron-
ske opreme skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Vaša
dolžnost je, da izrabljeno električno in elektronsko opremo predate v
odstranitev na posebna zbirna mesta za ločeno zbiranje odpadkov,
tj. v zbirnih centrih izvajalcev lokalnih služb ali v trgovinah ob nakupu
novega izdelka. Ustrezno odstranjevanje odpadne električne in elek-
tronske opreme preprečuje negativne posledice onesnaževanja
okolja in nastajanja nevarnosti za zdravje, do katere lahko pride za-
radi morebitnih nevarnih snovi v odpadni opremi ali zaradi njenega
nepravilnega shranjevanja ter predelave. Ločeno zbiranje odpadne
opreme je hkrati tudi eden izmed načinov pridobivanja materialov in
delov iz katerih so narejeni novi izdelki. Pri ponovni uporabi in prede-
lavi odpadne opreme, tj. recikliranju, imajo zelo pomembno vlogo
gospodinjstva, ki lahko znatno prispevajo k ohranjanju čistega okolja.
Glede na to, da so gospodinjstva tudi eden izmed glavnih uporabni-
kov manjših električnih in elektronskih naprav, lahko s pravilnim rav-
nanjem z odpadno opremo v veliki meri vplivajo na pridobivanje se-
kundarnih surovin. Nepravilno odlaganje odpadne električne in elek-
tronske opreme se lahko v skladu z nacionalnimi predpisi ustrezno
kaznuje.
SK
Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený z materiálov a vysoko
kvalitných recyklovateľných komponentov. Pokiaľ zariadenie,
obal, návod na obsluhu, atď. sú označené preškrtnutým kon-
tajnerom, znamená to, že predmetom separovaného zberu ko-
munálneho odpadu v súlade so smernicou 2012/19 / UE Európskeho
parlamentu a Rady. Takéto označenie znamená, že elektrické a
elektronické zariadenia po použití nemožno vyhodiť s iným odpadom
z domácnosti. Užívateľ je povinný vrátiť použité zariadenie do urče-
ného zberného miesta pre odpad elektrických a elektronických zaria-
dení. Zberné miesta, vrátane lokálnych zberných miest, obchodov či
miestnych zberní, zabezpečia vhodný spôsob likvidácie takýchto
zariadení. Správna likvidácia starých prístrojov pomáha zabrániť
škodlivým následkom pre ľudské zdravie a životné prostredie, vyplý-
vajúce z možnej prítomnosti nebezpečných látok v zariadeniach a z
nesprávneho skladovania a spracovania takéhoto zariadenia. Trie-
dený zber tiež pomáha obnoviť materiály a komponenty, z ktorých
boli zariadenia vyrobené. Domácnosť hrá kľúčovú úlohu v prispieva-
ní k recyklácii a opätovnému využitiu odpadových zariadení. Domác-
nosti tiež jedným z najväčších používateľov malých zariadení.
Správne nakladanie s odpadom podporuje recykláciu. V prípade
nevhodného nakladania s odpadmi, môžu byť stanovené sankcie v
súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756