Znaleziono w kategoriach:
Blender MPM GoFree CMBL-01

Instrukcja obsługi Blender MPM GoFree CMBL-01

Wróć
1
CZ
Pevně věříme, že s používáním naše-
ho výrobku budete spokojeni a zveme
Vás k seznámení se s širokou nabídkou
produktů naší firmy
DE
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
bei der Benutzung unseres Produkts und
wir ermutigen Sie, das breitgefächerte
Handelsangebot der Firma zu
nutzen
EE
Meie soov on, et te naudite meie too-
dete kasutamist ja soovitame teil kasutada
meie laiaulatuslikku kaubanduslikku pak-
kumist
EL
Σας ευχόμαστε ικανοποίηση με τη
χρήση του προϊόντος μας και σας
προσκαλούμε να επωφεληθείτε από την
ευρεία εμπορική προσφορά της εταιρείας
EN
We wish you satisfaction from using
the product and invite you to check
awide range of other applianc-
es
ES
Le deseamos satisfacción con el uso
de nuestro producto y le invitamos
a aprovechar la amplia oferta comercial
de nuestra empresa
FR
Nous vous souhaitons satisfaction
avec l’utilisation de notre produit et vous
invitons à profiter de l’offre commerciale
étendue de notre entreprise
HU
Reméljük, termékünk használatával
elégedett lesz, és meghívjuk, hogy ismerje
meg cégünk széles kereskedelmi kínálatát
IT
Vi auguriamo soddisfazione di utiliz-
zo del nostro prodotto e vi invitiamo
a usufruire dell’ampia offerta commercia-
le della ditta
LT
Linkime maloniai naudotis mūsų ga-
miniu ir kviečiame pasinaudoti plačiu
bendrovės komerciniu pasiūlymu
LV
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot mūsu
produktu, un aicinām jūs izmantot mūsu
uzņēmuma plašo piedāvājumu
NL
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
met ons product en heten u van harte
welkom om gebruik te maken van ons
brede assortiment
PL
Życzymy zadowolenia zużytkowania
naszego wyrobu izapraszamy do skorzy-
stania zszerokiej oferty handlowej firmy
RO
Vă dorim satisfacție cu utilizarea pro-
dusului nostru și vă invităm să profitați de
oferta comercială largă a companiei
RU
Желаем получить удовольствие
от использования нашего продукта и
приглашаем воспользоваться широ-
ким коммерческим предложением
компании
SK
Prajeme vám veľa spokojnosti s pou-
žívaním nášho výrobku a odporúčame
vám aj ostatné výrobky z našej bohatej
obchodnej ponuky
UA
Бажаємо задоволення від корис-
тування нашим виробом і запрошуємо
скористатися широкою комерційною
пропозицією компанії
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIWWW.MPM.PL
BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ MIXÉR GOFREE
GOFREE WIEDERAUFLADBARER STABMIXER
GOFREE JUHTMETA SAUMIKSER
ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΜΠΛΈΝΤΈΡ ΧΈΙΡΟΣ GOFREE
GOFREE RECHARGEABLE HAND BLENDER
BATIDORA DE MANO INALÁMBRICA GOFREE
MIXEUR PLONGEANT RECHARGEABLE GOFREE
GOFREE VEZETÉK NÉLKÜLI KÉZI TURMIXGÉP
FRULLATORE MANUALE RICARICABILE GOFREE
GOFREE BELAIDIS RANKINIS MAIŠYTUVAS
GOFREE BEZVADU ROKAS BLENDERIS
GOFREE DRAADLOZE STAAFMIXER
AKUMULATOROWY BLENDER RĘCZNY GOFREE
BLENDER DE MÂNĂ FĂRĂ FIR GOFREE
GOFREE АККУМУЛЯТОРНЫЙ РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
BEZDRÔTOVÝ TYČOVÝ MIXÉR GOFREE
БЕЗДРОТОВИЙ РУЧНИЙ БЛЕНДЕР GOFREE
CMBL- 01
CZ VOD K OBSLUZE 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 9
EE KASUTUSJUHEND 16
EL ΈΓΧΈΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ 22
EN USER MANUAL 29
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 35
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR 42
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 48
IT MANUALE D’USO 54
LT VARTOTOJO VADOVAS 60
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 66
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 72
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 79
RO MANUAL DE UTILIZARE 86
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 92
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 99
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 105
79
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
-Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma.
-
Zachowaj szczelną ostrożność, gdy wpobliżu urządzenia znaj-
dują się dzieci.
-
Nie wykorzystuj urządzenia do innych cew, niż zostało prze-
znaczone.
-Nie zanurzaj urządzenia wwodzie lub innych płynach.
-Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
-
Nie używaj uszkodzonego urządzenia – wtakim wypadku oddaj
urządzenie do naprawy wautoryzowanym punkcie serwisowym.
-Nie korzystaj zurządzenia na wolnym powietrzu.
-Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
-
Nie stawiaj urządzenia wpobliżu innych urządzeń elektrycznych,
palników, kuchenek, piekarników itp.
-
Urządzenie należy stawiać na suchej, płaskiej istabilnej powierzchni.
-Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
-
Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie
elementy urdzenia prawidłowo zamontowane.
-Użycie akcesoriów niepolecanych przez producenta może spo-
wodować uszkodzenie urządzenia, pożar lub obrażenia ciała.
-
Urządzenie może być używane przez osoby zograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, atakże
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia wytkowaniu tego
typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania zurządzeń wbez-
pieczny sposób oraz zostaną poinformowane opotencjalnych
zagreniach irozumieją związane ztym ryzyka.
-
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie poza zasięgiem dzieci.
-
Dzieci nie mogą wykonywać czynności zzakresu czyszczenia
ikonserwacji.
-Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
80
PL
-
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostęp-
nych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
-
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie-
bezpieczeństwo uduszenia!
-
UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia ikonserwacji odłącz
wszystkie akcesoria od urządzenia iodczekaj aż całkowicie się
ochłodzi po pracy. Nie zanurzaj urządzenia wwodzie!
-
UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać ostrych przedmio-
w, past ściernych, rozpuszczalników iinnych silnych środków
chemicznych – ich użycie może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
-Przed pierwszym użyciem usuń zurządzenia ijego wyposażenia
wszelkie torebki, nalepki, taśmy oraz blokady transportowe.
-
Przed przystąpieniem do demontażu odczekaj do momentu kiedy
silnik całkowicie się zatrzyma.
-
Zachowaj szczelną ostrożność przy kontakcie zostrzami tnącymi,
szczególnie przy ich wyjmowaniu oraz podczas mycia.
-
Nie przekraczaj maksymalnej pojemności wskazanej na pojemniku.
-
Odczekaj, aż gorące składniki ostygną zanim poddasz je obbce.
-
Czyszczenie urządzenia, wszczególności części mających bezpo-
średni kontakt zżywnością, należy przeprowadzić przed pierwszym
użyciem, bezpośrednio po zakończeniu pracy lub wprzypadku,
gdy zurządzenia nie korzystano od dłuższego czasu – sposób
postępowania jest opisany wrozdziale „CZYSZCZENIE IKON-
SERWACJA”.
-Podczas pracy urządzenia trzymaj ręce zdaleka od ruchomych
cści.
-
UWAGA! Ostrza tnące są bardzo ostre, unikaj fizycznego kon-
taktu podczas opróżniania iczyszczenia urządzenia – możesz
się poważnie zranić.
81
PL
OPIS URZĄDZENIA
1. Wymienny akumulator
2. Gniazdo montażu akumulatora
3. Przycisk uruchomienia iregulacji
prędkości
4. Przycisk odblokowania zasilania
5. Obudowa blendera
6. Przystawka miksująca ze stali nie-
rdzewnej
7. Pokrywa pojemnika do rozdrabniania
8. Nóż zostrzem ze stali nierdzewnej do
siekania
9. Pojemnik do rozdrabniania opojem-
ności (max. 500ml)
10. Adapter
11. Przystawka do spieniania mleka
12. Przystawka do ubi jania piany zbiałek,
lekkich kremów isosów
13. Pojemnik opojemności (max.700ml)
UWAGA! Zestaw nie obejmuje akumulatora, kabla typu USB-A/USB-C ani bazy złado-
warką. Aby urdzenie mogło działać, konieczne jest zakupienie dedykowanego aku-
mulatora z kablem ładującym typu USB-A/USB-C (model CAKU-01). Alternatywnie
można dokupić bazę zładowarką (model CAKU-02).
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wyjmij urdzenie zpudełka izdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki ifolie.
2. Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń mogących powstać podczas transportu. Wprzy-
padku podejrzeń uszkodzeń skontaktuj się ze sprzedawcą.
3. Umyj dokładnie iosusz elementy, które bezpośrednio stykają się zżywnością (patrz rozdział:
„CZYSZCZENIE IKONSERWACJA”).
4. Należy naładować akumulator do momentu, aż wszystkie kontrolki stanu ładowania akumu-
latora będą świecić
światłem ciągłym. Po pełnym nadowaniu świeci się 5 kontrolek.
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Akumulator można ładować na dwa sposoby:
Przy użyciu kabla typu USB-A/USB-C poączonego bezprednio do akumulatora:
1. Podłącz końcówkę kabla (USB-A) do źródła zasilania onapięciu 5V
wyposażonego wwej-
ście USB-A(np. ładowarki do telefonu).
2. Drugą końcówkę kabla (USB-C) poącz do wejścia USB-C wakumulatorze.
3. Podczas ładowania kontrolki akumulatora będą pulsować. Postęp ładowania będzie sygna-
lizowany przez zapalanie kolejnych kontrolek, pełne naładowanie zostanie zasygnalizowane
przez świecenie wszystkich 5 kontrolek światłem ciągłym.
4. Orientacyjny czas dla tego sposobu ładowania, przy natężeniu prądu równym 2A, wy-
nosi ok. 3 godzin.
Przy użyciu dedykowanej bazy zładowarką CAKU-02 (szybkie ładowanie):
1. Podłącz dedykowaną ładowarkę 12,6V
4A
do sieci zasilającej, anastępnie do bazy ładu-
cej.
2. óż akumulator do bazy ładującej. Dzięki wbudowanym magnesom akumulator instaluje s
automatycznie podczas przyłożenia akumulatora do bazy ładującej.
3. Podczas ładowania kontrolki akumulatora będą pulsować. Postęp ładowania będzie sygna-
lizowany przez zapalanie kolejnych kontrolek, pełne naładowanie zostanie zasygnalizowane
przez świecenie wszystkich 5 kontrolek światłem ciągłym.
4. Orientacyjny czas potrzebny do pełnego nadowania akumulatora zwykorzystaniem
bazy zładowarką model CAKU-02 wynosi ok. 30 minut.
82
PL
UWAGA! Opcjonalnie do bazy ładującej można podłączyć końcówkę kabla (USB-C),
adrugą końcówkę do źródła zasilania onapięciu 5V
(np. ładowarka do telefonu).
Orientacyjny czas dla tego sposobu ładowania, przy natężeniu prądu równym 2A, wy-
nosi ok. 3 godzin.
UWAGA! Czas pracy blendera z w pełni naładowanym akumulatorem wynosi od 20
minut (przy ciężkich masach) do 50 minut (przy lekkich masach).
UWAGA! Po zakończonym ładowaniu należy oaczyć
ładowarkę od sieci iprzewód łado-
warki od akumulatora.
Kolory kontrolek
akumulatora
Kontrolki
akumulatora w%
Uwaga
1 biały mniej niż 20% -
2 biały 21-40% -
3 biały 41-60% -
4 biały 61-80% -
5 biały 81-100% -
niebieski - wysoka temperatura silnika
czerwony - funkcja ochrony akumulatora jest włączona
Akumulator jest kompatybilny ze wszystkimi urządzeniami zserii bezprzewodowej Go-
Free.
MONTAŻ AKUMULATORA
1. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć przycisk znajdują-
cy się na wewnętrznej stronie akumulatora.
2. Należy zwrócić uwagę na prawidłową pozycję akumulatora podczas montażu, wprze-
ciwnym razie nie będzie można zainstalować akumulatora wurządzeniu.
3. Akumulator dzięki wbudowanym magnesom instaluje się automatycznie podczas
przożenia akumulatora do obudowy miksera.
4. Wcelu demontażu akumulatora zurządzenia wystarczy trzymać jedną ręką blender,
adrugą pociągnąć za akumulator.
przycisk stanu naładowania
kontrolki stanu
naładowania

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756