Znaleziono w kategoriach:
Okulary ochronne NEO TOOLS 97-520

Instrukcja obsługi Okulary ochronne NEO TOOLS 97-520

Wróć
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
1. Zastosowanie:
Produkt został wykonany zgodnie z wymaganiami norm(y) EN
172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 oraz spełnia wymagania
Rozporządzenia (UE) 2016/425, jest środkiem ochrony
indywidualnej kategorii II.
Produkt służy zapewnieniu ochrony narządu wzroku przed
odpryskami cząsteczek ciał stałych w środowiskach gdzie
istnieje takie ryzyko. Zawsze należy oceniać, czy wyrób
zapewnia odpowiednią do warunków pracy ochronę.
Materiały: poliwęglan, guma, pianka, stalowe śruby
2. Sposób użytkowania:
Przed użyciem należy sprawdzić stan techniczny, a w
szczególności stan szkieł i oprawy (czy nie porysowane,
deformowane lub popękane) oraz prawidłowość
funkcjonowania elementów. Uszkodzenie szkieł zaburza
widoczność i zwiększa ryzyko urazów.
Okularów/ Gogli nie zdejmować do momentu ukończenia prac
mogących stwarzać zagrożenie dostania się do oczu drobnych
cząstek ciał stałych.
Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek o
dużej prędkości noszone wraz ze standardowymi okularami
leczniczymi, mogą przenosić uderzenie, wywołując zagrożenie
dla użytkownika.
Wyrobu nie wolno samodzielnie modykować.
UWAGA!
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią do
warunków pracy ochronę.
Produktu nie stosować jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje
objawy alergiczne lub został uszkodzony.
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów ściernych i
agresywnych detergentów. Części pozostające w kontakcie ze
skórą należy dezynfekować alkoholem.
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na
produkt. Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać
u producenta
Przeczytaj instrukcje Obsługi,
przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych.
Wyrób został poddany
ocenie zgodności i spełnia
standardy obowiązujące na
terenie Unii Europejskiej.
3. Opakowanie:
Opakowanie foliowe. Opakowanie zawiera jedną sztukę
produktu. Na opakowniu znajduje się: nazwa i dane kontaktowe
producenta, typ, model, data produkcji.
4. Dodatkowe oznaczenia:
Na wyrobie znajdują się dodatkowe oznaczenia:
2C-1,2 oznaczenie ltra UV
5-4,1 oznaczenie ltra chroniącego przed
słońcem
NEO Tools znak rmowy producenta
1klasa optyczna
FT odporność przed cząsteczkami szybko
poruszającymi się (45m/s) o niskiej
energii w ekstremalnych temperaturach
(-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
oznaczenie producenta
CE wyrób został poddany ocenie zgodności i
spełnia standardy obowiązujące na terenie
Unii Europejskiej
EN 166; EN 170;
EN 172
wyrób spełnia wszystkie wymagania norm
EN 166; EN 170; EN 172
5. Warunki transportowania, przechowywania i
utylizacji:
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji
żrących, rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników, bez
bezpośredniego dostępu promieni słonecznych, w temperaturze
pokojowej i wilgotności względnej otoczenia nieprzekraczającej
90%.
Maksymalny okres magazynowania wynosi 5 lat od daty
pierwszego otwarcia opakowania.
Produktu podczas transportu i składowania nie wolno
przygniatać innymi cięższymi produktami czy materiałami, gdyż
grozi to uszkodzeniem produktu.
Produkt nie wymaga utylizacji.
6. Producent:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Informacje dodatkowe:
Produkt wykonano zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r.
w sprawie środków ochrony indywidualnej oraz uchylenia
dyrektywy Rady 89/686/EWG.
Deklaracja zgodności:
https://bit.ly/3MafShI
Jednostka notykowana:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Okulary ochronne
MODEL: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
INSTRUCTION MANUAL
safety glasses
MODEL: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
1. Application:
The product has been manufactured in accordance with the
requirements of standard(s) EN 172:2002; EN 170:2003; EN
166:2002 and complies with the requirements of Regulation
(EU) 2016/425 and is Category II PPE.
The product is intended to provide eye protection against
splinters of solid particles in environments where there is
a risk of such. Always assess whether the product provides
adequate protection for the working conditions.
Materials: polycarbonate, rubber, foam, steel screws
2. Method of use:
Before use, check the condition of the glasses and frame in
particular (that they are not scratched, deformed or cracked)
and the correct functioning of the components. Damaged
lenses impair visibility and increase the risk of injury.
Do not remove goggles/glasses until work is completed that
may pose a risk of ne particles of solid matter entering
the eyes.
High velocity particle impact protection eye protection worn
with standard medical eyewear can transmit the impact,
causing a hazard to the wearer.
Do not modify the product yourself.
NOTE!
Always assess whether the product provides adequate
protection for the working conditions.
Do not use the product if it causes allergic symptoms on
contact with the skin or if it has been damaged.
Abrasive materials and aggressive detergents must not be
used for cleaning. Parts in contact with the skin must be
disinfected with alcohol.
Certain chemicals may have an adverse eect on the
product. Please consult the manufacturer for more detailed
information.
Read the operating instructions,
observe the warnings and safety
conditions contained in them.
The product has undergone
conformity assessment
and meets the standards
applicable in the European
Union.
3. Packaging:
Foil packaging. The packaging contains one item. The
packaging shows: name and contact details of the
manufacturer, type, model, date of manufacture.
4. Additional markings:
The product is marked with the following symbols:
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Защитные очки
МОДЕЛЬ: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Захисні окуляри
МОДЕЛЬ: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
2C-1,2 UV lter marking
5-4,1 sunglare lter marking
NEO Tools manufacturer's trademark
1optical class
FT resistance to fast-moving particles (45m/s)
with low energy at extreme temperatures
(-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
manufacturer's identication
CE the product has been subjected to a
conformity assessment and meets the
standards applicable in the European Union
EN 166; EN 170;
EN 172
the product meets all the requirements of
standards EN 166; EN 170; EN 172
5. Transport, storage and disposal conditions:
Store in a clean and dry place away from corrosive substances,
solvents or solvent vapours, out of direct sunlight, at room
temperature and an ambient relative humidity not exceeding
90%.
The maximum storage period is 5 years from the date the
package was rst opened.
The product must not be crushed by other heavier products or
materials during transport and storage, as this may damage
the product.
The product does not need to be disposed of.
6. Manufacturer:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warsaw
Additional information:
The product is manufactured in compliance with the Regulation
(EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of
9 March 2016 on personal protective equipment and repealing
Council Directive 89/686/EEC.
Declaration of Conformity:
https://bit.ly/3MafShI
Notied body:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Anwendung:
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen
der Normen EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002
hergestellt und entspricht den Anforderungen der Verordnung
(EU) 2016/425 und ist eine PSA der Kategorie II.
Das Produkt dient dem Schutz der Augen vor Splittern fester
Partikel in Umgebungen, in denen ein solches Risiko besteht.
Beurteilen Sie immer, ob das Produkt einen angemessenen
Schutz für die Arbeitsbedingungen bietet.
Materialien: Polycarbonat, Gummi, Schaumsto,
Stahlschrauben
2. Art der Anwendung:
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch insbesondere den Zustand
der Brille und des Gestells (keine Kratzer, Verformungen oder
Risse) sowie die einwandfreie Funktion der Komponenten.
Beschädigte Gläser beeinträchtigen die Sicht und erhöhen die
Verletzungsgefahr.
Nehmen Sie die Schutzbrille erst nach Abschluss der Arbeiten
ab, bei denen die Gefahr besteht, dass feine Feststopartikel
in die Augen gelangen.
Ein mit einer medizinischen Standardbrille getragener
Augenschutz zum Schutz vor dem Aufprall von
Hochgeschwindigkeitspartikeln kann den Aufprall übertragen
und so eine Gefahr für den Träger darstellen.
Verändern Sie das Produkt nicht selbst.
HINWEIS!
Beurteilen Sie immer, ob das Produkt einen angemessenen
Schutz für die Arbeitsbedingungen bietet.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es bei Kontakt mit
der Haut allergische Symptome hervorru oder wenn die Haut
beschädigt ist.
Scheuernde Materialien und aggressive Reinigungsmittel
dürfen zur Reinigung nicht verwendet werden. Teile, die mit der
Haut in Berührung kommen, müssen mit Alkohol desinziert
werden.
Bestimmte Chemikalien können sich nachteilig auf das Produkt
auswirken. Bitte konsultieren Sie den Hersteller für genauere
Informationen.
Lesen sie die Betriebsanleitung,
beachten Sie die Warnhinweise und
Sicherheitsbedingungen enthalten
in ihnen .
Das Produkt wurde einer
Konformitätsbewertung
unterzogen und entspricht
den in der Europäischen
Union geltenden
Standards .
GEBRAUCHSANWEISUNG
Schutzbrille
MODELL: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
3. Verpackung:
Verpackung aus Folie. Die Verpackung enthält einen Artikel. Auf
der Verpackung sind angegeben: Name und Kontaktdaten des
Herstellers, Typ, Modell, Herstellungsdatum.
4. Zusätzliche Bezeichnungen:
Auf dem Produkt benden sich zusätzliche Kennzeichnungen:.
2C-1,2 UV-Filter-Kennzeichnung
5-4,1 Sonnenlterkennzeichnung
NEO Tools Herstellermarke
1optische Klasse
FT Widerstand gegen sich schnell bewegende
Partikel (45m/s) mit geringer Energie bei
extremen Temperaturen (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
Herstellerkennzeichnung
CE das Produkt wurde einer
Konformitätsbewertung unterzogen und
entspricht den in der Europäischen Union
geltenden Normen
EN 166; EN 170;
EN 172
das Produkt erfüllt alle Anforderungen der
Normen EN 166; EN 170; EN 172
5. Transport-, Aufbewahrungs- und
Entsorgungsbedingungen
An einem sauberen und trockenen Ort, fern von ätzenden
Stoen, Lösungsmitteln oder Lösungsmitteldämpfen, vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützt, bei Raumtemperatur
und einer relativen Lufeuchtigkeit von höchstens 90 % lagern.
Die maximale Aufbewahrungsfrist beträgt 5 Jahre ab dem
Datum der ersten Önung der Verpackung.
Das Produkt darf während des Transports und der Lagerung
nicht durch andere, schwerere Produkte oder Materialien
zerdrückt werden, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
Das Produkt muss nicht entsorgt werden.
6. Hersteller:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warschau
Zusätzliche Informationen:
Das Produkt wurde gemäß der Verordnung (EU) 2016/425 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2016
über persönliche Schutzausrüstungen und zur Aufhebung der
Richtlinie 89/686/EWG des Rates hergestellt.
Konformitätserklärung:
https://bit.ly/3MafShI
Benachrichtigte Stelle:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Применение:
Изделие изготовлено в соответствии с требованиями
стандартов EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 и
соответствует требованиям Постановления (ЕС) 2016/425
и является СИЗ категории II.
Изделие предназначено для защиты глаз от осколков
твердых частиц в условиях, где существует риск их
попадания. Всегда оценивайте, обеспечивает ли изделие
адекватную защиту для условий работы.
Материалы: поликарбонат, резина, пенопласт, стальные
винты
2. Способ применения:
Перед использованием проверьте состояние очков и
оправы в частности (чтобы на них не было царапин,
деформаций или трещин), а также правильность
функционирования компонентов. Поврежденные линзы
ухудшают видимость и повышают риск получения травмы.
Не снимайте защитные очки/очки до завершения работ,
которые могут представлять опасность попадания в глаза
мелких частиц твердого вещества.
Средства защиты глаз от высокоскоростных частиц,
носимые со стандартными медицинскими очками, могут
передавать удар, создавая опасность для пользователя.
Не модифицируйте изделие самостоятельно.
ВНИМАНИЕ!
Всегда оценивайте, обеспечивает ли изделие адекватную
защиту для условий работы.
Не используйте продукт, если он вызывает аллергические
симптомы при контакте с кожей или если он был
поврежден.
Для очистки нельзя использовать абразивные
материалы и агрессивные моющие средства.
Детали, соприкасающиеся с кожей, необходимо
продезинфицировать спиртом.
Некоторые химические вещества могут оказывать
неблагоприятное воздействие на продукт. За более
подробной информацией обращайтесь к производителю.
Прочитайте операционные
инструкции , соблюдать
те предупреждения и
безопасности условий ,
содержащихся в них
Продукт имеет прошло
необходимое соответствие
оценки и отвечает на
стандарты , применяемые в
Европейском Союзе.
3. Упаковка:
Упаковка из фольги. Упаковка содержит один предмет.
На упаковке указаны: название и контактные данные
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Biztonsági szemüveg
MODELL: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
OChELARI DE pROTECțIE
MODEL: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
NÁVOD K POUŽITÍ
Ochranné brýle
MODEL:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
производителя, тип, модель, дата изготовления.
4. Дополнительные обозначения:
На изделии имеется дополнительная маркировка:
2C-1,2 Маркировка УФ-фильтров
5-4,1 маркировка солнцезащитного фильтра
NEO Tools товарный знак производителя
1оптический класс
FT устойчивость к быстро движущимся
частицам (45 м/с) с низкой энергией
при экстремальных температурах
(-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
идентификация производителя
CE продукт прошел оценку соответствия и
отвечает стандартам, действующим в
Европейском Союзе
EN 166; EN 170;
EN 172
продукт соответствует всем
требованиям стандартов EN 166; EN
170; EN 172
5. Условия для транспортировки , хранения и
утилизации:
Хранить в чистом и сухом месте, вдали от агрессивных
веществ, растворителей или паров растворителей, вдали
от прямых солнечных лучей, при комнатной температуре
и относительной влажности окружающей среды не
более 90%.
Максимальный срок хранения составляет 5 лет с момента
первого вскрытия упаковки.
При транспортировке и хранении изделие не должно быть
раздавлено другими более тяжелыми изделиями или
материалами, так как это может привести к повреждению
изделия.
Продукт не требует утилизации.
6. Производитель:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Пограничная 2/4, 02-285
Варшава.:
Дополнительная информация:
Изделие отвечает требованиям Регламента Европейского
парламента и Совета (ЕС) 2016/425 от 9 марта 2016
г. о средствах индивидуальной защиты и об отмене
Директивы 89/686/ЕЭС Совета ЕС..
Декларация о соответствии:
https://bit.ly/3MafShI
Уполномоченный орган:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR
KONFORMITÄTSBEWERTUNG MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Заявка:
Виріб виготовлено відповідно до вимог стандартів EN
172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 та відповідає вимогам
Регламенту (ЄС) 2016/425 і відноситься до категорії II ЗІЗ.
Виріб призначений для захисту очей від осколків твердих
частинок в умовах, де існує ризик їх потрапляння. Завжди
оцінюйте, чи забезпечує виріб адекватний захист для умов
роботи.
Матеріали: полікарбонат, гума, пінопласт, сталеві шурупи
2. Спосіб застосування:
Перед використанням перевірте стан окулярів і оправи
зокрема (чи немає подряпин, деформацій або тріщин),
а також правильність функціонування компонентів.
Пошкоджені лінзи погіршують видимість і підвищують ризик
травмування.
Не знімайте захисні окуляри/окуляри до завершення робіт, які
можуть становити ризик потрапляння в очі дрібних частинок
твердої речовини.
Захист очей від високошвидкісних частинок, які
використовуються зі стандартними медичними окулярами,
можуть передавати удар, створюючи небезпеку для
користувача.
Не модифікуйте виріб самостійно.
УВАГА!
Завжди оцінюйте, чи забезпечує виріб адекватний захист
для умов праці.
Не використовуйте продукт, якщо він викликає алергічні
симптоми при контакті зі шкірою або якщо вона була
пошкоджена.
Для чищення не можна використовувати абразивні матеріали
та агресивні миючі засоби. Частини, що контактують зі
шкірою, необхідно дезінфікувати спиртом.
Деякі хімічні речовини можуть мати негативний вплив на
продукт. Будь ласка, проконсультуйтеся з виробником для
отримання більш детальної інформації.
Прочитайте операційні
інструкції , дотримуватися ті
попередження і безпеки умов
, що містяться в них .
Продукт має пройшло необхідне
відповідність оцінки і відповідає
на стандарти , що застосовуються
в Європейському Союзі.
3. Пакування:
Упаковка з фольги. В упаковці міститься одна одиниця товару.
На упаковці зазначено: назва та контактні дані виробника,
тип, модель, дата виготовлення.
4. Додаткові позначення:
На виробі є додаткове маркування:
2C-1,2 Маркування УФ-фільтрів
5-4,1 маркування фільтра сонячних
відблисків
NEO Tools торгова марка виробника
1оптичний клас
FT стійкість до високошвидкісних
частинок (45 м/с) з низькою енергією
при екстремальних температурах
(-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
ідентифікація виробника
CE продукт пройшов оцінку відповідності
та відповідає стандартам, що діють в
Європейському Союзі
EN 166; EN 170;
EN 172
виріб відповідає всім вимогам
стандартів EN 166; EN 170; EN 172
5. Умови транспортування, зберігання та
утилізації:
Зберігати в чистому і сухому місці, подалі від корозійних
речовин, розчинників або парів розчинників, захищеному
від прямих сонячних променів, при кімнатній температурі і
відносній вологості повітря не більше 90%.
Максимальний термін зберігання - 5 років з дати першого
відкриття упаковки.
Під час транспортування та зберігання виріб не повинен
бути придавлений іншими важчими виробами або
матеріалами, оскільки це може призвести до його
пошкодження.
Продукт не потребує утилізації.
6. Виробник
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Погранична 2/4, 02-285
Варшава
Додаткова інформація:
Продукт виготовлений згідно з Розпорядженням
Європейського парламенту і Ради (ЕС) 2016/425 від 9
березня 2016 р. «Про засоби індивідуального захисту» та
відхиленням директиви Ради 89/686/EWG
Декларація відповідності
https://bit.ly/3MafShI
Повідомлений орган:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR
KONFORMITÄTSBEWERTUNG MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Alkalmazás:
A terméket az EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002
szabvány(ok) követelményeinek megfelelően gyártották, és
megfelel az (EU) 2016/425 rendelet követelményeinek, valamint
II. kategóriájú egyéni védőeszköznek minősül.
A termék célja, hogy szemvédelmet nyújtson a szilárd
részecskék szilánkjai ellen olyan környezetben, ahol fennáll
ennek veszélye. Mindig értékelje, hogy a termék megfelelő
védelmet nyújt-e a munkakörülményeknek megfelelően.
Anyagok: polikarbonát, gumi, hab, acél csavarok
2. Használat módja:
Használat előtt ellenőrizze különösen a szemüveg és a keret
állapotát (hogy nem karcosak, deformáltak vagy repedtek-e),
valamint az alkatrészek megfelelő működését. A sérült
szemüveglencsék rontják a látási viszonyokat és növelik a
sérülésveszélyt.
Ne vegye le a védőszemüveget/szemüveget a munka
befejezéséig, amelynél fennáll a szilárd anyagok nom
részecskéinek szembe jutásának veszélye.
A nagy sebességű részecskék elleni védőszemüveg, amelyet a
szokásos orvosi szemüveggel viselnek, továbbíthatja az ütést, és
veszélyt jelenthet viselőjére nézve.
Ne módosítsa a terméket saját maga.
MEGJEGYZÉS!
Mindig értékelje, hogy a termék megfelelő védelmet nyújt-e a
munkakörülményekhez.
Ne használja a terméket, ha a bőrrel érintkezve allergiás
tüneteket okoz, vagy ha az sérült.
A tisztításhoz nem szabad csiszolóanyagokat és agresszív
tisztítószereket használni. A bőrrel érintkező részeket alkohollal
kell fertőtleníteni.
Bizonyos vegyi anyagok káros hatással lehetnek a termékre.
Részletesebb információért forduljon a gyártóhoz.
Olvassa el a működési utasításokat,
tartsa be a gyelmeztetéseket és
biztonsági feltételeket tartalmazott
a számukra .
A termék rendelkezik rajtuk
megfelelőség értékelése és
megfelel az előírásoknak
alkalmazandó az Európai
Unióban.
3. Csomagolás:
Fóliás csomagolás. A csomagolás egy darabot tartalmaz. A
csomagoláson szerepel: a gyártó neve és elérhetősége, típus,
modell, gyártási dátum..
4. További megnevezések::
A terméken további jelölések vannak:
2C-1,2 UV-szűrő jelölés
5-4,1 napfényszűrő jelölés
NEO Tools a gyártó védjegye
1optikai osztály
FT ellenállás a gyorsan mozgó részecskékkel
szemben (45 m/s), alacsony energiával,
szélsőséges hőmérsékleten (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
gyártó azonosítása
CE a terméket megfelelőségértékelésnek
vetették alá, és az megfelel az Európai
Unióban alkalmazandó szabványoknak
EN 166; EN 170;
EN 172
a termék megfelel az EN 166; EN
170; EN 172 szabványok valamennyi
követelményének.
5. Szállítási, tárolási és ártalmatlanítási
feltételek:
Tárolja tiszta és száraz helyen, maró anyagoktól, oldószerektől
vagy oldószergőzöktől távol, közvetlen napfénytől védve,
szobahőmérsékleten, 90%-ot meg nem haladó relatív
páratartalom mellett.
A maximális tárolási idő a csomag első felbontásától számított
5 év.
A terméket szállítás és tárolás során nem szabad más,
nehezebb termékekkel vagy anyagokkal összenyomni, mert ez
károsíthatja a terméket.
A terméket nem kell ártalmatlanítani.
6. Gyártó:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varsó
Kiegészítő információk:
A termék a 2016/425/EK (2016. március 9.) a növényvédő
szerek forgalomba hozataláról valamint a 89/686/EGK tanácsi
irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló rendeletnek
megfelelően készült.
Megfelelőségi nyilatkozat:
https://bit.ly/3MafShI
Tanúsító szervezet::
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Cerere:
Produsul a fost fabricat în conformitate cu cerințele standardului
(standardelor) EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 și este conform
cu cerințele Regulamentului (UE) 2016/425 și este un EPI de categoria II.
Produsul este destinat să asigure protecția ochilor împotriva așchiilor
de particule solide în mediile în care există un risc în acest sens. Evaluați
întotdeauna dacă produsul oferă o protecție adecvată pentru condițiile
de lucru.
Materiale: policarbonat, cauciuc, spumă, șuruburi din oțel
2. Metoda de utilizare:
Înainte de utilizare, vericați în special starea ochelarilor și a ramei (să nu e
zgâriate, deformate sau crăpate) și funcționarea corectă a componentelor.
Lentilele deteriorate afectează vizibilitatea și cresc riscul de rănire.
Nu scoateți ochelarii de protecție/ ochelarii de protecție până la nalizarea
lucrărilor care pot prezenta un risc de pătrundere în ochi a particulelor ne
de materie solidă.
Ochelarii de protecție împotriva impactului cu particule de mare viteză
purtați cu ochelari medicali standard pot transmite impactul, provocând
un pericol pentru purtător.
Nu modicați singur produsul.
NOTĂ!
Evaluați întotdeauna dacă produsul oferă o protecție adecvată pentru
condițiile de lucru.
Nu utilizați produsul dacă provoacă simptome alergice la contactul cu pielea
sau dacă a fost deteriorat.
Pentru curățare nu trebuie utilizate materiale abrazive și detergenți
agresivi. Piesele care intră în contact cu pielea trebuie dezinfectate cu
alcool.
Anumite substanțe chimice pot avea un efect advers asupra produsului. Vă
rugăm să consultați producătorul pentru informații mai detaliate.
Citiți operare instrucțiunile ,
respectați de avertizările și siguranță
condițiile conținute în ele
Produsul a fost supus
conformității de evaluare și
respectă cele standardele
aplicabile în european Uniunii.
3. Ambalare:
Ambalaj în folie de aluminiu. Ambalajul conține un singur articol.
Ambalajul prezintă: numele și datele de contact ale producătorului, tipul,
modelul, data de fabricație.
4. Denumiri suplimentare:
Există marcaje suplimentare pe produs:
2C-1,2 Marcarea ltrului UV
5-4,1 marcajul ltrului solar
NEO Tools marca comercială a producătorului
1 clasa optică
FT rezistență la particule în mișcare rapidă (45m/s)
cu energie redusă la temperaturi extreme
(-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
identicarea producătorului
CE produsul a fost supus unei evaluări a conformității
și respectă standardele aplicabile în Uniunea
Europeană
EN 166; EN 170;
EN 172
produsul îndeplinește toate cerințele standardelor
EN 166; EN 170; EN 172.
5. Condiții de transport, depozitare și eliminare:
A se păstra într-un loc curat și uscat, departe de substanțe corozive,
solvenți sau vapori de solvenți, ferit de lumina directă a soarelui, la
temperatura camerei și la o umiditate relativă a mediului ambiant care
nu depășește 90%.
Perioada maximă de depozitare este de 5 ani de la data la care ambalajul
a fost deschis pentru prima dată.
Produsul nu trebuie să e strivit de alte produse sau materiale mai
grele în timpul transportului și depozitării, deoarece acest lucru poate
deteriora produsul.
Produsul nu trebuie să e eliminat.
6. Producător:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varșovia
Informații suplimentare:
Produsul a fost fabricat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/425
al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind
echipamentele de protecție personală și de abrogare a Directivei
Consiliului 89/686 / CEE.
Declarația de conformitate:
https://bit.ly/3MafShI
Organism notificat:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Použití:
Výrobek byl vyroben v souladu s požadavky norem EN
172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 a splňuje požadavky
nařízení (EU) 2016/425 a je OOP kategorie II.
Výrobek je určen k ochraně očí před střepinami pevných
částic v prostředí, kde hrozí jejich nebezpečí. Vždy posuzujte,
zda výrobek poskytuje dostatečnou ochranu pro dané
pracovní podmínky.
Materiály: polykarbonát, guma, pěna, ocelové šrouby
2. Způsob použití:
Před použitím zkontrolujte zejména stav brýlí a obrouček
(zda nejsou poškrábané, zdeformované nebo prasklé)
a správnou funkci součástí. Poškozená skla zhoršují
viditelnost a zvyšují riziko zranění.
Nesundávejte brýle, dokud není dokončena práce, která
může představovat riziko vniknutí jemných částic pevných
látek do očí.
Ochrana očí proti nárazu vysokorychlostních částic nošená se
standardními zdravotnickými brýlemi může přenášet náraz,
což může způsobit nebezpečí pro uživatele.
Výrobek sami neupravujte.
POZOR!
Vždy posuzujte, zda výrobek poskytuje dostatečnou ochranu
pro dané pracovní podmínky.
Nepoužívejte výrobek, pokud při styku s pokožkou vyvolává
alergické příznaky nebo pokud byla poškozena.
K čištění se nesmí používat abrazivní materiály a agresivní
čisticí prostředky. Části, které přicházejí do styku s
pokožkou, je třeba dezinkovat alkoholem.
Některé chemické látky mohou mít na výrobek nepříznivý
vliv. Podrobnější informace získáte od výrobce.
Přečíst provozní návod , dbejte
na upozornění a bezpečnostní
podmínky obsažené v nich
Produkt prodělal
shody posuzování a
splňuje podle normy
platné v Evropské unii.
3. Balení:
Fóliové obaly. Balení obsahuje jednu položku. Na obalu
jsou uvedeny: název a kontaktní údaje výrobce, typ, model,
datum výroby.
4. Další označení:
Na výrobku jsou další označení:
2C-1,2 Označení UV ltru
5-4,1 označení ltru proti slunečnímu záření
NEO Tools ochranná známka výrobce
1optická třída
FT odolnost vůči rychle se pohybujícím
částicím (45 m/s) s nízkou energií při
extrémních teplotách (-5°C÷55°C).
97-520; 97-521;
97-522
identikace výrobce
CE výrobek byl podroben posouzení shody a
splňuje normy platné v Evropské unii.
EN 166; EN 170;
EN 172
výrobek splňuje všechny požadavky norem
EN 166; EN 170; EN 172.
5. Podmínky přepravy, skladování a recyklace:
Skladujte na čistém a suchém místě, mimo dosah korozivních
látek, rozpouštědel nebo par rozpouštědel, mimo dosah
přímého slunečního záření, při pokojové teplotě a relativní
vlhkosti vzduchu nepřesahující 90 %.
Maximální doba skladování je 5 let od data prvního otevření
balení.
Výrobek nesmí být při přepravě a skladování rozdrcen jinými
těžšími výrobky nebo materiály, protože by mohlo dojít k jeho
poškození.
Výrobek není třeba likvidovat.
6. Výrobce:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšava
Další informace:
Produkt byl vyroben v souladu s nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 2016/425 ze dne 9. března 2016 o
osobních ochranných prostředcích a o zrušení směrnice Rady
89/686/EHS.
Prohlášení o shodě:
https://bit.ly/3MafShI
Oznámený subjekt:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Použitie:
Výrobok bol vyrobený v súlade s požiadavkami noriem EN
172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 a spĺňa požiadavky
nariadenia (EÚ) 2016/425 a patrí do kategórie II osobných
ochranných prostriedkov.
Výrobok je určený na ochranu očí pred úlomkami pevných častíc v
prostredí, kde existuje riziko ich vzniku. Vždy posúďte, či výrobok
poskytuje primeranú ochranu pre dané pracovné podmienky.
Materiály: polykarbonát, guma, pena, oceľové skrutky
2. Spôsob použitia:
Pred použitím skontrolujte najmä stav okuliarov a rámu (či nie sú
poškriabané, deformované alebo prasknuté) a správnu funkčnosť
komponentov. Poškodené sklá zhoršujú viditeľnosť a zvyšujú
riziko poranenia.
Neodstraňujte okuliare, kým sa neukončí práca, ktorá môže
predstavovať riziko vniknutia jemných častíc pevných látok do očí.
Ochrana očí pred nárazom vysokorýchlostných častíc, ktorá
sa nosí so štandardnými lekárskymi okuliarmi, môže prenášať
náraz, čo spôsobuje nebezpečenstvo pre používateľa.
Výrobok sami neupravujte.
POZOR!
Vždy posúďte, či výrobok poskytuje primeranú ochranu pre dané
pracovné podmienky.
Nepoužívajte výrobok, ak pri kontakte s pokožkou spôsobuje
alergické príznaky alebo ak bola pokožka poškodená.
Na čistenie sa nesmú používať abrazívne materiály a agresívne
čistiace prostriedky. Časti, ktoré prichádzajú do kontaktu s
pokožkou, sa musia dezinkovať alkoholom.
Niektoré chemické látky môžu mať na výrobok nepriaznivý
účinok. Podrobnejšie informácie získate od výrobcu.
Prečítať prevádzkový vod , dbajte
na upozornenia a bezpečnostné
podmienky obsiahnuté v nich .
Produkt prekonal zhody
posudzovania a spĺňa podľa
normy platné v Európskej únii.
3. Balenie:
Fóliové balenie. Balenie obsahuje jeden kus. Na obale
uvedené: názov a kontaktné údaje výrobcu, typ, model, dátum
výroby.
4. Ďalšie označenia:
Na výrobku sú ďalšie označenia:
2C-1,2 Označenie UV ltra
5-4,1 označenie ltra proti slnečnému žiareniu
NEO Tools ochranná známka výrobcu
1optická trieda
FT odolnosť voči rýchlo sa pohybujúcim
časticiam (45 m/s) s nízkou energiou pri
extrémnych teplotách (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
identikácia výrobcu
CE výrobok bol podrobený posúdeniu zhody a
spĺňa normy platné v Európskej únii
EN 166; EN 170;
EN 172
výrobok spĺňa všetky požiadavky noriem EN
166; EN 170; EN 172
5. Podmienky prepravy, skladovania a likvidácie:
Skladujte na čistom a suchom mieste mimo dosahu
korozívnych látok, rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel,
mimo dosahu priameho slnečného svetla, pri izbovej teplote
a relatívnej vlhkosti okolia nepresahujúcej 90 %.
Maximálna doba skladovania je 5 rokov od dátumu prvého
otvorenia balenia.
Výrobok nesmie byť počas prepravy a skladovania rozdrvený
inými ťažšími výrobkami alebo materiálmi, pretože by mohlo
dôjsť k jeho poškodeniu.
Výrobok sa nemusí likvidovať.
6. Výrobca:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšava.
Doplňujúce informácie
Výrobok bol vyrobený v súlade s Nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 z 9. marca 2016 o osobných
ochranných prostriedkoch, ktorým sa ruší smernica Rady
89/686/EHS.
Vyhlásenie o zhode:
https://bit.ly/3MafShI
Notikovaný orgán:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR
KONFORMITÄTSBEWERTUNG MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Uporaba:
Izdelek je bil izdelan v skladu z zahtevami standardov
EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 in je v skladu z
zahtevami Uredbe (EU) 2016/425 ter spada v kategorijo II
osebne varovalne opreme.
Izdelek je namenjen zaščiti oči pred drobci trdnih delcev
v okoljih, kjer obstaja nevarnost nastanka takšnih delcev.
Vedno ocenite, ali izdelek zagotavlja ustrezno zaščito za
delovne razmere.
Materiali: polikarbonat, guma, pena, jekleni vijaki
2. Način uporabe:
Pred uporabo preverite, v kakšnem stanju so očala in okvir (da
niso opraskana, deformirana ali razpokana) ter ali sestavni deli
pravilno delujejo. Poškodovana stekla poslabšajo vidljivost in
povečajo tveganje za poškodbe.
Očala ne odstranite, dokler ne končate dela, ki bi lahko
pomenilo tveganje, da drobni delci trdnih snovi vdrejo v oči.
Zaščita oči pred udarci delcev z visoko hitrostjo, ki se nosi s
standardnimi medicinskimi očali, lahko prenaša udarce in s
tem povzroča nevarnost za uporabnika.
Izdelka ne spreminjajte sami.
POZOR!
Vedno ocenite, ali izdelek zagotavlja ustrezno zaščito za
delovne razmere.
Izdelka ne uporabljajte, če ob stiku s kožo povzroča alergijske
simptome ali če je poškodovan.
Za čiščenje ne smete uporabljati abrazivnih materialov in
agresivnih čistilnih sredstev. Dele, ki pridejo v stik s kožo, je
treba razkužiti z alkoholom.
Nekatere kemikalije lahko negativno vplivajo na izdelek. Za
podrobnejše informacije se posvetujte s proizvajalcem.
Preberite delujejo navodila ,
upoštevajte tudi opozorila in
varnostne pogoje, vsebovane v njih
Izdelek ima opravljeno
skladnosti oceno in
izpolnjuje s standardi , ki
veljajo v Evropski uniji
3. Pakiranje:
Pakiranje v folijo. Embalaža vsebuje en izdelek. Na embalaži so
navedeni: ime in kontaktni podatki proizvajalca, vrsta, model,
datum izdelave.
4. Dodatna poimenovanja:
Na izdelku so dodatne oznake:
2C-1,2 Oznaka UV ltra
5-4,1 oznaka ltra za sončni bleščanje
NEO Tools blagovna znamka proizvajalca
1optični razred
FT odpornost na hitro gibajoče se delce
(45 m/s) z nizko energijo pri ekstremnih
temperaturah (-5 °C÷55 °C)
97-520; 97-521;
97-522
identikacija proizvajalca
CE za izdelek je bila opravljena ocena
skladnosti in izpolnjuje standarde, ki se
uporabljajo v Evropski uniji.
EN 166; EN 170;
EN 172
izdelek izpolnjuje vse zahteve standardov
EN 166; EN 170; EN 172
5. Pogoji za prevoz, skladiščenje in odstranjevanje:
Shranjujte v čistem in suhem prostoru, stran od jedkih snovi,
topil ali hlapov topil, brez neposredne sončne svetlobe, pri sobni
temperaturi in relativni vlažnosti okolja, ki ne presega 90 %.
Najdaljše obdobje shranjevanja je 5 let od datuma, ko je bila
embalaža prvič odprta.
Med prevozom in skladiščenjem izdelka ne smete stisniti z
drugimi težjimi izdelki ali materiali, saj lahko pride do poškodb
izdelka.
Izdelka ni treba odstraniti.
6. Proizvajalec
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšava
Dodatne informacije:
Izdelek je bil izdelan v skladu z Uredbo (EU) 2016/425 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o osebni varovalni
opremi in razveljavitvi Direktive Sveta 89/686/EGS.
Izjava o skladnosti
https://bit.ly/3MafShI
Priglašeni organ:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Taikymas:
Gaminys pagamintas pagal standarto (-ų) EN 172:2002; EN
170:2003; EN 166:2002 reikalavimus, atitinka Reglamento
(ES) 2016/425 reikalavimus ir yra II kategorijos asmeninės
apsaugos priemonė.
Gaminys skirtas akims apsaugoti nuo kietųjų dalelių atplaišų
aplinkoje, kurioje yra toks pavojus. Visada įvertinkite, ar
gaminys užtikrina tinkamą apsaugą darbo sąlygomis.
Medžiagos: polikarbonatas, guma, putplastis, plieniniai varžtai
2. Naudojimo būdas:
Prieš naudodami patikrinkite akinių ir rėmelio būklę (ar jie
nėra subraižyti, deformuoti ar įtrūkę) ir ar tinkamai veikia
sudedamosios dalys. Pažeisti lęšiai blogina matomumą ir
didina susižalojimo riziką.
Nenusiimkite akinių, kol nebaigtas darbas, dėl kurio gali kilti
rizika, kad į akis pateks smulkių kietųjų dalelių.
Didelio greičio dalelių smūgio apsauginės akių apsaugos
priemonės, dėvimos su standartiniais medicininiais akiniais,
gali perduoti smūgį ir sukelti pavojų naudotojui.
Nemodikuokite gaminio patys.
DĖMESIO!
Visada įvertinkite, ar gaminys užtikrina tinkamą apsaugą darbo
sąlygomis.
Nenaudokite produkto, jei jis sukelia alerginių simptomų
patekęs ant odos arba jei ji buvo pažeista.
Valymui negalima naudoti abrazyvinių medžiagų ir agresyvių
ploviklių. Dalys, kurios liečiasi su oda, turi būti dezinfekuojamos
alkoholiu.
Tam tikros cheminės medžiagos gali turėti neigiamą poveikį
produktui. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į gamintoją.
Skaityti veikiančius instrukcijas ,
stebėti , kad įspėjimai ir saugos
sąlygas , esančias į juos .
Produktas turi atliktos
atitikties vertinimą ir atitinka
į standartus , taikomus į
Europos Sąjungą
3. Pakuotė:
Folijos pakuotė. Pakuotėje yra viena prekė. Ant pakuotės
nurodyta: gamintojo pavadinimas ir kontaktiniai duomenys,
tipas, modelis, pagaminimo data.
4. Papildomi pavadinimai:
Ant gaminio yra papildomų ženklų:
2C-1,2 UV ltrų žymėjimas
5-4,1 saulės spindulių ltro žymėjimas
NEO Tools gamintojo prekės ženklas
1optinė klasė
FT atsparumas greitai judančioms dalelėms
(45 m/s), turinčioms mažai energijos, esant
ekstremaliai temperatūrai (-5°C÷55°C).
97-520; 97-521;
97-522
gamintojo identikavimas
CE buvo atliktas gaminio atitikties vertinimas
ir jis atitinka Europos Sąjungoje taikomus
standartus.
EN 166; EN 170;
EN 172
gaminys atitinka visus standartų EN 166; EN
170; EN 172 reikalavimus.
5. Transportavimo, laikymo ir utilizavimo
rekomendacijos:
Laikykite švarioje ir sausoje vietoje, apsaugotoje nuo koroziją
sukeliančių medžiagų, tirpiklių ar tirpiklių garų, apsaugotoje
nuo tiesioginių saulės spindulių, kambario temperatūroje ir
esant ne didesnei kaip 90 % santykinei aplinkos oro drėgmei.
Ilgiausias saugojimo laikotarpis - 5 metai nuo pakuotės
atidarymo datos.
Gabenant ir sandėliuojant gaminį negalima jo prispausti kitais
sunkesniais gaminiais ar medžiagomis, nes tai gali pažeisti
gaminį.
Produkto išmesti nereikia.
6. Gamintojas:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšuva
Papildoma informacija:
Produktas pagamintas pagal 2016 m. kovo 9 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/425 dėl asmeninių
apsaugos priemonių, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva
89/686 / EEB.
Atitikties deklaracija:
https://bit.ly/3MafShI
Notikuota įstaiga
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Apsauginiai akiniai
MODELIS: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
1. Pieteikums:
Izstrādājums ir izgatavots saskaņā ar standarta(-u) EN
172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 prasībām un atbilst
Regulas (ES) 2016/425 prasībām, un ir II kategorijas IAL.
Izstrādājums ir paredzēts acu aizsardzībai pret cietu daļiņu
atlūzām vidē, kur pastāv šāds risks. Vienmēr novērtējiet,
vai izstrādājums nodrošina darba apstākļiem atbilstošu
aizsardzību.
Materiāli: polikarbonāts, gumija, putas, tērauda skrūves
2. Lietošanas metode:
Pirms lietošanas pārbaudiet briļļu un rāmja stāvokli (vai tie
nav saskrāpēti, deformēti vai saplaisājuši), kā arī komponentu
pareizu darbību. Bojātas lēcas pasliktina redzamību un
palielina traumu risku.
Nenovelciet aizsargbrilles/brilles, kamēr nav pabeigts darbs,
kas var radīt smalkas cietu daļiņu nokļūšanas risku acīs.
Liela ātruma daļiņu trieciena aizsardzība, ko valkā kopā ar
standarta medicīniskajiem briļļu aizsargbrillēm, var pārnest
triecienu, radot apdraudējumu lietotājam.
Neveiciet izstrādājuma pārveidošanu paši.
PIEZĪME!
Vienmēr novērtējiet, vai izstrādājums nodrošina darba
apstākļiem atbilstošu aizsardzību.
Nelietojiet produktu, ja tas saskarē ar ādu izraisa alerģiskus
simptomus vai ja tā ir bojāta.
Tīrīšanai nedrīkst izmantot abrazīvus materiālus un agresīvus
mazgāšanas līdzekļus. Daļas, kas saskaras ar ādu, jādezincē
ar spirtu.
Dažas ķīmiskās vielas var nelabvēlīgi ietekmēt produktu. Lai
iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, konsultējieties ar ražotāju.
Lasīt ekspluatācijas instrukciju ,
ievērot tās brīdinājumi un drošības
nosacījumi , kas ietverti ar tiem.
Produkts ir izgājušiem
atbilstības novērtēšanu
un atbilst to standartiem ,
kas piemērojami ar Eiropas
Savienībā.
3. Iepakojums:
Folijas iepakojums. Iepakojumā ir viena vienība. Uz iepakojuma
ir norādīts: ražotāja nosaukums un kontaktinformācija, tips,
modelis, izgatavošanas datums.
4. Papildu nosaukumi:
Uz izstrādājuma ir papildu marķējums:
2C-1,2 UV ltra marķējums
5-4,1 saules staru ltra marķējums
NEO Tools ražotāja preču zīme
1optiskā klase
FT izturība pret ātri kustīgām daļiņām (45 m/s)
ar zemu enerģijas patēriņu ekstremālās
temperatūrās (-5°C÷55°C).
97-520; 97-521;
97-522
ražotāja identikācija
CE produktam ir veikta atbilstības novērtēšana
un tas atbilst Eiropas Savienībā
piemērojamiem standartiem.
EN 166; EN 170;
EN 172
izstrādājums atbilst visām standartu EN
166; EN 170; EN 172 prasībām.
5. Transportēšanas, uzglabāšanas un utilizācijas
nosacījumi:
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, prom no kodīgām vielām,
šķīdinātājiem vai šķīdinātāju tvaikiem, ārpus tiešiem saules
stariem, istabas temperatūrā un relatīvā gaisa mitrumā, kas
nepārsniedz 90 %.
Maksimālais glabāšanas laiks ir 5 gadi no iepakojuma pirmās
atvēršanas dienas.
Transportēšanas un uzglabāšanas laikā izstrādājumu nedrīkst
saspiest ar citiem smagākiem izstrādājumiem vai materiāliem,
jo tas var sabojāt izstrādājumu.
Produkts nav jāiznīcina.
6. Ražotājs:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšava
Papildu informācija:
Produkts ir ražots saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes
Regulu (ES) 2016/425 (2016. gada 9. marts) par individuālajiem
aizsardzības līdzekļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvu
89/686/EEK.
Atbilstības deklarācija:
https://bit.ly/3MafShI
Jednostka notykowana:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Taotlus:
Toode on valmistatud vastavalt standardi(de)le EN 172:2002;
EN 170:2003; EN 166:2002 nõuetele ja vastab määruse (EL)
2016/425 nõuetele ning on II kategooria isikukaitsevahend.
Toode on mõeldud silmade kaitsmiseks tahkete osakeste
killustiku eest keskkonnas, kus on selle oht. Hinnake alati, kas
toode pakub töötingimustes piisavat kaitset.
Materjalid: polükarbonaat, kummi, vaht, teraskruvid.
2. Kasutamise meetod:
Enne kasutamist kontrollige eelkõige prillide ja raami seisukorda
(et need ei oleks kriimustatud, deformeerunud või pragunenud)
ning komponentide nõuetekohast toimimist. Kahjustatud
prilliklaasid halvendavad nähtavust ja suurendavad vigastuste
ohtu.
Ärge eemaldage kaitseprille/prille enne tööde lõpetamist, mis
võivad kujutada endast ohtu, et tahkete ainete peenosakesed
satuvad silma.
Kõrge kiirusega osakeste kokkupõrke eest kaitsvad
silmakaitsevahendid, mida kantakse koos tavaliste
meditsiiniliste prillidega, võivad lööki edasi kanda, põhjustades
kandjale ohtu.
Ärge muutke toodet ise.
MÄRKUS!
Hinnake alati, kas toode pakub töötingimustele piisavat kaitset.
Ärge kasutage toodet, kui see põhjustab nahaga kokkupuutel
allergilisi sümptomeid või kui see on kahjustatud.
Puhastamiseks ei tohi kasutada abrasiivseid materjale ja
agressiivseid puhastusvahendeid. Nahaga kokkupuutuvad osad
tuleb desintseerida alkoholiga.
Teatud kemikaalid võivad avaldada kahjulikku mõju tootele.
Täpsema teabe saamiseks konsulteerige tootjaga.
Loe tegutsevad juhiseid , jälgida
hoiatusi ja ohutuse tingimused
sisalduvad in neid .
Toote on läbinud
vastavushindamise hindamise
ja vastab standardid
kohaldatavad ka Euroopa
Liidus
3. Pakend:
Fooliumpakend. Pakend sisaldab ühte eset. Pakendil on
märgitud: tootja nimi ja kontaktandmed, tüüp, mudel,
valmistamise kuupäev.
4. Täiendavad nimetused:
Tootel on lisamärgistus:
2C-1,2 UV-ltri märgistus
5-4,1 päikeseltri märgistus
NEO Tools tootja kaubamärk
1optiline klass
FT vastupidavus kiiresti liikuvatele osakestele
(45m/s), millel on madal energia
äärmuslikel temperatuuridel (-5°C÷55°C).
97-520; 97-521;
97-522
tootja identitseerimine
CE toode on läbinud vastavushindamise ja
vastab Euroopa Liidus kohaldatavatele
standarditele
EN 166; EN 170;
EN 172
toode vastab kõigile standardite EN 166; EN
170; EN 172 nõuetele.
5. Transpordi-, hoiustus- ja
utiliseerimistingimused:
Hoida puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest ainetest,
lahustitest või lahustiaurudest, otsese päikesevalguse eest
kaitstult, toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures,
mis ei ületa 90%.
Maksimaalne säilitamisaeg on 5 aastat alates pakendi
esmakordsest avamisest.
Toodet ei tohi transportimisel ja ladustamisel purustada teiste
raskemate toodete või materjalidega, kuna see võib toodet
kahjustada.
Toode ei kuulu kõrvaldamisele.
6. Tootja:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varssavi
Lisainfo:
Toode on valmistatud kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrusega (EL) 2016/425,
mis käsitleb isikukaitsevahendeid ja millega tunnistatakse
kehtetuks nõukogu direktiiv 89/686/EMÜ.
Vastavusdeklaratsioon:
https://bit.ly/3MafShI
Teavitatud asutus:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR
KONFORMITÄTSBEWERTUNG MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
NÁVOD NA POUŽITIE
Ochranné okuliare
MODEL:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
NAVODILA ZA UPORABO
Varnostna očala
MODEL:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Drošības brilles
MODELIS:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
KASUTUSJUHEND
Kaitseprillid
MUDEL:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
ИНСТРУКЦИЯ
ЗА УПОТРЕБА
Предпазни очила
МОДЕЛ:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
1. Приложение:
Продуктът е произведен в съответствие с изискванията на
стандарт(и) EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 и отговаря
на изискванията на Регламент (ЕС) 2016/425 и е ЛПС от
категория II.
Продуктът е предназначен за осигуряване на защита на
очите срещу отломки от твърди частици в среда, в която
съществува риск от такива. Винаги преценявайте дали
продуктът осигурява адекватна защита за условията на
работа.
Материали: поликарбонат, гума, пяна, стоманени винтове
2. Метод на употреба:
Преди употреба проверете състоянието на очилата и рамката
(дали не са надраскани, деформирани или напукани), както
и правилното функциониране на компонентите. Повредените
стъкла влошават видимостта и увеличават риска от
нараняване.
Не сваляйте очилата/очилата, докато не приключите работа,
която може да представлява риск от попадане на фини
частици твърдо вещество в очите.
Защитата на очите от удар с високоскоростни частици, носена
със стандартни медицински очила, може да предаде удара и
да създаде опасност за потребителя.
Не модифицирайте сами продукта.
ВНИМАНИЕ!
Винаги преценявайте дали продуктът осигурява подходяща
защита за условията на работа.
Не използвайте продукта, ако той предизвиква алергични
симптоми при контакт с кожата или ако е бил повреден.
За почистването не трябва да се използват абразивни
материали и агресивни почистващи препарати. Частите,
които са в контакт с кожата, трябва да се дезинфекцират
със спирт.
Някои химикали могат да имат неблагоприятно въздействие
върху продукта. Моля, консултирайте се с производителя за
по-подробна информация.
Прочетете операционни
инструкции , се наблюдава на
предупрежденията и безопасност
условията , които се съдържат
в тях .
В продукта има подложиха
на съответствието оценка
и отговаря на стандартите ,
приложими в Европейския
съюз.
3. Опаковка:
Опаковка от фолио. Опаковката съдържа един артикул.
На опаковката са посочени: име и данни за контакт на
производителя, тип, модел, дата на производство.
4. Допълнителни наименования:
Върху продукта има допълнителни обозначения:
2C-1,2 Маркировка на UV филтъра
5-4,1 маркировка на филтъра за слънчеви
отблясъци
NEO Tools търговска марка на производителя
1оптичен клас
FT устойчивост на бързо движещи се
частици (45 m/s) с ниска енергия при
екстремни температури (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
идентификация на производителя
CE продуктът е бил подложен на оценка
на съответствието и отговаря на
стандартите, приложими в Европейския
съюз.
EN 166; EN 170;
EN 172
продуктът отговаря на всички
изисквания на стандартите EN 166; EN
170; EN 172
5. Условия за транспортиране, съхранение и
обезвреждане:
Съхранявайте на чисто и сухо място, далеч от корозивни
вещества, разтворители или пари на разтворители, без
пряка слънчева светлина, при стайна температура и
относителна влажност на околната среда не повече от 90%.
Максималният период на съхранение е 5 години от датата
на първото отваряне на опаковката.
Продуктът не трябва да бъде смачкван от други по-тежки
продукти или материали по време на транспортиране и
съхранение, тъй като това може да доведе до повреда на
продукта.
Продуктът не трябва да се изхвърля.
6. Производител:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Варшава
Допълнителна информация:
Продуктът е изработен съгласно Регламента на Европейския
парламент и Съвета (ЕС) 2016/425 от 9 март 2016 г. относно
личните предпазни средства и отмяна на Директива 89/686/
ЕИО на Съвета.
Декларация за съответствие:
https://bit.ly/3MafShI9
Уведомен орган:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
UPUTE ZA UPOTREBU
Zaštitne naočale
MODEL:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
1. Aplikacija:
Proizvod je proizveden u skladu sa zahtjevima normi EN
172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 i u skladu je sa
zahtjevima Uredbe (EU) 2016/425 i OZO je II. kategorije.
Proizvod je namijenjen pružanju iona za zaštitu očiju odkrhotina
krutih čestica u okruženjima u kojima postoji rizik od toga.
Uvijek procijenite pruža li proizvod odgovarajuću zaštitu za
radne uvjete.
Materijali: polikarbonat, guma, pjena, čelični vijci
2. Način korištenja:
Prije samog provjeritestanje naočala i okvira posebno (da nisu
izgrebane, deformirane ili napuknute) i ispravno funkcioniranje
komponenti. Oštećene leće narušavaju vidljivost i povećavaju
rizik od ozljeda.
Ne uklanjajte naočale/staklo dok sene završe radovi koji mogu
predstavljati rizik od ulaska sitnih čestica krute tvari u oči.
Zaštita od udara čestica velike brzine koja se nosi sa
standardnim medicinskim naočalama može prenijeti udar,
uzrokujući opasnost za korisnika.
Nemojte sami mijenjati proizvod.
BILJEŠKA!
Uvijek procijenite pruža li proizvod odgovarajuću zaštitu za
radne uvjete.
Ne koristite proizvod ako uzrokuje alergijske simptome u
dodiru s kožom ili ako je oštećen.
Abrazivni materijali i agresivni deterdženti ne smiju se koristiti
za čišćenje. Dijelovi u dodiru s kožom moraju se dezincirati
alkoholom.
Određene kemikalije mogu imati negativan učinak na proizvod.
Detaljnije informacije zatražite od proizvođača.
Pročitajte upute za uporabu
, pridržavajte se upozorenja i
sigurnosnih uvjeta koji se u njima
nalaze .
Proizvod ima podvrgli
sukladnosti procjenu i
zadovoljava se standardi
koji se primjenjuju u
Europskoj uniji.
3. Pakiranje:
Folijska ambalaža. Pakiranje sadrži jedan predmet. Na
pakiranju su prikazani: ime i kontaktni podaci proizvođača,
vrsta, model, datum proizvodnje.
4. Dodatne oznake:
Na proizvodu postoje dodatne oznake:
2C-1,2 oznaka UV ltra
5-4,1 označavanje ltera za odsjaj od sunca
NEO Tools zaštitni znak proizvođača
1optička klasa
FT otpornost na čestice koje se brzo kreću (45
m/s) s niskom energijom pri ekstremnim
temperaturama (-5 °C÷55 °C)
97-520; 97-521;
97-522
identikacija proizvođača
CE proizvod je podvrgnut ocjeni sukladnosti i
ispunjava standarde koji se primjenjuju u
Europskoj uniji
EN 166; EN 170;
EN 172
proizvod zadovoljava sve zahtjeve normi EN
166; EN 170; EN 172
5. Uvjeti transportiranja, čuvanja i zbrinjavanja:
Čuvati na čistom i suhom mjestu dalje od korozivnih tvari, otapala
ili para otapala, izvan izravnog sunčevog svjetla, na sobnoj
temperaturi i relativnoj vlažnosti okoline koja ne prelazi 90%.
Maksimalno razdoblje skladištenja je 5 godina od datuma prvog
otvaranja paketa.
Proizvod se ne smije drobiti drugim težim proizvodima ili
materijalima tijekom transporta i skladištenja, jer to može
oštetiti proizvod.
Proizvod se ne mora zbrinuti.
6. Proizvođač:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varšava
Dodatne informacije
Proizvod je proizveden u skladu s odlukom Europskog
parlamenta i vijeća (EU) 2016/425 od dana 9. ožujka 2016. o
sredstvima individualne zaštite koja stavlja izvan snage direktivu
Vijeća 89/686/EEZ.
Izjava o sukladnosti::
https://bit.ly/3MafShI
Prijavljeno tijelo:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
СИГУРНОСНЕ НАОЧАРЕ
МОДЕЛ:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D);
1. Апликације:
Производ је произведен у складу са захтевима стандарда
ЕН 172:2002; ЕН 170:2003; ЕН 166:2002 и у складу је са
захтевима Уредбе (ЕУ) 2016/425 и категорија је ИИ ППЕ.
Циљ производа је да обезбеди заштиту окајону од иверица
чврстих честица у срединама у којима постоји ризик од
таквих. Увек процените да ли производ пружа адекватну
заштиту за услове рада.
Материјали : поликарбонат, гума, пена, челични шрафови
2. Начин употребе:
Пре се, посебно проверите стање наочара и рама (да
нису изгребане, деформисане или испуцале) и правилно
функционисање компоненти. Оштећена сочива нарушавају
видљивост и повећавају ризик од повреда.
Не уклањајтенаочаре/стаклене ес док се не заврше радови
који могу представљати ризик од финих честица чврсте
материје које улазе у очи.
Заштита очију од честица велике брзине која се носи са
стандардном медицинском одећом може да пренесе удар,
што доводи до опасности по носиоца.
Немојте сами мењати производ.
НОТА!
Увек процените да ли производ пружа адекватну заштиту
за услове рада.
Немојте користити производ ако изазива алергијске
симптоме при контакту са кожом или ако је оштећен.
Абразивни материјали и агресивни детерџенти не смеју да
се користе за чишћење. Делови у контакту са кожом морају
бити дезинфиковани алкохолом.
Одређене хемикалије могу неповољно утицати на производ.
Обратите се произвођачу за детаљније информације.
Прочитајте упутства за употребу
, придржавајте се упозорења и
безбедносних услова који се у
њима налазе
Производ има подвргавања
усаглашености процену и
испуњава се стандарде који
важе у Европској унији
3. Паковање:
Паковање фолије. Паковање садржи једну ставку. Паковање
приказује : име и контакт податке произвођача, типа,
модела, датума производње.
4. Додатне ознаке:
На производу постоје додатне ознаке:
2C-1,2 Обележавање УВ филтера
5-4,1 означавање филтера за сунчање
NEO Tools заштитни знак произвођача
1оптичка класа
FT отпорност на честице које се брзо
крећу (45m/с) са ниском енергијом
на екстремним температурама (-5 ° Ц
÷ 55 ° Ц)
97-520; 97-521;
97-522
идентификација произвођача
CE производ је подвргнут процени
усаглашености и задовољава стандарде
применљиве у Европској унији
EN 166; EN 170;
EN 172
производ задовољава све захтеве
стандарда ЕН 166; ЕН 170; ЕН 172
5. Услови транспорта, чувања и употребе:
Складиштите на чистом и сувом месту далеко од
корозивних супстанци, растварача или растварача, ван
директне сунчеве светлости, на собној температури и
амбијенталне релативне влажности ваздуха која не
прелази 90 одсто.
Максимални период складиштења је 5 година од датума
када је пакет први пут отворен.
Производ не сме бити згњечен другим тежим производима
или материјалима током транспорта и складиштења, јер то
може оштетити производ.
Производ не мора да се одлаже.
6. Произвођача:
ГРУПА ТОПЕX Сп. з о.о. Сп. к., ул. Пограницзна 2/4, 02-285
Варшава
Додатне Информације:
Производ је произведен у складу са Уредбом (ЕУ) 2016/425
Европског парламента и Савета од 9. марта 2016. о личној
заштитној опреми и стављању ван снаге Директиве Савета
89/686/ЕЕЦ.
Декларација о усаглашености:
https://bit.ly/3MafShI
Обавестио орган:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
1. Applicazione:
Il prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti delle
norme EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 e soddisfa
i requisiti del Regolamento (UE) 2016/425 ed è un DPI di
categoria II.
Il prodotto è destinato a proteggere gli occhi da schegge di
particelle solide in ambienti a rischio. Valutare sempre se il
prodotto fornisce una protezione adeguata alle condizioni di
lavoro.
Materiali: policarbonato, gomma, schiuma, viti in acciaio
2. Metodo di utilizzo:
Prima dell'uso, vericare in particolare le condizioni degli
occhiali e della montatura (che non siano graati, deformati
o incrinati) e il corretto funzionamento dei componenti. Le
lenti danneggiate compromettono la visibilità e aumentano il
rischio di lesioni.
Non rimuovere gli occhiali di protezione no al completamento
del lavoro che può comportare il rischio di penetrazione di
particelle ni di materiale solido negli occhi.
La protezione degli occhi contro gli impatti di particelle ad alta
velocità indossata con occhiali medici standard può trasmettere
l'impatto, causando un rischio per chi li indossa.
Non modicate il prodotto da soli.
NOTA!
Valutare sempre se il prodotto ore una protezione adeguata
alle condizioni di lavoro.
Non utilizzare il prodotto se provoca sintomi allergici a contatto
con la pelle o se è stato danneggiato.
Per la pulizia non devono essere utilizzati materiali abrasivi e
detergenti aggressivi. Le parti a contatto con la pelle devono
essere disinfettate con alcool.
Alcune sostanze chimiche possono avere un eetto negativo
sul prodotto. Per informazioni più dettagliate, consultare il
produttore.
Leggere le istruzioni per l' uso
, osservare le avvertenze e le
condizioni di sicurezza in esse
contenute.
Il prodotto ha sottoposti
conforme valutazione e
conforme alle norme vigenti
nel europea Unione.
3. Imballaggio:
Imballaggio in fogli di alluminio. La confezione contiene un
articolo. La confezione riporta: nome e recapiti del produttore,
tipo, modello, data di produzione.
4. Ulteriori designazioni:
Sul prodotto sono presenti ulteriori marcature:
2C-1,2 Marcatura del ltro UV
5-4,1 marcatura del ltro solare
NEO Tools marchio del produttore
1classe ottica
FT resistenza alle particelle in rapido
movimento (45m/s) con bassa energia a
temperature estreme (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
identicazione del produttore
CE il prodotto è stato sottoposto a una
valutazione di conformità e soddisfa gli
standard applicabili nell'Unione Europea
EN 166; EN 170;
EN 172
il prodotto soddisfa tutti i requisiti delle
norme EN 166; EN 170; EN 172
5. Condizioni di trasporto, stoccaggio e
smaltimento:
Conservare in un luogo pulito e asciutto, lontano da sostanze
corrosive, solventi o vapori di solventi, al riparo dalla luce
solare diretta, a temperatura ambiente e con un'umidità
relativa non superiore al 90%.
Il periodo massimo di conservazione è di 5 anni dalla data di
apertura della confezione.
Il prodotto non deve essere schiacciato da altri
prodotti o materiali più pesanti durante il trasporto e
l'immagazzinamento, in quanto ciò potrebbe danneggiarlo.
Il prodotto non deve essere smaltito.
6. Produttore:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varsavia
Informazioni aggiuntive:
Il prodotto è stato realizzato in conformità con il Regolamento
(UE) 2016/425 del Parlamento Europeo e del Consiglio del
9 marzo 2016 sui dispositivi di protezione individuale e
sull'abrogazione della direttiva 89/686/CEE del Consiglio.
Dichiarazione di conformità:
https://bit.ly/3MafShI
Ente noticato:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR
KONFORMITÄTSBEWERTUNG MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Aplicação:
O produto foi fabricado em conformidade com os requisitos da(s)
norma(s) EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 e cumpre
os requisitos do Regulamento (UE) 2016/425 e é um EPI de
categoria II.
O produto destina-se a fornecer protecção ocular contra
estilhaços de partículas sólidas em ambientes onde exista esse
risco. Avaliar sempre se o produto proporciona uma protecção
adequada às condições de trabalho.
Materiais: policarbonato, borracha, espuma, parafusos de aço
2. Modo de utilização:
Antes da utilização, vericar o estado dos óculos e da armação,
nomeadamente (se não estão riscados, deformados ou rachados)
e o bom funcionamento dos componentes. As lentes danicadas
prejudicam a visibilidade e aumentam o risco de ferimentos.
Não retirar os óculos de protecção/óculos até à conclusão dos
trabalhos que possam representar um risco de penetração de
partículas nas de matéria sólida nos olhos.
A protecção ocular contra o impacto de partículas de alta
velocidade usada com óculos médicos normais pode transmitir
o impacto, causando um risco para o utilizador.
Não modicar o produto por si próprio.
NOTA!
Avaliar sempre se o produto oferece uma protecção adequada às
condições de trabalho.
Não utilizar o produto se este provocar sintomas alérgicos em
contacto com a pele ou se tiver sido danicado.
Não devem ser utilizados materiais abrasivos e detergentes
agressivos para a limpeza. As partes em contacto com a pele
devem ser desinfectadas com álcool.
Certos produtos químicos podem ter um efeito adverso no
produto. Consultar o fabricante para obter informações mais
pormenorizadas.
Leia as que operam instruções,
observar as advertências e
segurança condições contidas
no -los .
O produto foi submetido a
avaliação de conformidade
e atende aos padrões
aplicáveis na União Europeia
3. Embalagem:
Embalagem em folha de alumínio. A embalagem contém um
artigo. A embalagem indica: nome e dados de contacto do
fabricante, tipo, modelo, data de fabrico.
4. Designações adicionais:
Existem marcas adicionais no produto:
2C-1,2 Marcação do ltro UV
5-4,1 marcação de ltro solar
NEO Tools marca registada do fabricante
1classe óptica
FT resistência às partículas em movimento
rápido (45m/s) com baixa energia a
temperaturas extremas (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
identicação do fabricante
CE o produto foi objecto de uma avaliação
de conformidade e cumpre as normas
aplicáveis na União Europeia
EN 166; EN 170;
EN 172
o produto cumpre todos os requisitos das
normas EN 166; EN 170; EN 172
5. Condições de transporte, armazenamento e
eliminação:
Armazenar num local limpo e seco, afastado de substâncias
corrosivas, solventes ou vapores de solventes, ao abrigo da
luz solar directa, à temperatura ambiente e com uma humidade
relativa do ar não superior a 90%.
O período máximo de armazenamento é de 5 anos a partir da
data em que a embalagem foi aberta pela primeira vez.
O produto não deve ser esmagado por outros produtos
ou materiais mais pesados durante o transporte e o
armazenamento, uma vez que tal pode danicar o produto.
O produto não precisa de ser eliminado.
6. Fabricante
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varsóvia
Informação adicional
O produto foi fabricado de acordo com o Regulamento (UE)
2016/425 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de março
de 2016, relativo aos equipamentos de proteção individual e
que revoga a Diretiva 89/686/CEE.
Declaração de conformidade
https://bit.ly/3MafShI
Organismo noticado:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Application:
Le produit a été fabriqué conformément aux exigences des
normes EN 172:2002 ; EN 170:2003 ; EN 166:2002 et est
conforme aux exigences du règlement (UE) 2016/425 et est
un EPI de catégorie II.
Le produit est destiné à fournir une protection oculaire contre
les éclats de particules solides dans les environnements où
il y a un risque de ce type. Il convient de toujours évaluer si
le produit ore une protection adéquate pour les conditions
de travail.
Matériaux : polycarbonate, caoutchouc, mousse, vis en acier
2. Méthode d'utilisation:
Avant toute utilisation, vériez l'état des verres et de la
monture en particulier (qu'ils ne soient pas rayés, déformés
ou ssurés) et le bon fonctionnement des composants. Des
verres endommagés nuisent à la visibilité et augmentent le
risque de blessure.
Ne pas retirer les lunettes tant que le travail n'est pas terminé
et qu'il existe un risque de pénétration de nes particules de
matière solide dans les yeux.
Les lunettes de protection contre l'impact des particules à
haute vitesse portées avec des lunettes médicales standard
peuvent transmettre l'impact, ce qui constitue un danger
pour le porteur.
Ne modiez pas le produit vous-même.
REMARQUE !
Il faut toujours évaluer si le produit ore une protection
adéquate pour les conditions de travail.
Ne pas utiliser le produit s'il provoque des symptômes
allergiques au contact de la peau ou s'il a été endommagé.
Les matériaux abrasifs et les détergents agressifs ne doivent
pas être utilisés pour le nettoyage. Les parties en contact avec
la peau doivent être désinfectées avec de l'alcool.
Certains produits chimiques peuvent avoir un eet néfaste
sur le produit. Veuillez consulter le fabricant pour des
informations plus détaillées.
Lire les fonctionnement des
instructions , observer les mises en
garde et la sécurité des conditions
contenues dans les.
Le produit a fait l' objet
d'une évaluation de
conformité et répond aux
normes applicables dans l'
Union européenne.
3. Emballage:
Emballage en aluminium. L'emballage contient un article.
L'emballage indique : le nom et les coordonnées du fabricant,
le type, le modèle et la date de fabrication.
4. Autres désignations:
Le produit porte d'autres marques:.
2C-1,2 marquage du ltre UV
5-4,1 marquage du ltre solaire
NEO Tools marque du fabricant
1classe optique
FT résistance aux particules en mouvement
rapide (45m/s) à faible énergie à des
températures extrêmes (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
identication du fabricant
CE le produit a fait l'objet d'une évaluation
de conformité et répond aux normes
applicables dans l'Union européenne
EN 166; EN 170;
EN 172
le produit répond à toutes les exigences des
normes EN 166 ; EN 170 ; EN 172
5. Conditions de transport, de stockage et de
recyclage:
Stocker dans un endroit propre et sec, à l'abri des substances
corrosives, des solvants ou des vapeurs de solvants, à l'abri
de la lumière directe du soleil, à température ambiante et à un
taux d'humidité relative ne dépassant pas 90 %.
La durée maximale de conservation est de 5 ans à compter de
la date de première ouverture de l'emballage.
Le produit ne doit pas être écrasé par d'autres produits ou
matériaux plus lourds pendant le transport et le stockage, car
cela pourrait l'endommager.
Le produit ne doit pas être éliminé.
6. Fabricant
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varsovie
Informations supplémentaires :
Le produit a été fabriqué conformément au règlement du
Parlement européen et du Conseil (UE) 2016/425 du 9 mars
2016 relatif aux équipements de protection individuelle et à
l'abrogation de la directive du Conseil 89/686/EWG.
Déclaration de conformité:
https://bit.ly/3MafShI
Organisme notié:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR
KONFORMITÄTSBEWERTUNG MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
MANUALE D’ISTRUZIONI
OCCHIALI DI SICUREZZA
MODELLO:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
ΓΥΑΛΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΜΟΝΤΕΛΟ:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
MANUAL DE USO
GAFAS DE SEGURIDAD
MODELO:97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ÓCULOS DE PROTECÇÃO
MODELO: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
NOTICE D’UTILISATION
LUNETTES DE SÉCURITÉ
MODÈLE: 97-520; 97-521; 97-522 (FT2603D)
1. Εφαρμογή:
Το προϊόν έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις
των προτύπων EN 172:2002, EN 170:2003, EN 166:2002 και
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/425
και είναι ΜΑΠ της κατηγορίας II.
Το προϊόν προορίζεται για την προστασία των ματιών από
θραύσματα στερεών σωματιδίων σε περιβάλλοντα όπου υπάρχει
κίνδυνος. Να αξιολογείτε πάντα εάν το προϊόν παρέχει επαρκή
προστασία για τις συνθήκες εργασίας.
Υλικά: πολυανθρακικό, καουτσούκ, αφρός, χαλύβδινες βίδες
2. Μέθοδος χρήσης:
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε ιδίως την κατάσταση των γυαλιών
και του σκελετού (να μην είναι γρατζουνισμένα, παραμορφωμένα
ή ραγισμένα) και τη σωστή λειτουργία των εξαρτημάτων. Οι
κατεστραμμένοι φακοί μειώνουν την ορατότητα και αυξάνουν τον
κίνδυνο τραυματισμού.
Μην αφαιρείτε τα γυαλιά/γυαλιά μέχρι να ολοκληρωθούν οι
εργασίες που ενδέχεται να ενέχουν κίνδυνο εισόδου λεπτών
σωματιδίων στερεών ουσιών στα μάτια.
Τα προστατευτικά γυαλιά υψηλής ταχύτητας για την προστασία
από την πρόσκρουση σωματιδίων που φοριούνται με τα συνήθη
ιατρικά γυαλιά μπορούν να μεταδώσουν την πρόσκρουση,
προκαλώντας κίνδυνο για τον χρήστη.
Μην τροποποιείτε το προϊόν μόνοι σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Να αξιολογείτε πάντα αν το προϊόν παρέχει επαρκή προστασία για
τις συνθήκες εργασίας.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν προκαλεί αλλεργικά
συμπτώματα κατά την επαφή με το δέρμα ή εάν έχει υποστεί
ζημιά.
Για τον καθαρισμό δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται λειαντικά
υλικά και επιθετικά απορρυπαντικά. Τα μέρη που έρχονται σε
επαφή με το δέρμα πρέπει να απολυμαίνονται με οινόπνευμα.
Ορισμένες χημικές ουσίες μπορεί να έχουν δυσμενείς
επιπτώσεις στο προϊόν. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή για
λεπτομερέστερες πληροφορίες.
Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας ,
παρατηρήστε τις προειδοποιήσεις
και τις συνθήκες ασφαλείας που
περιέχονται σε αυτές
Το προϊόν έχει υποβληθεί σε
αξιολόγηση συμμόρφωσης
και πληροί τα πρότυπα που
ισχύουν στην Ευρωπαϊκή
Ένωση.
3. Συσκευασία:
Συσκευασία από αλουμινόχαρτο. Η συσκευασία περιέχει ένα
αντικείμενο. Στη συσκευασία αναγράφονται: όνομα και στοιχεία
επικοινωνίας του κατασκευαστή, τύπος, μοντέλο, ημερομηνία
κατασκευής.
4. Πρόσθετες ονομασίες:
Υπάρχουν πρόσθετες σημάνσεις στο προϊόν:
2C-1,2 Σήμανση φίλτρου UV
5-4,1 Σήμανση φίλτρου αντηλιακού
NEO Tools εμπορικό σήμα του κατασκευαστή
1οπτική κλάση
FT αντοχή σε ταχέως κινούμενα σωματίδια
(45m/s) με χαμηλή ενέργεια σε ακραίες
θερμοκρασίες (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
Αναγνώριση του κατασκευαστή
CE το προϊόν έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση της
συμμόρφωσης και πληροί τα πρότυπα που
ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση
EN 166; EN 170;
EN 172
το προϊόν πληροί όλες τις απαιτήσεις των
προτύπων EN 166- EN 170- EN 172
5. Συνθήκες μεταφοράς, αποθήκευσης και
διάθεσης:
Φυλάξτε το προϊόν σε καθαρό και ξηρό μέρος που είναι
προστατευμένο από την απευθείας έκθεση στον ήλιο, σε
απόσταση ασφαλείας από καυστικές ουσίες, διαλυτικά ή ατμούς
τους, σε θερμοκρασία δωματίου και σχετική υγρασία έως 90%.
Η μέγιστη περίοδος αποθήκευσης ανέρχεται στα 5 έτη.
Κατά τη μεταφορά και τη φύλαξη, απαγορεύεται η τοποθέτηση
βαρέων φορτίων επί του προϊόντος, διότι ενδέχεται να
προκαλέσουν βλάβη του. Το προϊόν δεν χρήζει ειδικής
μεταχείρισης κατά την απόρριψη.
6. Κατασκευαστής:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Βαρσοβία
Επιπρόσθετες πληροφορίες:
Το προϊόν συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις του Κανονισμού
(ΕΕ) 2016/425 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τα μέσα ατομικής
προστασίας και για την κατάργηση της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ του
Συμβουλίου ΕΕ.
Δήλωση Συμμόρφωσης:
https://bit.ly/3MafShI
Κοινοποιημένος οργανισμός::
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196
1. Aplicación:
El producto ha sido fabricado de acuerdo con los requisitos
de la(s) norma(s) EN 172:2002; EN 170:2003; EN 166:2002 y
cumple con los requisitos del Reglamento (UE) 2016/425 y es
un EPI de Categoría II.
El producto está destinado a proporcionar protección ocular
contra astillas de partículas sólidas en entornos en los
que exista riesgo de que se produzcan. Evalúe siempre si
el producto proporciona una protección adecuada para las
condiciones de trabajo.
Materiales: policarbonato, caucho, espuma, tornillos de acero
2. Modo de empleo:
Antes de utilizarlas, compruebe especialmente el estado de las
gafas y de la montura (que no estén rayadas, deformadas o
agrietadas) y el correcto funcionamiento de los componentes.
Las lentes dañadas dicultan la visibilidad y aumentan el
riesgo de lesiones.
No quitarse las gafas/gafas hasta que se haya terminado el
trabajo que pueda suponer un riesgo de entrada de partículas
nas de materia sólida en los ojos.
La protección ocular contra el impacto de partículas a alta
velocidad que se utiliza con gafas médicas estándar puede
transmitir el impacto, causando un peligro para el usuario.
No modique el producto usted mismo.
¡NOTA!
Evalúe siempre si el producto ofrece una protección adecuada
para las condiciones de trabajo.
No utilice el producto si provoca síntomas alérgicos en
contacto con la piel o si ésta se ha dañado.
No deben utilizarse materiales abrasivos ni detergentes
agresivos para la limpieza. Las piezas en contacto con la piel
deben desinfectarse con alcohol.
Ciertos productos químicos pueden tener efectos adversos
sobre el producto. Consulte al fabricante para obtener
información más detallada.
Lea las instrucciones de
funcionamiento, observe las
advertencias y las condiciones de
seguridad contenidas en ellas
El producto ha sido
sometido a una evaluación
de conformidad y cumple
con los estándares
aplicables en la Unión
Europea
3. Embalaje:
Embalaje de papel de aluminio. El embalaje contiene un
artículo. El embalaje muestra: nombre y datos de contacto del
fabricante, tipo, modelo, fecha de fabricación.
4. Designaciones adicionales::
Hay marcas adicionales en el producto:
2C-1,2 Marcado del ltro UV
5-4,1 marca de ltro de rayos solares
NEO Tools marca del fabricante
1clase óptica
FT resistencia a las partículas en movimiento
rápido (45 m/s) con baja energía a
temperaturas extremas (-5°C÷55°C)
97-520; 97-521;
97-522
identicación del fabricante
CE el producto ha sido sometido a una
evaluación de conformidad y cumple las
normas aplicables en la Unión Europea
EN 166; EN 170;
EN 172
el producto cumple todos los requisitos de
las normas EN 166; EN 170; EN 172
5. Condiciones de transporte, almacenamiento y
tratamiento:
Almacenar en un lugar limpio y seco, alejado de sustancias
corrosivas, disolventes o vapores de disolventes, protegido de
la luz solar directa, a temperatura ambiente y con una humedad
relativa no superior al 90%.
El periodo máximo de conservación es de 5 años a partir de la
fecha en que se abrió el envase por primera vez.
El producto no debe ser aplastado por otros productos
o materiales más pesados durante el transporte y el
almacenamiento, ya que esto podría dañarlo.
No es necesario eliminar el producto.
6. Fabricante:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Varsovia.
Informaciones adicionales:
El producto fue fabricado de conformidad con el Reglamento (UE)
2016/425 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo
de 2016, relativo a los equipos de protección individual y por el
que se deroga la Directiva 89/686/CEE del Consejo.
Declaración de conformidad:
https://bit.ly/3MafShI
Organismo noticado:
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG
MBH Alboinstraße 56
12103 BERLIN, Germany
Notied body No.:0196

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756