Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje MOTOROLA
›
Instrukcja Radiotelefon MOTOROLA T42 Trójpak
Znaleziono w kategoriach:
Radiotelefony i krótkofalówki
(8)
Wróć
Instrukcja obsługi Radiotelefon MOTOROLA T42 Trójpak
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Oproeptonen
Uw radiozendontvanger is voorzien
van een
oproeptoon. Druk op de
/
-toets om een oproeptoon
uit te zenden.
T
oetston
en
U kunt de toetstonen in- of uitschakelen.
Elke keer dat u op een toets
drukt, hoort u
een toetstoon.
1.
Houd de
-toets ingedrukt om
tijdens het inscha
kelen van de
radiozendontvanger de toet
st
onen UIT
te schakelen.
2.
Schakel de radiozendo
ntvanger UIT en weer IN zonde
r op de
-toets
te drukken om de toetstonen IN te schakelen
.
T
oon voor einde uitzending
U kunt op de radiozendontvan
ger een unieke toon inst
ellen om aan te
geven dat uw uitzendin
g klaar is. Dit is vergelijkbaar me
t het zeggen
van “Roger” of “Over” als u klaar bent met praten.
1.
Houd de
-t
oets ingedrukt
tijdens het in
schakelen van de
radiozendontvanger om de toon
voor einde uitzending uit t
e
schakelen.
2.
Schakel de radiozendontvang
er UIT en weer IN zonder op
de
-toets
te drukken om de toon voor eind
e uitzending in te schakelen.
T
oetsenv
ergrendeling
Zo voorkomt u dat u pe
r ongeluk de instellingen va
n uw
radiozendontvange
r wijzigt:
1.
Houd de toets voor
toetsenvergrendeli
ng
/
ingedrukt tot het
pictogram T
oetsenvergrendeling
wordt weergegeven.
2. Als d
e toetsen zijn vergren
deld, kunt u de ra
diozendontvang
er in- en
uitschakelen,
het volume aan
passen, berichte
n ontvangen,
berichten ve
rzenden, oproep
tonen ontva
ngen en kanal
en scannen.
Alle andere f
uncties blijven
vergrendeld.
3.
U ontgrendelt de radiozendontva
nger door de toets voor
toetsenvergrende
ling
/
ingedrukt te houden tot het pi
ctogram
T
oetsenvergrendeling
niet meer wordt
weergegeven.
Kanaalscanmodus
Hiermee zoekt uw radiozendont
vanger
naar actieve kanalen.
Wa
nneer er activiteit op een kana
al wordt waargenomen, “lan
dt” (blijft)
de radiozendontvanger 2 secon
den lang op dat kanaal.
Druk op de
PTT
-toets om op dat kanaal uit t
e zenden. W
anneer het kanaal niet
langer actief is, scant
de r
adiozendon
tvanger andere kanalen.
De kanaalscan INSCHAKE
LEN:
1. Druk
op
MENU
/
om naar het menu te gaan
. Ga door tot
knippert.
2.
Druk op de
/
-toets om de kanaal
scan IN te schakelen.
Druk op
MENU/
of
PTT
om de scanmodus UIT te scha
kelen.
Monitormod
us
Hiermee kunt u naar zwakke sign
alen op het huidige kanaa
l luisteren.
De monitormodus INSCHAKELEN:
1. Druk
op
MENU
/
om naar het menu te gaan. Ga door tot het
pictogram
knippert.
2. Druk op de
/
-toets om ononderbroken te luisteren. Het
-pictogram
blijft knipperen.
De monitormodus UITSCHAKELEN:
Druk op de
MENU
/
-toets om terug te keren naar de normale
modus. Het
-pictogram stopt met knippe
ren.
Easy Pairing
Met deze functie kunnen gebruike
rs van rad
iozendontvangers alle
radiozendontvangers snel en
gelijktijdig op hetzelfde kanaal en
dezelfde subcode-inste
llingen instellen. Elke radiozend
ontvanger kan
binnen een groep
worden aangewezen
als de radiozen
dontvanger
voor de leider
. Het kanaal en
de subcode-instellingen van d
eze
radiozendontvanger
kunnen door alle
andere radiozendontvang
ers
worden overgenomen. Dit zijn de radiozend
ontvangers voor leden.
Opmerking:
•
Als de radioze
ndontvanger v
oor de leider niet ove
r een subcodef
unctie
beschikt, zoals deze
T42, dient d
e subcode van de ande
re
radiozendontva
ngers in de gro
ep te zijn ingestel
d op 0 (uitgeschakel
d). Indien
de subcod
e op 0 is in
gesteld kun
nen alle beric
hten op h
et geselectee
rde
kanaal worden w
aargenomen, onge
acht de subcode-
instelling van de
radiozendontva
nger waarmee h
et bericht wor
dt verzonden.
1.
Benoem een van de radiozendon
tvanger tot radiozendont
vanger
voor de leider
. Stel op deze radiozend
ontvanger het kanaal en d
e
subcode naar wens in. Zi
e de secties “Kana
al selecteren” en
“Subcode selecteren” in deze
handleiding. De subcode voor d
e
T42 is altijd ingestel
d op nul. De code kan
voor dit model niet
gewijzigd worden.
2.
Houd de
-toet
s ingedrukt tot u ee
n pieptoon hoort om het kanaa
l
en de subcode naar de radiozend
ontvangers voo
r leden te
kopiëren. Laat de t
oets na de piep los en
wacht tot de
ze gegevens
naar de radioze
ndontvangers voor leden
zijn gezonden.
Opmerking:
•
U ziet het
-pictogram op het scherm knipperen. Dit houdt in dat Easy
Pairing voor
deze radiozend
ontvanger is ing
eschakeld en dat e
r wordt
gewacht op de kanaal- e
n subcode-instellingen van
de radiozendontvanger
voor de leider
. Op alle radiozend
ontvangers voor
leden blijft deze m
odus
3
minuten actief
.
•
Als de groe
p gebruikers
van radiozen
dontvanger
s groot is, di
enen alle
gebruikers
deze stap tegel
ijkertijd uit te
voeren, zodat all
e
radiozendontva
ngers in één kee
r worden ingest
eld.
3.
Houd op de radiozendont
vanger voor de leider de
-toets
ingedrukt tot u een dubbele piepto
on hoort.
Opmerking:
•
Met de dubbele piept
oon wordt aange
geven dat het kanaal
en de
subcode-in
stellingen va
n de radioze
ndontvang
er worden verz
onden en
door alle ander
e radiozendon
tvangers (voo
r leden) worden
ontvangen en
gekopieer
d.
•
Deze geg
evens dienen naar de
radiozendontvan
gers voor leden te wor
den
gezonden als de Easy Pairing-modus is ingescha
keld. Indien dat niet het
geval is, wo
rden de gegev
ens niet ont
vangen.
•
De gebrui
ker dient op d
e radiozend
ontvanger voo
r de leider
de knop lo
s te
laten bij de e
erste (enkel
e) pieptoon.
Als de knop niet wo
rdt losgelaten,
wordt de radioz
endontvanger een r
adiozendontva
nger voor leden.
Als dat
gebeurt, kunt u op
PTT
drukken om af te sluiten en de stappen bi
j nr
. 3
opnieuw uitvo
eren.
•
Als de radiozen
dontvanger voor de lei
der op een kanaal tusse
n 9 en 16 is
ingesteld, dient u er
voor te zorgen dat op alle r
adiozendontvange
rs voor
leden de kanal
en 9 tot 16 zi
jn geactiveerd.
•
Als een r
adiozendontvang
er met slechts acht kan
alen via Easy Pairing a
an
een radiozend
ontvanger voor
leiders op kanaa
l 9 of hoger
wordt gekoppel
d,
mislukt Easy
Pairing. U
hoort dan drie
korte piept
onen en ziet
kort “rr” o
p het
scherm verschijnen.
•
Als de radioz
endontvang
er van de leide
r niet over de su
bcodefunct
ie
beschikt, die
nen alle r
adiozendontvan
gers voor l
eden op nu
l te worden
ingesteld (uitg
eschakeld). W
anneer een subcode op nu
l is ingesteld,
worden alle ber
ichten die op het kan
aal ontvangen wor
den naar de
luidspreker g
ezonden, onge
acht welke code i
n bericht geïnt
egreerd is.
•
Deze zendontvan
ger (T42) b
eschikt niet over de
subcodefuncti
e en is niet
compatibel met r
adiozendontvang
ers die wel over
de subcodefuncti
e
beschikken. Zorg
dat op elke rad
iozendontvanger
in de groep
de
subcodef
unctie is uitgesc
hakeld. De sub
code dient hier
voor op nul te zijn
ingesteld. Ste
l bij gebruik van
Easy Pairing de
T42 in al
s
radiozendontva
nger voor de
leider of schake
l op de rad
iozendontvang
er
voor de leide
r de subcode in
op nul om Ea
sy Pairing te kunne
n gebruiken.
Garantie-inf
ormatie
De geautoriseerde Motorola So
lutions-verkoper bij wie u de
radiozendontvanger van Motoro
la Solutions en/of originele
accessoires hebt geko
cht, accepteert
een garantieclaim en
/of voorziet
in garantieservice.
Retourneer de radiozend
ontvanger naar uw verkop
er om gebruik te
maken van de garantieservice. St
uur d
e radiozendontvanger n
iet
terug naar Motorola Solut
ions.
U komt in aanmerking voor
de garantieservice al
s u een kassabon of
een vergelijkbaar aankoopbewijs met
vermelding van de
aanschafdatum kunt o
verleggen. De ra
diozendontvanger dient o
ok
duidelijk te zijn voorzien van een serienummer
. U heeft geen recht op
garantie als
het type- en/of
serienummer op het
product zijn
veranderd, verwijderd of onleesbaar zijn gemaakt.
W
at door de ga
rantie niet wor
dt gedekt
•
Defecten of schade als gevolg
van gebrui
k van het Product op
een andere manier da
n de normale en g
ebruikelijke manier of
door het niet opvolgen van de instructi
es in deze handleiding.
•
Defecten of schade door misbruik, ongevallen,
of nalatigheid.
•
Defecten of schade door
onjuist testen, g
ebruik, onderhoud,
bewerken, wijziging of aanpassing op welke manier dan oo
k.
•
Afbreken van of schade aan antennes, ten
zij rechtstreeks
veroorzaakt door materiaal
- of fabricagefouten.
•
Producten die zi
jn gedemonteerd o
f gerepareerd op
een
zodanige manier dat de prestat
ies van het product nadelig
worden beïnvl
oed of het normal
e testen van het
product voor
het
vaststellen van een g
arantieclaim wordt verstoor
d.
•
Defecten of schade door bereik.
•
Defecten of schade door vocht, vloeistoffe
n of morsen.
•
Alle plastic onderdelen en all
e andere externe onderdelen aan
de buitenkant van het app
araat die zijn bekrast of besch
adigd
door normaal g
ebruik.
•
T
ijdelijk gehuurde prod
ucten.
•
Perio
diek onderhoud e
n reparatie of ve
rvanging van o
nderdelen
vanwege normaal gebruik en normale slijt
age.
Informatie over auteursrechten
Bij de in deze handleiding beschreven Motorola Solut
ions-producten
horen mogelijk auteursrechtelijk beschermde Motorola
Solutions-
computerprogramma's die
zijn opgeslagen op ha
lfgeleidergeheuge
ns
of andere media. Op g
rond van de wetgeving in
de V
erenigde Staten
en in andere landen behoudt Motorola
Solutions zich bepaalde
rechten voor op auteursrechtelijk beschermde computerpro
gramma's,
waaronder het exclusi
eve recht om de auteu
rsrechtelijk beschermde
Motorola Solutions-progr
amma's te kopiëren en te verspreiden
.
Auteursrechtelijk beschermde co
mputerprogr
amma's van Motorola
Solutions die i
n deze handleiding wor
den beschreven,
mogen daarom
op geen enkele wijze worden gekopi
eerd of verspreid zonder de
uitdrukkelijke schrift
elijke toestemmi
ng van Motorola Solutions.
Aan
de koop van Motorola Solution
s-producten kan bovendien geen
gebruiksrecht worden ontleend krachtens auteursre
chten, patenten of
gepatenteerde t
oepassingen van Motorola Sol
utions, direct
noch
indirect, door juri
dische uitsluiting n
och anderszins, behalve het
normale, niet-exclusieve recht
, vrij van royalty'
s, op gebruik van
rechtswege bij de verkoop van een product.
Brukerveiledning for T
alkabout T42
V
eiledning om RF-ener
gieksponering
og
produktsik
kerhet for bærbar
e toveisradi
oer
Advarsel!
Før du bruker dette pro
duktet, må du lese
veiledningen om RF-
energieksponering og produktsikkerhe
t som leveres med radioen.
Denne veiledningen inneh
older instruksjoner for sikker bru
k og
forståelse av RF-energi,
slik at du kan ko
ntrollere at gjeldende
standarder og forskrift
er overholdes.
T42 dobbelt
pakning
T42 trippelpak
ning
Merking med klistremerker:
Du kan bruke klistremerke
ne til å me
rke rad
ioene, slik at du har bedre
oversikt over dem. Bruk permanent
tu
sj på de blanke
klistremerkene.
Frekvenstabell
*Bare kanalene
1 til 8 er tilgjengelige so
m standard. Kanalene
9 til 16 må
aktiveres av brukere
n før de kan velges.
Kanalene 9 til 16
skal kun brukes i la
nd
der disse frekvensene er tillatt av myndigheten
e. Kanalene 9 til 16 er ikke tillatt i
Russland.
Radiokont
rollkna
pper
Radioskjer
m
Sette i batteri
ene
1. Pass på at radioen er
A
V
.
2.
Åpne batterideksele
t ved å trykke inn klaffe
n nederst på dekselet.
Fjern dekselet. Sett inn
tre
AAA-batter
ier i batterirommet.
3.
Sett dekselet på plass foran bat
terirommet.
Batterin
ivå og va
rsel om lite
batteri
Slå radioen på/
av
T
rykk på og hold inne
MENU/
-knappen for å slå radioen PÅ/A
V
.
Justere
volumet
Juster volumet ved å trykke på knappene
og
.
Snakke og lytte
Alle radioer i gruppen d
in må være stilt inn på samme kanal for å
kunne kommunisere.
1. Hold radioen 2 til 3 cm fra munnen.
2.
T
rykk på og hold nede
PTT
-knappen mens du snakker
. Sendeikonet
vises på skj
ermen.
3.
Slipp opp
PTT
-knappen.
Nå kan du motta innkommende an
rop. Når
du gjør det, vises mottaksikonet
på skjermen.
For maksimal klarhet holder du radioe
n to til tre ce
ntimeter unna.
Unngå å dekke til mikrofonen mens du snakker
.
T
alerekkevidde
Radioen er utvikl
et for å maksime
re ytelsen og forbedre
senderekkevid
den. Sørg for at r
adioene er minst 1,5 mete
r fra
hverandre når de b
rukes.
Tidsavbrudd for Pu
sh-to-T
alk (PTT)
For å unngå utilsikte
de sendinger
og
spare batteri avgir radio
en et
kontinuerlig lydvarsel og slutter å send
e når du har holdt
PTT
-knappen
inne i 60 sekunder
.
Menyalternativer
V
elge kanalen
Radioen bruker kanalen so
m frekvens for overføri
ng.
1. T
rykk på menyknappen
til kanalnummeret beg
ynner å blinke.
2.
Trykk på
eller
for å bytte ka
nal. Med et la
ngt trykk på disse
tastene kan du bl
a raskt gjennom ka
nalene for å
se gjennom kode
ne.
3.
T
rykk på
PTT
-knappen for å lukke menyen eller på menyknap
pen
for å fortsette
å konfigurere.
Merk: Radioen har som
standard åtte kan
aler
. I land der 16 kanaler er tillatt,
kan du aktivere kanal
ene 9 til 16 ved å følge fremg
angsmåten nedenfor
:
1. T
rykk på menyknappen
til kanalnu
mmeret begynner å blinke.
2. T
rykk på og hold inne
og
samtidig i tre sekunder
til du hører et p
ip og “16” vises en ko
rt stund.
*Kanalene 9 til 16 er ikke tillatt i Russland.
Underkode
Denne radioen har ikke noen funksjon for under
koder
. Hvis du skal
bruke denne radioen med radio
modeller som bruker underko
der
, må
du sørge for at du
deaktiverer underkoden på
radioer med underkode.
Sett underkoden til null.
Ringetoner
Det er installert
en anropstone på radioen
. Hvis du vil sende en
anropstone,
trykker du på kna
ppen
/
.
T
astaturlyder
Du kan aktivere elle
r deaktivere tastaturlyden
e. Du hører tastaturlyden
hver gang du
trykker på e
n knapp.
1. Hvis du vil slå tastaturlyder
A
V
, må du trykke på og holde inne
-knappen mens du
slår radioen PÅ.
2. Hvis du vil slå tastaturlyder PÅ, slår du radioen
A
V og PÅ igjen uten
å trykke på
-knappen.
Mottakstone
Du kan stille inn r
adioen til å sende en unik l
yd når du er ferdig med å
sende. Det er
som å si “Oppfatt
et (Roger)” eller
“Over” for å fort
elle
andre at du er ferdig med å snakke.
1.
H
vis du vil slå mottakstonen
A
V
, må du trykke på og holde inn
e
-knappen mens du slår radioen PÅ.
2.
Slå radioen
A
V og PÅ igjen uten å trykke på
-knappen fo
r å slå
mottakstonen PÅ.
T
astaturlås
Slik unngår du utilsik
tet endring av radioinnstilli
ngene:
1. Trykk på og ho
ld inne tastelåsknappen
/
til tastelåsikonet
vises.
2.
I låst modus kan du f
remdeles slå radioen av og p
å, justere
volumet, motta, send
e og sende en
anropstone.
Alle andre
funksjoner f
orblir låst.
3.
Hvis
du vil låse opp radioen, trykker du på og holder inne
tastelåsknappen
/
til indikatoren for tastelå
s
ikke vises lenger
.
Kanalsøkemodus
Lar radioen søke etter
aktive kanaler
. Når radioen oppdager aktivitet,
lander (blir) de
n på den aktuelle kanalen
i to sekunder
. Hvis du vil
sende på denne kana
len, trykker du på
PTT
-knappen. Når det i
kke
lenger er aktivitet
på kanalen som radi
oen stoppet på, f
ortsetter
radioen å søke etter andre kana
ler
.
Slik slår du kanalsøk PÅ:
1.
MENU/
for å åpne menyen. Gå videre til
blinker
.
2.
/
-knappen for å slå kanalsøk PÅ.
MENU
/
eller
PTT
for å slå skannemodus
A
V
.
L
yttemodus
Lar deg lytter etter svake signaler på
den gjeldende kanalen.
Slik slår du lyttemodus PÅ:
1.
MENU/
-knappen for å åpne menyen. Gå gjennom menyen til
-ikonet blinker
.
2.
Trykk på knappen
/
for kontinuerlig
lytting. Ikone
t
fortsetter å
blinke.
Slik slår du lyttemodus
A
V:
T
rykk på
MENU/
-knappen for å gå tilbake t
il normal modus. Ikonet
slutter å blinke.
Enkel paring
Denne funksjonen gjør det mulig f
or en gruppe med radiobru
kere å
programmere alle radioe
ne sine til samme kanal
- og
underkodeinnstill
inger raskt og samtidig. Hvilken
som helst radio i
gruppen kan angis til å være “lederradio” og få kanal- og
underkodeinnstill
ingene sine sendt
til og kopiert a
v alle de andre
radioene i gruppen (medlemsradio
er).
Merk:
•
Hvis lederradioen ikke har n
oen funksjon for underkoder
, slik som denne
radioen (T4
2), vil alle ra
dioer i gr
uppen ha unde
rkoden satt til
0 (Deaktiver).
Når underkoden er satt til 0, vil alle se
ndinger på den
valgte kanal
en bli hør
t,
uansett under
kodeinnstill
ing på sende
rradioen.
1.
V
elg hvilken som helst av radioene som lederradio. På denne
radioen programmerer du kana
len og underkoden til de ønskede
innstillingene. S
e avsnittene V
elge kanal og V
elge underkode i
denne brukerhån
dboken. Underkoden for
T
42-radioen er
fastsatt til
null og kan ikke programmeres.
2.
Hvis du vil kopiere kanal- og
underkodekombinasjonene til alle de
andre medlemsradioene, t
rykker du på og holder inne
-knappen
på medlemsradioene til du hører en pi
petone. Slipp knappen
etter
pipetonen, og vent på at
kombinasjonene sendes fra leder
radioen.
Merk:
•
Du kan se at
-ikonet blinker på skjer
men. Dette bekre
fter at radioe
n er i
Enkel paring
-modus og vent
er på å motta kana
l- og underkodein
nstillingene
fra lederradi
oen.
Alle medlemsrad
ioene for
blir i denne
modusen i tre
minutter
.
•
I en gruppe
med mang
e radioer bør
alle bruker
ne utføre dette
trinnet
samtidig, slik
at alle radi
oene kan prog
rammeres på é
n gang.
3.
På lederradioen trykker du på og
holder inne
-knappen til du
hører en dobbel pipetone.
Merk:
•
Denne d
oble pipetone
n indikerer
at denne rad
ioens kanal- o
g
underkodeinnstilli
nger blir sendt, og
at de blir motta
tt og kopiert av alle
de
andre (medle
ms)radioene.
•
Lederradi
oen må gj
øre denne send
ingen mens
alle medlem
sradioene
fremdeles e
r i Enkel paring-m
odus. Ellers bli
r ikke sendingen f
anget opp.
•
På lederradi
oen må bruker
en huske ikke
å slippe knap
pen ved den førs
te
pipetonen. De
tte gjør r
adioen til
en medlemsradi
o. Hvis de
tte likevel b
lir
gjort, kan du trykke på
PTT
for å avbryte handlinge
n og deretter u
tføre
trinnene und
er punkt 3 på
nytt.
•
Hvis lederr
adioen er angitt ti
l en kanal mell
om 9 og 16, må du sørg
e for at
alle medlemsra
dioer har kanale
ne 9 til 16 aktivert
.
•
Hvis en medlemsradio m
ed bare åtte
ka
naler pares med en led
erradio satt
til kanal 9 eller over
, mislykkes pari
ngen. Dette indikeres
med tre korte
pipetoner og ve
d at “Err” vises en
kort stund.
•
Hvis lederradioen ikke har noen funksjon f
or underkoder
, vil alle
medlemsradioer
ha underko
den satt til nu
ll (Deaktiver
). Når underk
oden er
satt til null, vil alle sendinger som
mottas på ka
nalen, bli se
ndt til
høyttaleren, uanse
tt hvilken underk
ode som er inneb
ygd i sendingen
.
•
Denne rad
ioen (T42) ha
r ingen fun
ksjon for under
koder og er i
kke
kompatibel med ra
dioer med en under
kode aktivert. Kontr
oller at underkod
e
er deaktivert på a
lle radioer i gr
uppen (under
kode er satt til nu
ll). Med Enkel
paring må du en
ten bruke
T42 som leder eller spørre leder
en for å sette
underkoden ti
l null før du
utfører en en
kel paring.
Garantiinformasjon
Den autoriserte
Motorola Solutions-f
orhandleren eller -det
aljisten du
kjøpte Motorola Solutio
ns-toveisradioen og/eller originaltilb
ehør hos,
vil innfri garantikrav og/eller sørge for garantiservice.
Returner radioen til forhandle
r
en eller detaljisten for å kreve
garantiservice. Ikke returner radioe
n til Motorola Solutions.
For å være kvalifisert f
or å motta garantiservice
må du vise kvittering
for kjøpet eller et annet
tilsvarende kjøpsbevis som er merket med
kjøpsdatoen. Serienummeret
på toveisradioen må også væ
re godt
synlig. Garantien gjelder
ikke hvis type- eller serienummer på
produktet er endre
t, slettet, fjerne
t eller gjort uleselig
.
Dette dekker ikke garantien
•
Defekter eller skader som skyl
des br
uk av produktet på annen
enn normal og vanlig måte eller at instruksjo
nene i denne
brukerveiledningen ikke er fulgt.
•
Feil eller skader som skyldes misbruk, uhell eller forsømmelse.
•
Defekter eller skader som skyldes
feil testing, bruk, vedlikehold,
justering eller andre typer end
ringer eller modifikasjoner
.
•
Brudd eller skader på antenner med mindre det
te er direkte
forårsaket av material- eller produksjonsfeil.
•
Produkter som er demontert eller reparert slik at funksjonen
påvirkes negativt, eller f
or å hindre tilstrekkelig inspeksjon
og
testing for å verifise
re et garantikrav
.
•
Defekter eller skader som skyldes rekkevidde.
•
Feil eller skader som skyldes
fuktighet, væs
ke eller søl.
•
Alle plastoverflater og alle andre eksternt e
ksponerte deler som
er skrapet eller skadet som følge av normal
bruk.
•
Produkter som leies ut på midlertidig basis.
•
J
evnlig vedlikehold og reparasjon eller bytting
av deler på grunn
av normal bruk og slitasje.
Informasjon om opphavsrett
Motorola Solution
s-produktene som e
r beskrevet
i denne
veiledningen, kan omf
atte opphavsrettslig beskyt
tede Motorola
Solutions-programmer
, lagrede halvlederminner ell
er andre medier
.
Lover i USA
og andre land sikrer Motorola Solutions visse eksklusive
rettigheter til opphavsrettslig beskyttet pro
gramvare, inkludert
eksklusive rettigheter til å kopier
e eller reprodusere
opphavsrettslig
beskyttet Motorola Solutions-p
rogramvare i hvilken som helst form.
Ingen opphavsre
ttslig beskyttede
Motorola Solutions-da
taprogrammer
som finnes i Motorola Solutions-produkte
ne beskrevet i denne
veiledningen, kan derf
or kopieres eller reproduseres på noen
som
helst måte uten uttrykkelig skriftli
g
tillatelse fra Motor
ola Solutions.
Videre ska
l ikke kjøp av Motorola Solutions-pro
dukter tolkes som om
det har blitt gitt, dir
ekte eller indirekte, ved tolkning av love
ns intensjon
eller på annen måte, lisens f
or det som gjelder opphavsr
ett, patenter
eller patentanme
ldelser for Motorola S
olutions, unntat
t en vanlig, ikke-
eksklusiv lisens uten lisensgebyr til br
uk som blir gitt i hen
hold til loven
ved salg av et p
rodukt.
MOTOROLA, MOT
O, MOTOROLA
SOLUTIONS en het gestileerde
M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerd
e handelsmerken van
Motorola
Trademar
k Holdings, LLC en word
en onder licentie
gebruikt.
Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaren.
© 2017 by Motorola Solution
s, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
nb-
NO
Pakkeinnhold
T42
Radio
2
Belteklemme
2
Klistremerkeark (16 stk.
)
1
Brukerveiledning
1
Pakkeinnhold
T42
Radio
3
Belteklemme
3
Klistremerkeark (8 stk.)
3
Brukerveiledning
1
Kanal
Frekvens
(MHz)
Kanal
Frekvens
(MHz)
Kanal
Frekvens
(MHz)
1
446,00625
7
446,08125
13
44
6,15625
2
446,01875
8
446,09375
14
44
6,16875
3
446,03125
9
446,10625
15
44
6,18125
4
446,04375
10
446,1
1875
16
446,19375
5
446,05625
1
1
446,13125
6
446,06875
12
446,14375
1. T
astaturlå
s
2.
Enkel paring
3.
Demp
4.
Søkeindikator
5.
Batterinivåmåler
6.
Send
7.
Motta
8.
Indika
tor for kanal
Blinker når det er lite batteri. Batt
eriene må byttes
ut
umiddelbart.
Antenne
Vo
l
u
m
/
b
l
a
Høyttaler
Ringetone/lås
Meny-/
strømknapp
PTT
-knapp
Knapp for enkel
paring
Mikrofon
2
7
6
5
1
3
4
8
Menytast
Menytast
Menytast
Menytast
Toveismodus
Kanal (1–8/*1–16)
Søkemodus
Lyttemodus
MOTOROLA, MOT
O, MOTOROLA
SOLUTIONS og den stiliserte
M-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Motorola
T
rademark Holdings, LLC og brukes under lisens.
Alle andre
varemerker tilhører sine respektive eiere.
© 2017 by Motorola Solution
s, Inc. Med enerett.
MN0
0377
4A01_
AA.fm
Page 6
Tuesday,
Oct
ober 31,
2017
3:3
8
PM
Podr
ę
cznik u
ż
ytkownika radiotelefonu
T
alkabout T42
Informacje n
a temat bezp
iecze
ń
stwa p
roduktu
id
z
i
a
ł
ania fal r
adiowych dwukie
runkowych
radiotelef
onów przeno
ś
nych
Uwaga!
Zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi normami i przepisami przed rozpocz
ę
ciem
korzystania z urz
ą
dzenia nale
ż
y zapozna
ć
si
ę
z do
łą
czonym do
urz
ą
dzenia podr
ę
cznikiem „
Informacj
e na temat bezpiecze
ń
stwa
produktu i dzia
ł
ania fal radio
wych”, który zawiera instrukcj
e
gwarantuj
ą
ce bezpieczn
e u
ż
ytkowanie, uwagi dotycz
ą
ce energii
oc
z
ę
stotliwo
ś
ci radiowej oraz instrukcje
umo
ż
liwiaj
ą
ce sprawdz
enie
zgodno
ś
ci urz
ą
dzenia z odno
ś
nymi nor
mami i regulacjami prawnymi.
Zestaw podwój
ny T42
Zestaw pot
rójny T42
Naklejki do personalizacji:
Naklejki zosta
ł
y do
łą
czone w celu personalizacji i
ł
atwiejszej lokalizacji
radiotelefonów
. Puste naklejki nale
ż
y opisywa
ć
za pomoc
ą
niezmywalnego markera.
T
abela c
z
ę
stotliwo
ś
ci
*Wy
łą
cznie kana
ł
y 1 do 8 s
ą
dost
ę
pne d
omy
ś
lnie. Kana
ł
y 9 do 16
musz
ą
zosta
ć
aktywowane przez u
ż
ytkownika przed ich wybraniem. Kana
ł
y
9 do 16 powin
ny
by
ć
u
ż
ywan
e tylko w krajach
, gdzie te cz
ę
stotliwo
ś
ci s
ą
dozwolone p
rzez w
ł
adze
pa
ń
stwowe. Kana
ł
y 9 do 16 nie s
ą
dozwolone w Rosji.
Przyciski ste
ruj
ą
ce radiotelefonu
Wy
ś
wietlacz radiotelefonu
Instalowanie baterii
1.
Upewnij si
ę
,
ż
e radiote
lefon jest wy
łą
czony
.
2.
Aby usun
ąć
pokryw
ę
komory
baterii, naci
ś
nij
klapk
ę
u do
ł
u pokrywy
komor
y
. Usu
ń
pokryw
ę
. Zamontuj trzy bat
erie
AAA
w
komorze
baterii.
3.
Za
ł
ó
ż
pokryw
ę
komory baterii.
Poziom baterii
i alarm niskie
go poziomu bateri
i
W
łą
czenie
/wy
łą
czanie radia
Naci
ś
nij i pr
zytrzymaj przycisk
MENU/
,
aby w
łą
czy
ć
/wy
łą
czy
ć
radio.
Regulacja g
ł
o
ś
no
ś
ci
Wyreguluj g
ł
o
ś
no
ść
, naciskaj
ą
c przyciski
i
.
Mówienie i
s
ł
uchanie
Aby komunikacja by
ł
a mo
ż
liwa, wszystkie radi
otelefony w grupie
nale
ż
y ustawi
ć
na ten sam kana
ł
.
1.
Przysu
ń
radiotelefon do u
st na odleg
ł
o
ść
2–
3
cm.
2.
Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk
PTT
, aby mówi
ć
. Na wy
ś
wietlaczu
pojawi si
ę
ikona przesy
ł
ania .
3.
Zwolnij przycisk
PTT
. T
eraz
mo
ż
esz odbiera
ć
nad
chodz
ą
ce
po
łą
czenia. W takim przypad
ku na ekranie poj
awi si
ę
ikona odbioru
.
Aby uzyska
ć
maksymaln
ą
czy
sto
ść
d
ź
wi
ę
ku, nale
ż
y trzyma
ć
radiotelefon 2 do 3 cen
tymetrów od ust i podczas mówienia u
nika
ć
zakrywania mikrofonu.
Zasi
ę
g rozmów
Konstrukcja radiotelefonu pozwala na zmaksyma
lizowanie wydajno
ś
ci
i zwi
ę
kszenie zasi
ę
gu tr
ansmisji. Upewnij si
ę
,
ż
e radiotelefony s
ą
co
najmniej 5 metrów od siebie.
Licznik limitu czasu przycisku Push-to-talk
Aby zapobiec przypadkowym transmisjom i przed
ł
u
ż
y
ć
ż
ywotno
ść
akumulatora, urz
ą
dzenie emituje ci
ą
g
ł
y d
ź
wi
ę
k ostrzegawczy
i
zatrzymu
je transmisj
ę
, je
ś
li przycisk
PTT
jest przyci
ś
ni
ę
ty bez
przerwy przez 60
sekund.
Opcje menu
Wybieranie
kana
ł
u
Radiotelefon wykorzystuje kana
ł
jako cz
ę
stotliwo
ść
do nadawania.
1.
Naci
ś
nij przycisk
Menu, a
ż
numer kana
ł
u zacznie miga
ć
.
2.
Naci
ś
nij
lub
, aby zmieni
ć
kana
ł
. D
ł
ugie naci
ś
ni
ę
cie przycisków
umo
ż
liwia szybkie przewijanie kana
ł
ów w celu przegl
ą
dania kodów
.
3.
Naci
ś
nij przycisk
PTT
, aby wyj
ść
z menu, lub przyci
sk
Menu, aby
kontynuow
a
ć
wprowadzanie ustawie
ń
.
Uwaga: Ra
diotelefon
ma domy
ś
lnie osiem kana
ł
ów. W krajach, gdzie
16
kana
ł
ów jest dozwo
lone, mo
ż
na aktywowa
ć
kana
ł
y 9 do 16
wn
a
s
t
ę
puj
ą
cy sposób:
1.
Naci
ś
nij przycisk
Menu, a
ż
numer kana
ł
u zacznie miga
ć
.
2.
Na
ci
ś
nij i przytrzymaj je
dnocze
ś
nie przycisk
i
przez 3 sekund
y
, a
ż
rozlegnie si
ę
sygna
ł
d
ź
wi
ę
kowy i wy
ś
wietlony zosta
nie komunikat „16”.
*Kana
ł
y 9 do 16 ni
e s
ą
dozwolone w Rosj
i.
Kod podrz
ę
dny
Niniejszy radiotelefon ni
e posiada funkcji kodu
podrz
ę
dnego. P
odczas
u
ż
ywania tego radiotelefonu
z modelami radiotelefon
ów
korzystaj
ą
cymi z kodów podrz
ę
dnych, upewnij si
ę
,
ż
e kody podrz
ę
dne
w tych radiotelefonach zosta
ł
y wy
łą
czone.
Ustaw kod podrz
ę
dny na
warto
ść
zerow
ą
.
D
ź
wi
ę
ki wezwani
a
Radio jest wyposa
ż
one w d
ź
wi
ę
k wezwania.
Aby wys
ł
a
ć
d
ź
wi
ę
k
wezwania, naci
ś
nij przycisk
/
.
D
ź
wi
ę
ki klawiatury
U
ż
ytkownik mo
ż
e w
łą
czy
ć
lub wy
łą
czy
ć
d
ź
wi
ę
ki klawiatury
. D
ź
wi
ę
k
klawiatury jest s
ł
yszalny przy ka
ż
dym naci
ś
ni
ę
ciu przycisku.
1.
Wci
ś
ni
ę
cie i przytrzymanie przycisku
podczas w
łą
czania
radiotelefonu powoduje wy
łą
czenie d
ź
wi
ę
ków klawiatury
.
2.
Aby w
łą
czy
ć
d
ź
wi
ę
ki klawiatury
, nale
ż
y wy
łą
czy
ć
i ponownie
w
łą
czy
ć
radiotelefon bez naciskania przycisku
.
D
ź
wi
ę
k zako
ń
czenia transmisji
Radiotelefon mo
ż
na ustawi
ć
tak, aby po zako
ń
cz
eniu trans
misji
nadawa
ł
unikalny ton.
Jest jak powiedzenie
„roger” lub „odbiór”
i
informuje,
ż
e u
ż
ytkownik sko
ń
czy
ł
mó
wi
ć
.
1.
Wci
ś
ni
ę
cie i przytrzymanie przycisku
podczas w
łą
czania
radiotelefonu powoduje wy
łą
cz
enie d
ź
wi
ę
ku zako
ń
czenia
transmisji.
2.
Aby w
łą
czy
ć
d
ź
wi
ę
k zako
ń
czenia tr
ansmisji, nale
ż
y wy
łą
czy
ć
i
ponownie w
łą
czy
ć
radiotelefon bez na
ciskania przycisku
.
Blokada klawi
atury
Aby uni
kn
ąć
przypadkowej zmiany us
tawie
ń
radiotelefonu:
1.
Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk Key Lock
/
, a
ż
zostanie
wy
ś
wietlona ikona wska
ź
nika blokady klawiat
ury
.
2.
W trybie blokady mo
ż
na w
łą
cza
ć
i wy
łą
cza
ć
łą
czno
ść
radiow
ą
,
zmienia
ć
poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci, odbiera
ć
i nad
awa
ć
, a tak
ż
e wys
ł
a
ć
d
ź
wi
ę
k wezwania. Wszystkie pozosta
ł
e funkcje pozostaj
ą
zablokowane.
3.
Aby odblokowa
ć
radiotelefon, naci
ś
nij przycisk
/
Key Lock
i
przytrzymaj, a
ż
ws
ka
ź
nik blokady klawiatury
zniknie.
T
ryb skanowania kana
ł
u
Umo
ż
liwia skanowanie aktywnych kana
ł
ów
. Po
wykryciu aktywno
ś
ci
radiotelefon pozo
staje na tym kanale przez 2
sekundy
.
Aby nadawa
ć
na tym kanale, naci
ś
nij przycisk
PTT
. Kiedy aktywno
ść
na tym kanale
si
ę
sko
ń
czy
, radiotelefon b
ę
dzie skanowa
ć
inne kana
ł
y.
Aby w
łą
cz
y
ć
skanowanie kana
ł
u:
1.
MENU/
, aby wej
ść
do menu. Przechod
ź
przez kolejne pozycje do
momentu, gdy
zacznie miga
ć
.
2.
/
, aby w
łą
czy
ć
skanowanie
kana
ł
u.
MENU
/
lub
PTT
, aby wy
łą
czy
ć
tryb skanowania.
Tr
y
b
n
a
s
ł
uchu
Umo
ż
liwia s
ł
uchanie s
ł
abych sygna
ł
ów na bie
żą
cym kanale.
Aby w
łą
cz
y
ć
tryb monitorowania:
1.
MENU/
, aby
wej
ść
do me
nu. Przech
od
ź
przez kolejne pozycje
menu, a
ż
ikona
zacznie
mruga
ć
.
2.
Naci
ś
ni
j
przycisk
/
dla ci
ą
g
ł
ego nas
ł
uchiwania. Ikona
na
dal miga.
Aby wy
łą
czy
ć
tryb
monitorowania:
Naci
ś
nij przycisk
MENU/
, aby powróci
ć
do trybu „normalnego”.
Ikona
przestaje miga
ć
.
Ł
atwe parowanie
Funkcja ta pozwala g
rupie u
ż
ytkowników radiotelef
onów
zaprogramowa
ć
wszystkie radiotelefony na ten sam kana
ł
i kod
podrz
ę
dny równocze
ś
n
ie. Dowolny radiote
lefon w grupie mo
ż
e by
ć
oznaczony jako „G
ł
ówny” i przekaza
ć
swoje ustawienia kana
ł
u i
kodu
podrz
ę
dnego do pozosta
ł
ych radiotelefonów w
grupie w celu
skopiowania (radiote
lefony cz
ł
onków grupy).
Uwaga:
•G
d
y
g
ł
ówny ra
diotelefon ni
e jest wyposa
ż
ony w funkcj
ę
kodu podrz
ę
dnego,
np. radio
telefon (T
42), kod podr
z
ę
dny wszystkich radiotelefonów
w grupie
nale
ż
y ustawi
ć
na 0
(wy
łą
czenie). Po ustawi
eniu kodu podrz
ę
dn
ego na
0
wszystkie transmisje na wybranym kanale b
ę
d
ą
s
ł
yszalne niezale
ż
nie od
ustawien
ia kodu podrz
ę
dnego w rad
iotelefonie
nadaj
ą
cym.
1.
Wybierz jeden radiotelefo
n i ustaw go jako „G
ł
ówny”. Na
tym
radiotelefonie zaprogramu
j
żą
dane ustawienia op
cji Kana
ł
i Kod
podrz
ę
dny
. Patrz sekcje „W
ybieranie kana
ł
u” i „Wyb
ieranie kodu
podrz
ę
dnego” w niniejszym pod
r
ę
czniku u
ż
ytkownika. Kod
podrz
ę
dny w przypadku radiotelef
onu
T42 jest ustawiony na
warto
ść
zerow
ą
na sta
ł
e i nie mo
ż
na go programowa
ć
.
2.
A
by
skopiowa
ć
kana
ł
i kod podrz
ę
dny do wszystkich pozosta
ł
ych
radiotelefonów cz
ł
onków grupy
, naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk
w
radiotelefonach cz
ł
onków g
rupy
, a
ż
do us
ł
yszenia sygna
ł
u
d
ź
wi
ę
kowego. Zwolnij przycisk p
o sygnale i poczekaj na
transmisj
ę
z g
ł
ównego radiotelefonu.
Uwaga:
•
Zostanie wy
ś
wietlona migaj
ą
ca ikona
. Jest to potwierd
zenie,
ż
e
radiotelefon
jest w trybie pr
ostego parowa
nia i czeka na
odbieranie
ustawie
ń
kana
ł
u i kodu po
drz
ę
dnego od
g
ł
ównego ra
diotelefonu
. Radio
telefony
wszystkich cz
ł
onków grupy pozostan
ą
w tym trybie przez 3 min
uty
.
•
Wszyscy u
ż
ytkownicy w grupie sk
ł
adaj
ą
cej si
ę
z wiel
u radiotelefo
nów
powinni podj
ąć
ten krok w tym samym czasie, dzi
ę
ki czemu wszystkie
radiotelefon
y b
ę
d
ą
zaprogramow
ane jednocze
ś
nie.
3.
Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk
g
ł
ównego radiotelefonu,
a
ż
us
ł
yszysz podwójny sygna
ł
d
ź
wi
ę
kowy
.
Uwaga:
•
Po wyemit
owaniu podwój
nego sygna
ł
u d
ź
wi
ę
kowego ustawienia kana
ł
u
i
kodu pod
rz
ę
dnego radiotel
efonu zostan
ą
przes
ł
ane i odebr
ane przez
pozosta
ł
e radiote
lefony innych cz
ł
onków
grupy
.
•G
ł
ówny radi
otelefon musi wy
s
ł
a
ć
te ustawienia, gdy wszystkie radiotelefony
cz
ł
onków grupy znajduj
ą
si
ę
w prostym trybie parowania, w przeci
wnym
razie sygna
ł
nie
zostanie odebrany
.
•U
ż
ytkownik g
ł
ównego rad
iotelefonu mu
si pami
ę
ta
ć
, aby nie zwalnia
ć
przycisku po pierwszym (pojedynczym) sygnale d
ź
wi
ę
kowym,
w
przeciwnym
razie radiotele
fon b
ę
dzie kolejnym radio
telefonem w gru
pie.
Je
ś
li tak si
ę
stanie, mo
ż
na nacisn
ąć
przycisk
PTT
, aby wyj
ść
, a nast
ę
pnie
wykona
ć
ponownie czynno
ś
ci opisane w pun
kcie
3.
•J
e
ś
li g
ł
ówny radiotelefon j
est ustawiony na
kana
ł
od 9 do 16, up
ewnij si
ę
,
ż
e
wszystkie radiotelefony cz
ł
onków grupy maj
ą
uruch
omione kana
ł
y 9 do 16.
•
W przypadku, gdy radio
telefon cz
ł
onka grupy z o
ś
mioma kana
ł
ami jest
parowany w trybie
ł
atwego paro
wania na kanale
9 lub wy
ż
szym przez
g
ł
ówny radi
otelefon, p
roces ten za
ko
ń
czy si
ę
niepowodzen
iem, co jest
sygnalizowane przez trzy krótkie sygna
ł
y d
ź
wi
ę
kowe i wy
ś
wietlenie
komunikatu „rr”.
•G
d
y
g
ł
ówny ra
diotelefon ni
e jest wyposa
ż
ony w funkcj
ę
kodu podrz
ę
dnego,
kod podrz
ę
dny wszystkich radiote
lefonów cz
ł
onków grup
y nale
ż
y ustawi
ć
na 0 (wy
łą
czenie). P
o ustawieniu ko
du podrz
ę
dnego na 0 wszystkie
transmisje odbi
erane na kanale zostan
ą
przes
ł
an
e do g
ł
o
ś
nika, niezal
e
ż
nie
od kodu po
drz
ę
dnego osadzone
go w transmisji
.
•
Niniejszy radiote
lefon (T42) nie posiada funkcji kodu
podrz
ę
dnego i nie je
st
zgodne z radiotelefonami korzystaj
ą
cymi z kodów podrz
ę
dnych. Sprawd
ź
,
czy kody podrz
ę
dne wszystkich pozosta
ł
ych radiot
elefonów w g
rupie s
ą
wy
łą
czone (kod podrz
ę
dny ustawiony na warto
ść
Zero). W przypadku
funkcji
ł
at
wego parowania n
ale
ż
y u
ż
y
ć
radiotelef
onu T42
jako radiote
lefonu
g
ł
ównego lub p
oprosi
ć
radiotelefon g
ł
ówn
y o ustawienie kod
u podrz
ę
dnego
na warto
ść
zerow
ą
prze
d przeprowadz
eniem
ł
atwego paro
wania.
Informacje dotycz
ą
ce gwarancji
Autoryzowany dealer lub sprzedawca firmy Motorola Solu
tions
w
miejscu zaku
pu dwukierunkowego radia
Motorola Solutions i/
lub
oryginalnych akcesoriów uzna roszczenie gwarancyjne i/lub zapewni
serwis gw
arancyjny
.
Zwró
ć
radiotelefon do dealera l
ub sprzedawcy
, aby skorzysta
ć
z serwisu
gwarancyjnego. Ni
e zwracaj radiotelef
onu do firmy Motorol
a Solutions.
Aby móc skorzysta
ć
z serwisu gwarancyjnego, nale
ż
y pr
zedstawi
ć
paragon lub porównywalny zast
ę
pczy dowód op
atrzony dat
ą
zakupu.
Dwukierunkowy radiotelefon
powinien równie
ż
mie
ć
wyra
ź
nie
widoczny numer seryjny
. Niniejsza gwarancja nie b
ę
dzie
obowi
ą
zywa
ł
a, je
ż
eli numery seryjne lub opisuj
ą
ce rodzaj telef
onu
komórkowego zosta
ł
y zmienione, usuni
ę
te, przeniesione z innego
urz
ą
dzenia lub je
ż
eli s
ą
nieczytelne.
Czego nie obejmuje gwarancja
•
Usterki lub uszkodzenia wynikaj
ą
ce z u
ż
ywania produktu
w
sposób inny ni
ż
przewid
ziany lub nieprzestrzeganie in
strukcji
zawartych w tym podr
ę
czniku u
ż
ytkownika.
•
Usterki lub uszkodzenia wynikaj
ą
ce z niew
ł
a
ś
ciwego u
ż
ywania,
wypadku lub zaniedbania.
•
Ust
erki lub uszkodzenia wynikaj
ą
ce z przeprowadzania
niew
ł
a
ś
ciwych prób, z eksploat
acji, konserwacji, regulacji lub
jakichkolwiek przeróbek i modyfikacji.
•
Zniszcz
enia lub uszk
odzenia anten, chyba
ż
e jest to
spowodowane wadami materia
ł
owymi lub niew
ł
a
ś
ciwym
wykonawstwem.
•
Rozmontowanie lub naprawa wyrobu wykonana w sposób
wp
ł
ywaj
ą
cy negatywnie na dzia
ł
anie
wyrobu lub
uniemo
ż
liwiaj
ą
cy przeprowadzeni
e odpowiedniej kontroli oraz
testów w celu zweryfikowan
ia roszczenia z tytu
ł
u gwarancji.
•
Usterki lub uszkodzenia wynikaj
ą
ce z zasi
ę
gu.
•
Usterki lub uszkodzenia wynikaj
ą
ce z zawilgocenia,
zalania lub
zanieczyszczenia.
•
W
szystkie powierzchnie plastikowe i inne cz
ęś
ci zewn
ę
trzne
,
które zosta
ł
y porysowane lub uszkodzone w wyniku
zwyk
ł
ej
eksploatacji wyrobu.
•
Wyroby czasowo przekazane do u
ż
ywania.
•
Okresowa konserwacja i naprawa lub wymiana cz
ęś
ci w zwi
ą
zku
z normalnym zu
ż
yciem.
Informacje o prawach autorskich
Produkty firmy Mo
torola Solutions
opisane w tym podr
ę
czniku mog
ą
obejmowa
ć
autor
skie oprogramowanie f
irmy Motorola Solution
s
umieszczone w pami
ę
ci pó
ł
przewodnikowej lub na
innych no
ś
nika
ch.
Prawo w Stanach Zjed
noczonych i innych krajach za
pewnia firmie
Motorola Solutions pewne wy
łą
czne pr
awa do chronionych prawem
autorskim programów
, mi
ę
dzy innymi wy
łą
czne prawo do kopiowania
lub reprodukowania ch
ronionego programu w dowolny sposób.
Zgodnie z tym wszelkie
chronione prawe
m autorskim programy f
irmy
Motorola Solutions zaw
arte w produktach Mo
torola opisanych w tym
podr
ę
czniku nie mog
ą
by
ć
kop
iowane ani repro
dukowane w jakikolwiek
sposób bez wyra
ź
nej pisemnej zgody fi
rmy Motorola Solution
s.
Ponadto zakup p
roduktów firmy Motor
ola Solutions
nie mo
ż
e by
ć
uwa
ż
any za przekazanie – w
sposób bezpo
ś
redni, dorozumian
y
, na
podstawie wcze
ś
niejszych o
ś
wiadcze
ń
lub w jakikolwiek inny – l
icencji
chronionych prawami a
utorskimi, patentami
lub zg
ł
oszeniami
patentowymi,
nale
żą
cych do firmy Motorola Solutions. Wy
j
ą
tek stanowi
zwyk
ł
a, niew
y
łą
czna, wolna od
op
ł
at licencja,
jaka zgodnie
z prawem
jest skutkiem
transakcji sprzeda
ż
y produktów
.
Manual do
utilizador d
o T
alkabout T42
Guia de segurança do produto e de exposição a
energia de RF para rádios bidireci
onais portáteis
Atenção!
Antes de utilizar este produto, le
ia o Guia de segurança do produto e
de exposição a energia de RF fornecido com o rádio, que contém
instruções para uma utilização segura e para
tomar conhecimento e
controlar a sua exposição a energia de RF
, por forma a respeitar as
normas e os regulamentos aplicáveis.
Pacote dupl
o do T42
Pacote triplo do T42
Etiquetas personalizadas:
São fornecidas etiq
uetas para personaliza
r e monitorizar os rád
ios.
Utilize um marcador de tinta
permane
nte para escrever nas etiquetas
em branco.
T
abela de
frequências
*Apenas os canai
s de 1 a 8 estão dispo
níveis por predef
inição. Os canais de
9 a
16 devem ser ati
vados pelo util
izador para po
derem ser selecion
ados. Os cana
is
de 9 a 16 apenas d
evem ser utiliza
dos em países on
de essas freq
uências são
permitida
s pelas autori
dades governa
mentais. Os c
anais de 9 a
16 não são
permitidos na Rússia.
Botões de control
o do rádio
Ecrã do rádio
Instalar
as baterias
1. Certifique-se
de que o rádio está DESLIGADO.
2.
Para retirar
a tampa do co
mpartimento
da bateria, p
ressione a p
atilha
na parte infer
ior da tampa do co
mpartimento.
Retire a tampa.
Insira
três pilhas
AAA
no compartimento das pilhas.
3.
V
olte a colocar a tampa do compartiment
o das pilhas.
Nível da bateria e
Alerta de
bateria fraca
Ligar e desligar o rádio
Mantenha pre
mido o botão
ME
NU/
para LIGAR/DESLIGAR o rádio.
Ajustar o volume
Ajuste o volume premindo os botõe
s
e
.
Falar e ouvir
T
odos os rádios do seu grupo devem estar
definidos no mesmo ca
nal
para poder comunicar
.
1.
Mantenha o rádio a 2 ou 3 cm da sua boca.
2.
Mantenha premi
do o botão
PTT
enquanto fala. O í
cone de
Transmissão
é apresentado no ecrã.
3.
Solte o b
otão
PTT
.
Agora pode recebe
r chamadas. Quando o fizer
,
o ícone de
Receção é apresentado no ecrã.
Para obter a máxima cl
areza, mantenha o rádio a
uma distância de
2
a 3 cm e evite cobrir o microfone enquanto
fala.
Alcance de conversação
O seu rádio f
oi concebido para ma
ximizar o desempen
ho e melhorar
o alcance de transmissão. Certi
fique-
se de que os rádios estão a uma
distância mínima de 1,5
metros
(5 pés) durante a utilização.
T
emporizad
or de tempo limi
te Push-to-T
alk
Para evitar tr
ansmissões acidentais e pou
par a autonomia da bateria
,
o
rádio emite um sin
al de aviso contínuo e para de t
ransmitir ao
premir o botão
PTT
durante 60
segundos de forma contínua.
Opções do menu
Selecionar o canal
O canal é utilizado pelo rádio como frequê
ncia para transmitir
.
1. Prima Menu
até que o número do canal comece a piscar
.
2.
Prima o botã
o
ou
para mudar de canal. Prima continuamente
estas teclas para percorrer os can
ais rapidamente, para
procurar
os códigos.
Nota:
Prima o botão
PTT
para sair do menu ou Menu
para
continuar a
configuração.
Por predefinição, o seu rá
dio possui oito
canais. Em países onde sã
o permitidos 16 canais, pode a
tivar os canais
de 9 a 16 com os
seguintes passos:
1. Prima Me
nu
até que o número d
o canal comec
e a piscar
.
2.
Mantenha prem
ido
e
simultaneamente
durante 3 segund
os até
ouvir um sin
al sonoro e
“16” apare
cer no ecrã po
r breves insta
ntes.
*Os canais de 9 a
16 não são per
mitidos na Rússia.
Subcódigo
Este rádio não t
em a funcionalidade de sub
código.
Ao usar este rádio
com modelos de rádio que usam subcódig
os, certifique-se de que os
subcódigos nestes rádios estão de
sativados. Configur
e o subcódigo
para zero.
M
Podr
ę
cznik u
ż
ytkownika
radiotelefonu T
alkabout
T42
polski
Manual do utilizador do
T
alkabout T42
Português
Инструкция
по
льз
ователя
T
alkabout
T42
Рус
ский
Zawarto
ść
opakowania
T42
Radiotelefon
2
Zaczep do paska
2
Arkusz z naklejkami (16
szt.)
1
Instrukcja obs
ł
ugi
1
Zawarto
ść
opakowania
T42
Radiotelefon
3
Zaczep do pa
ska
3
Arkusz z naklejkami (8
szt.)
3
Instrukcja obs
ł
ugi
1
Kana
ł
Cz
ę
stotliwo
ść
(MHz)
Kana
ł
Cz
ę
stotliwo
ść
(MHz)
Kana
ł
Cz
ę
stotliwo
ść
(MHz)
1
446,00625
7
446,08125
13
446,15625
2
446,01875
8
446,09375
14
446,16875
3
446,03125
9
446,10625
15
446,18125
4
446,04375
10
446
,1
1875
16
446,19375
5
446,05625
1
1
446,13125
6
446,06875
12
446
,14375
*MN003774A01*
MN003774A01-AA
Page:
7/12
pl-PL
Antena
G
ł
o
ś
no
ść
/
przewijanie
G
ł
o
ś
nik
D
ź
wi
ę
k
wezwania/
blokada
Przycisk menu/
zasilanie
Przycisk PTT
Przycisk
ł
atwego
parowania
Mikro
fon
1.
Blokada klawiatury
2.
Ł
atwe parowanie
3.
Wyciszeni
e
4.
Wska
ź
nik skanowania
5.
Wska
ź
nik po
ziomu
ł
adowania
baterii
6.
T
ransmisja
7.
Odbiór
8.
Wska
ź
nik kana
ł
u
Miga, kiedy bateria jest bliska roz
ł
adowania; nale
ż
y
natychmiast wymieni
ć
bater
ie.
2
7
6
5
1
3
4
8
Klawisz menu
Klawisz menu
Klawisz menu
Klawisz menu
Tryb dwukierunkowy
Kanał [1–8 / *1–16]
Tryb skanowania
Tryb nasłuchu
Conteúdo da embalagem
T42
Rádio
2
Mola de cinto
2
Folha de autocolantes
(16 unidades)
1
Manual do propriet
ário
1
Conteúdo da embalagem
T42
Rádio
3
Mola de cinto
3
Folha de autocolantes
(8 unidad
es)
3
Manual do proprietári
o
1
Canal
Frequênci
a
(MHz)
Canal
Frequência
(MHz)
Canal
Frequência
(MHz)
1
446.00625
7
446.08125
13
446.15625
2
446.01875
8
446.09375
14
446.16875
3
446.03125
9
446.10625
15
446.18125
4
446.04375
10
44
6.1
1875
16
446.19375
5
446.05625
1
1
446.13125
6
446.06875
12
44
6.14375
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA
SOLUTIONS oraz stylizowane
logo
M s
ą
zna
kami towarowymi lu
b zastrze
ż
onymi zna
kami towaro
wymi
firmy Motoro
la T
rademar
k Holdings,
LLC i s
ą
u
ż
ywane na licencji.
Wszystkie inne znaki
towarowe nale
żą
do
odpowied
nich w
ł
a
ś
cicieli.
© 2017 by Mot
orola Solutions,
Inc. Wszelkie prawa
zastrze
ż
one
.
pt-PT
1. Bloqueio de
teclado
2.
Emparelh
amento fácil
3.
Sil
4.
Indicador de procur
a
5.
Medidor do nível da bat
eria
6.
Transmitir
7.
Receber
8.
Indicador de ca
nal
Fica intermitente quando o nível das pilha
s está fraco;
substitua imediatamente as pilhas.
Antena
Vo
l
u
m
e
/
Deslocamento
Altifalante
T
om de
chamada/
Bloqueio
Botão menu/de
ligar/desligar
Botão PTT
Botão de
emparelhamento
fácil
Microfone
2
7
6
5
1
3
4
8
Tecla Menu
Tecla Menu
Tecla Menu
Tecla Menu
Modo Bidirecional
Canal (1 - 8/ *1 - 16)
Modo de pesquisa
Modo de monitorização
MN0
0377
4A01_
AA.fm
Page 7
Tuesday,
Oct
ober 31,
2017
3:3
8
PM
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking soundbarów [TOP10]
Dlaczego smartwatch nie łączy się z telefonem?
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking foteli do pracy przy komputerze [TOP10]
Nigdy więcej remontowego chaosu! Sprawdź idealną kolejność prac wykończeniowych
Firanki, które odmienią Twój salon – sprawdź nasze propozycje!
Nowy sprzęt od be quiet! Obudowy Light Base i wentylatory Pure Wings 3 wchodzą do gry
Jak wybrać dodatkową klawiaturę do laptopa?
Przerabianie zdjęć, jak zrobić to dobrze?
Jaki atlas do ćwiczeń w domu kupić?
Najpopularniejsze lalki dla dziewczynek
Ranking zapięć rowerowych [TOP10]
Ranking tabletek do zmywarki [TOP10]
Sprawdź więcej poradników