Znaleziono w kategoriach:
Mikser MPM GoFree CMMR-01

Instrukcja obsługi Mikser MPM GoFree CMMR-01

Wróć
1
CZ
Pevně věříme, že s používáním naše-
ho výrobku budete spokojeni a zveme
Vás k seznámení se s širokou nabídkou
produktů naší firmy
DE
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
bei der Benutzung unseres Produkts und
wir ermutigen Sie, das breitgefächerte
Handelsangebot der Firma zu
nutzen
EE
Meie soov on, et te naudite meie too-
dete kasutamist ja soovitame teil kasutada
meie laiaulatuslikku kaubanduslikku pak-
kumist
EL
Σας ευχόμαστε ικανοποίηση με τη
χρήση του προϊόντος μας και σας
προσκαλούμε να επωφεληθείτε από την
ευρεία εμπορική προσφορά της εταιρείας
EN
We wish you satisfaction from using
the product and invite you to check
awide range of other applianc-
es
ES
Le deseamos satisfacción con el uso
de nuestro producto y le invitamos
a aprovechar la amplia oferta comercial
de nuestra empresa
FR
Nous vous souhaitons satisfaction
avec l’utilisation de notre produit et vous
invitons à profiter de l’offre commerciale
étendue de notre entreprise
HU
Reméljük, termékünk használatával
elégedett lesz, és meghívjuk, hogy ismerje
meg cégünk széles kereskedelmi kínálatát
IT
Vi auguriamo soddisfazione di utiliz-
zo del nostro prodotto e vi invitiamo
a usufruire dell’ampia offerta commercia-
le della ditta
LT
Linkime maloniai naudotis mūsų ga-
miniu ir kviečiame pasinaudoti plačiu
bendrovės komerciniu pasiūlymu
LV
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot mūsu
produktu, un aicinām jūs izmantot mūsu
uzņēmuma plašo piedāvājumu
NL
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
met ons product en heten u van harte
welkom om gebruik te maken van ons
brede assortiment
PL
Życzymy zadowolenia zużytkowania
naszego wyrobu izapraszamy do skorzy-
stania zszerokiej oferty handlowej firmy
RO
Vă dorim satisfacție cu utilizarea pro-
dusului nostru și vă invităm să profitați de
oferta comercială largă a companiei
RU
Желаем получить удовольствие
от использования нашего продукта и
приглашаем воспользоваться широ-
ким коммерческим предложением
компании
SK
Prajeme vám veľa spokojnosti s pou-
žívaním nášho výrobku a odporúčame
vám aj ostatné výrobky z našej bohatej
obchodnej ponuky
UA
Бажаємо задоволення від корис-
тування нашим виробом і запрошуємо
скористатися широкою комерційною
пропозицією компанії
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIWWW.MPM.PL
AKUMULÁTOROVÝ RUČNÍ MIXÉR GOFREE
GOFREE KABELLOSER HANDMIXER
GOFREE JUHTMETA KÄSIMIKSER
ΜΙΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ GOFREE
GOFREE RECHARGEABLE HAND MIXER
BATIDORA DE MANO SIN CABLE GOFREE
BATTEUR À MAIN SANS FIL GOFREE
GOFREE VEZETÉK NÉLKÜLI KÉZI KEVERŐ
MISCELATORE A MANO SENZA FILI GOFREE
GOFREE“ BELAIDIS RANKINIS MAIŠYTUVAS
GOFREE BEZVADU ROKAS MIKSERIS
GOFREE DRAADLOZE HANDMIXER
AKUMULATOROWY MIKSER RĘCZNY GOFREE
MIXER DE MÂNĂ FĂRĂ FIR GOFREE
БЕСПРОВОДНОЙ РУЧНОЙ МИКСЕР GOFREE
BEZDRÔTOVÝ RUČNÝ MIXÉR GOFREE
АКУМУЛЯТОРНИЙ РУЧНИЙ МІКСЕР GOFREE
CMMR-01
CZ VOD K OBSLUZE 3
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 9
EE KASUTUSJUHEND 15
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ 21
EN USER MANUAL 27
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 33
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR 39
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 45
IT MANUALE D’USO 51
LT VARTOTOJO VADOVAS 57
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 63
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 69
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 75
RO MANUAL DE UTILIZARE 81
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 87
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 94
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 100
75
PL
WAARSCHUWING! Gebruik voor het reinigen geen scherpe voorwerpen, schurende
poetsmiddelen, oplosmiddelen of andere sterke chemicaliën - het gebruik ervan kan
het apparaat beschadigen.
MIXER SNELHEIDSGIDS
SNELHEID BESCHRIJVING
0Apparaat is uitgeschakeld.
1Goede snelheid om met de machine aan de slag
te gaan, met veel ingrediënten of droog voedsel
zoals bloem, boter.
2Beste snelheid om vloeistoffen en salade
ingrediënten te mengen.
3Voor het mengen van cakemixen
4, 5 Room en suiker, het opkloppen van
ongebakken taarten, desserts, enz.
5, 6 Voor het opkloppen van eieren, glazuur,
slagroom enz.
7, 8 Hetzelfde als voor snelheid "5,6"
SPECIFICATIES
De technische parameters staan op het typeplaatje van het product.
LET op! MPM agd S.A. behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan
te brengen.
Deze handleiding is machinaal vertaald.
Raadpleeg in geval van twijfel de Engelse versie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
-
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w poblu urządzenia znaj-
dują się dzieci.
-
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało prze-
znaczone.
- Użycie akcesoriów niezalecanych przez producenta może spo-
wodować uszkodzenie urządzenia lub wypadek.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach.
- Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
-
Nie używaj uszkodzonego urządzenia – w takim wypadku oddaj
urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
- Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
- Nie dotykaj urdzenia mokrymi rękoma.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
-
Pamiętaj ozachowaniu bezpiecznego dystansu od obracających
się podczas pracy elementów urządzenia. Kontakt znimi grozi
urazami ciała lub (i) uszkodzeniem mienia np. poprzez wyciągnięcie
luźno zwisających części garderoby / biżuterii itp.
-
Czyszczenie urządzenia, wszczególności części mających bezpo-
średni kontakt zżywnością, należy przeprowadzić przed pierwszym
użyciem, bezpośrednio po zakończeniu pracy lub wprzypadku,
gdy zurządzenia nie korzystano od dłuższego czasu – sposób
postępowania jest opisany wrozdziale „CZYSZCZENIE IKON-
SERWACJA”.
-
Przed rozpoczęciem czyszczenia mieszadeł należy najpierw
odłączyć akumulator od urządzenia!
-
Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elek-
trycznych, palników, kuchenek, piekarniw, itp.
-
Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie
elementy urdzenia prawidłowo zamontowane.
- Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
-
Urządzenie może być używane przez osoby zograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, atakże
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia wytkowaniu tego
76
PL
typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania zurządzeń wbez-
pieczny sposób irozumieją związane ztym ryzyka.
-
Dzieci nie mogą wykonywać czynności zzakresu czyszczenia
ikonserwacji.
-
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie poza zasięgiem dzieci.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliże-
niem do części będących w ruchu podczas użytkowania.
- Używaj urządzenia na gładkiej istabilnej powierzchni.
-
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostęp-
nych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
-
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie-
bezpieczeństwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA
1. Wymienny akumulator
2. Gniazdo montażu akumulatora
3. Obudowa miksera
4. Mieszadła trzepakowe
5. Mieszadła hakowe
6. Panel sterowania
7. Przycisk zwalniający mieszadła
8. Wyświetlacz
9. Przycisk „+”
10. Przycisk ON/OFF
11. Przycisk „-”
UWAGA! Zestaw nie obejmuje akumulatora, kabla typu USB-A/USB-C ani bazy złado-
warką. Aby urdzenie mogło działać, konieczne jest zakupienie dedykowanego aku-
mulatora z kablem ładującym typu USB-A/USB-C (model CAKU-01). Alternatywnie
można dokupić bazę zładowarką (model CAKU-02).
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wyjmij urdzenie zpudełka izdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki ifolie.
2. Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń mogących powstać podczas transportu. Wprzy-
padku podejrzeń uszkodzeń skontaktuj się ze sprzedawcą.
3. Umyj dokładnie iosusz elementy, które bezpośrednio stykają się zżywnością (patrz rozdział:
„CZYSZCZENIE IKONSERWACJA”).
4. Należy naładować akumulator do momentu, aż wszystkie kontrolki stanu ładowania akumu-
latora będą świecić
światłem ciągłym. Po pełnym nadowaniu świeci się 5 kontrolek.
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Akumulator można ładować na dwa sposoby:
Przy użyciu kabla typu USB-A/USB-C poączonego bezprednio do akumulatora:
77
PL
1. Podłącz końcówkę kabla (USB-A) do źródła zasilania onapięciu 5V
wyposażonego wwej-
ście USB-A(np. ładowarki do telefonu).
2. Drugą końcówkę kabla (USB-C) poącz do wejścia USB-C wakumulatorze.
3. Podczas ładowania kontrolki akumulatora będą pulsować. Postęp ładowania będzie sygna-
lizowany przez zapalanie kolejnych kontrolek, pełne naładowanie zostanie zasygnalizowane
przez świecenie wszystkich 5 kontrolek światłem ciągłym.
4. Orientacyjny czas dla tego sposobu ładowania, przy natężeniu prądu równym 2A, wy-
nosi ok. 3 godzin.
Przy użyciu dedykowanej bazy zładowarką CAKU-02 (szybkie ładowanie):
1. Podłącz dedykowaną ładowarkę 12,6V
4A
do sieci zasilającej, anastępnie do bazy ładu-
cej.
2. óż akumulator do bazy ładującej. Dzięki wbudowanym magnesom akumulator instaluje s
automatycznie podczas przyłożenia akumulatora do bazy ładującej.
3. Podczas ładowania kontrolki akumulatora będą pulsować. Postęp ładowania będzie sygna-
lizowany przez zapalanie kolejnych kontrolek, pełne naładowanie zostanie zasygnalizowane
przez świecenie wszystkich 5 kontrolek światłem ciągłym.
4. Orientacyjny czas potrzebny do pełnego nadowania akumulatora zwykorzystaniem
bazy zładowarką model CAKU-02 wynosi ok. 30 minut.
UWAGA! Opcjonalnie do bazy ładującej można podłączyć końcówkę kabla (USB-C),
adrugą końcówkę do źródła zasilania onapięciu 5V
(np. ładowarka do telefonu).
Orientacyjny czas dla tego sposobu ładowania, przy natężeniu prądu równym 2A, wy-
nosi ok. 3 godzin.
UWAGA! Czas pracy blendera z w pełni naładowanym akumulatorem wynosi od 20
minut (przy ciężkich masach) do 50 minut (przy lekkich masach).
UWAGA! Po zakończonym ładowaniu należy oaczyć
ładowarkę od sieci iprzewód łado-
warki od akumulatora.
Kolory kontrolek
akumulatora
Kontrolki
akumulatora w%
Uwagi
1 biały mniej niż 20%
2 biały 21-40%
3 biały 41-60%
4 biały 61-80%
5 biały 81-100%
niebieski - wysoka temperatura silnika
czerwony - funkcja ochrony akumulatora jest włączona
Akumulator jest kompatybilny ze wszystkimi urządzeniami zserii bezprzewodowej Go-
Free.
78
PL
MONTAŻ AKUMULATORA
przycisk stanu
naładowania
kontrolki stanu
naładowania
1. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć przycisk znajdują-
cy się na wewnętrznej stronie akumulatora.
2. Należy zwrócić uwagę na prawidłową pozycję akumulatora podczas montażu, wprze-
ciwnym razie nie będzie można zainstalować akumulatora wurządzeniu.
3. Akumulator dzięki wbudowanym magnesom instaluje się automatycznie podczas
przożenia akumulatora do obudowy miksera.
4. Wcelu demontażu akumulatora zurządzenia, wystarczy trzymać jedną ręką mikser,
adrugą pociągnąć za akumulator.
UŻYCIE MIKSERA
MONTAŻ MIESZADEŁ

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756