Znaleziono w kategoriach:
Adapter Bluetooth MOZOS RTL812

Instrukcja obsługi Adapter Bluetooth MOZOS RTL812

Wróć
https://bit.ly/4ePGhxn
https://bit.ly/4ePGhxn
https://bit.ly/4ePGhxn
ADAPTÉR USB PŘIJÍMAČ
VYLAČ BLUETOOTH
EDR 5.3 WIN11/10 A2DP
USB ADAPTER BLUETOOTH
RECEIVER TRANSMITTER
EDR 5.3 WIN11/10 A2DP
USB ADAPTER BLUETOOTH
EMPFÄNGER SENDER
EDR 5.3 WIN11/10 A2DP
I. Vypnutí vestavěného Bluetooth před připojením adaptéru
Zakázat vestavěné rozhraní Bluetooth
II. Systém Windows 7 (je vyžadován ovladač)
3. Párování zařízení Bluetooth:
III. Windows 8.1/10/11 (Zapoj a používej)
Po dokončení klikněte na „Obnovit aktualizace“,
Řešení problémů
Vestavěný Bluetooth v počítači není zakázán, což způsobuje, že adaptér
nemůže povolit ovladač, zakažte jej:
Odstraňte adaptér, poté přejděte do „Správce zařízení“ > dvakrát klikněte
na ikonu Bluetooth > klikněte pravým tlačítkem myši na „Intel(R) Wireless
Bluetooth > vyberte ‚Zakázat zařízení‘ > klikněte na ‚Ano‘.
Poznámka: běžný název Bluetooth může být Generic Bluetooth Radio,
Intel(R) Wireless Bluetooth (R).
Zkontrolujte, zda je zařízení Bluetooth v režimu párování.
Zařízení Bluetooth udržujte v blízkosti adaptéru v dosahu 20 m/66
stop.
Znovu připojte adaptér
Může se adaptér připojit k více zařízením najednou?
K adaptéru lze připojit až 7 zařízení Bluetooth, například sluchátka/
reproduktory, klávesnice, myši, herní ovladače a telefony. Pokud však k
adaptéru připojíte dvě zařízení s výstupem zvuku Bluetooth (například
sluchátka/reproduktory), bude fungovat pouze jedno z nich.
Declaration of Conformity
Hereby Mozos Sp. z o. o. declares that the Mozos RTL812 devices comply with the essential
requirements and other relevant provisions of the following directives: RED Directive
2014/53/EU. Test standards: EN 62479:2010;EN 50663:2017;EN IEC
62368-1:2020+A11:2020;ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11);ETSI EN 301 489-17
V3.2.4(2020-09);ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07). The full CE declaration of conformity can
be found at www.mozos.pl/deklaracje.
The use of the WEEE symbol (crossed-out bin) means that this product may not be treated as
household waste. Proper disposal of used equipment allows you to avoid threats to human
health and the natural environment resulting from the possible presence of hazardous
substances, mixtures and components in the equipment, as well as improper storage and
processing of such equipment. Selective collection also allows for the recovery of materials
and components from which the device was manufactured. For details on recycling this
product, please contact the retailer where you purchased it or your local authority. Made in
China for: Mozos sp. z o.o. Sokratesa 13/37 01-909 Warszawa NIP: PL 1182229831 BDO
registration number: 000558288;
Prohlášení o shodě
Tímto Mozos Sp. z o. o. prohlašuje, že zařízení Mozos RTL812 splňují základní požadavky
a další příslušná ustanovení následujících směrnic: RED Directive 2014/53/EU. Testovací
standardy: EN 62479:2010;EN 50663:2017;EN IEC 62368-1:2020+A11:2020;ETSI EN 301
489-1 V2.2.3(2019-11);ETSI EN 301 489-17 V3.2.4(2020-09);ETSI EN 300 328
V2.2.2(2019-07). Úplné CE prohlášení o shodě lze nalézt na www.mozos.pl/deklaracje.
Použití symbolu WEEE (přeškrtnutá popelnice) znamená, že s tímto výrobkem nelze
zacházet jako s domovním odpadem. Správná likvidace použitého zařízení vám umožňuje
vyhnout se ohrení lidského zdraví a životního prostředí v důsledku možné přítomnosti
nebezpečných látek, směsí a součástí v zařízení, jakož i nesprávného skladování a
zpracování takového zařízení. Selektivní sběr také umožňuje obnovu materiálů a součástí,
ze kterých bylo zařízení vyrobeno. Podrobnosti o recyklaci tohoto produktu vám poskytne
prodejce, u kterého jste jej zakoupili, nebo místní úřad. Vyrobeno v Číně pro: Mozos sp. z
o.o. Sokratesa 13/37 01-909 Warszawa NIP: PL 1182229831 Registrační číslo BDO:
000558288;
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Mozos Sp. z o.o., dass die Geräte Mozos RTL812 die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der folgenden Richtlinien erfüllen: RED Directive 2014/53/EU.Teststandards: EN
62479:2010;EN 50663:2017;EN IEC 62368-1:2020+A11:2020;ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11);ETSI EN 301
489-17 V3.2.4(2020-09);ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07). Die vollständige CE-Konformitätserklärung finden Sie
unter www.mozos.pl/deklaracje.
Die Verwendung des WEEE-Symbols (durchgestrichene Mülltonne) bedeutet, dass dieses Produkt nicht als
Haushaltsabfall behandelt werden darf. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des gebrauchten Geräts ermöglicht es,
Gefahren für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die durch das mögliche Vorhandensein von
gefährlichen Substanzen, Gemischen und Komponenten im Gerät sowie durch unsachgemäße Lagerung und
Verarbeitung solcher Geräte entstehen können. Die getrennte Sammlung ermöglicht auch die Rückgewinnung von
Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde. Für Einzelheiten zum Recycling dieses
Produkts wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie es gekauft haben, oder an Ihre örtlichen Behörden.
Hergestellt in China für: Mozos Sp. z o.o. Sokratesa 13/37 01-909 Warschau USt-IdNr.: PL 1182229831
BDO-Registrierungsnummer: 000558288
Znovu připojte adaptér.
Co mám dělat, když se ikona Bluetooth nezobrazí?
Ujistěte se, že v počítači nejsou nainstalována jiná zařízení Bluetooth.
Pokud existují, zakažte všechna existující zařízení Bluetooth ve „Správci
zařízení“, poté vložte adaptér a zkuste to znovu.
kdy může být ikona Bluetooth skrytá: Vyberte „Start“ II > „Nastavení“ 0>
„Zařízení“> Klikněte na „Další možnosti Bluetooth“ > „Možnosti“ >
zaškrtněte „Zobrazit ikonu Bluetooth v oznamovací oblasti“.
Proč nemohu najít své zařízení Bluetooth?
Zkontrolujte, zda vaše zařízení podporuje technologii Bluetooth.
znovu připojte adaptér Bluetooth
Postup je následující: Klepněte na ikonu „Start“ v levém dolním rohu
počítače--„Nastavení“.
Klikněte na „Aktualizovat zabezpečení
Připojte adaptér k počítači připojenému k internetu.
Poznámka: NEPŘIPOJUJTE adaptér k počítači dříve, než vypnete
vestavěnou funkci Bluetooth.
Ze seznamu vyberte zařízení Bluetooth a podle průvodce dokončete
rování.
1. Stáhněte si ovladač:
Přejděte na webové stránky a stáhněte si je.
https://bit.ly/4ePGhxn
Kontaktujte zákaznický servis.
2. Nainstalujte ovladač:
Po rozbalení balíčku dvakrát klikněte na „setup.exe“ a postupujte podle
průvodce dokončením instalace.
Podrobnější informace naleznete také v „Průvodci instalací“ v balíčku.
Po instalaci počkejte, až se počítač restartuje.
Dvakrát klikněte na ikonu Bluetooth klikněte pravým tlačítkem myši na
„Intel(R) Wireless Bluetooth“> vyberte „Zakázat zařízení“> klikněte na
Ano“.
Výchozí nastavení Bluetooth: Rádio Bluetooth: Generic Bluetooth Radio,
Intel(R) Wireless Bluetooth(R).
Před připojením adaptéru zkontrolujte, zda je v počítači vestavěný
Bluetooth:
Stisknutím kláves „ Windows ‚+‘X“ vyberte „Správce zařízení“.
Možnost 2: Klikněte pravým tlačítkem myši na „Tento počítač “,>
„Spravovat“> „Správce zařízení“ Pokud je ve „Správci zařízení“ ikona
„Bluetooth“, vypněte ji podle níže uvedených kroků. pokud ne, přeskočte
tuto část.
Klepněte pravým tlačítkem myši na hlavním panelu a zvolte „Přidat
zařízení Bluetooth“ nebo vyberte „Start “>„Nastavení “>„Zařízení“.
Ujistěte se, že je v zařízení zapnuta funkce Bluetooth.
Vaše zařízení
Přidání zařízení Bluetooth
Zobrazit zařízení Bluetooth
Způsob použití je stejný jako v kroku Pokud se to nepodaří,
zkontrolujte, zda je povolena automatická aktualizace systému Windows,
nebo si stáhněte ovladač (https://bit.ly/4ePGhxn).
Proč nefunguje funkce Bluetooth a počítač zobrazuje„ ‚ nebo chybový
kód 31“?
Producent: Mozos Sp. z o. o. ; Sokratesa 13/37; 01-909; Warszawa; NIP: PL1182229831;
BDO:000558288; serwis@mozos.pl; mozos.pl; Made in China; Wyprodukowano w ChRL;
Vyrobeno v Číně; Hergestellt in China
Specifications:
Bluetooth version: Bluetooth 5.3 EDR
Profiles: Bluetooth Low energy
Host interface:USB 2.0(compatible with UsB3.0)
Bluetooth frequency: 2.402-2.480GHz
Rx sensitivity: -95dBm@.01%BER
RF TX power: +8dBm(Class)
Supply voltage:5V DC(Max5.75V)
Working current: depends on profiles, 22mA typical
Distance: 10-20meters(Class )
Humidity: 10%-90% Non-Condensing
Supported profiles::A2DPIACC/ HSP/AVRCP/HID/PAN/GAVDP/DID/IOPT
System support: Windows 7/ Win8.1/ Win10/ Win11(Not working with Mac OS, Linux, car systems, Xbox, and TVs.)
Material: ABS
Size: 22×15×7 mm
Weight: 3 g
Specifikace:
Bluetooth verze: Bluetooth 5.3 EDR
Profily: Bluetooth Low Energy
Hostitelské rozhraní: USB 2.0 (kompatibilní s USB 3.0)
Bluetooth frekvence: 2,402-2,480 GHz
Citlivost přijímače (Rx): -95 dBm při 0,01% BER
Výkon vysílače (RF TX): +8 dBm (třída)
Napájecí napětí: 5V DC (max. 5,75V)
Pracovní proud: závisí na profilech, typicky 22 mA
Vzdálenost: 10-20 metrů (třída II)
Vlhkost: 10%-90%, nekondenzující
Podporované profily: A2DP/IACC/HSP/AVRCP/HID/PAN/GAVDP/DID/IOPT
Podpora systému: Windows 7/Win 8.1/Win 10/Win 11 (Nefunguje s Mac OS, Linuxem, systémy v automobilech, Xboxem a televizemi.)
Materiál: ABS
Rozměry: 22×15×7 mm
Hmotnost: 3 g
Spezifikationen:
Bluetooth-Version: Bluetooth 5.3 EDR
Profile: Bluetooth Low Energy
Host-Schnittstelle: USB 2.0 (kompatibel mit USB 3.0)
Bluetooth-Frequenz: 2,402-2,480 GHz
Empfindlichkeit (Rx): -95 dBm bei 0,01% BER
Sendeleistung (RF TX): +8 dBm (Klasse)
Versorgungsspannung: 5V DC (max. 5,75V)
Betriebsstrom: abhängig von Profilen, typisch 22 mA
Reichweite: 10-20 Meter (Klasse II)
Luftfeuchtigkeit: 10%-90%, nicht kondensierend
Unterstützte Profile: A2DP/IACC/HSP/AVRCP/HID/PAN/GAVDP/DID/IOPT
Systemunterstützung: Windows 7/Win 8.1/Win 10/Win 11 (Nicht kompatibel mit Mac OS, Linux, Fahrzeugsystemen, Xbox und Fernsehern.)
Material: ABS
Größe: 22×15×7 mm
Gewicht: 3 g
User Manual
Manual Original
Uživatelská Příručka
Originální návod k použití
Benutzerhandbuch
Originalanleitung
Producent: Mozos Sp. z o. o. ; Sokratesa 13/37; 01-909; Warszawa; NIP: PL1182229831;
BDO:000558288; serwis@mozos.pl; mozos.pl; Made in China; Wyprodukowano w ChRL;
Vyrobeno v Číně; Hergestellt in China
Producent: Mozos Sp. z o. o. ; Sokratesa 13/37; 01-909; Warszawa; NIP: PL1182229831;
BDO:000558288; serwis@mozos.pl; mozos.pl; Made in China; Wyprodukowano w ChRL;
Vyrobeno v Číně; Hergestellt in China
III. Windows 8.1/10/11 (Einstecken und loslegen)
RTL812
EN
RTL812
CZ
RTL812
DE
ADAPTER USB ODBIORNIK
NADAJNIK BLUETOOTH EDR
5.3 WIN11/10 A2DP
Instrukcja Obsługi
Instrukcja obsługi oryginalna
RTL812
PL
I. Wyłączenie wbudowanego Bluetooth przed podłączeniem adaptera
Sprawdź czy w komputerze znajduje się wbudowany Bluetooth przed
podłączeniem adaptera:
Opcja 1: Naciśnij przycisk „windows” + „X” i wybierz „Menedżer
urządzeń”.
Opcja 2: Naciśnij PPM na „Ten komputer” > wybierz „Zarządzaj”,
przejdź w zakładkę „Menedżer urządzeń”. Prosimy o przestrzeganie
instrukcji poniżej. W przypadku gdy ukazane urządzenie nie znajduje się
na liście należy przejść do kroku drugiego.
Wyłączanie wbudowanego Bluetooth
Kliknij dwa razy w ikonę Bluetooth następnie PPM na Intel(R) Wireless
Bluetooth, wybierz „Wyłącz urządzenie”, kliknij „Tak”
II.Windows 7 (Wymagane sterowniki)
1. Pobieranie sterownika
Przejdź na stronę i pobierz
https://bit.ly/4ePGhxn
2. Instalacja sterownika
Odpakuj paczkę, następnie dwu krotnie kliknij LPM na „setup.exe” i
podążaj za instalacją.
Po zakończonej instalacji zresetuj komputer.
3. Parowanie urządzeń Bluetooth
A.Podłącz adapter Bluetooth do komputera, upewnij się czy jesteś
połączony z internetem.
Notatka: Nie podłączaj adaptera do komputera przed wyłączeniem
wbudowanego Bluetooth
Wybierz twoje urządzenie Bluetooth z listy i połącz urządzenie.
Kliknij PPM na ikonę Bluetooth na pasku zadań i wybierz „Dodaj
urządzenie Bluetooth” lub naciśnij „Start” > „Opcje >
„Urządzenia”. Sprawdź czy twoje urządzenie posiada włączony
III. Windows 8.1/10/11 (Plug and play)
> „Aktualizacja i zabezpieczenia”.
Zasada użytkowania jest taka sama jak w przypadku . Punktu w Windows
7. W przypadku gdy adapter nie zostanie wykryty przez Windowsa należy
zainstalować aktualizację systemu. Aby tego dokonać należy wybrać ikonę
„Start” w lewym dolnym rogu, następnie kliknąć „ustawienia
Sprawdź czy są aktualizacje.
Po ukończonej aktualizacji podłącz adapter Bluetooth.
Specyfikacja:
Wersja Bluetooth: Bluetooth 5.3 EDR
Profile: Bluetooth Low Energy
Interfejs hosta: USB 2.0 (kompatybilny z USB 3.0)
Częstotliwość Bluetooth: 2,402-2,480 GHz
Czułość odbiornika (Rx): -95 dBm przy 0,01% BER
Moc nadawania (RF TX): +8 dBm (klasa)
Napięcie zasilania: 5V DC (maks. 5,75V)
Prąd roboczy: zależy od profili, typowo 22 mA
Zasięg: 10-20 metrów (klasa II)
Wilgotność: 10%-90%, bez kondensacji
Obsługiwane profile: A2DP/IACC/HSP/AVRCP/HID/PAN/GAVDP/DID/IOPT
Wsparcie systemowe: Windows 7/Win 8.1/Win 10/Win 11 (Nie współpracuje z Mac OS, Linux, systemami samochodowymi, Xboxem i
telewizorami.)
Materiał: ABS
Wymiary: 22×15×7 mm
Waga: 3 g
Rozwiązywanie problemów
Wbudowany w komputerze Bluetooth nie jest wyłączony, co powoduje, że
adapter nie może włączyć sterowników. Prosimy o wyłączenie
wbudowanego Bluetooth.
Co powinienem/powinnam zrobić gdy ikona Bluetooth nie pokazuje się?
Upewnij się czy do komputera nie ma podłączonych innym urządz
Bluetooth. W przypadku gdy takowe znajdują się należy je wyłączyć w
„Menedżer urządzeń” a następnie podłączyć adapter i spróbować
ponownie.
Ikona Bluetooth me być ukryta: wybierz „Start” > „Ustawienia” >
„Urządzenia” > „Więcej ustawień protokołu Bluetooth” i zaznacz „Pokazuj
ikonę Bluetooth w obszarze powiadomień”.
Dlaczego nie mogę znaleźć mojego urządzenia Bluetooth?
Sprawdź czy twoje urządzenie wspiera Bluetooth.
Dlaczego funkcja Bluetooth nie działa i komputer pokazuje ikonę „ ”
lub „Error Code 31”?
Upewnij się czy twoje urządzenie Bluetooth jest w trybie prawowani.
Nie oddalaj się od adaptera na więcej niż 20 metrów.
Odłącz i podłącz adapter.
Czy adapter może podłączyć wiele urządzeń jednocześnie?
Adapter może podłączyć do 7 urządzeń Bluetooth, takie jak: słuchawki,
głośniki, klawiatury, myszki, telefony. Jednakże jeżeli dwa urządzenia
audio (takie jak słuchawki czy głośniki) zostaną podłączone jednocześnie
jedynie do jednego zestawu zostanie przekazany sygnał.
Deklaracja zgodności
Niniejszym Mozos Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenia Mozos RTL812 są zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami poniżej wymienionych
dyrektyw: RED Directive 2014/53/EU. Standardy testowe: EN 62479:2010;EN 50663:2017;EN
IEC 62368-1:2020+A11:2020;ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11);ETSI EN 301 489-17
V3.2.4(2020-09);ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07). Pełna deklaracja zgodności CE znajduje
się na stronie www.mozos.pl/deklaracje.
ycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagreń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w
sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala
także na odzyskanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu
należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub
organem władzy lokalnej. Wyprodukowano w Chinach dla: Mozos sp. z o.o. Sokratesa 13/37
01-909 Warszawa NIP: PL 1182229831 Numer rejestrowy BDO: 000558288;
Producent: Mozos Sp. z o. o. ; Sokratesa 13/37; 01-909; Warszawa; NIP: PL1182229831;
BDO:000558288; serwis@mozos.pl; mozos.pl; Made in China; Wyprodukowano w ChRL;
Vyrobeno v Číně; Hergestellt in China
波兰
https://bit.ly/4ePGhxn
EN: Safety Card
1. Product and Manufacturer Identification
· Product Name: As specified on the packaging, label, or instructions
· Model: As specified on the packaging, label, or instructions
· Manufacturer: Mozos Sp. z o.o.; Sokratesa 13/37; 01-909; Warsaw; NIP: PL1182229831; BDO: 000558288;
Manufactured in China
· Contact: Tel. +48 508 439 793, Email: serwis@mozos.pl
· Batch/Serial Number: Not applicable
· General Safety Conditions: Products are not classified as hazardous (EU Regulation 2023/988, Art. 7 of
Section II, and EU Regulation 2019/1020)
· Technical and Mechanical Data: Product description and CE compliance details on the manufacturer's
website
· Assembly Instructions and Usage: In the product packaging or on the manufacturer's website
[www.mozos.pl/instrukcje]
· Chemical Substances: Not applicable
2. Safe Usage Guidelines
· Connecting the Adapter: Insert the adapter into a compatible USB port on your computer or device. Follow
the pairing instructions provided to connect Bluetooth devices.
· Device Compatibility: Ensure the adapter is compatible with your operating system and device
specifications (e.g., Windows 10/11 and devices supporting A2DP).
· Handling and Placement: Avoid exposing the adapter to moisture, excessive heat, or direct sunlight. Do not
force the adapter into a USB port to prevent damage.
3. Warnings
· Risk of Electric Shock: Do not use the adapter if the casing is cracked or damaged.
· Risk of Overheating: Ensure proper ventilation around the adapter to prevent overheating.
· Health Risk: Prolonged exposure to high-frequency signals may cause discomfort. Use the device
responsibly.
4. Maintenance and Disposal Instructions
· Maintenance: Clean the adapter with a dry, soft cloth. Avoid using chemicals or water.
· Disposal: The adapter contains recyclable materials. Dispose of it at an authorized recycling center.
· Storage: Store the adapter in a dry, clean place away from heat sources and direct sunlight.
· Environmental Release Measures: Not applicable
· Personal Protection: Not applicable
· Toxicological Information: No known toxic effects.
· Ecological Information: The product is not considered biodegradable.
5. Compliance Information
· The product complies with the CE Directive and meets the requirements of the General Product Safety
Regulation (GPSR): RED Directive 2014/53/EU. Test standards: EN 62479:2010;EN 50663:2017;EN IEC
62368-1:2020+A11:2020;ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11);ETSI EN 301 489-17 V3.2.4(2020-09);ETSI
EN 300 328 V2.2.2(2019-07).
6. Contact Information for Issues
· For any doubts or product issues, please contact the technical support department:
· Tel.: +48 508 439 793
· Email: serwis@mozos.pl
7. First Aid Instructions
· First aid measures aim to provide immediate support in health or life-threatening situations. These
include assessing the condition of the victim, offering assistance according to established guidelines,
and using first aid equipment that meets safety and quality requirements as per EU regulations,
including the General Product Safety Regulation (GPSR). All actions should minimize risk to both the
victim and the person providing aid, and their course is documented according to current regulations.
· In case of health or life-threatening danger, contact the emergency number: 112.
8. Transportation Information
· The products are not classified as hazardous for transportation. Transport in enclosed means of
transport.
9. Revision History
· No changes
The information, advice, and guidelines contained in this document have been developed based on our
knowledge, research, experience, and in good faith. We are not responsible for the consequences of
improper or incorrect use of our products. Every user of this material should ensure in every possible way,
including by testing the final product in appropriate conditions, that the provided materials are suitable for
achieving the intended purposes.
PL: Karta Bezpieczeństwa
1. Identyfikacja Produktu i Producenta
· Nazwa Produktu: Zgodnie z opisem na opakowaniu, etykiecie lub instrukcji
· Model: Zgodnie z opisem na opakowaniu, etykiecie lub instrukcji
· Producent: Mozos Sp. z o.o.; Sokratesa 13/37; 01-909; Warszawa; NIP: PL1182229831; BDO: 000558288;
Wyprodukowano w Chinach
· Kontakt: Tel. +48 508 439 793, e-mail: serwis@mozos.pl
· Numer Partii/Serii: Nie dotyczy
· Ogólne Warunki Bezpieczeństwa: Produkty nie są klasyfikowane jako niebezpieczne (Rozporządzenie UE
2023/988, art. 7 rozdziału II, oraz Rozporządzenie UE 2019/1020)
· Dane Techniczne i Mechaniczne: Opis produktu na stronie producenta
· Instrukcja Montażu i Użytkowania: W opakowaniu produktu lub na stronie producenta [www.mozos.pl/in-
strukcje]
· Substancje Chemiczne: Nie dotyczy
2. Wskazówki dotyczące Bezpiecznego Użytkowania
· Montaż: Upewnij się, że uchwyt jest bezpiecznie zamocowany na stabilnej powierzchni, zgodnie z
dołączoną instrukcją montażu. Sprawdź, czy uchwyt jest odpowiednio zamocowany, zanim umieścisz na
nim głośnik.
· Zgodność z Urządzeniem: Upewnij się, że uchwyt jest kompatybilny z rozmiarem i wagą głośnika
określonymi w instrukcji. Nie przekraczaj zalecanych limitów wagowych uchwytu, aby uniknąć
uszkodzenia.
· Obsługa i Umiejscowienie: Unikaj nadmiernego obciążenia uchwytu. Nie wystawiaj uchwytu na wilgoć ani
nadmierne ciepło. Upewnij się, że uchwyt jest używany w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby uniknąć
uszkodzeń.
3. Ostrzeżenia
· Ryzyko Upadku: Nieprawidłowy montaż lub użycie niekompatybilnych głośników może spowodować
awarię uchwytu i upadek głośnika.
· Ryzyko Urazu: Upewnij się, że uchwyt jest prawidłowo zamocowany przed użyciem głośnika. Zawsze
sprawdzaj montaż przed rozpoczęciem użytkowania.
· Zagadnienia Zdrowotne i Bezpieczeństwa: Chroń przed dziećmi. Uchwyt zawiera małe elementy, które
mogą stanowić zagrożenie zadławieniem.
4. Instrukcje dotyczące Konserwacji i Utylizacji
· Konserwacja: Czyść uchwyt suchą, miękką szmatką. Nie używaj chemikaliów ani wody.
· Utylizacja: Uchwyt wykonany jest z materiałów nadających się do recyklingu. Oddaj go do
odpowiedniego punktu recyklingu.
· Przechowywanie: Przechowuj uchwyt w suchym, czystym miejscu, z dala od źródeł ciepła i
bezpośredniego światła słonecznego.
· Środki dotyczące przypadkowego uwolnienia do środowiska: Nie dotyczy
· Ochrona osobista: Nie dotyczy
· Informacje toksykologiczne: Brak znanych skutków toksycznych.
· Informacje ekologiczne: Produkt nie jest biodegradowalny.
5. Informacje o Zgodności
· Produkt jest zgodny z Ogólnym Rozporządzeniem w sprawie Bezpieczeństwa Produktów (GPSR): Normy
testowe: EN 62479:2010;EN 50663:2017;EN IEC 62368-1:2020+A11:2020;ETSI EN 301 489-1
V2.2.3(2019-11);ETSI EN 301 489-17 V3.2.4(2020-09);ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07).
6. Dane Kontaktowe w przypadku Problemów
· W razie wątpliwości lub zgłoszenia problemów z produktem, skontaktuj się z działem wsparcia
technicznego:
· Tel.: +48 508 439 793
· E-mail: serwis@mozos.pl
7. Działania o charakterze pierwszej pomocy
· Działania udzielania pierwszej pomocy mają na celu zapewnienie natychmiastowego wsparcia w
sytuacjach zagrożenia zdrowia lub życia. Obejmują one ocenę stanu poszkodowanego, udzielenie pomocy
zgodnie z ustalonymi wytycznymi oraz użycie sprzętu pierwszej pomocy spełniającego wymagania
bezpieczeństwa i jakości określone w przepisach UE, w tym General Product Safety Regulation (GPSR).
Wszelkie działania są podejmowane w sposób minimalizujący ryzyko dla poszkodowanego i
udzielającego pomocy, a ich przebieg jest dokumentowany zgodnie z obowiązującymi procedurami.
· W przypadku zagrożenia zdrowia lub życia skontaktuj się z numerem alarmowym: 112.
8. Informacje dotyczące transportu
· Produkty nie są klasyfikowane jako niebezpieczne w transporcie. Przewozić krytymi środkami
transportu.
9. Historia zmian
· Brak zmian
Informacje, porady i wskazówki zawarte w niniejszym dokumencie zostały opracowane na podstawie naszej
wiedzy, badań, doświadczeń i w dobrej wierze. Nie ponosimy odpowiedzialności za konsekwencje
niewłaściwego lub nieprawidłowego użytkowania naszych produktów. Każdy użytkownik tego materiału
powinien upewnić się we wszelki możliwy sposób, w tym poprzez sprawdzenie produktu końcowego w
odpowiednich warunkach, że dostarczone materiały są odpowiednie do realizacji zamierzonych celów.
CZ: Bezpečnostní karta
1. Identifikace produktu a výrobce
· Název produktu: Podle označení na obalu, štítku nebo pokynů
· Model: Podle označení na obalu, štítku nebo pokynů
· Výrobce: Mozos Sp. z o.o.; Sokratesa 13/37; 01-909; Varšava; IČO: PL1182229831; BDO: 000558288;
Vyrobeno v Číně
· Kontakt: Tel. +48 508 439 793, e-mail: serwis@mozos.pl
· Číslo šarže/serie: Neplatí
· Obecné bezpečnostní podmínky: Produkty nejsou klasifikovány jako nebezpečné (Nařízení EU 2023/988,
čl. 7 II. oddílu, a Nařízení EU 2019/1020)
· Technická a mechanická data: Popis produktu na webu výrobce
· Pokyny k montáži a použití: V balení produktu nebo na stránkách výrobce [www.mozos.pl/instrukcje]
· Chemické látky: Neplatí
2. Pokyny pro bezpečné použití
· Montaž: Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn na stabilní povrch podle přiloženého návodu k
montáži. Zkontrolujte, zda je držák správně upevněn, než na něj umístíte jakýkoli reproduktor.
· Kompatibilita zařízení: Ujistěte se, že držák je kompatibilní s velikostí a hmotností reproduktoru
uvedenými v pokynech. Nepřekračujte doporučené hmotnostní limity držáku, abyste předešli poškození.
· Manipulace a umístění: Vyvarujte se nadměrnému zatížení držáku. Neexponujte držák vlhkosti ani
nadměrnému teplu. Ujistěte se, že držák je používán v místě s dostatečným prouděním vzduchu, aby se
předešlo poškození.
3. Varování
· Riziko pádu: Nesprávná instalace nebo použití nekompatibilních reproduktorů může způsobit selhání
držáku a pád reproduktoru.
· Riziko zranění: Ujistěte se, že je držák správně upevněn před použitím reproduktoru. Před zahájením
používání vždy zkontrolujte montáž.
· Zdraví a bezpečnost: Chraňte před dětmi. Držák obsahuje malé části, které mohou představovat
nebezpečí udušení.
4. Pokyny pro údržbu a likvidaci
· Údržba: Čistěte držák suchým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte chemikálie ani vodu.
· Likvidace: Držák je vyroben z recyklovatelných materiálů. Zlikvidujte ho na určeném recyklačním místě.
· Skladování: Skladujte držák na suchém, čistém místě, mimo zdroje tepla a přímé sluneční světlo.
· Opatření při náhodném uvolnění do životního prostředí: Neplatí
· Osobní ochrana: Neplatí
· Toxikologické informace: Není známo žádné toxické účinky.
· Ekologické informace: Produkt není biologicky odbouratelný.
5. Informace o shodě
· Produkt je v souladu s Obecným nařízením o bezpečnosti produktů (GPSR): Zkušební normy: EN
62479:2010;EN 50663:2017;EN IEC 62368-1:2020+A11:2020;ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11);ETSI EN
301 489-17 V3.2.4(2020-09);ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07).
6. Kontaktní údaje v případě problémů
· Pro jakékoliv dotazy nebo problémy s produktem se prosím obraťte na oddělení technické podpory:
· Tel.: +48 508 439 793
· E-mail: serwis@mozos.pl
7. Pokyny pro první pomoc
· Pokyny pro první pomoc mají za cíl poskytnout okamžitou podporu v situacích ohrožení zdraví nebo
života. Patří sem hodnocení stavu postiženého, poskytnutí pomoci podle stanovených pokynů a použití
první pomoci, která splňuje bezpečnostní a kvalitativní požadavky podle předpisů EU, včetně Obecného
nařízení o bezpečnosti produktů (GPSR). Všechny kroky by měly minimalizovat riziko pro postiženého i
osobu poskytující pomoc a jejich průběh by měl být dokumentován podle platných předpisů.
· V případě ohrožení zdraví nebo života kontaktujte tísňové číslo: 112.
8. Informace o přepravě
· Produkty nejsou klasifikovány jako nebezpečné pro přepravu. Přepravujte je uzavřenými dopravními
prostředky.
9. Historie změn
· Žádné změny
Informace, rady a pokyny uvedené v tomto dokumentu byly vypracovány na základě našich znalostí,
výzkumu, zkušeností a v dobré víře. Neodpovídáme za důsledky nesprávného nebo nevhodného použití
našich produktů. Každý uživatel tohoto materiálu by měl zajistit všemi možnými způsoby, včetně ověření
konečného produktu v odpovídajících podmínkách, že poskytnuté materiály jsou vhodné pro dosažení
zamýšlených cílů.
DE: Sicherheitskarte
1. Produkt- und Herstelleridentifikation
· Produktname: Wie auf der Verpackung, dem Etikett oder in der Anleitung angegeben
· Modell: Wie auf der Verpackung, dem Etikett oder in der Anleitung angegeben
· Hersteller: Mozos Sp. z o.o.; Sokratesa 13/37; 01-909; Warschau; USt-IdNr: PL1182229831; BDO:
000558288; Hergestellt in China
· Kontakt: Tel. +48 508 439 793, E-Mail: serwis@mozos.pl
· Chargen-/Seriennummer: Nicht zutreffend
· Allgemeine Sicherheitsbedingungen: Produkte sind nicht als gefährlich eingestuft (EU-Verordnung
2023/988, Art. 7, Abschnitt II, und EU-Verordnung 2019/1020)
· Technische und mechanische Daten: Produktbeschreibung und CE-Konformitätsdetails auf der
Herstellerseite
· Montageanleitungen und Verwendung: Im Produktverpackung oder auf der Website des Herstellers
[www.mozos.pl/instrukcje]
· Chemische Substanzen: Nicht zutreffend
2. Hinweise zur sicheren Verwendung
· Anschluss des Adapters: Stecken Sie den Adapter in einen kompatiblen USB-Port an Ihrem Computer
oder Gerät. Folgen Sie den Anweisungen zur Kopplung, um Bluetooth-Geräte zu verbinden.
· Kompatibilität des Geräts: Stellen Sie sicher, dass der Adapter mit Ihrem Betriebssystem und den
Gerätespezifikationen kompatibel ist (z. B. Windows 10/11 und Geräte, die A2DP unterstützen).
· Handhabung und Platzierung: Vermeiden Sie es, den Adapter Feuchtigkeit, übermäßiger Hitze oder
direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen. Stecken Sie den Adapter nicht gewaltsam in den USB-Port, um
Schäden zu vermeiden.
3. Warnhinweise
· Stromschlaggefahr: Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn das Gehäuse beschädigt oder gebrochen
ist.
· Überhitzungsgefahr: Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Belüftung des Adapters, um eine Überhitzung
zu vermeiden.
· Gesundheitsrisiko: Längere Exposition gegenüber hochfrequenten Signalen kann Unbehagen
verursachen. Verwenden Sie das Gerät verantwortungsbewusst.
4. Wartungs- und Entsorgungshinweise
· Wartung: Reinigen Sie den Adapter mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine
Chemikalien oder Wasser.
· Entsorgung: Der Adapter enthält recycelbare Materialien. Entsorgen Sie ihn bei einem autorisierten
Recyclingzentrum.
· Lagerung: Lagern Sie den Adapter an einem trockenen, sauberen Ort, fern von Wärmequellen und direkter
Sonneneinstrahlung.
· Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung in die Umwelt: Nicht zutreffend
· Persönliche Schutzausrüstung: Nicht zutreffend
· Toxikologische Informationen: Keine bekannten toxischen Auswirkungen.
· Ökologische Informationen: Das Produkt wird nicht als biologisch abbaubar angesehen.
5. Konformitätsinformationen
· Das Produkt entspricht der CE-Richtlinie und erfüllt die Anforderungen der Allgemeinen
Produktsicherheitsverordnung (GPSR): Prüfnormen: EN 62479:2010;EN 50663:2017;EN IEC
62368-1:2020+A11:2020;ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11);ETSI EN 301 489-17 V3.2.4(2020-09);ETSI
EN 300 328 V2.2.2(2019-07).
6. Kontaktdaten im Falle von Problemen
· Bei Fragen oder Problemen mit dem Produkt wenden Sie sich bitte an den technischen Support:
· Tel.: +48 508 439 793
· E-Mail: serwis@mozos.pl
7. Erste-Hilfe-Maßnahmen
· Erste-Hilfe-Maßnahmen zielen darauf ab, sofortige Unterstützung bei gesundheitlichen oder
lebensbedrohlichen Situationen zu leisten. Dazu gehört die Beurteilung des Zustands des Verletzten, die
Hilfe gemäß den festgelegten Richtlinien sowie die Verwendung von Erste-Hilfe-Ausrüstung, die den
Sicherheits- und Qualitätsanforderungen der EU-Verordnungen, einschließlich der Allgemeinen
Produktsicherheitsverordnung (GPSR), entspricht. Alle Maßnahmen sollten das Risiko für den Verletzten
und die helfende Person minimieren, und ihr Verlauf wird gemäß den geltenden Vorschriften
dokumentiert. Bei gesundheitlichen oder lebensbedrohlichen Gefährdungen kontaktieren Sie bitte die
Notrufnummer: 112.
8. Transportinformationen
· Die Produkte sind nicht als gefährlich für den Transport klassifiziert. Transportieren Sie sie in
geschlossenen Transportmitteln.
9. Änderungsverlauf
· Keine Änderungen
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen, Ratschläge und Hinweise wurden auf Grundlage
unseres Wissens, unserer Forschung, Erfahrungen und in gutem Glauben erstellt. Wir übernehmen keine
Verantwortung für die Folgen unsachgemäßen oder falschen Gebrauchs unserer Produkte. Jeder Benutzer
dieses Materials sollte auf jede mögliche Weise sicherstellen, auch durch Überprüfung des Endprodukts
unter geeigneten Bedingungen, dass die bereitgestellten Materialien für die beabsichtigten Zwecke
geeignet sind.
9
9
9
9
10
10
10
10

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756