Znaleziono w kategoriach:
Kuchnia MPM-55-KEI-38

Instrukcja obsługi Kuchnia MPM-55-KEI-38

Wróć
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ S
ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kuchnia elektryczna z płytą indukcyjną
MPM-55-KEI-38, MPM-55-KEI-39
DROGI UŻYTKOWNIKU
Dziękujemy za zakup naszego produktu iPaństwa zaufanie.
Naszym celem jest zapewnienie najlepszej wydajności urządzenia starannie wytwarzane-
go wnaszych nowoczesnych obiektach, zgodnie zkoncepcją wysokiej jakości.
Dlatego zalecamy zapoznanie się zinstrukcją obsługi przed przystąpieniem do użytkowa-
nia urządzenia izachowanie jej na przyszłość.
Uwaga: Niniejsza instrukcja obsługi przygotowana została dla więcej niż jednego modelu.
Niektóre funkcje określone winstrukcji mogą nie być dostępne wTwoim urządzeniu.
Wszystkie nasze urządzenia są przeznaczone wącznie do użytku domowego, anie do
ytku komercyjnego.
„NINIEJSZE URDZENIE MUSI BYĆ INSTALOWANE ZGODNIE
ZOBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI IUŻYWANE JEDYNIE WDOBRZE WENTYLOWANYM
POMIESZCZENIU.
PRZED INSTALACJĄ LUB UŻYCIEM URZĄDZENIA PRZECZYTAJ INSTRUKC
OBSŁUGI
ZGODNE ZPRZEPISAMI WEEE.
3
PL
WAŻNE OSTRZEŻENIA
1. Instalacja i naprawa powinny być zawsze wykonywane przez „Autoryzowany serwis”.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za czynności wykonywane przez osoby nie-
uprawnione.
2. Kuchnia powinna być używana zgodnie zinstrukcją obsługi.
3. Utrzymuj dzieci wwieku poniżej 8 lat izwierzęta domowe zdala od urządzenia podczas
jego pracy.
4. Urządzenie wtrakcie pracy może być gorące. Małe dzieci nie powinny się zbliżać do
urządzenia.
5. Po włożeniu żywności do piekarnika upewnij się, że drzwi są całkowicie zamknięte.
6. Nigdy nie próbuj gasić ognia wodą. Wyłącz obwód elektryczny urządzenia i przykryj
płomienie narzutą lub kocem przeciwpożarowym.
7. Powinno unikać się dotykania elementów grzejnych.
8. Proces gotowania musi być zawsze nadzorowany.
9. Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia, osoby niepełnospraw-
ne fizycznie ipsychicznie lub osoby zbrakiem doświadczenia lub wiedzy oile zostaną
one poinformowane oistniejących zagrożeniach.
10. To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego.
11. Dzieciom nie wolno używać urządzenia do zabawy. Czyszczenie ikonserwacja urządze-
nia nie powinny być wykonywane przez dzieci poniżej 8 roku życia ibez nadzoru osoby
dorosłej.
12. Aby wyczyścić urdzenie, nie używaj wytwornic pary.
13. Nie umieszczaj zapalnych lub łatwopalnych materiałów na lub wurdzeniu.
14. Utrzymuj kanały wentylacyjne otwarte.
15. Nie podgrzewaj zamkniętych puszek iszklanych słoików. Ciśnienie me doprowadzić
do ich eksplozji.
16. Nie umieszczaj blach, talerzy ani folii aluminiowych bezpośrednio na dnie piekarnika.
Nagromadzone ciepło może uszkodzić dno piekarnika.
17. Zachowaj ostrożność, gdy używasz alkoholu wżywności. Alkohol odparuje wwysokich
temperaturach ime zapalić się, powodując pożar, jeśli wejdzie wkontakt zgorącymi
powierzchniami.
18. Po każdym użyciu sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
19. Nie dotykaj wtyczki zasilania mokrymi rękami. Nie ciągnij za kabel, aby odłączyć zasi-
lanie.
20. Gdy drzwi piekarnika są otwarte-nie umieszczaj na nich ciężkich przedmiotów ani nie
pozwalaj dzieciom na siadanie na nich. Może to spowodować przewrócenie się ur-
dzenia lub uszkodzenie zawiasów drzwi.
21. Podczas użytkowania wewnętrzne izewnętrzne powierzchnie piekarnika nagrzewają
się. Kiedy otwierasz drzwi piekarnika, cofnij się, aby uniknąć gorących oparów wydo-
stających się zjego wnętrza. Istnieje ryzyko poparzenia.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
1. Kabel zasilający nie powinien stykać się zgorącymi częściami urządzenia.
2. Uszkodzony kabel zasilający musi zostać wymieniony przez autoryzowany serwis lub
wykwalifikowanego elektryka.
4
PL
3. Nie wolno myć produktu, spryskując go lub polewając wodą! Istnieje ryzyko porażenia prą-
dem!
4. Ostrzeżenie: Jeśli powierzchnia jest pęknięta, wącz urządzenie, aby uniknąć porażenia
prądem.
5. Nie używaj przeciętych lub uszkodzonych przewodów ani przedłużaczy innych niż ory-
ginalny przewód.
6. Podczas instalacji, konserwacji, czyszczenia inaprawy, urządzenie powinno być odłą-
czone od zasilania.
7. Nie używaj wytwornic pary do czyszczenia urdzenia, wprzeciwnym razie może dojść
do porażenia prądem.
PRZEZNACZENIE
1. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Komercyjne korzystanie zurządze-
nia jest niedozwolone.
2. To urządzenie może być używane wącznie do gotowania. Nie należy go używać do
innych celów, np. do ogrzewania pomieszczeń,suszenia ubrań.
3. Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowo-
dowane niepoprawnym użytkowaniem lub obsługą.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
-
Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie folie ochronne zproduktu (zwyjątkiem
etykiety znamionowej) (aby zapobiec stopieniu się folii ochronnej pod wpływem wysokiej
temperatury ipoparzeniu po dotknięciu).
-
Przed pierwszym użyciem należy usunąć opakowanie zpiekarnika ipłyty grzejnej (ruszt, karton
po obu stronach blachy do pieczenia, pianka amortyzująca zprzodu iztu rusztu oraz taśmy
spinające na prowadnicy).
-
Podczas pracy piekarnik bardzo się nagrzewa, dlatego należy nosić rękawice odporne na
wysoką temperaturę (aby uniknąć oparzeń).
-
Podczas pracy drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte inależy upewnić się, że na drzwicz-
kach piekarnika nie utknął żaden przedmiot (aby uniknąć wpływu na efekt gotowania.)
-Nie pozostawiać wpiekarniku resztek słodkich potraw (takich jak dżem) (aby uniknąć uszko-
dzenia emalii wewnątrz piekarnika).
-Nie używaj produktów plastikowych wpiekarniku (aby uniknąć stopienia plastiku, piekarnik
może zostać uszkodzony przez wysoką temperaturę).
-
Podczas korzystania zpiekarnika nie przykrywaj dna piekarnika folią aluminiową, folią cynową
ani nie umieszczaj patelni iblachy do pieczenia na dnie piekarnika (aby uniknąć uszkodzenia
emalii wewnątrz piekarnika).
-
Podczas korzystania zpiekarnika, jeśli powierzchnia jest jeszcze bardzo gorąca, nie należy
bezpośrednio podlewać formy do pieczenia (aby uniknąć wypalenia pary lub uszkodzenia
powierzchni emaliowanej).
-Nie używaj środka czyszczącego wsprayu (należy unikać starzenia się izolacji, atym samym
uszkodzenia piekarnika).
5
PL
OPIS URZĄDZENIA
5
Use Precautions
Focus on product
Before the first use, please remove all the protective film on the product (except rating label).
(To prevent the protective film from melting due to high temperature and scalding after touching.)
Before first use, please remove packaging material from the oven and hob.
(Grate, cardboard on both sides of the baking tray, cushioning foam in front and rear of the grate and strapping
tapes on the slide rail).
During operation, the oven become very hot, and heat-resistant gloves should be worn when operating.
(To avoid scalds.)
During operation, the oven door must be closed and confirm there is no object stuck on the oven door.
To avoid affecting the cooking effect.
Do not leave sugary food residues (such as jam) in the oven.
(To avoid damaging the enamel inside the oven.)
Do not use plastic products in the oven.
(To avoid the melting of plastic will damage the oven cause by high temperature.)
During using the oven, do not cover the bottom of the oven with aluminum foil, tin foil, or place pans and baking
tray at the bottom of the oven.(To avoid damaging the enamel inside the oven.)
During using the oven, if the surface is still very hot, do not water the baking pan directly.
(In order to avoid steam burn out or damage the enamel surface.)
Do not use spray cleaner.
(Avoid causing insulation aging ,thereby damaging the oven.)
Description of the appliance
Hob
Strefa
gotowania 1
Strefa
gotowania 2
Strefa
gotowania 3
Lampki
kontrolne strefy
gotowania
ostrzegają, że
strefy gotowania
są nadal gorące
Strefa
gotowania 4
PANEL STEROWANIA
6
Control pannel
1. Power control knob for cooking zone 1 Conventional power control in 9 steps up to 1500 W
2. Power control knob for cooking zone 2 Conventional power control in 9 steps up to 2000 W
3. Oven indicator light
4. Oven temperature control knob
5. Oven main display screen
6. Decrease button
7. Timing/Clock button
8. Increase button
9. Oven function setting knob
10. Hob Indicator light
11.Power control knob for cooking zone 3 Conventional power control in 9 steps up to 1500 W
12.Power control knob for cooking zone 4 Conventional power control in 9 steps up to 2000 W
Accessories
1. Pokrętło regulacji mocy dla strefy
gotowania – regulacja mocy na 9po-
ziomach do 1500 W
2. Pokrętło regulacji mocy dla strefy
gotowania – regulacja mocy na 9po-
ziomach do 2000 W
3. Kontrolka piekarnika
4. Pokrętło regulacji temperatury piekar-
nika
5. Wyświetlacz piekarnika
6. Przycisk zmniejszania
7. Przycisk pomiaru czasu/zegara
8. Przycisk zwiększania
9. Pokrętło ustawień funkcji piekarnika
10. Lampki sygnalizacyjne
11. Pokrętło regulacji mocy dla strefy
gotowania – regulacja mocy na 9po-
ziomach do 1500 W
12. Pokrętło regulacji mocy dla strefy
gotowania – regulacja mocy na 9po-
ziomach do 2000 W

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756