Znaleziono w kategoriach:
Mikser MPM MMR-22Z Biały (2 MISY W ZESTAWIE)

Instrukcja obsługi Mikser MPM MMR-22Z Biały (2 MISY W ZESTAWIE)

Wróć
1
CZ Pevně věříme, že s používám na-
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
me Vás k seznámení se s širokou na-
bídkou produknaší firmy
DE Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
bei der Benutzung unseres Produkts
und wir ermutigen Sie, das breitge-
fächerte Handelsangebot der Firma
zu nutzen
EE Meie soov on, et te naudite meie
toodete kasutamist ja soovitame teil
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
duslikku pakkumist .
EN We wish you satisfaction from us-
ing the product and invite you to check
a wide range of other appli-
ances
ES Le deseamos satisfacción con el
uso de nuestro producto y le invitamos
a aprovechar la amplia oferta comer-
cial de nuestra empresa .
FR Nous vous souhaitons satisfaction
avec l’utilisation de notre produit et
vous invitons à profiter de l’offre com-
merciale étendue de notre entreprise
.
HU Reméljük, termékünk használatá-
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
mi kínálatát.
IT Vi auguriamo soddisfazione di uti-
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
a usufruire dellampia offerta commer-
ciale della ditta .
LT Linkime maloniai naudotis mūsų
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
.
LV Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
mu. .
NL Wij hopen dat u tevreden zult zijn
met ons product en heten u van harte
welkom om gebruik te maken van ons
brede assortiment .
PL Życzymy zadowolenia z ytko-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty han-
dlowej firmy .
RO Vă dorim satisfacție cu utiliza-
rea produsului nostru și invităm
profitați de oferta comercială largă a
companiei .
RU Желаем получить удоволь-
ствие от использования нашего
продукта и приглашаем восполь-
зоваться широким коммерческим
предложением компании .
SK Prajem e vá m veľa spokojnos s po u ž í -
v a n í m n á š h o v ý r o b k u a o d p o r ú č a m e v á m a j
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
chodnej ponuky
UA Бажаємо задоволення від ко-
ристування нашим виробом і за-
прошуємо скористатися широкою
комерційною пропозицією компанії
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIWWW.MPM.PL
MIXÉR S OTOČNOU MÍSOU
MIXER MIT DREHSCHALE
PÖÖRLEVA KAUSIGA MIKSER
HAND MIXER WITH ROTARY BOWL
BATIDORA CON BOL GIRATORIO
MÉLANGEUR À PÂTISSERIE AVEC BOL ROTATIVE
KEVERŐGÉP FORGÓ TÁLLAL
MISCELATORE CON VASCA ROTANTE
MAIŠYTUVAS SU BESISUKANČIU DUBENIU
MIKSERIS AR ROTĒJOŠU BĻODU
MIXER MET DRAAIENDE KOM
MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ
MIXER CU BOL ROTATIV
МИКСЕР С ВРАЩАЮЩЕЙСЯ МИСКОЙ
MIXÉR S OTOČNOU MISOU
МІКСЕР З ОБЕРТОВОЮ ЧАШЕЮ
MMR-20Z & MMR-22Z
CZ VOD K OBSLUZE 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 7
EE KASUTUSJUHEND 11
EN USER MANUAL 15
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 19
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR 23
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 27
IT MANUALE D’USO 31
LT VARTOTOJO VADOVAS 35
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 39
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 43
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 47
RO MANUAL DE UTILIZARE 51
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 55
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 60
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 64
2 1 3
9
8
11
10
6
4
5
7
12
3
CZ
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-Před použim si prosím pečlivě přtěte návod k použi.
-
Buďte obzvláště opatrní, když se v blízkos zařízení nacházejí dě.
-Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než ke kterým je určeno.
-
Použi příslušenství, které není doporučeno výrobcem, může
způsobit poškození zařízení nebo nehodu.
-
Neponořujte spotřebič, kabel a zástrčku do vody nebo jiných kapalin.
-Nenechávejte zařízení během provozu bez dozoru.
-
Odpojte spotřebič od napájení, když jej necháváte bez dozoru a
před montáží, demontáží nebo čištěním.
-Poškozené zařízenepoužívejte, i když je poškozen síťový kabel
nebo zástrčka v takovém případě vraťte zařízení k opravě do
autorizovaného servisního střediska.
-Nepoužívejte zařízení venku.
-
Nevěšujte napájecí kabel přes ostré hrany a nedovolte, aby se
dostal do kontaktu s horkými povrchy.
-Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu/pultu.
-Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama.
-Zařízení je určeno pouze pro domácí použi.
-Nezapomeňte během provozu dodržovat bezpečnou vzdálenost
od rotujících čás spotřebiče. Kontakt s nimi může mít za následek
zranění osob nebo (i) poškozemajetku, např. vytažením volně
visících kusů oblečení / šperků apod.
-
Čištění zařízení, zejména čáspřicházejících do přímého styku s
potravinami, by mělo být provedeno před prvním použim, ihned
po ukončení práce nebo v případě, že zařízení nebylo delší dobu
používáno - postup je popsán v „ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. „kapitola.
-
Před čištěním mixérů a háku je třeba je nejprve odpojit od zařízení!
-
Neumisťujte zařízení do blízkosjich elektrických spotřebičů,
hořáků, sporáků, pečicích trub atd.
-Před zahájením práce se vždy ujistěte, že jsou všechny prvky za-
řízení správně nainstalovány.
-Nepokládejte zařízení na horké povrchy.
-
Zařízení mohou používat osoby s omezenými fyzickými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi, jakož i osoby bez znalos nebo
zkušenos s používáním tohoto typu zařízení za předpokladu, že
4
CZ
jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání
zařízení. a porozumět souvisejícím rizikům.
-Dě nesmí provádět úklid a údržbu.
-Dě si s přístrojem nesmí hrát.
-vejte pozor na dě, aby si s vybavením/přístrojem nehrály.
-Pokud zařízení necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží
nebo čištěním, odpojte zařízení od napájení.
-
Před výměnou příslušenstnebo před přiblížením se k pohyblivým
částem během používání zařízení vypněte.
-Nezapojujte zástrčku do síťové zásuvky mokrýma rukama.
-Nevytahujte zástrčku ze zásuvky taháním za kabel.
-Používejte zařízení na hladkém a stabilním povrchu.
-
Pro bezpečnost dě prosím nenechávejte žádné čás obalu (plasto
sáčky, kartonokrabice, pěnový polystyren atd.) volně přístupné.
-
VAROVÁNÍ! Nenechávejte dě hrát si s fólií. Nebezpečí udušení!
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Zízení vyjměte z krabice a sejměte z něj všechny ochranné obaly, fólie apod.
2. Součás, které přicházejí do styku s potravinami, důkladně umyjte a usušte.
POPIS ZÍZENÍ
1. Tlačítko pro pěstupňové nastavení
rychlos
2. Tlačítko pro uvolnění míchadla
3. Tlačítko „TURBO“
4. Hlavní jednotka
5. Šlehací metličky pro šlehání pěny
6. Rotační mísa o objemu 3,0 litru
7. Hnětací háky pro hnětení těsta
8. Držák (otočné rameno)
9. Tlačítko držáku (uvolnění mixéru z
ramene)
10. Stojan
11. Tlačítko Stand
12. Lopatky
Pozor! Druhá otočná miska je součás sady MMR-22Z.
POUŽITÍ ŠLEHAČE
1. šlehametličky nebo hnětací ky vložte do íslušných otvorů v hlavjednotce do
cvaknu. Příslušenství vždy vkládejte korunkovým koncem do otvoru na levé straně spotřebiče.
2. Přístroj připojte do elektriczásuvky.
3. Umístěte mísu ❻ na stojan.
4. Otevřete držák ❽ ssknum tlačítka stojanu ⓫. V krajní poloze se stojan automacky uzamkne.
5. Namontujte hlav jednotku s metami míchadly nebo hákovými míchadly připevněnými k podpě-
ře ❽. Správná instalace jednotky se projeví zaklapnum západek.
6. Sskněte tlačítko stojanu ⓫ a spusťte podpěru ❽.
7. idejte produkty do mísy.
8. Zízení zapnete přesunum tlačítka ❶ z polohy „0“ do polohy „5“.
5
CZ
9. ístroj je vybaven tatlačítkem „TURBO“ ❸, který umožňuje dosažení maximálního výkonu šle-
hače.
10. Po ukončení šlehání/míchání posuňte vypínač ❶ do polohy „0.
11. ístroj odpojte z elektrické zásuvky.
12. Poté zvedněte držák ❽ ssknum tlačítka stojanu ⓫.
13. Chcete-li zařízení vyjmout z držáku ❽, sskněte tlačítko držáku ❾.
14. Šlehací metličky nebo hnětací háky vyjměte ze šlehače ssknum tlačítka (přepínače) uvolňujího
míchadla ❷.
POZOR! hem práce s hnětacími ky pro htení těsta se že mouka usazovat na okrajích
mísy. Vypněte šlehač a setřete jí gumovou stěrkou.
BEZPEČNOSTNÍ PRVKY
1. Po 3 minutách trvalého provozu šlehač na několik minut odložte, aby mohl vychladnout.
2. jednorázově nepracujte se šlehačem déle než 3 minut.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Zástrčku vyjměte ze zásuvky.
2. Kryt přístroje očistěte vlhkým hadříkem.
3. Šlehací metličky nebo hnětací háky umyjte pod tekoucí vodou.
4. Po skončení pce se šlehačem doporučujeme veškeré příslušenstco nejdříve umýt. Umožní to
odstranit všechny zbytky potravin, předejdete tak jejich zasychání, díky čemuž je pak my mnohem
efekvnější a snadnější. Předejdete také množení bakterií.
POZOR! K čištění nepoužívejte žádné ostré předměty, brusné pasty, rozpotědla, ani jiné silné
chemické prostředky - jejich použi by mohlo způsobit poškození mixeru.
POZOR! Neponořujte hlavní jednotku ❹ do vody.
PRŮVODCE RYCHLOSTMI ŠLEHAČE
Rychlost Popis
1Správná rychlost pro zátek šlehání / hnětení s velkým množstvím
přísí nebo se suchými potravinami, jako je mouka, máslo.
2Nejlepší rychlost pro tekutiny a šlehání příměsí do salátů.
3Hnětení těsta
4Smetana, cukr, šlehání nepečených těst, dezertů apod.
5K šlehání vajec, cukrové polevy, přípravě šlehačky apod.
TURBO Jako v případě rychlosti stupně „5“

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756