Znaleziono w kategoriach:
Niszczarka NEDIS PASH120BKA4 12 L, P-4, Paski, Automatyczny Start/Stop, Funkcja cofania

Instrukcja obsługi Niszczarka NEDIS PASH120BKA4 12 L, P-4, Paski, Automatyczny Start/Stop, Funkcja cofania

Wróć
ned.is/pash120bka4
Paper Shredder
for A4 size papers and with DIN-P4
PASH120BKA4
5
2
3
1
6
4
a Quick start guide 3
c Kurzanleitung 4
b Guide de démarrage rapide 5
d Snelstartgids 7
j Guida rapida all’avvio 8
h Guía de inicio rápido 9
i Guia de iniciação rápida 11
e Snabbstartsguide 12
g Pika-aloitusopas 13
f Hurtigguide 15
2 Vejledning til hurtig start 16
k Gyors beüzemelési útmuta 17
n Przewodnik Szybki start 19
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 20
1 Rýchly návod 22
l Rychlý návod 23
y Ghid rapid de inițiere 24
A
3
a Quick start guide
Paper Shredder PASH120BKA4
For more information see the extended manual
online: ned.is/pash120bka4
Intended use
The Nedis PASH120BKA4 is intended to cut up to 6 sheets of A4-size
paper into strips or ne particles at once.
This product is not intended to shred cardboard or thick paper
sheets.
This product is intended for indoor use only.
This product is not intended for use by persons (including children)
with a reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the product by a person
responsible for their safety.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Specications
Product Paper Shredder
Article number PASH120BKA4
Dimensions (l x w x h) 325 x 170 x 322 mm
Weight 3260 g
Power supply 220 - 240 VAC / 50/60 Hz
Power input 1.4 A
Power consumption 300 W
Operating cycle 2 minutes on / 60 min o
Cutting style Cross cut
Entry width 220 mm
Shred capacity 6 sheets of 80 g of paper size A4
Main parts (image A)
1 Control slider
2 Paper entry
3 Shredder
4 Carrying handle
5 Container
6 Power cable
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep this
document for future reference.
Only use the product as described in this document. Any other
use may cause (serious) injuries.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
Ensure that there is sucient light when installing and using the
product.
Position the product close to a power outlet, so the power cable
can be unplugged easily.
Make sure the power cable is positioned in a way that prevents
tripping or falling.
Unplug the product from the power source and other equipment
if problems occur.
Do not unplug the charger by pulling on the cable. Always grasp
the plug and pull.
Connect to a grounded outlet only.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Do not use the product if the surface is cracked.
Place the product on a stable and at surface.
Do not overll the container. Empty the container before using
the product again.
Be careful when handling the blades.
Keep away from the paper entry to avoid cutting injuries.
Keep clothing, necklaces, bracelets, loose hair and any other
object that can get stuck away from the paper entry.
Do not insert explosive materials, metal objects, or any other
foreign objects that can lead to hazardous situations.
Before cleaning and maintenance, switch o the product and
disconnect the power.
When the product is not in use, disconnect it and store in a safe,
dry place, out of reach from children.
Keep the product out of reach from children, inrm persons or
animals.
Do not let pets or children play too close to the product.
This product is not a toy. Never allow children or pets to play with
this product.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the product.
Do not move the product during operation.
Do not use a damaged or defective product, but return it for
repair or replacement.
Installing the product
1. Place the product on a stable and at surface.
2. Connect the power cable A6 to a power outlet.
Using the product
1. Slide the control slider A1 to AUTO.
Standby mode is activated.
2. Insert max. 6 A4-size sheets of paper vertically into the paper
entry A2 at once.
The product detects the paper and starts shredding.
-
Do not hold on to the paper when it is being shredded.
After shredding, the product returns to the standby mode
automatically.
Reversing the product
When paper is jammed in the shredder A3, you can reverse the
shredder blades to remove the paper.
1. Slide A1 to REV.
The product starts to reverse the running.
A1 slides to OFF.
2. Slide A1 to AUTO.
3. Insert max. 6 A4-size sheets of paper vertically into A2 at once.
Troubleshooting
The product is
switched on, but
the paper cannot be
shredded.
There is too much
cut paper into the
container A5. The
paper cannot fall
down and stays at
A2.
1. Disconnect the
product.
2. Remove A3
from A5.
3. Empty A5
above a dust bin.
4
Problem Possible cause Solution
Paper is stuck
in A2 and the
product will not
shred it further.
a. The slots of the
blades tighten the
cut paper.
b. The shred
capacity is higher
than the limitation
of 6 sheets of A4
paper size.
c. The motor is
overheated.
1. Slide A1 to
REV.
2. Remove the
leftover papers
from A2.
If steps 1 and 2 did
not give a result:
3. Disconnect the
product.
4. Allow the
product to cool
down for at least
60 min.
The product does
not work after
placing scrapped
paper.
The product will
automatically
be locked after
inserting scrapped
paper.
-Slide A1 to
REV.
The product does
not start after
inserting a sheet
of paper or stops
running when
paper is being
inserted.
The paper is too
thin, soft, damped,
wrinkled, or curled.
1. Fold the paper.
2. Insert the paper
into A2.
Prolonged use of the product causes the product to heat up
internally. The built-in overheating protection switches o the
product to prevent any damage.
After using the product for 2 minutes, allow the product to cool
down for at least 60 minutes before using the product again.
c Kurzanleitung
Aktenvernichter PASH120BKA4
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/pash120bka4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis PASH120BKA4 ist dazu gedacht, bis zu 6 Blatt Papier im
Format A4 auf einmal in Streifen oder feine Partikel zu zerschneiden.
Das Produkt ist nicht geeignet zum Zerkleinern von Karton oder
dicken Papierblättern.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Aktenvernichter
Artikelnummer PASH120BKA4
Größe (L x B x H) 325 x 170 x 322 mm
Gewicht 3260 g
Stromversorgung 220 - 240 VAC / 50/60 Hz
Stromeingang 1,4 A
Stromverbrauch 300 W
Betriebszyklus 2 min ein / 60 min aus
Schnittart Querschnitt
Einführbreite 220 mm
Zerkleinerungskapazität 6 Blätter Papier mit 80 g im Format
A4
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Schieberegler
2 Papiereinschub
3 Aktenvernichter
4 Tragegri
5 Behälter
6 Stromkabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben. Jede andere Verwendung kann zu (schweren)
Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Sorgen Sie bei der Installation und Verwendung des Produkts für
ausreichende Beleuchtung.
Positionieren Sie das Produkt in der Nähe einer Steckdose, damit
das Stromkabel leicht wieder herausgezogen werden kann.
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass keine Stolper- oder
Sturzgefahr davon ausgeht.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberächen berühren.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Oberäche
beschädigt ist.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
Befüllen Sie den Behälter nicht übermäßig. Leeren Sie den
Behälter, bevor die das Produkt erneut verwenden.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Schnittklingen.
Halten Sie Abstand zum Papiereinschub, um Schnittverletzungen
zu vermeiden.
Halten Sie Kleidung, Halsketten, Armbänder, lose Haare und alle
anderen Gegenstände vom Papiereinschub fern, die darin
eingeklemmt werden könnten.
Führen Sie keine explosiven Materialien, metallischen Objekte
oder andere Fremdkörper ein, die zu gefährlichen Situationen
führen können.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und
trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
5
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Produkt
funktioniert nicht,
nachdem Altpapier
eingeführt wurde.
Das Produkt wird
nach dem Einführen
von Altpapier
automatisch
verriegelt.
-Schieben Sie
A1 auf REV.
Das Produkt startet
nach dem Einführen
eines Blattes Papier
nicht oder hört auf
zu laufen, wenn
Papier eingeführt
wird.
Das Papier ist zu
dünn, weich, feucht,
verknittert oder
gewellt.
1. Falten Sie das
Papier.
2. Führen Sie das
Papier in A2
ein.
Durch einen längeren Gebrauch erhitzt sich das Innere des Produkts.
Der eingebaute Überhitzungsschutz schaltet das Produkt dann aus,
um Schäden zu vermeiden.
Nachdem Sie das Produkt 2 Minuten lang verwendet haben, lassen
Sie es mindestens 60 Minuten abkühlen, bevor Sie das Produkt
erneut verwenden.
b Guide de démarrage rapide
Déchiqueteuse de papier PASH120BKA4
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne : ned.is/pash120bka4
Utilisation prévue
La PASH120BKA4 Nedis est destinée à découper jusqu'à 6 feuilles de
papier au format A4 à la fois en bandes ou en nes particules.
Ce produit n'est pas destiné à déchiqueter du carton ou des feuilles
de papier épais.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances,
sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation du produit par une personne responsable de leur
sécurité.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Déchiqueteuse de papier
Article numéro PASH120BKA4
Dimensions (L x l x H) 325 x 170 x 322 mm
Poids 3260 g
Source d’alimentation 220 - 240 VAC / 50/60 Hz
Alimentation électrique 1,4 A
Consommation d'énergie 300 W
Cycle de fonctionnement 2 minutes en marche / 60 min d’arrêt
Style de coupe Coupe croisée
Largeur d'entrée 220 mm
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, trennen Sie es vom
Stromnetz und lagern Sie es an einem sicheren, trockenen Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Halten Sie das Produkt stets außerhalb der Reichweite von
Kindern, hilfebedürftigen Personen oder Tieren.
Lassen Sie keine Haustiere oder Kinder zu nah an das Produkt
heran.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie niemals Kindern
oder Haustieren, mit diesem Produkt zu spielen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen.
Bewegen Sie das Produkt nicht während des Betriebs.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes oder defektes
Produkt, sondern senden Sie es zur Reparatur bzw. zum
Austausch ein.
Installation des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
2. Verbinden Sie das Stromkabel A6 mit einer Steckdose.
Verwenden des Produkts
1. Stellen Sie den Schieberegler A1 auf AUTO.
Der Standby-Modus ist aktiviert.
2. Führen Sie maximal sechs A4-Blätter auf einmal vertikal in den
Papiereinschub A2 ein.
Das Produkt erkennt das Papier und beginnt mit der Zerkleinerung.
-
Halten Sie das Papier nicht fest, während es zerkleinert wird.
Nach dem Zerkleinern schaltet das Produkt wieder automatisch in
den Standby-Modus zurück.
Rücklauf
Wenn Papier im Aktenvernichter A3 eingeklemmt ist, können Sie
die Laufrichtung der Schnittklingen umkehren, um das Papier zu
entfernen.
1. Schieben Sie A1 auf REV.
Das Produkt beginnt mit dem Rücklauf.
A1 stellt sich auf OFF.
2. Schieben Sie A1 auf AUTO.
3. Führen Sie maximal sechs A4-Blätter auf einmal vertikal in A2
ein.
Problemlösung
Das Produkt ist
eingeschaltet, aber
das Papier kann
nicht zerkleinert
werden.
Es bendet sich zu
viel Papierschnitt im
Behälter A5. Das
Papier kann nicht
herunterfallen und
bleibt in A2.
1. Trennen Sie das
Produkt vom
Stromnetz.
2. Entfernen Sie
A3 von A5.
3. Leeren Sie A5
über einem
Mülleimer.
Papier ist in A2
eingeklemmt
und das Produkt
zerkleinert es nicht
weiter.
a. Die Schlitze der
Schnittklingen
spannen das
geschnittene Papier.
b. Die
Zerkleinerungs-
kapazität ist höher
als die Begrenzung
auf 6 Blätter im
Format A4.
c. Der Motor ist
überhitzt.
1. Schieben Sie
A1 auf REV.
2. Entfernen Sie
das restliche
Papier aus A2.
Falls die Schritte 1
und 2 das Problem
nicht beheben:
3. Trennen Sie das
Produkt vom
Stromnetz.
4. Lassen Sie
das Produkt
mindestens 60
min abkühlen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756