Znaleziono w kategoriach:
Panel grzewczy NEO TOOLS 90-104

Instrukcja obsługi Panel grzewczy NEO TOOLS 90-104

Wróć
1
90-102/90-103/90-104
D.0325
2
POLSKI (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA ............................................................................................................................................ 3
ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ................................................................................................................. 10
УКРАЇНСЬКА (UA) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ............................................................................................................................ 16
ROMÂNIA (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ...................................................................................................................... 23
MAGYARORSZÁG (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ................................................................................................... 29
ITALIA (IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI .................................................................................................................................. 35
FRANCE (FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ...................................................................................................................... 41
DEUTSCH(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ............................................................................................................................ 48
РУССКИЙ (RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ............................................................................................................................ 55
ČESKÁ REPUBLIKA (CZ) PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ .............................................................................................................................. 62
SLOVENSKO (SK) PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV .................................................................................................................................... 68
HRVATSKA (HR) PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ................................................................................................................................................... 74
LIETUVA (LT) ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ........................................................................................................................................ 80
LATVIJA (LV) ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS ................................................................................................................................. 86
SLOVENSKI (SL) PREVOD IZVIRNIH NAVODIL................................................................................................................................................... 92
БЪЛГАРИЯ (BG) ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ...................................................................................................................... 98
СРБИЈА (SR) ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА ..................................................................................................................................... 105
ΕΛΛΑΔΑ (GR) ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ..................................................................................................................................... 111
NIDERLAND (NL) VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES .................................................................................................................118
PORTUGAL (PT) TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ......................................................................................................................... 125
ESPAÑA (ES) TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ............................................................................................................ 131
EESTI (EE) ORIGINAALJUHISTE TÕLGE ........................................................................................................................................................... 137
3
POLSKI (PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA
PANEL GRZEWCZY
90-102/90-103/90-104
Produkt nadaje się wyłącznie do pomieszczeń dobrze izolowanych
lub do użytku okazjonalnego
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYT NINIEJSZĄ INSTRUKC I
ZACHOWAĆ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY,
KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY
PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU, REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ
URZĄDZENIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do
ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych. Urządzenie
zostało zaprojektowane do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak:
instalacja, konserwacja i obsługa urządzenia może być niebezpieczna.
Przestrzeganie poniższych procedur zmniejsza ryzyko wystąpienia
pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała oraz skróci czas instalacji
urządzenia
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu.
Nigdy nie wkładaj rąk bezpośrednio pod element grzewczy!
UWAGA!
Aby uniknąć przegrzania nie należy zakrywać urządzenia.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z dala od urządzenia,
chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać/wyłączać urządzenie
pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w
przewidzianej normalnej pozycji pracy. Dzieci powinny być pod
stałym nadzorem, chyba, że otrzymały instrukcję bezpiecznej
obsługi urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mo
podłączać urządzenia do zasilania, regulować i czyścić urządzenia
ani wykonywać czynności konserwujących.
Uwaga niektóre elementy urządzenia mogą stać się bardzo
gorące i spowodować poparzenia. Należy zwrócić szczególną
uwagę na obecność dzieci i osób wymagającej szczególnego
traktowania.
Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności:
Używaj urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi. Każde użycie
urządzenia niezgodnie z instrukcją może spowodować pożar,
porażenie prądem lub uszkodzenia ciała.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać całą
instrukcję obsługi.
Podczas rozpakowania sprawdź czy zestaw jest kompletny.
Dzieci nie mogą bawić się częściami opakowania np. plastikowymi
torbami.
Sprawdź czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacji znamionowej
urządzenia.
Przed użyciem należy sprawdzić dokładnie przewód zasilający oraz
wtyczkę, aby upewnić się czy nie są uszkodzone.
Nie należy ukrywać przewodu zasilającego pod meblami,
dywanami lub innymi urządzeniami. Ułóż przewód zasilający z dala
od strefy ruchu.
Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz w czasie opadów
atmosferycznych, oraz bardzo mokrym lub wilgotnym otoczeniu.
Zastrzeżenie nie dotyczy łazienek.
Należy pamiętać, że urządzenie może stać się bardzo gorące.
Dlatego urządzenie powinno b umieszczona w bezpiecznej
odległości (0,9m) od łatwopalnych przedmiotów, takich jak: meble,
zasłony itp.
Nie wolno zakrywać urządzenia np. ręcznikiem.
Nie wolno wkładać palców oraz innych przedmiotów do urządzenia.
Nie wolno dopuścić aby ciała obce dostały się do otworów
wentylacyjnych lub wylotowych. Może to spowodować porażenie
prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie nie może znajdować się bezpośrednio pod gniazdem
ściennym.
Urządzenia nie wolno podłączać do sieci za pomowyłącznika
czasowego lub programowanego wyłącznika.
Urządzenie nie może być umieszczone w pomieszczeniach w
których używane lub znajdują się łatwopalne pyły, ciecze lub
gazy.
Jeżeli urządzenie jest podłączone za pomocą przedłużacza, należy
pamiętać, aby przedłużacz był jak najkrótszy i w pełni rozwinięty.
Urządzenia nie należy używać blisko wanny, prysznica lub basenu.
Nigdy nie instaluj urządzenia w miejscu, gdzie istnieje ryzyko, że
urządzenie może wpaść do zbiornika z wodą lub inną cieczą.
Panel grzewczy musi być ustawiony w miejscu gdzie przełączniki i
inne elementy sterujące nie będą w zasięgu osoby znajdującej się
w wannie lub pod prysznicem
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia
zagrożenia, musi być on wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela, serwis lub osobę wykwalifikowaną.
Nie wolno podłączać innych urządzeń do tego samego gniazda
sieciowego do którego jest podłączone urządzenie.
Urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Trzymaj dzieci i
zwierzęta z dala od urządzenia.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przed długi czas należy
odłączyć je od zasilania. Nie należy pozostawiać włączonego
urządzenia bez opieki. Podczas odłączania urządzenia z sieci
wyciągnij wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
Urządzenie należy trzymać z dala od zasłon, kurtyn lub miejsc w
których łatwo zablokować przepływ powietrza.
Po zakończonej pracy pozwól urządzeniu oby ostygło (co najmniej
10 min). Nigdy nie dotykaj gorącego urządzenia goła ręką.
Aby zapobiec możliwemu porażeniu prądem nigdy nie obsługuj
urządzenia mokrą ręką lub gdy na przewodzie zasilającym jest
woda.
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych wraz z niesegregowanymi
odpadami komunalnymi, używaj osobnych punktów zbiórki.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje
dotyczące dostępnych systemów zbiórki. Jeśli urządzenia
elektryczne zostaną wyrzucone na wysypiska śmieci,
niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych
i dostać się do łańcucha pokarmowego, szkodząc zdrowiu.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych lub
bez doświadczenia chyba, że zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci powinny być nadzorowane aby upewnić się, że nie bawią się
urządzeniem.
Urządzenie montowane na suficie musi być zamontowane w
odległości minimum 2,5 cm od sufitu. Urządzenie nie może
przylegać całkowicie do sufitu. Grozi to przegrzaniem oraz
spaleniem się urządzenia.
Jeżeli urządzenie spadnie na ziemię, bądź zostanie uszkodzone w
inny sposób, nie należy go używać. W takim wypadku, należy
oddać urządzenie do przeglądu i/lub naprawy przez autoryzowany
serwis.
DANE ZNAMIONOWE
Model
90-102
90-103
90-104
Moc
450W
600W
720W
Napięcie zasilania
220-240V~50Hz
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Karbonowy panel grzewczy
Instrukcja obsługi
1 opakowanie akcesoriów do montażu:
4x plastikowe kołki
4x metalowe śruby
ELEMENTY DODATKOWE UŁATWIAJĄCE MONTAŻ NIE WCHODZĄ
W SKŁAD ZESTAWU:
90-108 Wspornik sufitowy - pasuje do paneli 90-102 / 90-103
90-108-1 Wspornik sufitowy - pasuje do paneli 90-104
4
90-109 Nogi 2 szt - pasują do paneli 90-102 / 90-103 / 90-104
INSTRUKCJA MONTAŻU
Otwórz opakowanie i wyciągnij panel grzewczy wraz zestawem do
montażu.
Zaznacz i wywierć w ścianie otwory w odpowiednim miejscu
(obrazek 1). Upewnij się, że odległość między otworami odpowiada
rozstawowi otworów z tyłu panelu grzewczego.
Włóż plastikowe kołki w miejsca wywierconych otworów. (obrazek
2).
Wkręć metalowe śruby do plastikowych kołków (obrazek 3).
Podnieś panel grzewczy, a następnie wyceluj otworami w
wspornikach odpowiednio dopasowując je do 4 śrub w ścianie
(obrazek 4), następnie przesuń urządzenie tak, aby śruby zmieniły
położenie z pozycji A do pozycji B, (obrazek 5).
Upewnij się, że po zamontowaniu, dystans pomiędzy panelem, a
podłogą nie jest mniejszy niż 20 cm.
Instalacja sufitowa:
Panel grzewczy musi znajdować się w odległości co najmniej 20 mm
od wszystkich przedmiotów, ścian itp. Minimalna odległość od sufitu
wynosi 4 cm, ponieważ umożliwia to przepływ powietrza, który
zapobiega przegrzaniu płyty grzejnej. Minimalna odległość od spodu
panelu grzewczego do podłogi musi wynosić 185 cm. Do zawieszenia
panelu grzejnego należy wybrać solidny, równy sufit wykonany z
materiału odpornego na wysoką temperaturę.
1.Użyj wspornika H do zaznaczenia otworów w suficie Umieść
wspornik H w taki sposób, aby po zainstalowaniu panelu grzewczego
zagwarantować minimalne odległości powyżej. Przed wywierceniem
otworów w zaznaczonych punktach należy sprawdzić i upewnić się, że
w suficie nie ma żadnych kabli.
2.Wywiercić otwory wiertłem
3.Wciśnij zatyczki do otworów
4.Przymocować śruby z o-ringami w zaślepkach przez otwory we
wsporniku H
5.Zamontuj panel na wsporniku i upewnij się, że panel jest
zabezpieczony w sposób pokazany na ilustracji 5.
OPIS SYSTEMU KONTROLI
Panel kontrolny:
1.Włącznik / wyłącznik
2.Wyświetlacz
3.Wskaźnik programatora tygodniowego
4.Przycisk timera
5.Dodawanie godzin lub temperatury
6.Odejmowanie godzin lub temperatury
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Panel grzewczy może być sterowany zarówno z poziomu urządzenia,
poprzez panel dotykowy znajdujący się w lewym górnym rogu
urządzenia, lub za pomocą zdalnego pilota.
Obsługa:
Upewnij się, że panel grzewczy nie jest uszkodzony.
Włóż wtyczkę do gniazdka.
Naciśnij przycisk ON/OFF. Panel grzewczy włączy się. Na
wyświetlaczu zostanie pokazana temperatura.
Po użyciu naciśnij przycisk ON/OFF w celu wyłączenia urządzenia.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Termostat:
Po naciśnięciu na panelu grzewczym przycisku + lub ustawienie
temperatury na wyświetlaczu zamiga 10 razy.
5
Możesz dostosować temperaturę naciskając + lub gdy wskaźnik
temperatury będzie mrugać. Z każdym wciśnięciem odpowiedniego
przycisku temperatura podniesie się lub spadnie.
Urządzenie utrzyma ustaloną temperaturę automatycznie
włączając się lub wyłączając.
Aby wyregulować temperaturę korzystając z pilota naciśnij najpierw
przycisk TEMP, a następnie naciskając przyciski + lub dostosuj
ustawienie temperatury
Timer:
Krótkie wciśnięcie na panelu grzewczym przycisku M włączy timer.
Możesz ustalić czas po jakim panel grzewczy wyłączy się naciskając
przyciski + lub -. Z każdym naciśnięciem przycisku zostanie dodana
lub odjęta 1 godzina. Po pięciu mignięciach czas zostanie ustawiony.
Liczba godzin oraz temperatura będą wyświetlane naprzemiennie.
Panel grzewczy wyłączy się po zadanej liczbie godzin.
Aby ustawić funkcję Timera za pomocą pilota należy nacisnąć najpierw
przycisk zegara, znajdujący się poniżej przycisku +. a następnie
naciskając przyciski + lub dostosuj ustawienie temperatury.
Obsługa programatora tygodniowego za pomocą pilota Panel
grzewczy może być kontrolowany za pośrednictwem pilota, którego
funkcje opisano na rysunku po prawej.
Naciśnij przycisk „ZAŁ” aby włączyć / wyłączyć panel.
Naciśnij „zegar”, następnie „+” lub - aby ustawić timer.
Naciśnij „Temp” aby ustawić temperaturę.Następnie „+” lub -.
Programator tygodniowy
Ustawienia programatora tygodniowego:
Przed ustawieniem programu tygodniowego należy ustawić aktualny
dzień tygodnia oraz godzinę według instrukcji poniżej:
Naciśnij ”C/T” aby ustawić obecny czas, 00 zamruga na
wyświetlaczu., następnie naciśnij „+”lub- aby wybrać dzień
tygodnia, 1 oznacza poniedziałek, 2 oznacza wtorek... 7 oznacza
niedzielę. Naciśnij „OK” aby zakończyć ustawianie dnia. Na
wyświetlaczu zamruga 00. Naciśnij lub - aby ustawić godzinę od 0
do 23. Naciśnij Temp aby zakończyć ustawianie godziny. Na
wyświetlaczu zamruga 00. Naciśnij „+”lub aby ustawić czas w
minutach od 0 do 59. Naciśnij aby zakończyć. Wyświetlacz przestanie
mrugać, i wskaże temperaturę. Po ustawieniu aktualnej godziny
można ustawić plan tygodniowy:
Naciśnij przycisk „Day”. Na wyświetlaczu zamruga 00. Naciśnij
przycisk „Day” ponownie. Cyfra 1 na wyświetlaczu oznacza
poniedziałek. Tym samym przyciskiem możesz wybrać dzień
tygodnia. Naciśnij aby zakończyć wybór dnia. 00 zamruga.
Naciśnij ”P” aby ustawić program na konkretny dzień. Naciskając
przycisk możesz przełączać pomiędzy kolejnymi programami.
Możesz ustawić do 4 programów dla jednego dnia. Naciśnij” OK
aby zakończyć wybór programu. 00 zamruga.
Naciśnij „T/ON” aby ustawić godzinę o której panel grzewczy
włączy się. Ten sam przycisk odpowiada za wybór kolejnej godziny.
Naciśnij „OK” aby zakończyć ustawienie godziny włączenia. 00
zamruga.
Naciśnij”T/OFF” aby ustawić godzinę o której panel grzewczy
wyłączy się. Ten sam przycisk odpowiada za wybór kolejnej
godziny.
Naciśnij „OK”aby zakończyć ustawienie godziny wyłączenia. 00
zamruga.
Po wykonaniu powyższych czynności ustawienie programu
może zostać zakończone. Naciśnij przycisk ”Set” aby
zakończyć i wyjść z trybu programatora.
Uwaga:
Aby zakończyć jedną grupę czasową, wciśnij
„Day__P__T/ON__T/OFF” w pokazanej kolejności, podczas
ustawiania zegara tygodniowego, wszystkie inne przyciski
nieaktywne, z wyjątkiem przycisków „ZAŁ” „Set” .
Możesz wyjść z trybu programatora naciskając przycisk „Set”
Ustawienia zostaną zapisane tylko wtedy, gdy wszystkie z
powyższych kroków zostaną wykonane.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli panel grzewczy nie działa, postępuj według następujących
instrukcji:
Upewnij się, że zasilanie w twoim domu działa poprawnie
Upewnij się, że grzejnik jest odpowiednio podłączony do sieci, a
gniazdo elektryczne działa poprawnie
Jeśli przycisk ON/OFF nie jest podświetlony, gdy przełącznik
zasilania w urządzeniu jest w pozycji ON’, zwróć urządzenie do
autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub
naprawy.
UWAGA: JEŚLI URZĄDZENIE NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO,
ZAPOZNAJ SIĘ Z KARTĄ GWARANCYJNĄ. NIE PRÓBUJ
SAMODZIELNIE
NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA LUB ROZKCAĆ W CELU
SPRAWDZENIA. NIEPRZESTRZEGANIE POWYŻSZYCH
ZASTRZEŻEŃ MOŻE
WPŁYNĄĆ NA WAŻNOŚĆ GWARANACJI I USZKODZIĆ
URZĄDZENIE, WPŁYWAJĄC NA JEGO BEZPIECZNĄ PRACĘ.
MOŻE POWST RYZYKO USZKODZENIA CIAŁA. JEŚLI
PROBLEMY WCIĄŻ WYSTĘPU MIMO NAPRAWY URZĄDZENIA
W AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM, SKONTAKTUJ
SIĘ Z DYSTRYBUTOREM.
KONSERWACJA
Przed wyczyszczeniem panelu grzewczego, wyłącz urządzenie i
pozwól mu się schłodzić. Odłącz panel grzewczy od prądu.
Zewnętrzna strona może b przetarta wilgotną ścierką, następnie
osuszona. Nie używaj ścierniwa lub środków do czyszczenia mebli,
gdyż może to uszkodzić powierzchnię. Aby zdjąć panel ze ściany w
celu oczyszczenia lub transportu, przeprowadź operację odwrotną do
montażu. Przy krótkim okresie nieużytkowania wystarczy odłączyć
panel grzewczy od prądu. W przypadku dłuższych okresów panel
można zdjąć lub zakryć materiałem.
OCHRONA ŚRODOWISKA
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „GTX Poland ”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do GTX Poland i podlegaochronie prawnej zgodnie z ustaz dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody GTX
Poland wyrażonej na pmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągncie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Si Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejna gtxservice.com

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756