Znaleziono w kategoriach:
Wentylator NEO TOOLS 90-011 Biały

Instrukcja obsługi Wentylator NEO TOOLS 90-011 Biały

Wróć
1
90-011
D.0425
2
3
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA..................................................................................................................................................... 4
(EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS................................................................................................................................ 5
(UA) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ................................................................................................................................................. 5
(RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ..................................................................................................................................... 6
(HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA................................................................................................................................ 7
(IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI .......................................................................................................................................... 8
(FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ................................................................................................................................... 9
(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ........................................................................................................................................ 10
(RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ......................................................................................................................................... 11
(CZ) PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU ........................................................................................................................................................... 12
(SK) PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV ....................................................................................................................................................... 13
(HR) PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA .................................................................................................................................................................. 14
(LT) ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS................................................................................................................................................... 15
(LV) ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS ........................................................................................................................................... 16
(SL) PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ................................................................................................................................................................... 17
(BG) ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ...................................................................................................................................... 18
(SR) ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА ................................................................................................................................................. 19
(GR) ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ................................................................................................................................................. 20
(NL) VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES ................................................................................................................... 21
(PT) TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ........................................................................................................................................... 22
(ES) TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ........................................................................................................................ 23
(EE) ORIGINAALJUHISTE TÕLGE ................................................................................................................................................................... 24
4
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA
Wentylator biurkowy 45W
90-011
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Przed usunięciem osłony upewnić się, czy wentylator jest
odłączony od zasilania.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
Przestroga:
Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów za kratkę ochronną,
kiedy wentylator pracuje.
Nie ustawiać wentylatora w pobliżu zasłon okiennych ani na
nierównym podłożu.
Unikać miejsc z gazem, benzyną i zagrażających zamoczeniem
wentylatora.
W przypadku niezwykłych trzasków i innych nieprawidłowości w
pracy natychmiast wycofać z użytkowania i odesłać wentylator do
producenta lub autoryzowanego serwisu naprawczego.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego przewód musi
być wymieniony u producenta, przedstawiciela serwisu lub przez
równie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożeń.
Nie wolno podejmować prób demontażu ani naprawy wentylatora
w przypadku jego niewłaściwej pracy. Odesłać do naprawy do
autoryzowanego centrum serwisowego.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
postrzegania lub umysłowych, a także nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, chyba że będą pod nadzorem lub
otrzymają instrukcje używania urządzenia od osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie mogły bawić
się urządzeniem.
Po zmontowaniu wentylatora zabrania się zdejmowania osłony
śmigła.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji wentylator
należy odłączyć od źródła zasilania. W przypadku konieczności
zdjęcia osłony śmigła w celu czyszczenia lub konserwacji należy
upewnić się, czy śmigło wentylatora pozostaje w spoczynku oraz
czy urządzenie zostało odłączone od źródła zasilania.
Wymianę części bezpiecznego układu zawieszenia należy
powierzyć producentowi, jego przedstawicielowi serwisu lub
osobie z odpowiednimi kwalifikacjami.
OSTRZEŻENIE: Jeśli widoczne podejrzane ruchy oscylacji,
należy natychmiast wyłączyć wentylator i go nie ywać,
skontaktować się z producentem, jego przedstawicielem serwisu
lub odpowiednio wykwalifikowaosobą.
Konserwacja
Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Usunąć kurz z zewnętrznych powierzchni wentylatora za pomocą
suchej szmatki.
Aby zdjąć ramkę kratki należy odkręcić śruby montażowe
znajdujące się na krawędzi kratki.
Wytrzeć kurz z kratki i łopat za pomocą wilgotnej szmatki. Uwaga
nie wolno zbyt mocno zmoczyć szmatki, aby nie tworzyła
ociekających kropel, to może ograniczyć izolację wentylatora.
Wentylator należy zmontować, postępując odwrotnie do
demontażu. Jeśli to nie jest możliwe, nie używać siły. Należy jak
najszybciej odesłać wentylator do producenta lub wskazanego
serwisu w celu kontroli urządzenia.
Przed uruchomieniem, osłona śmigła musi być dobrze skręcona
za pomocą śrub montażowych.
Uruchomić na 5 minut. Sprawdzić, czy wentylator pracuje
prawidłowo. Konserwacja jest zakończona.
Objaśnienie zastosowanych piktogramów
1.Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych!
2.Druga klasa ochronności.
3.Odłącz urządzenie przed naprawą.
4.Chroń urządzenie przed wilgocią.
5.Chroń przed dziećmi.
OPIS ELEMENTÓW
1.Silnik
2.Baza
3.Śmigło
4.Kratka
5.Przełącznik prędkości obrotów
6.Śruba mocująca silnik z kolumną(regulacja pionowa)
7.Przewód zasilający
8.Przycisk blokady oscylacji
INSTRUKCJA MONTAŻU
Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń
wszystkie materiały opakowaniowe i wkładki.
Za pomocą nakrętki montażowej zamocuj kratkę (4) do silnika (1)
Za pomocą nakrętki montażowej śmigła zamontuj śmigło (3) do
silnika (1)
OBSŁUGA URZĄDZENIA
URUCHOMIENIE WENTYLATORA
Nacisnąć odpowiedni przycisk 1-3 ustalając prędkość
wentylatora.
Naciśnięcie przycisku 0 wyłącza wentylator.
URUCHOMIENIE OSCYLACJI
Naciskając przycisk blokady oscylacji (8) wentylator oscyluje od
prawej do lewej lub od lewej do prawej
DANE TECHNICZNE
Wentylator 90-011
Parametr
Wartość
Napięcie zasilania
230V AC
Częstotliwość zasilania
50 Hz
Klasa ochronności
II
Masa
2,2/2,59 kg
Rok produkcji
2025
90-011 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„GTX Poland Słka z ograniczo odpowiedzialnością Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej:GTX Poland ”) informuje, wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do GTX Poland i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz
631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody GTX
Poland wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować
pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Si Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com
5
(EN)
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Desk fan 45W
90-011
NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
This equipment may be used by children of at least 8 years of age
and by people with reduced physical and mental capabilities and
lack of familiarity with the equipment, if supervision or instruction
is provided on how to use the equipment safely so that the
associated risks are understood. Children should not play with the
equipment. Unsupervised children should not carry out cleaning
or maintenance of the equipment.
Ensure that the fan is disconnected from the power supply before
removing the cover.
ATTENTION: The device is designed for indoor operation.
Caution:
Do not insert fingers or objects behind the protective grille when
the fan is running.
Do not position the fan near window curtains or on uneven ground.
Avoid areas with gas, petrol and danger of the fan getting wet.
In the event of unusual crackling and other operating
abnormalities, take the fan out of service immediately and return
it to the manufacturer or an authorised repair service.
In the event of damage to the power cable, the cable must be
replaced by the manufacturer, a service representative or an
equally qualified person in order to avoid hazards.
Do not attempt to disassemble or repair the fan if it is not working
properly. Send back to an authorised service centre for repair.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with limited physical, perceptual or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, unless they are supervised or
instructed to use the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised so that they cannot play with the
appliance.
Once the fan is assembled, it is prohibited to remove the propeller
guard.
Disconnect the fan from the power source before cleaning or
maintenance. If it is necessary to remove the propeller guard for
cleaning or maintenance, ensure that the fan propeller remains at
rest and that the unit is disconnected from the power source.
The replacement of parts of the safety suspension system must
be entrusted to the manufacturer, his service representative or a
suitably qualified person.
WARNING: If suspicious oscillation movements are visible, switch
off the fan immediately and do not use it, contact the manufacturer,
its service representative or a suitably qualified person.
Maintenance
Remove the plug from the electrical socket.
Remove dust from the external surfaces of the fan with a dry cloth.
To remove the grille frame, unscrew the mounting screws located
on the edge of the grille.
Wipe the dust off the grille and blades with a damp cloth. Caution
do not get the cloth too wet so that it does not form dripping
droplets, this can reduce the insulation of the fan.
Assemble the fan by proceeding in reverse to disassembly. If this
is not possible, do not use force. Return the fan as soon as
possible to the manufacturer or the designated service centre for
inspection of the unit.
Before commissioning, the propeller guard must be securely
bolted together using the mounting screws.
Run for 5 minutes. Check that the fan is working properly.
Maintenance is complete.
Explanation of the used pictograms
1.Read the operating instructions, observe the warnings and safety
conditions contained therein!
2.Second class of protection.
3.Disconnect the unit before repair.
4.Protect the unit from moisture.
5.Croń przed dzieci.
DESCRIPTION OF THE COMPONENTS
1.Engine
2.Column
3.Propeller
4.Grille
5.Speed switch
6.Motor mounting screw with column (vertical adjustment)
7.Power cable
8.Oscillation lock button
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Remove all parts of the unit from the packaging and remove all
packaging materials and inserts.
Fasten the motor (1)to the column (2) with the screw (6).
Attach the grille (4) to the motor (1) using the mounting nut
Using the propeller mounting nut, mount the propeller (3) to the
motor (1)
OPERATION OF THE DEVICE
FAN START-UP
Press the appropriate button 1-3 to set the fan speed.
Pressing the 0 button switches off the fan.
START OF OSCILLATION
By pressing the oscillation lock button (8) the fan oscillates
(clockwise and anti-clockwise)
TECHNICAL DATA
Fan 90-011
Parameter
Value
Supply voltage
230V AC
Supply frequency
50 Hz
Protection class
II
Mass
1.8/2.1 kg
Year of production
2025
90-011 indicates both the type and the designation of the
machine
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically-powered products should not be disposed of with
household waste, but should be taken to appropriate facilities for
disposal. Contact your product dealer or local authority for information
on disposal. Waste electrical and electronic equipment contains
substances that are not environmentally friendly. Unrecycled
equipment poses a potential risk to the environment and human
health.
"GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "GTX Poland ") informs
that all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"), including among
others. All copyrights to the contents of this Manual (hereinafter referred to as
"Manual"), including but not limited to its text, photographs, diagrams, drawings, as well
as its composition, belong exclusively to GTX Poland and are subject to legal protection
pursuant to the Act of February 4, 1994 on Copyright and Related Rights (i.e. Journal
of Laws 2006 No. 90 Item 631 as amended). Copying, processing, publishing,
modifying for commercial purposes the entire Manual as well as its individual elements
without the written consent of GTX Poland is strictly prohibited and may result in civil
and criminal liability.
(UA)
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ
Настільний вентилятор 45 Вт
90-011
ПРИМІТКА: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК ПЕРЕД
ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЙОГО ДЛЯ
ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
КОНКРЕТНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756