Znaleziono w kategoriach:
Mysz NATEC Euphonie Pro

Instrukcja obsługi Mysz NATEC Euphonie Pro

Wróć
User Manual
EUPHONIE PRO
TABLE OF CONTENTS
EN User Manual ...................................................................................................................................................................................... 1
FR Manuel de l'utilisateur ...................................................................................................................................................................3
ES Manual del usuario ......................................................................................................................................................................... 5
PT Manual do utilizador ...................................................................................................................................................................... 7
DE Benutzerhandbuch ........................................................................................................................................................................9
SE Användarmanual ...........................................................................................................................................................................11
IT Manuale d'uso ................................................................................................................................................................................13
PL Instrukcja obsługi ..........................................................................................................................................................................15
CZ Uživatelská příručka .....................................................................................................................................................................17
SK Používateľská príručka ................................................................................................................................................................19
RO Manual de utilizare .......................................................................................................................................................................21
BG Ръководство за потребителя .................................................................................................................................................23
HU Felhasználói kézikönyv................................................................................................................................................................25
RS Упутство за употребу .................................................................................................................................................................27
RU Руководство пользователя .....................................................................................................................................................29
GR Εγχειρίδιο χρήσης .........................................................................................................................................................................31
1
EN USER MANUAL
INSTALATION
Pairing a new device with mouse in Bluetooth mode
Turn ON Bluetooth on device you want to pair with the mouse.
Move the switch located at the bottom of the mouse to position indicated by the symbol BT and hold the
blue button “CONNECT” for about 5 seconds to enter into pairing mode. The OLED display should appear
information “Pairing.
Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list of mouse Natec Euphonie Pro
After successful pairing the OLED display should appear information “Connected”
The mouse is ready for use
Connecting the mouse with the previously paired device
Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired with the mouse
Turn ON or wake up the from hibernation
The mouse will automatically connect with the device
Connecting the mouse via USB receiver
Turn ON your computer or other compatible device
Move the switch located at the bottom of the mouse to the position indicated by the symbol 2.4G
Connect the receiver to a free USB port on your computer
The operating system will automatically install the required drivers
The mouse is ready for use when the OLED display appear information “Connected”
Note:
The device is equipped with intelligent technology for energy management. When the mouse enter into
hibernation (sleep) mode, press any button of the mouse for its revival.
The mouse is equipped with an ON/OFF switch to save the battery power when not in use for longer
period.
BUTTONS DESCRIPTION
1. Left button
2. Right button
3. Scroll click
4. Backward
5. Forward
6. DPI / Programming mode
7. Left button
8. Right button
9. Double click
PROGRAMMING MOUSE BUTTONS
Mouse allows programing only those ve buttons: 4, 5, 7, 8, 9
1. Hold the DPI button for about 3 seconds to enter into programing mode. On the OLED display will
appear programming interface “setting interface”.
2. Press the button you want to program. On the OLED display will appear selection of available functions.
3. Select required function by moving the scroll wheel and press again previously selected button.
4. If you want to program another button repeat steps 2 and 3.
5. Hold DPI button for about 3 seconds to save selected functions and exit from programming mode.
Restore factory settings: If you want to restore factory settings and reset programmed functions,
simultaneously hold down buttons 1 + 2 + 3 about 5 seconds.
CHARGING THE BATTERY
Connect the included USB-C cable to the mouse
Connect USB plug to a suitable power source (max. output DC 5V 1A)
Note: Mouse can be used during charging.
Caution: Please charge the battery every 3 months, if you do not use the mouse for a long time. Long-term
storage of the mouse with low battery level, or using the chargers with power over 5V 1A may damage the
battery.
7
6
8
3
4
5
9
2
1
OLED
2
REQUIREMENTS
PC or compatible device with a USB port
Windows® 7/8/10/11, Linux, Android
Frequency band: 2402 MHz – 2480 MHz
Maximum radio-frequency power: 7,41 dBm
WARRANTY
2 years limited manufacturer warranty
SAFETY INFORMATION
Use as intended, improper usage may break the device.
Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product.
Dropping or hitting the device may lead to device being damaged, scratched or awed in other way.
Do not use the product in low and high temperatures, strong magnetic elds and damp or dusty
surroundings.
GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
The safe product, conforming to the UKCA requirements.
The product is made in accordance with RoHS European standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste.
Appropriate
Waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment
and result from dangerous materials used in the device, as well as improper storage and processing.
Segregated household waste collection aids recycle materials and components of which the device was
made. In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a
local authority.
Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type NMY-2291 is in compliance with
Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available via the product tab at www.impakt.com.pl.
3
FR MANUEL DE L'UTILISATEUR
INSTALLATION
Appairage d'un nouvel appareil avec le souris en mode Bluetooth
Activez Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez coupler avec le souris
Faites glisser l'interrupteur en bas de la souris en position vers la position marquée par le symbole BT et
maintenez le bouton bleu „CONNECT” pendant approx. 5 secondes pour passer en mode de couplage.
L'achage OLED doit acher l'information „Pairing”
Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez la souris Natec Euphonie
Pro dans la liste
Lorsque les dispositifs sont couplés correctement, l'écran devrait acher l'information „Connected”
Connexion de la souris à un appareil précédemment couplé
Activez Bluetooth sur l'appareil qui a déjà été couplé avec le souris
Activez le souris ou ou sortez-la de la mise en veille prolongée
La souris se connectera automatiquement à l'appareil
Connexion de la souris via un récepteur USB
Allumez l'ordinateur ou un autre appareil compatible
Assurez-vous que le commutateur ON/OFF (Marche/Arrêt) situé en bas du clavier et de la souris est en
position ON (Marche)
Utilisez le bouton de changement de canal situé en bas de la souris pour sélectionner la canal marqué par
le symbole du récepteur USB
Connectez le récepteur à un port USB libre de votre ordinateur
Le système d'exploitation installera automatiquement les pilotes requis
La souris est maintenant prête à l'emploi
Note:
L'appareil est équipé de technologies de gestion intelligente de l'énergie. Lorsque la souris passe en mode
hibernation (veille), appuyez sur n'importe quelle touche ou n'importe quel bouton de la souris pour la
réveiller.
La souris est équipée d'un interrupteur Marche/Arrêt pour économiser la pile lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une longue période.
DESCRIPTION DES BOUTONS
1. Bouton gauche
2. Bouton droit
3. Bouton de délement
4. Arrière
5. Avant
6. PPP / Mode de programmation
7. Bouton gauche
8. Bouton droit
9. Double-clic
PROGRAMMATION DES BOUTONS DE LA SOURIS
La souris permet de programmer seulement cinq boutons: 4, 5, 7, 8, 9
1. Maintenez le bouton DPI enfoncé pendant environ 3 secondes pour entrer dans le mode de
programmation. L'interface de programmation « interface de réglage » apparaît sur l'écran OLED.
2. Appuyez ensuite sur le bouton que vous souhaitez programmer. L'écran OLED achera une sélection de
fonctions disponibles.
3. Sélectionnez la fonction souhaitée en faisant déler les fonctions avec la molette de délement et
appuyez à nouveau sur le bouton précédemment sélectionné.
4. Si vous souhaitez programmer un autre bouton, répétez les étapes 2 et 3.
5. Maintenez le bouton DPI enfoncé pendant environ 3 secondes pour enregistrer les fonctions
sélectionnées et quitter le mode de programmation.
Réinitialisation des réglages d'usine: Si vous souhaitez restaurer les paramètres d'usine et réinitialiser
les fonctions programmées, maintenez les boutons 1 + 2 + 3 enfoncés simultanément pendant environ 5
secondes.
7
6
8
3
4
5
9
2
1
OLED

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756