Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NIKON
›
Instrukcja Obiektyw NIKON AF-S Nikkor 105 mm F/1.4E ED
Znaleziono w kategoriach:
Obiektywy do aparatów
(74)
Wróć
Instrukcja obsługi Obiektyw NIKON AF-S Nikkor 105 mm F/1.4E ED
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
AF-S NIKKOR 105mm f/1.4E ED
Norsk
F
ør du bruker dette produkt
et, må du lese denne bruksanvisningen og
kameraets bruksanvisning.
Merknad
: Objektivet støtter ikke D2- eller D1-serien, D200, D100, D90, D80,
D70-serien, D60, D50, D40-serien eller D3000 digitale speilrefl
ekskameraer
eller fi
lm-speilrefl
ekskameraer
.
■
■
For din sikk
erhet
For din sikk
erhet
F
or å forhindre skade på eiendom eller personsk
ade, enten på deg
selv eller andre, må du lese ”F
or din sikkerhet
”
i sin helhet før du
bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikk
erhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet
kan lese dem.
A
ADVARSEL:
Dersom du ikke ov
erholder forholdsregler som er markert
med dette ikonet, er det stor far
e for død eller alvorlig personskade.
A
FORSIKTIG:
Dersom du ikke overholder forholdsr
egler som er markert
med dette ikonet, er det fare f
or personskade eller skade på eiendom.
A
A
ADV
ARSEL
ADV
ARSEL
•
•
Ikke demonter eller endre på dette pr
oduktet.
Ikke demonter eller endre på dette pr
oduktet.
Ikke
berør
innvendige deler
som
blir
eksponer
t
etter
et
fall
eller
Ikke berør innv
endige deler som blir eksponert etter et fall eller
en annen ulykke.
en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det far
e for elektrisk
støt eller andre personskader
.
•
•
Skulle
du
oppdage
av
vik,
som
røyk,
varme
eller
uvanlig
lukt
fra
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra
produktet, må du str
aks koble fra kameraets strømf
orsyning.
produktet, må du str
aks koble fra kameraets strømf
orsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som k
an
medføre brannskader eller andre personskader
.
•
•
Må holdes tørr
.
Må holdes tørr
.
Ikke håndter produktet med vå
te hender
.
Ikke håndter produktet med v
åte hender
.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det far
e for brann
eller elektrisk støt.
•
•
Ikke
bruk
dette
produkt
et
i
nærheten
av
brannfarlig
stø
v
eller
Ikke bruk dette produktet i nærheten a
v brannfarlig støv eller
gass, som propan, bensin eller aer
osoler
.
gass, som propan, bensin eller aer
osoler
.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or eksplosjon
eller brann.
•
•
Ikke
se
dir
ekte
på
solen
eller
en
annen
sterk
lyskilde
gjennom
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk ly
skilde gjennom
objektivet eller kameraet.
objektivet eller kameraet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or synssk
ade.
•
•
Oppbevar dette produkt
et utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produkt
et utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or
personskade eller funksjonsfeil i produktet.
V
ær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare. Dersom
et barn svelger noe av dette pr
oduktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
•
•
Ikke
håndter
produktet
med
ubeskyttede
hender
på
steder
med
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på st
eder med
svært høye eller lav
e temperatur
er
.
svært høye eller lav
e temperatur
er
.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or
brannskader eller kuldesk
ader
.
A
A
FORSIKTIG
FORSIKTIG
•
•
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre st
erke lyskilder
.
Ikke la objektivet peke mot solen eller andr
e sterke lyskilder
.
Lyset som blir f
okuser
t av objektivet kan forårsake brann og sk
ade
produktets indr
e deler.
•
•
Ikke
la
produktet
ligge
på
et
sted
hvor
det
blir
utsatt
for
svært
Ikke la produktet ligge på et sted h
vor det blir utsatt for svært
høye
temperaturer
i
lengr
e
perioder
,
som
i
en
stengt
bil
eller
i
høye temper
aturer i lengre perioder
, som i en stengt bil eller i
direkte sollys
.
direkte sollys
.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare f
or brann
eller funksjonsfeil i produkt
et.
■
■
Meldinger til forbruk
ere i Europa
Meldinger til forbrukere i E
uropa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal
kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i eur
opeiske land:
•
Dette produktet skal behandles som spesialavfall og
kastes ved en miljøstasjon. Må ikke k
asseres sammen med
husholdningsavfall.
•
Separat kassering og resirkuler
ing hjelper til med å konser
vere naturlige
ressurser og med å forhindr
e negative konsekvenser for menneskelig
helse og miljøet, hvilket ukorrekt a
vhending kan resultere i.
•
H
vis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandler
en eller de lok
ale
myndighetene som har ansvar
et for avfallshåndtering
.
■
■
Objektivets deler
Objektivets deler
q
Solblender
w
P
åsettingsmerke for solblender
e
Låsemerke for solblender
r
Solblenderens
påsettingsmerke
t
F
okuseringsring
y
Indikator for fokusavstand
u
Merke for f
okusavstand
i
P
åsettingsmerke for objektivet
o
Gummipakning på objektivfatningen
!0
CPU-kontakter
!1
Bryter for fokusfunksjon
■
■
Fok
usfunksjoner
Fokusfunksjoner
T
abellen nedenfor viser de fokusfunksjoner som støttes (for inf
ormasjon om
kameraets fokusfunksjoner
, se k
ameraets bruksanvisning).
Kameraets
Kameraets
fokusfunksjon
fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
M/A
M/A
M
M
AF
Autofokus med manuell
overstyring
Manuell fokusering med
elektronisk avstandsmåler
MF
Manuell fokusering med elektronisk a
vstandsmåler
M/A (Autofokus med manuell ov
erst
yring)
F
or å fokusere v
ed bruk av autofokus med manuell overstyring (M/A):
z
Still objektivets br
yter for fokusfunksjon på M/A.
x
F
okuser
.
Hvis ønskelig, kan autofokus overstyres v
ed at du dreier på
objektivets fokuseringsring mens utløser
en er tr
yk
ket halvveis
ned (eller
, dersom kameraet er utst
yrt med en
AF-
ON
-knapp,
mens
AF-ON
-k
nappen holdes tr
ykket ned). For å fokuser
e på
nytt ved bruk a
v autofokus, tryk
ker du utløseren halvveis ned
eller tryk
ker på
AF-ON
-k
nappen igjen.
■
■
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Du kan forhåndsvise dybdeskarpheten med k
ameraets funksjon for
forhåndsvisning av dybdeskarphet. En grov tilnærming blir også gitt a
v
indikatoren for fokusa
vstand og indikatoren for dybdeskarphet på hver side
av merket for fokusa
vstand, men merk at disse avstandsmålene kun er ment
som en veiledning og ikke nødvendigvis er helt nøyaktige. Eff
ektene
av
dybdeskarphet og andre faktorer kan gjøre at
erne gjenstander kan være i
fokus ved f
okusavstander under ∞.
Indikator for
dybdeskarphet
Merke for
fokusavstand
■
■
Blenderåpning
Blenderåpning
Blenderåpningen justeres v
ed bruk av kameraets kontroller
.
■
■
Innebygde blitsenhet
er
Innebygde blitsenheter
Når du bruker den innebygde blitsen i kameraer som har en slik, må du ta av
solblenderen for å f
orhindre vignettering (skygger som oppstår der enden
av objektivet skygger for den innebygde blitsen).
■
■
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen beskytter objektivet og blokkerer str
eifende lys som ellers vil
forårsake lysfl
ekker eller sk
yggebilder
.
Feste solblender
en
Rett inn påsettingsmerket for solblenderen
(
●
) med påsettingsmerket for solblenderen
(
) og drei deretter solblenderen (
w
) til
●
merket er rettet inn med låsemerket for
solblenderen (—
).
Når du fester eller tar av solblender
en, må du holde den i nærheten av
symbolet i enden og unngå å gripe for hardt tak i den.
Vignettering kan
forekomme dersom solblender
en ik
ke er festet korrekt. Solblender
en k
an
vendes og monter
es på objektivet når den ikke skal brukes. Når solblenderen
snus, kan den festes og
ernes ved at den dreies mens du holder den nær
låsemerket (—
).
■
■
Objektivpleie
Objektivpleie
•
Objektivet går tilbake til største blenderåpning når det
ernes fra kameraet.
Oppbevar objektivet utenfor dir
ekte sollys eller sett på objektivdekslene
for å beskytte objektivets innside.
•
Du må ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i
solblenderen.
•
Hold CPU-kontaktene rene.
•
Dersom gummipak
ningen på objektivfatningen blir sk
adet, må du slutte
å bruke objektivet umiddelbart og ta det med til et N
ikon-autorisert
ser
vicesenter for r
eparasjon.
•
Støv
erning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassfl
ater
.
•
De fl
uorbelagte fremr
e og bak
re elementene kan enkelt rengjøres med
en tørr klut. Flekker og fi
ngeravtryk
k kan
ernes ved bruk av en myk, ren
bomullsklut eller objektivrengjøringsser
viett; rengjør fra midten og ut
over
med sirkulære bevegelser
, og pass på at du ik
ke etterlater fl
ekker eller berører
glassoverfl
aten med fi
ngrene
. For å
erne vanskelige fl
ekker tørker du
forsiktig med en myk klut som er fuktet med en liten mengde destillert vann,
etanol eller objektivrengjøringsmiddel. Dråpef
ormede fl
ekker på de vann-
og oljeavvisende fl
uorbelagte elementene kan
ernes med en tørr klut.
•
Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å r
engjøre
objektivet.
•
Solblenderen eller nøytral farge-fi
ltre (NC) kan brukes til å besk
ytte det
fremre linseelement
et.
•
Sett på front- og bakdekslene før du legger objektivet i objektivvesken.
•
Hvis ikke objektivet sk
al brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på
et kjølig, tørt sted for å forhindr
e mugg og rust. I
kke oppbevar objektivet i
direkte sollys eller med møllkuler av nafta eller kamfer
.
•
Hold objektivet tørt. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake
uopprettelig skade.
•
Hvis objektivet legges på meget varme steder
, kan objektivdelene av
armert plast sk
ades eller deformeres.
•
R
aske temperaturendringer kan føre til skadende kondens på innsiden
og utsiden av objektivet. F
ør du fl
ytter objektivet fra varme til kalde
omgivelser eller lignende
, plasser objektivet i vesken sin eller en plastpose
for å forlenge temperaturutlig
ningen.
■
■
Tilbehør som f
ølger med
Tilbehør som f
ølger med
•
L
C-82 82 mm objektivdeksel med tr
yk
klås
•
LF-4 Bakre objektivdeksel
•
HB-79 Solblender med bajonettfatning
•
CL
-1218
Objektivveske
■
■
Kompa
tibelt tilbehør
Kompa
tibelt tilbehør
•
82 mm fi
ltre med skrufatning
■
■
Spesifi
k
asjoner
Spesifi
kasjoner
Type
Type
AF-S-objektiv av type E med innebygd CPU og
F-fatning
Brennvidde
Brennvidde
105 mm
Største blenderåpning
Største blenderåpning
f/1,4
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
14 elementer i 9 grupper
(inkluder
er 3 ED-linseelementer
og linseelementer med nanokrystall- eller
uorbelegg)
Bildevinkel
Bildevinkel
•
Nikon digitale speilrefl
ekskameraer i FX-format:
23°10
•
Nikon digitale speilrefl
ekskameraer i DX
-format:
15°20
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Overføres til kameraet
Fok
usering
Fokusering
Nikon innv
endig fokuserings-
(IF)
system med
autofokus som styres av en aut
ofokusmotor og
separat fokuseringsring for manuell f
okusering
In
dika
tor
f
or
Indikator for
fo
kus
avs
tan
d
fokusavstand
1,0 m til uendelig
(∞)
Minste fokusa
vstand
Minste fokusa
vstand
1,0 m fra fokalplanet
Irisblenderblader
Irisblenderblader
9 (avrundet blenderåpning)
Irisblender
Irisblender
Automatisk elektr
onisk blenderåpningskontroll
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
f/1,4 – 16
Lysmåling
Lysmåling
F
ull blenderåpning
Filterfatning
Filterfatning
82 mm
(P=0,75 mm)
Ytre mål
Ytre mål
Ca. 94,5 mm maksimal diameter × 106 mm
(avstand fra kameraets objektivmon
terings
ens)
Vekt
Vekt
C
a. 985 g
Nikon forbeholder seg rett
en til å endre utseende, spesifi
kasjoner og ytelsen til
dette produkt
et når som helst og uten forvarsel.
Sv
enska
Innan du använder produkten, läs noggrant igenom både dessa instruktioner
och kamerans handbok
.
Obs!
: Detta objektiv stödjer inte digitala SLR-kameror i D2- eller D1-serien,
D200, D100, D90, D80, D70-serien, D60, D50, D40-serien, D3000 eller SLR-
fi
lmk
ameror
.
■
■
För säk
erhets skull
För säk
erhets skull
F
ör att förhindra sk
ador på dig själv eller andra, läs hela
“För säkerhets
skull”
innan du använder denna produkt.
F
ör
vara dessa säk
erhetsinstruktioner där de som använder produkten kan
läsa dem.
A
VARNING:
Om de försiktighetså
tgärder som markeras med denna
ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador
.
A
FÖRSIKTIGHET
:
Om de försiktighetsåtgär
der som markeras med denna
ikon inte följs kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A
A
V
ARNING
V
ARNING
•
•
Demontera eller modifi
era inte produkten.
Demontera eller modifi
era inte produkten.
Rör inte
vid interna
delar som exponer
as på grund av ett
fall eller
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund a
v ett fall eller
annan olycka.
annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgär
der inte följs k
an det orsaka elstötar eller
andra skador
.
•
•
Om
du
upptäcker
något
onormalt,
såsom
att
produkten
avger
,
Om du upptäcker något onormalt, såsom att pr
odukten avger
,
rök,
värme
eller
ovanlig
lukt,
koppla
omedelbar
t
bor
t
kamerans
rök, värme eller ovanlig lukt
, koppla omedelbar
t bor
t kamerans
strömkälla.
strömkälla.
F
ortsatt användning k
an orsaka brand, brännsk
ador eller andra skador
.
•
•
Håll torr
.
Håll torr
.
Hantera int
e med våta händer
.
Hantera inte med vå
ta händer
.
Om dessa försiktighetsåtgär
der inte följs k
an det orsaka brand eller
elstötar
.
•
•
Använd
inte
produkten
i
närheten
av
lättantändligt
damm
eller
Använd inte pr
odukten i närheten av lättantändligt damm eller
gas såsom propan, bensin eller aerosoler
.
gas såsom propan, bensin eller aerosoler
.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs k
an det orsaka explosion eller
brand.
•
•
Titta
inte
direkt
på
solen
eller
en
annan
stark
ljuskälla
genom
Titta inte dir
ekt på solen eller en annan stark ljuskälla genom
objektivet eller kameran.
objektivet eller kameran.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs k
an det orsaka synsk
ador
.
•
•
Förvara denna produkt ut
om räckhåll för barn.
Förvara denna produkt ut
om räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs k
an det orsaka sk
ador eller fel
på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn
sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
•
•
Hantera
inte
med
bara
händerna
på
platser
med
extremt
höga
Hantera inte med bara händerna på pla
tser med ex
tremt höga
eller låga temperatur
er
.
eller låga temperatur
er
.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs k
an det orsaka brännsk
ador eller
köldskador
.
A
A
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
•
•
Läm
na
inte
obje
kti
vet
rikta
t mot
sole
n
ell
er
andra
star
ka lju
skällor
.
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andr
a stark
a ljuskällor
.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller sk
ador på
produktens int
erna delar
.
•
•
Lämna
inte
pr
odukten
på
en
plats
där
den
utsätts
för
extremt
Lämna inte produkten på en pla
ts där den utsätts för extremt
höga tempera
turer under en längre
tid, såsom i ett
stängt fordon
höga temperatur
er under en längre tid, såsom i ett stängt f
ordon
eller i direkt solljus.
eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgär
d inte följs k
an det orsaka brand eller fel på
produkten.
■
■
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning
måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
•
D
en här produkten ska lämnas till separat insamling vid en
särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans
med det vanliga hushållsavfallet.
•
Separat insamling och åt
er
vinning hjälper till att spara på naturresurserna
och förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön
som kan inträff
a vid felaktig kassering.
•
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter
som ansvarar för avfallshanteringen där du bor
.
■
■
Objektivets delar
Objektivets delar
q
Motljusskydd
w
Justeringsmarkering f
ör motljusskydd
e
Låsmarkering för motljusskydd
r
Monteringsmarkering f
ör motljusskydd
t
F
okusring
y
F
okusavståndsindikering
u
F
okusavståndsmarkering
i
Objektivets
monteringsmarkering
o
Objektivets
gummimonteringspackning
!0
CPU-kontakter
!1
F
okuslägesväljare
■
■
Fok
usering
Fokusering
F
okuslägen som stöds visas i följande tabell (för inf
ormation om k
amerafokuslägen,
se kamerans handbok).
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
Objektivfokusläge
Objektivfokusläge
M/A
M/A
M
M
AF
Autofokus med manuell
styrning
Manuell fokusering med
elektronisk avståndsmätar
e
MF
Manuell fokusering med elektronisk a
vståndsmätare
M/A (Autofokus med manuell styrning)
F
ör att fokusera med autofokus med manuell styrning (M/A):
z
Dra objektivets fokuslägesväljare till M/A.
x
Fokusera.
Om så önsk
as kan autofokus åsidosättas genom att rotera
objektivets fokusring medan a
vtr
yck
aren är intryckt halvvägs
(eller
, om kameran är utrustad med en
AF-
ON
-knapp, medan
AF-ON
-k
nappen är intryckt). För att f
okusera om med autofokus
,
tryck in avtr
yckaren halvvägs eller tr
yck på
AF-ON
-knappen
igen.
■
■
Skärpedjup
Skärpedjup
Skärpedjupet k
an granskas med k
amerans granskningsfunktion för
skärpedjup. En gro
v uppsk
a
ttning
fås också från fokusavståndsindiker
ingen
och skärpedjupsindik
atorn på varder
a sidan av f
okusavståndsmarkeringen,
men notera att dessa avstånd endast är avsedda som en vägledning och
kanske inte är helt noggranna. På g
rund av eff
ekterna av sk
ärpedjup och
andra faktorer kan avlägsna objekt vara i fokus vid f
okusavstånd under ∞.
Skärpedjups-
indikator
F
okusavstånds-
markering
■
■
Bländare
Bländare
Bländaren justeras med kamerakontrollerna.
■
■
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med en
inbyggd blixtenhet, ta bort motljussk
yddet för att förhindra vinjettering
(skuggor som skapas där objektivets k
ant skymmer den inbyggda blixten).
■
■
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars kan
orsaka linsöverstrålning eller ghost-
eff
ekt.
Montera motljusskyddet
Rikta upp motljusskyddets
monteringsmarkering (
●
) med
motljusskyddets justeringsmarkering
(
) och vrid sedan motljusskyddet (
w
)
tills
●
-markeringen är uppriktad mot
motljusskyddets låsmarkering (—
).
Vid montering och borttagning av skyddet, håll i det längst ner vid
-symbolen och undvik att hålla i det för hårt. Om sk
yddet inte är korr
ekt
monterat kan vinjettering inträff
a.
Skyddet k
an vändas och monteras på
objektivet när det inte används
. När sk
yddet är vänt kan du montera och
ta bort det genom att vrida på det medan du håller i det i närheten av
låsmarkeringen (—
).
■
■
Objektivsk
ötsel
Objektivsk
ötsel
•
Objektivet återgår till maximal bländar
e när det tas bor
t från k
ameran.
Skydda objektivets inre delar genom att inte f
ör
vara det i direkt solljus,
eller sätt tillbaka objektivlocken.
•
Lyft inte upp eller håll i objektiv
et eller kameran bara med hjälp av
motljusskyddet.
•
Håll CPU-kontakterna rena.
•
Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta
omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-
auktoriserad serviceverkstad för reparation.
•
Att ta bor
t damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor
.
•
De främre och bakre elementen med fl
uorsk
ikt k
an rengöras genom att
bara torka av dem med en torr trasa. Fläckar och fi
ngeravtr
yck kan tas bor
t
med en mjuk, ren bomullsduk eller objektivrengöringspapper; rengör
från mitten och utåt med cirkulära rör
elser. Se till att int
e lämna fl
äck
ar
och rör inte vid glasytan med fi
ngrarna. F
ör
att ta bor
t svåra fl
äckar
, tork
a
försiktigt med en mjuk trasa fuktad med en liten mängd destillerat vatten,
alkohol eller objektivrengöring
. Droppformade fl
äckar på de vatten- och
oljeavstötande elementen med fl
uorsk
ikt k
an tas bort med en torr trasa.
•
Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att
rengöra objektivet.
•
Motljusskyddet eller Neutral Color (NC)-fi
lter kan användas för att skydda
det främre objektivelementet.
•
Sätt fast det främre och bakre locket innan objektivet placeras i sin
objektivväsk
a.
•
Om objektivet inte ska användas under en längre tid
, för
vara det på en
sval, torr plats f
ör att förhindra
mögel och rost. F
ör
vara inte i direkt solljus
eller med malkulor av nafta eller kamfer
.
•
Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till
skador som inte k
an repar
eras.
• Om objektivet lämnas på extremt varma platser kan detta sk
ada eller
förvrida delar gjorda av armerad plast.
•
Snabba t
emperatur
förändringar kan orsaka sk
adlig kondensation inuti
och utanpå objektivet. Innan du tar objektivet från en varm till en kall
omgivning eller tvärt om, placera den i sin väsk
a eller en plastpåse för att
bromsa temperaturförändringen.
■
■
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
•
L
C-82 82 mm främre objektivlock som knäpps på plats
•
LF-4 Bakre objektivlock
•
HB-79 Motljusskydd med bajonettfattning
•
CL
-1218
Objektiv
väska
■
■
Kompa
tibla tillbehör
Kompa
tibla tillbehör
•
82 mm skruvfi
lter
■
■
Specifi
k
ationer
Specifi
kationer
Typ
Typ
Typ E AF-S-objektiv med inbyggd CPU- och
F-fattning
Brännvidd
Brännvidd
105 mm
Största bländare
Största bländare
f/1.4
Objektivets konstruktion
Objektivets konstruktion
14 element i 9 grupper
(inklusive 3 ED-objektivelement
och objektivelement med Nano-Crystal- eller
uorskikt)
Bildvinkel
Bildvinkel
•
Nikon digitala systemkameror i FX-f
ormat:
23°10
•
Nikon digitala systemkameror i DX
-format:
15°20
Avståndsinforma
tion
Avståndsinforma
tion
Sk
ickas till k
ameran
Fok
usering
Fokusering
Nikon
I
nternal
F
ocusing
(IF)
-system med autofokus
kontrollerad av Silent
Wave-motor och separat
fokusring för manuell f
okusering
Fok
usavståndsindik
ering
Fokusa
vståndsindikering
1,0 m till oändlighet (∞)
Minsta fokusav
stånd
Minsta fokusavstånd
1,0 m från skärpeplanet
Diafragmablad
Diafragmablad
9 (rundad diafragmaöppning)
Diafragma
Diafragma
Automatisk elektronisk bländarstyrning
Bländarområde
Bländarområde
f/1.4 – 16
Mätning
Mätning
F
ull bländare
Filterstorlek
Filterstorlek
82 mm
(P = 0,75
mm)
Mått
Mått
Ca 94,5 mm maximal diamet
er × 106 mm
(avstånd från kamerans objektivmon
terings
äns)
Vikt
Vikt
Ca 985 g
Nikon förbehåller sig r
ätten att ändra utseende, specifi
kationer och prestanda
för denna produkt när som helst och utan för
egående meddelande.
Suomi
Ennen kuin käytät tuotetta, lue huolellisesti sekä nämä ohjeet että k
ameran
käyttöopas.
Huomaa
:
T
ämä objektiivi ei tue D2- tai D1-sarjan, D200-, D100-, D90-, D80-,
D70-sarjan, D60-, D50-, D40-sarjan tai D3000-digitaalijärjestelmäkameroita
tai fi
lmijärjestelmäk
ameroita.
■
■
T
urvallisuudesta
T
urvallisuudesta
Lue ”
T
ur
vallisuudesta”
kokonaan ennen tuotteen k
äyttöä estääksesi
omaisuusvahingot ja itsesi tai muiden loukk
aantumisen.
Säilytä näitä tur
vallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat k
aik
k
ien
tuotetta käyttävien luettavissa.
A
VAROITUS:
T
ällä kuvakkeella merkitt
yjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A
HUOMAUTUS:
T
ällä kuvak
keella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A
A
V
AROITUS
V
AROITUS
•
•
Älä pura tai muuntele tuot
etta.
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä
kosk
e
sisäo
sii
n,
jotka
pal
jas
tuv
at
putoa
misen
tai
muun
vah
ingon
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat put
oamisen tai muun vahingon
seu
ra
uks
ena
.
seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen v
oi aiheuttaa sähköiskun
tai muun loukk
aantumisen.
•
•
Jos
huomaat
jotain
poik
keav
aa,
kuten
tuotteesta
tulevaa
savua,
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kut
en tuotteesta tulevaa savua,
kuumuutta
tai
epätavallista
hajua,
irrota
heti
k
ameran
vir
talähde.
kuumuutta tai epätavallista hajua, irr
ota heti k
ameran virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun
loukk
aantumisen.
•
•
Pidä kuivana.
Pidä kuivana.
•
•
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen v
oi aiheuttaa tulipalon
tai sähköiskun.
•
•
Älä
k
äytä
tuotetta
helposti
syttyvän
pölyn
tai
kaasun,
kuten
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
T
ämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen
tai tulipalon.
•
•
Älä
katso
suor
aan
aurin
koon
tai
muuhu
n
kirkka
ase
en
valon
lähte
eseen
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
obj
ekt
iivin
tai kam
eran
läpi.
objektiivin tai kameran läpi.
T
ämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
•
•
Pidä tuote lasten ulottuma
ttomissa.
Pidä tuote lasten ulottuma
ttomissa.
T
ämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen
tai tuotteen toimintahäiriön.
Huomaa my
ös, että pieniin osiin voi
tukehtua.
Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääk
äriin.
•
•
Älä
käsittele
paljain
käsin
paikoissa,
joiden
lämpötila
voi
olla
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla
erittäin korkea tai matala.
erittäin korkea tai matala.
T
ämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja
tai paleltumisen.
A
A
HUOMA
UTUS
HUOMA
UTUS
•
•
Älä
jät
ä
objekt
iivia
suun
natuk
si
aurin
koon
tai
muuhu
n
voim
akkaa
seen
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun v
oimak
kaaseen
val
onläh
teese
en.
valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo on tulenlähde, ja se vahingoittaa tuotteen sisäosia.
•
•
Älä
jä
tä
tuot
etta
pit
käksi
aikaa
paikk
oih
in,
joide
n
lämpö
tila
on
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on
eri
ttä
in
kor
kea,
kut
en
sulj
ettuun
autoo
n
tai
suor
aan
aurin
gon
valo
on.
erittäin korkea, kuten suljettuun aut
oon tai suoraan auringonv
aloon.
T
ämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
tuotteen toimintahäiriön.
■
■
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on
kerättävä erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia
käyttäjiä:
•
Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
•
Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään
haittoja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita
ei hävitetä asianmukaisesti.
•
Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta
viranomaisilta.
■
■
Objektiivin osat
Objektiivin osat
q
V
astavalosuoja
w
V
astavalosuojan
kohdistusmerkk
i
e
V
astavalosuojan
lukitusmerk
ki
r
V
astavalosuojan
kiinnit
ysmerkk
i
t
T
arkennusrengas
y
T
arkennusetäisy
yden
ilmaisin
u
T
arkennusetäisy
yden
merkki
i
Objektiivin
kiinnitysmerk
ki
o
Objektiivin
kumitiiviste
!0
CPU-liitännät
!1
T
arkennustilan
k
ytkin
■
■
T
arkennus
T
arkennus
T
uetut tarkennustilat ilmoitetaan seuraavassa taulukossa (katso tiedot
kameran tarkennustiloista k
ameran käyttöoppaasta).
Kameran
Kameran
tarkennustila
tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
M/A
M/A
M
M
AF
Automaattitarkennus
, jossa
on käsisäätömahdollisuus
Käsitarkennus elektronisen
etäisyysmittarin avulla
MF
Käsitarkennus elektronisen etäisyysmittarin avulla
M/A (Automaattitarkennus, jossa on käsisäätömahdollisuus)
T
arkennus k
äyttäen automaattitarkennusta, jossa on
käsisäätömahdollisuus (M/A):
z
T
yönnä objektiivin tarkennustilan kytkin asentoon M/A.
x
T
arkenna.
Automaattitarkennusta voi halut
essaan korjata k
ier
tämällä objektiivin
tarkennusrengasta, kun laukaisin on painettuna puoleenväliin (tai jos
kamerassa on
AF-
ON
-painike,
AF-ON
-painik
keen ollessa painettuna).
T
arkenna uudelleen automaattitarkennuksella painamalla lauk
aisin
puoleenväliin tai painamalla uudelleen
AF-ON
-painiketta.
■
■
Syväterä
v
y
ys
Sy
väteräv
y
ys
Syväterävyyttä voi esik
atsella kameran sy
väterävyyden esikatselu
-ominaisuuden avulla. Myös molemmin puolin tarkennusetäisyyden
merkk
iä olevat tarkennusetäisyyden ilmaisin ja syväterävyyden ilmaisin
tarjoavat suuntaa-antavia arvoja. Huomaa kuitenkin, että nämä etäisyydet
on tarkoitettu vain ohjeellisiksi, eivätkä ne välttämättä ole täysin tarkkoja.
Syväterävyyden vaikutuksista ja muista tekijöistä johtuen k
aukaiset kohteet
voivat olla tarkennuksessa tarkennusetäisyyksillä, jotka ovat alle ∞.
Syväterävyyden
ilmaisin
T
arkennusetäisyy-
den merkki
■
■
Aukko
Auk
ko
Aukkoa säädetään kameran säätimillä.
■
■
Yhdysr
akenteiset salamat
Yhdysr
akenteiset salamat
Kun käytät yhdysrakenteisella salamalla varustetun kameran yhdysrakenteista
salamaa, irrota vastavalosuoja estääksesi vinjet
oinnin (varjot, jotka syntyvät,
kun objektiivin pää peittää yhdysrakenteisen salaman).
■
■
V
astavalosuoja
V
astavalosuoja
V
astavalosuojat suojaavat objektiivia ja estävät hajavalon, joka voisi
aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
Vastav
alosuojan kiinnit
ys
Kohdista vastav
alosuojan kiinnitysmerk
ki
(
●
) vastav
alosuojan kohdistusmerkin
(
) kanssa ja kierrä suojaa (
w
), kunnes
●
-merkki on kohdakkain vastavalosuojan
lukitusmerkin (—
) kanssa.
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojan, pidä kiinni suojan alaosassa olevan
-merkin läheltä ja vältä puristamasta suojaa liian lujasti. V
injetointia
saattaa syntyä, jos suojaa ei ole kiinnitetty kunnolla. Kun vastavalosuojaa
ei käytetä, sen voi kääntää ja k
iinnittää objektiiviin. Kun vastavalosuoja on
käännett
y
, sen voi k
iinnittää ja irrottaa pitämällä siitä kiinni lukitusmerkin
(—
) läheltä ja kier
tämällä sitä.
■
■
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
•
Objektiivi palautuu suurimpaan aukkoon, kun se irrotetaan kamerasta.
Suojataksesi objektiivin sisäosia säilytä objektiivi suojassa suoralta
auringonvalolta tai aseta objektiivin suojukset paikalleen.
•
Älä nosta tai pidä objektiivia tai k
ameraa vain vastavalosuojan varassa.
•
Pidä CPU-liitännät puhtaana.
•
Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie
objektiivi korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
•
Normaalisti pölyn poistaminen riittää objektiivin lasipintojen puhdistamiseksi.
•
Fluoripinnoitetut etu- ja takaelementit voi puhdistaa yksinkertaisesti
pyyhkimällä ne kuivalla liinalla. T
ahrat ja sormenjäljet voi poistaa
pehmeällä, puhtaalla puuvillaliinalla tai linssinpuhdistusliinalla; pyyhi
keskustasta ulospäin kier
tävin liikkein varoen jättämästä tahroja tai
koskemasta lasipintaa sormilla. Poista pinttyneet tahrat pyyhkimällä pinta
pehmeällä liinalla, joka on kostutettu pienellä määrällä puhdasta vettä,
etanolia tai linssinpuhdistusainetta. Pisaramaiset tahrat vettä ja öljyä
hylkivillä fl
uoripinnoitetuilla elementeillä voidaan pyyhkiä kuivalla liinalla.
•
Älä koskaan k
äytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
•
Vastavalosuojaa tai neutraalivärisuotimia v
oi k
äyttää objektiivin etuelementin
suojaamiseksi.
•
Kiinnitä etu- ja tak
asuojukset, ennen kuin asetat objektiivin sille
tarkoitettuun objektiivikoteloon.
•
Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitk
ään aikaan, säilytä sitä viileässä,
kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä
säilytä suorassa auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen
koimyrkyn kanssa.
•
Pidä objektiivi kuivana. Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
•
Objektiivin jättäminen erittäin kuumiin paikkoihin voi vahingoittaa
vahvistetusta muovista valmistettuja osia tai saada ne vääntymään.
•
Nopeat lämpötilan muutokset saattavat aiheuttaa haitallista nesteen
tiivistymistä objektiivin sisä- ja ulkopuolella. Sijoita objektiivi koteloonsa
tai muovipussiin lämpötilan muutoksen hidastamiseksi ennen objektiivin
tuomista lämpimästä ympäristöstä kylmään tai päinvastoin.
■
■
Mukana toimitettav
at varusteet
Mukana toimitettava
t varusteet
•
L
C-82 82 mm:n paik
alleen napsautettava objektiivin etusuojus
•
LF-4 Objektiivin tak
asuojus
•
HB-79
Vasta
valosuoja
•
CL
-1218
Objektiivikotelo
■
■
Yhteensopiv
at lisäv
arusteet
Yhteensopivat lisä
varusteet
•
82 mm:n kierrettävät suotimet
■
■
T
ekniset tiedot
T
ekniset tiedot
Tyyppi
Tyyppi
E-tyypin AF-S-
objektiivi, jossa yhdysrakenteinen
mikroprosessori ja F-bajonetti
Poltto
väli
Poltto
väli
105 mm
Suurin aukko
Suurin aukko
f/1.4
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
14 elementtiä 9 r
yhmässä
(mukaan lukien 3 ED-
linssielementtiä ja linssielementt
ejä, joissa on Nanokide- tai
uoripinnoitteet)
Kuvakulma
Kuvakulma
•
Nikonin FX-muodon D-SLR-kamerat: 23°10
•
Nikonin DX-muodon D-SLR-kamerat: 15°20
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Tulostus kameraan
T
arkennus
T
arkennus
Nikonin sisäinen tarkennusjärjestelmä
(IF)
,
jossa SWM-ultraäänimoottorilla ohjattava
automaattitarkennus ja erillinen tarkennusrengas
käsitarkennukseen
T
ark
en
nu
setä
isyy
de
n
T
arkennusetäisy
yden
il
mais
in
ilmaisin
1,0 m:stä äärettömään
(∞)
Lyhin tark
ennusetäisy
ys
Lyhin tark
ennusetäisy
ys
1,0 m polttotasosta
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
9 (pyöristetty himmenninaukko)
Himmennin
Himmennin
Automaattinen elektr
oninen aukon säätö
Aukkoalue
Aukkoalue
f/1.4–16
Mittaus
Mittaus
T
äysi auk
ko
Suodinkoko
Suodinkoko
82 mm
(P = 0,75
mm)
Mitat
Mitat
Noin 94,5 mm:n suurin halkaisija × 106 mm
(etäisyys kameran objektiivin kiinnitysrenkaasta)
Paino
Paino
Noin 985 g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuott
een ulkonäköä, teknisiä tietoja
ja suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
Nikon Europe Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu/
Nazwa modelu
AF-S NIKKOR 105mm f/1.4E ED
Serienr
./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výr
obné číslo/
Nr seryjny
.................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsda
tum/
Ostopäivä/Købsdat
o/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia/Data zakupu
............................................................................
.
....
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adr
ess/A
siakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Jméno aadresa zákazníka/Meno a
adresa zákazníka/Nazwisko iadres klienta
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Pr
odejce/Predajca/Sprzedawca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor/Dystrybutor
Nikon Europe B.V
.
The Garden, Stroombaan 14, 1181
VX Amstelveen,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/V
almistaja/Producent/Výrobce/Výrobca/Producent
NIKON C
ORPORA
TION
Shinagawa Intercity
T
ower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
T
ok
yo 108-6290 Japan
No
Garantibetingelser
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle pr
oduksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet.
Hvis produktet under denne gar
antiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utfør
else, vil
vårt autoriser
te servicenettverk innenfor Nikon Eur
ope B.V
.
’
s salgsområde repar
ere produktet under vilkår
ene og
betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler
. Nikon forbeholder seg retten (
etter sitt eget
forgodtbefinnende) til å erstatt
e eller reparere pr
oduktet.
1.
Denne garanti gis kun ved fr
emleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen
som indiker
er kjøpsdato
, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet
.
Nikon forbeholder seg r
etten til å nekte gra
tis garantiservice hvis de ovennevnt
e dokumentene ikke kan
present
eres eller hvis informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2.
Denne garantiseddelen dekker ikk
e:
• nødvendig vedlik
ehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat a
v normal slitasje.
•
endringer for å oppgradere pr
oduktet fra sin normale hensikt som beskr
evet i bruksanvisningene uten forutgående
skriftlig samtykke fra Nik
on.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indir
ekte knyttet til produktgar
antien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på pr
oduktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nik
on,
for å være i samsv
ar med lokale eller nasjonale tekniske standar
der som er i kraft i et annet land enn det som
produktet opprinnelig ble utviklet og/eller pr
odusert for.
3.
Garantien gjelder ikke i tilfelle a
v
:
• skade forårsak
et av misbruk, inkluder
t, men ikke begr
enset til unnlatelse av å bruk
e produktet for sin normale
hensikt eller i henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlik
ehold og installasjon eller bruk av produkt
et
som er uforenlig med gjeldene sikk
erhetsstandarder i landet som pr
oduktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykk
er, inkludert, men ikke
begr
enset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel
.
• endring, v
ansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummer
et på produktet.
•
skader som er et resultat av repar
asjoner eller justeringer utført av uautoriserte ser
viceorganisasjoner eller
personer
.
• defekter i et system som pr
oduktet er inkorporert i eller brukes med.
4.
Denne ser
vicegaranti påvirker ikk
e forbrukerens lovmessige rettighet
er under gjeldende nasjonale lover eller
forbruker
ens rettighet overfor forhandleren som oppstår som et r
esultat av salgs-/kjøpekontrakt
en.
Merknad
:
En ov
ersikt over alle autoriser
te Nikon-serviceverksteder kan finnes online v
ed å følge denne lenken
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Sv
Garantivillkor
Din Nikon-utrustning är garant
erad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet
. Om
produkten under denna gar
antiperiod visar sig vara felaktig p.g
.a. material- eller tillverkningsfel r
eparerar v
årt
auktoriserade servicenätverk inom försäljningsområdet Nikon E
uropa B.V
. produkten utan kostnad för arbet
e och
delar
, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan. Nik
on förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande)
att ersätta eller r
eparera produkten.
1.
Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantik
or
tet och originalfakturan eller inköpskvittot
som anger inköpsdatum, pr
oduktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten.
Nikon förbehåller sig rätt
en att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten int
e kan
present
eras, eller om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar
.
2.
Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och repar
ationer eller byte av delar på grund a
v normalt slitage.
•
modifieringar för att uppgradera pr
odukten från sitt normala användningsomr
åde enligt beskrivningen i
användarhandböckerna, utan för
egående skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härr
ör till produkternas garanti.
•
skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts på produkten, utan för
egående skriftligt
medgivande från Nikon, för a
tt uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder
än de som produkten ursprungligen k
onstruerades och/eller tillverkades för
.
3.
Garantin gäller därför inte:
•
för skador som orsakats av felaktig användning
, inklusive, men inte begränsat till underlå
tenhet att använda
produkten för dess normala an
vändningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande
korr
ekt användning och underhåll, eller mon
tering eller användning av produkten som in
te uppfyller de
säkerhetsstandar
der som gäller i användningslandet.
•
för skador som orsakats av olyckor
, inklusive, men inte begränsat till åska, v
atten, brand
, felaktig användning
eller försummelse.
• om modellen eller serienumret på pr
odukten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bor
t.
•
för skador som orsakats av repara
tioner eller justeringar som har utför
ts av icke-auktoriserade serviceföretag
eller personer
.
• för defekter i ett system som pr
odukten infogats i eller som den används med.
4.
Denna ser
vicegaranti påverkar in
te konsumentens lagstadgade rättighet
er i enlighet med tillämpliga,
gällande nationella lagar
, och inte heller konsumen
tens rättigheter gentemot försäljar
en som härrör från deras
försäljnings-/köpekon
trakt.
Anmärkning
:
En översikt över alla auktoriserade Nik
on-ser
viceställen finns online och kan nås genom att följa
denna länk
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Fi
T
akuuehdot
Nikon-laitteellesi on m
yönnetty valmistusvikoja k
oskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä
ostopäivästä lähtien. Jos tuott
eessa ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vik
oja,
valtuutettu huoltot
oimipaikkojen verkostomme Nik
on Europe B.V
.:n myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta
työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon v
araa oikeuden (oman harkintansa mukaan) vaihtaa tai
korjata tuott
een.
1.
T
ämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimit
etaan täytetty takuukor
tti ja alkuperäinen ostotosit
e tai
kuitti, josta käyvät ilmi ostopäivämäär
ä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi.
Nikon varaa oik
euden kieltäytyä ilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä
olevat tiedot ovat puutt
eellisia tai lukukelvottomia.
2.
T
ämä takuu ei kata seuraavia:
• Osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja k
orjaus tai vaihto
.
•
T
uotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tark
oitukseen ilman Nikonin etukäteen
myöntämää kirjallista lupaa.
• T
uotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
•
T
uotteeseen ilman Nikonin etukät
een myöntämää kirjallista lupaa t
ehdyistä sellaisista muokkauksista tai säädöistä
aiheutuvat vahingot
, joiden tarkoituksena on tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan
paikallisten tai kansallisten teknist
en määräysten mukainen.
3.
T
akuuta ei sovelleta, jos:
•
V
ahinko johtuu virheellisestä käyt
östä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuott
een
käyttö muuhun kuin tavanmukaiseen tark
oitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden
mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai käytt
ö käyttömaassa voimassa olevien turvallisuusmääräyst
en
vastaisesti.
•
V
ahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, v
esi, tulipalo
, tai virheellinen käyttö tai
huolimattomuus.
• T
uotteen malli- tai sarjanumeroa on muut
ettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelv
ottomaksi.
• V
ahinko johtuu valtuuttamattoman huolt
oyrit
yksen tai henkilön tekemistä k
orjauksista tai säädöistä.
• Järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty
, on viallinen.
4.
T
ämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oik
euksiin eikä kuluttajan
ja jälleenmyyjän väliseen osto- tai myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus
:
Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ov
at verkossa seuraavassa osoitt
eessa
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Dk
Garantivilkår
Dit Nikon-udstyr er garanter
et mod fabrikationsfejl i ét helt år gældende fra den oprindelige købsdato
. Hvis
produktet i denne gar
antiperiode viser tegn på defekt som følge af forkert materiale eller håndværk, reparer
er vores
autoriserede servicenetværk inden for salgsområdet i Nikon E
urope B.V
. produktet, omk
ostningsfrit for arbejdskraft
og dele, i henhold til nedenstående vilkår og betingelser
. Nikon forbeholder sig ret til (
efter eget skøn) at erstatte
eller repar
ere produktet.
1.
Denne garanti ydes kun efter for
evisning af det udfyldte garantikort samt af original faktura eller kvittering med
angivelse af købsda
to, pr
odukttype og navn på forhandler sammen med produktet
.
Nikon forbeholder sig r
et til at afvise gratis gar
antiservice, hvis ovenstående dokument
er ikke kan for
evises, eller
hvis de indeholdte oplysninger er ufuldstændige eller ulæselige.
2.
Denne garanti dækker ikk
e:
• Nødvendig vedligeholdelse og r
eparation eller udskiftning af dele på grund af normal slitage.
• Ændringer for opgraderinger af pr
oduktet fra dets
normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden
forudgående skriftligt samtykke fra Nik
on.
• T
ranspor
tomkostninger samt alle risici forbundet med tr
ansport, som direkte eller indir
ekte vedr
ører garantien
for produkterne
.
•
Skader, der opstår på grund af ændringer eller just
eringer
, som foretages på produkt
et uden forudgående
skriftligt samtykke fra Nik
on, så de overholder de gældende lokale eller nationale teknisk
e standarder i et hvilket
som helst andet land end dem, produktet oprindeligt blev designet og/eller pr
oduceret til.
3.
Garantien er ikke gældende i tilfælde af:
•
Skader forårsaget af misbrug, herunder men ikke begrænset til
, manglende brug af produktet til dets
normale formål, eller hvor an
vendelse ikke foregår
i henhold til brugerinstruktionerne i k
orrekt anv
endelse og
vedligeholdelse, samt h
vor installation eller anvendelse af produkt
et er i uoverensst
emmelse med gældende
sikkerhedsstandar
der i det land, hv
or det anvendes.
•
Skader som følge af ulykker
, herunder men ikke beg
rænset til
, belysning, vand, brand
, misbrug eller
forsømmelse.
• Ændring, utydelighed
, ulæselighed eller fjernelse af model- eller serienummer på produktet.
•
Skader opstået som følge af reparationer og justeringer udført af uautoriserede serviceorganisationer eller
personer
.
• Defekter i systemer
, hvori pr
oduktet indgår
, eller hvori det anv
endes.
4.
Denne ser
vicegaranti har ikk
e indvirkning på
forbrugerens juridiske rettigheder under gældende nationale lov
e
og ej heller på forbrugerens r
et i forhold til forhandleren, der hidrører fr
a deres salgs-/k
øbekontrakt
.
Bemærkning
:
Du kan online finde en oversigt over alle autoriser
ede Nikon-ser
vicestationer ved a
t følge dette
link
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Cz
Záruční podmínky
Na vaše zařízení Nik
on je poskytována záruka kr
yjící vešker
é v
ýrobní vady po dobu jednoho r
oku od data původního
zakoupení zařízení. P
okud se v průběhu této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špa
tného
materiálu nebo vadou při výrobě
, provede naše síť autorizovan
ých ser
visů v rámci obchodního teritoria společnosti
Nikon E
urope B
.V
. opravu výrobku podle níže stanovený
ch podmínek
, aniž by byly účtovány poplatky za práci
a
použité náhradní díly
. Společnost Nikon si vyhrazuje právo pr
ovést (na základě vlastního rozhodnutí) výměnu
nebo opravu výrobku.
1.
T
ato záruka je poskytována pouz
e za předpokladu předlož
ení výrobku včetně úplného záručního listu a pův
odní
faktury nebo úč
tenky obsahující datum zakoupení výr
obku, označení typu výrobku a název pr
odejce.
Pokud nelz
e předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo
nečitelné, vyhrazuje si společnost Nikon pr
ávo odmítnout pr
ovedení zdarma poskytované záruční opravy
.
2.
T
ato záruka nezahrnuje:
• nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
•
úpravy nebo aktualizace v
ýrobku opr
oti jeho normálnímu účelu, jak je popsán v návodech k obsluze, bez
předchozího písemného souhlasu společnosti Nik
on.
• náklady na přepra
vu a vešker
á rizika přep
ra
vy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky
.
•
libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastav
ení prováděných na výrobku bez př
edchozího písemného
souhlasu společnosti Nikon z důvodu dosaž
ení souladu s místními nebo národními technickými standardy
platnými v jakék
oli jiné zemi, než pro jak
ou byl v
ýrobek původně k
onstruován a/nebo vyroben.
3.
Záruku nelze využít v případě:
•
poškození způsobeného nesprávn
ým použitím v
ýrobku včetně
, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému
než urč
enému účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech k
e správnému použití a údržbě, a instalace nebo
použití výrobku v ro
zporu s bezpečnostními standardy pla
tnými v zemi, k
de se v
ýrobek používá.
• poškoz
ení způsobeného v
yšší mocí včetně, ale nik
oli v
ýhradně, škod způsobený
ch bleskem, vodou, požárem, nespr
ávným
použitím nebo nedbalostí.
• změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelov
ého či sériového čísla v
ýrobku.
• poškoz
ení způsobeného op
ravami nebo nastaveními provedenými neautoriz
ov
aným ser
visem nebo osobou.
• závad libovolného syst
ému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
4.
T
ato záruka neovlivňuje
práva
spotřebitele stanov
ená národními zák
ony ani
práva
spotřebitele vůči pr
odejci, která
vyplývají z kupní smlouv
y
.
Poznámka
:
Přehled v
eškerých autorizov
aných servisních středisek Nikon nale
znete online prostř
ednic
tvím
tohoto odkazu
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Sk
Záručné podmienky
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje záruka pr
oti akýmkoľvek výrobným chybám s platnosť
ou na celý jeden rok od
dátumu pôvodného zakúpenia. Ak sa počas toh
to obdobia pla
tnosti záruky prejaví na výrobku chyba v dôsledku
nekvalitného materiálu alebo spr
acovania, naša sieť autoriz
ovaných servisných stredísk v rámci oblasti pr
edaja spoločnosti
Nikon E
urope B
.V
. opraví výrobok v súlade s nižšie uvedenými podmienkami bez účtovania nákladov za pr
ácu a náhradné
diely
. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo (na základe svojho vlastného uváž
enia) v
ymeniť alebo opraviť výrobok.
1.
T
áto záruka sa poskytuje len na základe pr
edloženia vyplneného záručného listu a pôvodnej faktúr
y alebo
dokladu ozakúpení s vyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobk
om.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje práv
o odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné pr
edložiť vyššie
uvedené dokumenty alebo sú informácie, ktor
é sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2.
T
áto záruka sa nevzťahuje na:
• nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
• úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného úč
elu tak
, ako je to popísané v užíva
teľských príručkách,
a to bez pr
edchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• náklady a všetky riziká spojené s prepra
vou t
ýkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky
.
•
akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastav
ení, ktoré sa mohli vykona
ť na v
ýrobku, a to bez pr
edchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne t
echnické normy v akejkoľv
ek inej
krajine ako v tých krajinách, pr
e ktoré bol daný výrobok pôvodne ur
čený a/alebo vyrobený
.
3.
T
áto záruka nebude platiť v prípade:
•
poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrá
tane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný
ako jeho normálny účel alebo inak ak
o v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho použív
ania
a
správnej údržby
, ako aj na inštaláciu či použitie výrobku s nedodržaním bezpečnostných noriem platný
ch
vkrajine, v ktor
ej sa používa.
•
poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, v
ody, požiaru, na
nesprávne použitie či nedbalosť.
• obmeny
, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
•
poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, kt
oré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo osoby
.
• chýb v akomk
oľvek systéme, do ktorého sa výr
obok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4.
T
áto servisná záruka nemá vplyv na
zákonné p
ráva
spotrebiteľa v rámci pla
tnej štátnej legislatív
y ani na právo
spotrebiteľa v
oči predajcovi vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie
:
Prehľad všetký
ch autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nik
on je možné nájsť online po
kliknutí na tento odkaz na w
ebovú stránku
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Pl
W
arunki gwarancji
Państwa urządzenie firm
y Nikon jest objęte gwarancją na wszelkie wady pr
odukcyjne, obowiązującą przez jeden rok
od daty pierwszego zakupu. Jeśli w tym okresie obowiązy
wania gwarancji pr
odukt okaże się wadliwy w wyniku wady
materiałowej lub w
ady w
ykonania, pracownicy naszej sieci autoryzowany
ch ser
wisów na terenie sprzedaży Nikon
Eur
ope B.V
. przeprowadzą napra
wę produktu na warunkach podanych poniż
ej, bez obciążania właściciela kosztami
robocizny ani cz
ęści. Firma Nikon zastrzega sobie prawo (w
edług własnego uznania) do w
ymiany lub naprawy produktu.
1.
Niniejsza gwarancja obowiązuje jedynie na podstawie przedło
żenia wraz z produktem wypełnionej kart
y
gwarancyjnej oraz oryginału faktury lub rachunku zawierającego datę zakupu, typ produktu oraz nazwę sprz
edawcy
.
Firma Nikon zastrz
ega sobie prawo do odmowy przepr
owadzenia bezpła
tnej obsługi gwarancyjnej, jeśli
przedłożenie wyżej wspomnian
ych dokumentów jest niemożliwe lub informacje w nich zaw
ar
te są
niekompletne lub nieczytelne.
2.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• niezbędnej konserwacji oraz naprawy lub wymiany części w wyniku normalnego zużycia.
•
modyfikacji w
ykonanych w c
elu stosowania pr
oduktu do celów innych niż jego normalne prze
znaczenie
opisane w instrukcjach obsługi bez uprzedniej pisemnej zgody firm
y Nikon.
• kosztów tr
ansportu oraz wszelkiego ryz
yka dotyczącego transportu w odniesieniu bezpośrednio lub pośrednio do
gwarancji pr
oduktów
.
•
żadnych uszkodz
eń w
ynikających z modyfikacji lub regulacji produktu, jakie mogły z
ostać w
ykonane bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon w c
elu zapewnienia zgodności z lokalnymi lub krajowymi normami
technicznymi obowiązującymi w dowolnym innym kr
aju niż kraje, dla których produkt został wyjściowo
zaprojektow
any i/lub wyprodukowan
y.
3.
Gwarancja nie ma zast
osowania w przypadku:
•
uszkodzeń spowodowany
ch pr
zez błędne użytkowanie
, w tym, w szczególności, niestosow
anie produktu
zgodnie z jego normalnym przeznacz
eniem lub zgodnie z instrukcjami dla użytkownika w zakr
esie właściwego
użytkowania i odpowiedniej konserwacji, a także instalację lub użytkowanie pr
oduktu niezgodnie z normami
bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju użytkowania.
•
uszkodzeń spowodow
anych przez wypadki, w tym, w szczególności, błyskawice, w
odę, ogień, błędne
użytkowanie lub zaniedbanie.
• przerobienia, zamazania, nieczytelności lub usunięcia numeru modelu lub numeru seryjnego na produkcie
.
•
uszkodzeń wynikających z napraw lub r
egulacji pr
zeprow
adzonych przez nieuprawnione or
ganizacje
serwisowe lub osoby.
• wad w dowolnym syst
emie, w któr
y produkt jest wbudowany lub w połącz
eniu z któr
ym jest użytkowany
.
4.
Niniejsza gwarancja serwisowa nie ma
wpły
wu na ustawowe
prawa k
onsumenta wynikające
z obowiązującego
właściwego p
rawa krajowego
ani na p
rawa k
onsumenta w stosunku do sprzeda
wcy wynikające
z zawartej
umowy sprzedaży/zakupu.
Uwaga
:
lista wszystkich autoryzowany
ch ser
wisów firmy Nikon znajduje się w Internecie pod następującym adr
esem
https://www.eur
ope-nikon.com/service/
Printed in Japan
SB2I04(7G)
7MA0407G-04
SAMPLE
©
2016 Nikon Corporation
Čeština
Př
ed použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny a
náv
od
kfotoaparátu.
Poznámka
:
T
ento objektiv nepodporuje fi
lmové jednooké zrcadlovky či
digitální jednooké zrcadlovky série D2 a
D1, D200, D100, D90, D80, série
D70, D60, D50, série D40 aD3000.
■
■
Pro vaši bezpečnost
Pro vaši bezpečnost
Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jiných
osob, př
ečtěte si před použitím tohoto výrobku kompletně text
„Pro
vaši bezpečnost“
.
T
yto bezpečnostní pok
yny uchovávejte na místě
, k
de si je budou moci
přečíst všichni uživatelé výrobku.
A
VAROV
ÁNÍ:
Zanedbání upozornění označený
ch tímto symbolem
může vést kúmrtí nebo vážnému zranění.
A
UPOZORNĚNÍ:
Zanedbání upozornění označ
ených tímto symbolem
může vést ke zranění nebo škodám na majetku
.
A
A
V
AROV
ÁNÍ
VA
R
O
VÁ
N
Í
•
•
Výrobek ner
ozebírejt
e ani neupravujte.
Výrobek ner
ozebírejt
e ani neupravujte.
Nedotýkejte
se
vnitřních
částí
výrobku,
k
jejichž
odhalení
došlo
Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, k
jejichž odhalení došlo
vdůsledku pádu výrobku nebo jiné nehody
.
vdůsledku pádu výrobku nebo jiné nehody
.
Zanedbání těchto upo
zornění může vést kúrazu elektrickým proudem
nebo jinému zranění.
•
•
V
šimnete-li
si
jakékoli
nestandardní
situace,
jako
jsou
například
V
šimnete-li si jakékoli nestandardní situace
, jako jsou například
vznik
kouře,
vysoká
teplota
nebo
neobvyklý
zápach
výrobku,
vznik kouře
, v
ysoká teplota nebo neobvyk
lý zápach výrobku,
ihned odpojte zdroj ener
gie fotoaparátu.
ihned odpojte zdroj ener
gie fotoaparátu.
Pokračující používání výrobku můž
e vést kpožáru, popálení nebo jinému
zranění.
•
•
Výrobek ucho
váv
ejte vsuchu.
Výrobek ucho
váv
ejte vsuchu.
S výrobkem nemanipulujte mokrýma ruk
ama.
S výrobkem nemanipulujte mokrýma ruk
ama.
Zanedbání těchto upo
zornění může vést k
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
•
•
Nepoužívejte
výrobek
v
přítomnosti
vznětlivého
prachu
nebo
Nepoužívejte výrobek v
přítomnosti vznětlivého prachu nebo
plynů, jako je propan, benzín nebo aer
osoly.
plynů, jako je propan, benzín nebo aer
osoly.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést kvýbuchu nebo požáru
.
•
•
Nepozorujte objektivem ani
fotoaparátem slunce
nebo
jiný silný
Nepozorujte objektiv
em ani fotoaparátem slunce nebo jin
ý silný
zdroj sv
ětla.
zdroj sv
ětla.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést kpoško
zení zraku.
•
•
Výrobek ucho
váv
ejte mimo dosah dětí.
Výrobek ucho
váv
ejte mimo dosah dětí.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést ke zranění nebo k
poruše
výrobku.
Rovněž mějte na paměti, že malé součásti př
edstavují riziko udušení.
Dojde
-li k
polk
nutí libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
•
•
Nem
ani
pulujt
e
holý
ma
rukama
s
výrobk
em
na
míste
ch
v
yst
ave
ný
ch
Nemanipulujte holýma rukama s
v
ýrobkem na místech vystav
ených
extr
émně
v
ys
okým
nebo
nízkým
tepl
otám.
extrémně vysokým nebo nízkým teplotám.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést k
popáleninám nebo omrzlinám.
A
A
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
•
•
Nep
one
cháv
ejte obj
ektiv nam
íř
en
ý
do slunc
e
neb
o
jiné
ho siln
ého
Neponechávejt
e objektiv namířený do slunc
e nebo jiného silného
zd
ro
je
sv
ětla.
zdroje sv
ětla.
Světlo zaostřené objektivem je schopno způsobit po
žár a
pošk
ození
vnitřních součástí výrobku.
•
•
Neponechávejt
e
delší
dobu
výrobek
na
místech
vystavený
ch
Neponechávejt
e delší dobu výrobek na místech vystavený
ch
extrémně
v
ysokým
teplotám, například
vuza
vřeném
automobilu
extrémně vysokým teplotám, například v
uzavřeném automobilu
nebo na přímém slunečním světle.
nebo na přímém slunečním světle.
Zanedbání tohoto upo
zornění může vést k
požáru nebo poruše výrobku.
■
■
Upozornění pro zákazníky v E
vropě
Upozornění pro zákazníky v E
vropě
T
ento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří
do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
•
Lik
vidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného
odpadu na příslušném sběrném místě.
Výrobek nedávejt
e do běžného
komunálního odpadu.
•
T
ř
ídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů
a
předcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a živ
otní prostředí, ve
které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
•
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám posk
ytne
dodavatel nebo místní úřad.
■
■
Části objektivu
Části objektivu
q
Sluneční
clona
w
Značk
a pro nasazení sluneční clon
y
e
Značk
a aretované polohy sluneční clon
y
r
Montážní značk
a sluneční clony
t
Zaostřovací
krouž
ek
y
Indik
ace zaostřené vzdálenosti
u
Značk
a pro odečítání zaostřené vz
dálenosti
i
Montážní značk
a objektivu
o
Gumové těsnění bajonetu
!0
Kontakty
CPU
!1
Volič zaostř
ovacích režimů
■
■
Zaostřování
Zaostřování
Podpor
ované zaostřovací režimy jsou uv
edeny v
následující tabulce (informace
ozaostřovacích r
ežimech fotoaparátu viz náv
od kpoužití fotoaparátu).
Zaostřovací re
žim
Zaostřovací režim
fotoaparátu
fotoaparátu
Zaostřovací re
žim objektivu
Zaostřovací režim objektivu
M/A
M/A
M
M
AF
Automatické zaostřování
sprioritou manuálního
zaostření
Manuální zaostřování
selektronickým
dálkoměrem
MF
Manuální zaostřování selektr
onick
ým dálkoměrem
M/A (Automatické zaostřov
ání sprioritou manuálního zaostření)
Pr
o zaostření pomocí automatického zaostřování sprioritou manuálního
zaostření (M/A):
z
Posuňte volič zaostř
ovacích režimů do polohy M/A.
x
Zaostřete
.
V
případě potřeby lze automaticky zaostřenou vzdálenost
upravit otočením zaostř
ovacího kroužku objektivu ve ch
víli, kdy
je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny (nebo pokud je
fotoaparát vybaven tlačítkem
AF-ON
atlačítko
AF-ON
je stisknuto).
Pro př
eostření pomocí automatického zaostřování namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny nebo zno
vu stisk
něte tlačítko
AF-ON
.
■
■
Hloubka ostrosti
Hloubka ostrosti
Rozložení hloubky ostrosti lz
e zobrazit pomocí funkce kontroly hloubky
ostrosti fot
oaparátu. H
rubé vodítko poskytuje rovněž indikace zaostřené
vzdálenosti a
indikace hloubky ostrosti po obou stranách značky pro
odečítání zaostřené vzdálenosti. Mějt
e však na paměti, že t
yto hodnoty
vzdáleností jsou myšlen
y pouze jako vodítko a
nemusí být zcela přesné.
Vzhledem k
účinkům hloubky ostrosti a
dalším faktorům mohou být
vzdálené objekty ostré při zaostřen
ých vzdálenostech menších než ∞.
Indikace hloubky
ostrosti
Značka pro
odečítání zaostřené
vzdálenosti
■
■
Clona
Clona
Clonu lze nastavo
vat pomocí ovládacích pr
vků fotoaparátu.
■
■
V
estavěné blesky
V
estavěné blesky
Při použití vestav
ěného blesku u
fotoaparátů vybavených vesta
věným
bleskem sejměte sluneční clonu, abyste zabránili výskytu vinětace (stínů
vytvořených v
místech, kde konec objektivu zakr
ývá světelný svazek
vycházející zvestav
ěného blesku).
■
■
Sluneční clona
Sluneční
clona
Sluneční clona chrání objektiv a
blokuje postranní osvětlení, které by jinak
vedlo ke vzniku refl
exů azávoje.
Nasazení sluneční clony
Vyrovnejte montážní značku sluneční
clony (
●
) se značkou pro nasazení
sluneční clony (
) a
otočte sluneční
clonou (
w
) tak daleko, až se značk
a
●
vyrovná se značkou aretov
ané polohy
sluneční clony (—
).
Clonu při nasazování nebo snímání držte poblíž symbolu
ujejího okraje
a
při manipulaci s
ní nepoužívejte nadměrnou sílu. Nesprávné připevnění
clony může způsobit vinětaci.
V
případě, že není sluneční clona používána,
lze ji otočit a
nasadit na objektiv v
obrácené poloz
e. Sluneční clonu lze
v
obrácené poloze nasadit nebo sejmout uchopením v
blízkosti značk
y
aretované poloh
y (—
) aotočením.
■
■
Manipulace sobjektiv
em
Manipulace sobjektiv
em
• Objektiv se při sejmutí z
fotoaparátu nastaví na plně otevř
enou clonu
(plnou světelnost). P
ro ochranu vnitřních částí objektivu ukládejte objektiv
mimo přímé sluneční světlo nebo nasaďte kr
ytky objektivu.
•
Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu
.
•
Kontakt
y CPU udržujte čisté.
•
Pokud by se gumové t
ěsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístr
oj používat
anechte objektiv opravit vautoriz
ovaném ser
visu společnosti Nikon.
•
Pro vyčištění optických ploch objektivu je obvykle dostačující odstranění
prachu.
•
Př
ední a zadní optick
ý člen s fl
uorovou vrstvou lze čistit pouh
ým otřením
suchým hadříkem. Skvrny a
otisky prstů lze odstranit měk
kým, čistým
bavlněným hadříkem nebo utěrkou na čišt
ění objektivů; čistěte kruhovým
pohybem od středu k
ok
rajům a
dávejte poz
or, abyst
e nezanechali sk
vrny
a
nedotkli se povrchů skel prsty. Odolné skvrny odstraňujte opatrným
otřením měkkým hadříkem navlhčeným malým množstvím destilované
vody
, lihu nebo čisticí k
apaliny na objektivy
. Sk
vrny ve tvaru kapek na pr
vcích
sfl
uorov
ou vrstvou odpuzující vodu aolej lze odstranit suchým hadříkem.
• P
ro čistění objektivu nepoužív
ejte organická rozpoušt
ědla jako ředidlo
nebo benzen.
•
K ochraně předního optického členu lze použít sluneční clonu nebo
neutrální fi
ltr (NC
).
•
Před vlož
ením objektivu do pouzdra na objektiv nasaďte přední a
zadní
kr
ytku.
•
Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, skladujte ho na
chladném suchém místě, abyste zabránili vzniku plísně nebo kor
oze.
Objektiv neponechávejte na přímém slunci nebo v
blízkosti naf
talínových
či kafrových kuliček
.
• Udržujte objektiv suchý
. Koroze vnitřních mechanismů může způsobit
neopravitelné škody
.
•
Ponechání objektivu na míst
ě spříliš vysokou teplotou by mohlo poškodit
plastové části.
•
Rychlé změny teploty mohou způsobit škodlivou kondenzaci vlhkosti
na vnitřních i
vnějších částech objektivu. Př
ed přemístěním objektivu
z
teplého do chladného prostř
edí nebo naopak umístěte objektiv do
plastového sáčku, abyst
e zpomalili změnu teploty
.
■
■
Dodávané příslušenství
Dodávané příslušenství
•
Zaklapávací přední kr
ytk
a objektivu L
C-82 oprůměru 82 mm
•
LF-4 Zadní kr
ytk
a objektivu
•
HB-79 Bajonetová sluneční clona
•
CL
-1218 Pouzdr
o na objektiv
■
■
Kompa
tibilní příslušenství
Kompa
tibilní příslušenství
•
Šroubovací fi
ltr
y oprůměru 82mm
■
■
Specifi
k
ace
Specifi
kace
Typ
Typ
AF-S NIKKOR typu E svestavěným CPU
abajonetem Nikon F
Ohniskov
á vzdálenost
Ohniskov
á vzdálenost
105 mm
Světelnost
Světelnost
f/1,4
Konstrukce objektivu
Konstrukce objektivu
14 čoček / 9 členů
(včetně tří optický
ch členů ze skel ED
aoptických členů s antir
e
exními vrstvami Nano Cr
ystal Coa
t
nebo
uorovými vrst
vami)
Obrazový úhel
Obrazový úhel
•
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX:
23°10
•
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu DX:
15°20
Informace ovzdálenosti
Informace ovzdálenosti
Př
enášená do fotoaparátu
Zaostřování
Zaostřování
Nikon
I
nternal
F
ocusing
(IF)
System
(Systém vnitřního
zaostřování Nikon)
s
automatickým zaostřováním
pomocí ultrazvukového zaostřovacího motoru
a
se samostatným zaostřovacím kroužkem pro
manuální zaostřování
Indikace zaostřené
Indikace zaostřené
vzdálenosti
vzdálenosti
1 m až nekonečno (∞)
Nejkratší zaostřitelná
Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost
vzdálenost
1 m od obrazové r
oviny
Počet lamel clon
y
Počet lamel clon
y
9 (kruhový ot
vor clony)
Clona
Clona
Automatická elektronická regulace clony
Rozsah clon
Rozsah clon
f/1,4 – 16
Měření expozice
Měření expozice
Při plně otevř
ené cloně
Průměr
ltrového závitu
Průměr
ltrového závitu
82mm (
P = 0,75mm
)
Rozměry
Rozměry
Max. průměr cca 94,5
mm × 106mm
(vzdálenost od
dosedací plochy bajonetu)
Hmotnost
Hmotnost
Cca 985 g
Společnost Nikon si vyhrazuje pr
ávo kdykoli a
bez předchozího upoz
ornění
změnit vzhled, specifi
kace avýkonnost tohoto výrobku.
Slovenčina
Pr
ed použitím tohto výrobku si, prosím, pozorne pr
ečítajte tento návod aj
príručku fotoaparátu.
Poznámka
:
T
ento objektív nepodporuje digitálne jednooké zrkadlovk
y ani
fi
lmové jednooké zrk
adlovky radu D2 či D1, D200, D100, D90, D80, radu
D70, D60, D50, radu D40 ani D3000.
■
■
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k
poškodeniu majetk
u alebo zraneniu vás či iných
osôb, pr
ed použitím tohto výrobku si prečítajte celú časť
„Pr
e vašu
bezpečnosť“
.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť
prečítať všetci používatelia t
ohto výrobku.
A
VÝSTRAHA:
Nedodržanie pokynov označených t
outo ikonou by
mohlo viesť kusmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
A
UPOZORNENIE:
Nedodržanie pokynov označených t
outo ikonou by
mohlo viesť kzraneniu alebo poškodeniu majetku.
A
A
VÝ
STR
AHA
VÝ
STR
AHA
•
•
Nerozober
ajte ani neupravujte tento výrobok.
Nerozober
ajte ani neupravujte tento výrobok.
Nedotýkajte
sa
vnútorných
častí,
k
odhaleniu
ktor
ých
došlo
Nedotýkajte sa vnútorných častí, k
odhaleniu ktor
ých došlo
vdôsledku pádu alebo inej nehody
.
vdôsledku pádu alebo inej nehody
.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k
zasiahnutiu elektrickým
prúdom alebo inému zraneniu.
•
•
V prípade, že
si všimnete ak
ékoľvek nezv
yčajné javy
, ako sú dym,
V prípade, že si v
šimnete akékoľv
ek nez
vyčajné javy, ak
o sú dym,
teplo
alebo
nezv
yčajné
zápach
y
,
ktoré
sa
uvoľňujú
z
výrobku,
teplo alebo nezvyčajné zápachy
, ktoré sa uvoľňujú z
v
ýrobku,
ihneď odpojte zdroj napájania f
otoaparátu.
ihneď odpojte zdroj napájania f
otoaparátu.
Pokračovanie v
používaní by mohlo viesť kvzniku požiaru, popáleninám
alebo inému zraneniu.
•
•
Uchováv
ajte
v
suchu.
So
zariadením
nemanipulujte
s
mokr
ými
Uchováv
ajte v
suchu. So zariadením nemanipulujte s
mokr
ými
rukami.
rukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k
vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
•
•
Nepoužívajte
tento
v
ýrobok
v
prítomnosti
horľavého
prachu
Nepoužívajte tento výrobok v
prítomnosti horľavého pr
achu
alebo plynu, ako sú propán, benzín alebo aer
osóly.
alebo plynu, ako sú propán, benzín alebo aer
osóly.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k
výbuchu alebo vzniku požiaru.
•
•
Nepozerajt
e
priamo
na
slnko
ani
iný
zdroj
jasného
svetla
cez
Nepozerajt
e priamo na slnko ani iný z
droj jasného svetla cez
objektív či fotoapará
t.
objektív či fotoapará
t.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť kpoškodeniu zraku.
•
•
T
ento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
T
ento v
ýrobok uchová
vajte mimo dosahu detí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k
zraneniu alebo poruche v
ýrobku.
Navyše, vezmite do úvah
y, že malé časti pr
edstavujú riziko udusenia.
V prípade, že dieťa pr
ehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď
vyhľadajte lekársku pomoc.
•
•
So
zari
ade
ním
nema
nip
ulu
jte
s
ho
lými
rukam
i
na
miest
ach
So zariadením nemanipulujte s
holými rukami na miestach
vyst
aven
ých
pôsob
eni
u
mimor
iadne
vyso
ký
ch
aleb
o
nízky
ch
teplô
t.
vystaven
ých pôsobeniu mimoriadne vysokých alebo nízky
ch teplôt.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k
popáleninám alebo omrzlinám.
A
A
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
•
•
Nen
ech
ávaj
te
objek
tív
nami
eren
ý
na
slnk
o a
lebo
iné
zdr
oje
sil
néh
o
Nenechávajte objektív namier
ený na slnko alebo iné zdroje silného
sv
etla.
svetla.
Svetlo zaostr
ené objektívom je zdr
ojom vzniku požiaru a
poškodenia
vnútorných častí výr
obku.
•
•
Nen
ech
ávaj
te
v
ýro
bok
tam,
kd
e
bude
dlh
odobo
vyst
av
ený
pôsobe
niu
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystav
ený pôsobeniu
mim
ori
adne
vyso
kých
te
plôt,
ak
o
napr
íklad
v
uza
tvor
enom
mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad v
uzatvorenom
aut
omobi
le
ale
bo
na pri
amom s
lnečno
m sv
etle.
automobile alebo na priamom slnečnom svetle
.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k
vzniku požiaru alebo poruche
výrobku.
■
■
Po
známky pre užívateľov v Eur
ópe
Po
známky pre užívateľov v Európe
T
ento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je
potrebné odovzdať do separ
ovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pr
e používateľov v európskych
krajinách:
•
T
ento výrobok je určen
ý na separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného komunálneho odpadu.
•
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje
apredchádzať negatívnym dopadom na z
dravie ľudí a životné prostredie,
ktoré mô
žu vyplývať z nesprávnej lik
vidácie odpadu.
•
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov
zodpovedný
ch za lik
vidáciu odpadov
.
■
■
Časti objektívu
Časti objektívu
q
Slnečná clona objektívu
w
Značk
a pre nasadenie slnečnej clony objektívu
e
Značk
a aretovanej polohy slnečnej clon
y objektívu
r
Upevňovacia značk
a slnečnej clony objektívu
t
Zaostrovací
krúžok
y
Indik
átor zaostrenej vzdialenosti
u
Značk
a zaostrenej vzdialenosti
i
Upevňovacia značk
a objektívu
o
Gumené tesnenie bajonetu objektívu
!0
Kontakty
procesora
!1
Volič r
ežimov zaostrovania
■
■
Zaostrovanie
Zaostrovanie
Podpor
ované režimy zaostrenia sú z
obrazené v
nasledujúcej tabuľke (pre
ďalšie informácie orežimoch zaostr
ovania si pozrite príručku fotoaparátu).
Režim zaostrov
ania
Režim zaostrovania
fotoaparátu
fotoaparátu
Režim zaostrov
ania objektívu
Režim zaostrovania objektívu
M/A
M/A
M
M
Automatické
zaostrovanie
Automatické zaostrovanie
smožnosťou
manuálneho doostrenia
Manuálne zaostrenie
selektronickým
diaľkomerom
MF
Manuálne zaostrenie selektr
onickým diaľkomerom
Režim M/A (automatické zaostrov
anie smožnosťou manuálneho doostr
enia)
Zaostrite pomocou automatického zaostr
ovania smožnosťou manuálneho
doostrenia (M/A):
z
Posuňte volič r
ežimov zaostrovania objektívu do pozície M/A.
x
Zaostrite.
Ak si želáte, automatické zaostrenie mô
že byť skorigované
točením zaostro
vacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice (alebo
, ak je fotoaparát vybaven
ý
tlačidlom
AF-
ON
, kým je stlačené tlačidlo
AF-ON
). Na opätovné
zaostrenie pomocou automatického zaostr
ovania stlač
te
tlačidlo spúšte do polovice alebo znovu stlačte tlačidlo
AF-ON
.
■
■
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Hĺbku ostrosti je možné skontrolovať pomocou funkcie náhľadu hĺbky
ostrosti fot
oaparátu. H
rubú aproximáciu poskytuje aj indikátor zaostrenej
vzdialenosti a
indik
átor hĺbky ostrosti na ktorúkoľvek stranu značky
zaostrenej vzdialenosti, ale v
ezmite do úvahy
, že tieto vzdialenosti slúžia
len na orientáciu anemusia byť úplne presné. Kvôli účinkom hĺbky ostrosti
a
iných fakt
orov môžu byť vzdialené objekty zaostrené pri zaostrenej
vzdialenosti pod ∞.
Indikátor hĺbky
ostrosti
Značka zaostrenej
vzdialenosti
■
■
Clona
Clona
Clona sa reguluje pomocou ovládania fot
oaparátu.
■
■
V
stavané záblesko
vé jednotky
V
stavané záblesko
vé jednotky
Pri použití vstavaného blesku vo f
otoaparátoch vybavených vstavanou
zábleskovou jednotkou odstráňte slnečnú clonu objektívu, aby sa pr
edišlo
vinetácii (vytvoreniu tieňov na mieste, kde koniec objektívu zakrý
va
vstavaný blesk).
■
■
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona chráni objektív a
blokuje rozptýlené svetlo, kt
oré by inak
mohlo spôsobiť závoj alebo r
efl
ex
y
.
Pripojenie slnečnej clony objektívu
Zarovnajte upevňov
aciu značku
slnečnej clony objektívu (
●
) so značkou
pre nasadenie slnečnej clony objektívu
(
) apotom otáčajte slnečnú clonu
(
w
) dovtedy
, k
ým nebude značka
●
zarovnaná so značkou ar
etovanej
polohy slnečnej clony objektívu (—
).
Ak nasadzujete alebo odstraňujete slnečnú clonu, držte ju blízko
značky
na jej tele a
vystríhajte sa príliš tesného zovr
etia. Ak nie je clona správne
nasadená, mohla by spôsobiť vinetáciu. Slnečnú clonu možno otočiť
a
upevniť na objektív, keď sa nepoužíva. Keď je slnečná clona ot
očená,
môžete ju upevňovať a
odstraňovať otáčaním, dr
žiac ju tesne pri značke
zámku (—
).
■
■
Ošetrovanie objektívu
Ošetrovanie objektívu
•
S
vetelnosť objektívu sa obnoví po odpojení od fotoaparátu. Kv
ôli ochrane
vnútorných dielov objektívu skladujte objektív mimo priameho slnečného
svetla alebo naň znovu nasaďte kr
yt objektívu.
•
Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu
objektívu.
•
Udr
žujte kontakty procesora čisté.
•
Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte
objektív používať anechajte ho opraviť vautoriz
ovanom ser
vise Nikon.
•
Pri čistení sklenených povrchov objektívu zvyčajne stačí odstránenie prachu.
• Predné a
zadné prvky s
fl
uórovou vrstvou je možné čistiť jednoducho
ich poutieraním suchou handričkou. Škvrny a
odtlačky prstov môžet
e
odstrániť pomocou mäkkej, čistej handričky alebo obrúska na čistenie
objektívu. Čistenie vykonávajte krúživými pohybmi od stredu smer
om
von, pričom dbajte na to
, aby ste nezanechali šmuhy ani sa nedotkli
skleneného povrchu prstami. Na odstránenie ťažko odstrániteľných
nečistôt zľahka utrite mäkkou handričkou navlhčenou vmalom množstve
destilovanej vody
, etanolu alebo čističa objektívu. Škvrny v
tvare kvapiek
na pr
vkoch s
fl
uórovou vrstvou odpudzujúcou vodu a
olej môžete
odstrániť pomocou suchej handričky.
•
Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické r
ozpúšťadlá, ako sú
riedidlá na farby alebo benzén.
•
Slnečná clona objektívu alebo farebne neutrálne (NC) fi
ltre sa môžu
použiť na ochranu predného prvku objektívu.
•
Pred vlo
žením objektívu do puzdra objektívu nasaďte pr
edný azadn
ý kr
yt.
•
Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho na chladnom
a
suchom mieste, aby ste zabránili usádzaniu plesní a
hrdzi. Neskladujte
ho na priamom slnečnom svetle alebo spolu s
naftalínovými alebo
gáfrovými guličkami proti moliam.
•
Udr
žujte objektív suchý
. Hrdzavenie vnútorného mechanizmu môž
e
spôsobiť tr
valé poškodenie.
• Ponechanie objektívu na miestach s
mimoriadne vysokou teplotou by
mohlo spôsobiť poškodenie alebo zošúver
enie plastov
ých častí.
•
Prudké zmeny t
eploty môžu spôsobiť vznik škodlivej kondenzácie vo
vnútorných a
na vonk
ajších častiach objektívu. Pr
ed t
ým, ako vezmete
objektív z
teplého do studeného prostredia alebo naopak, vložte ho do
jeho puzdra alebo plastového vr
eck
a, aby sa spomalila zmena teploty.
■
■
Dodané príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
•
L
C-82 82mm zac
vak
ávací predný kryt objektívu
•
LF-4 Zadný kr
yt objektívu
•
HB-79 Bajonetové tienidlo
•
CL
-1218 Puzdro objektívu
■
■
Kompa
tibilné príslušenstvo
Kompa
tibilné príslušenstvo
•
82mm závitové fi
ltre
■
■
Špecifi
k
ácie
Špecifi
kácie
Typ
Typ
Typ objektívu E AF-S so zabudovan
ým procesorom
abajonetom Nikon F
Ohniskov
á vzdialenosť
Ohniskov
á vzdialenosť
105 mm
Sveteľnosť
Sveteľnosť
f/1,4
Konštrukcia objektívu
Konštrukcia objektívu
14 pr
vkov v
9 skupinách
(vrátane 3 pr
vkov objektívu ED a
pr
vkov
objektívu s antir
e
exnou vrstvou Nano-Cr
ystal alebo
uórov
ou vrst
vou)
Obrazový uhol
Obrazový uhol
•
Digitálne jednooké zrk
adlovky Nikon formátu FX:
23°10
•
Digitálne jednooké zrk
adlovky Nikon formátu DX:
15°20
Informácia
Informácia
ovzdialenosti
ovzdialenosti
Pr
enášaná do fotoaparátu
Zaostrovanie
Zaostrovanie
I
nternal
F
ocusing
(IF)
System Nikon s
automatickým
zaostrovaním riadeným pomocou ultrazvukového
zaostrovacieho motora Silent
Wave Mot
or a
separátneho
zaostrovacieho krúžku pre manuálne zaostr
ovanie
Indikátor zaostrenej
Indikátor zaostrenej
vzdialenosti
vzdialenosti
1,0 m po nekonečno (∞)
Najkratšia
zaostriteľná
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť
vzdialenosť
1,0 m od rovin
y ostrosti
Clonové segmenty
Clonové segmenty
9 (okrúhly otvor clony)
Clona
Clona
Automatické elektronické ovládanie clon
y
Clonový rozsah
Clonový
rozsah
f/1,4 – 16
Meranie
Meranie
Pri plne otvorenej clone
Priemer
ltrového
Priemer
ltrového
závitu
závitu
82mm
(P = 0,75mm)
Rozmery
Rozmery
Približne 94,5mm maximálny priemer × 106mm
(vzdialenosť od upevňovac
ej príruby objektívu fotoaparátu)
Hmotnosť
Hmotnosť
Približne 985 g
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje pr
ávo na zmenu vzhľadu, technických par
ametrov
ačinnosti tohto výrobku kedyk
oľvek abez predchádzajúceho upo
zornenia.
Polski
Przed r
ozpoczęciem korz
ystania z
tego produktu proszę uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję oraz instrukcję aparatu.
Uwaga
: ten obiektyw nie obsługuje analogowych lustrzanek jednoobiektywowych
ani następujących cyfrowych lustrzanek jednoobiektywowych: z
serii D2, z
serii
D1, D200, D100, D90, D80, zserii D70, D60, D50, zserii D40, D3000.
■
■
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała uż
ytkownik
a
lub innych osób
, pr
zed rozpocz
ęciem korz
ystania z
tego produktu
przecz
ytaj
„
Zasady bezpieczeństwa”
wcałości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w
miejscu
dostępnym dla wszystk
ich osób kor
z
ystających ztego produktu.
A
OSTRZEŻENIE:
nieprzestrzeganie środków ostr
ożności oznaczon
ych
tą ikoną może pr
owadzić do śmierci lub po
ważnych obraż
eń ciała.
A
PRZESTROGA:
nieprzestrzeganie środków ostr
ożności oznaczon
ych
tą ikoną może pr
owadzić do obrażeń ciała lub uszkodz
enia mienia.
A
A
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
•
•
Nie demontować ani nie modyfi
kować tego pr
oduktu.
Nie demontować ani nie modyfi
kować tego pr
oduktu.
Nie dotykać
wewnętrznych
części odsłonięty
ch w
w
yniku upadku
Nie dotykać wewnętrznych części odsłonięty
ch wwyniku upadku
lub innego wypadku.
lub innego wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności mo
że prowadzić do
porażenia prądem lub innych obraż
eń ciała.
•
•
W r
azie zauważenia
nietypow
ych
objawów
, jak
wydostawanie
się
W razie zauważenia nietypowych obja
wów
, jak w
ydostawanie się
dymu
z
produktu,
nagrzanie
produktu
lub
nietypowe
zapach
y,
dymu z
produktu
, nagrzanie produktu lub nietypowe zapach
y
,
niezwłocznie odłącz
yć źródło zasilania apar
atu.
niezwłocznie odłącz
yć źródło zasilania apar
atu.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru
, poparzeń lub innych
obrażeń ciała.
•
•
Chronić przed wodą iwilgocią.
Chronić przed wodą iwilgocią.
Nie dotykać mok
rymi rękami.
Nie dotykać mokr
ymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności mo
że prowadzić do po
żaru
lub porażenia prądem.
•
•
Nie
uży
wać
tego
produ
ktu
w
miejsc
ach
wystę
pow
ania
łatw
opa
ln
ych
Nie uży
wać tego produktu w
miejscach w
ystępowania ła
t
wopalny
ch
py
łów
lub
gaz
ów
, ta
kich ja
k pr
opa
n,
opa
r
y be
nzyn
y lub
aero
zole
.
pyłów lub gazó
w, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole
.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do
wybuchu lub pożaru.
•
•
Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub
inne jasne źródło światła
Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źr
ódło światła
przez obiektyw lub aparat.
przez obiektyw lub aparat.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do uszkodzenia
wzroku.
•
•
Przechowywać ten produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Przechowywać ten produkt wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do obrażeń
ciała lub wadliwego działania produktu
.
Dodatkowo należ
y pamiętać,
że małe części mogą być przycz
yną zadławienia.
Wrazie połknięcia
jakiejkolwiek części tego produktu przez dziecko
, niez
włocznie uz
ysk
ać
pomoc lekarsk
ą.
•
•
Nie
dotykać
go
łymi
ręka
mi
miejsc
n
ara
żon
yc
h n
a d
ziała
nie
skraj
nie
Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie
wyso
kich lu
b nisk
ich
te
mpera
tur
.
wysokich lub niskich temperatur
.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do poparzeń
lub odmroż
eń.
A
A
PRZESTROGA
PRZESTROGA
•
•
Nie
pozostawiać
obiekty
wu
skierowanego
na
słońce
lub
inne
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne
źródła silnego światła.
źródła silnego światła.
Światło zogniskowane przez obiekt
yw może spowodować po
żar
iuszkodzenie wewnętrznych cz
ęści produktu.
•
•
Nie
poz
ost
aw
iać
pro
duk
tu
w
miejsc
u,
gdzi
e
będ
zie
on
nar
ażon
y
na
wpływ
Nie pozostawiać pr
oduktu w
miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ
skr
ajn
ie
wysoki
ej
t
emper
atury
przez
dług
i
okr
es,
np
.
w
zam
knię
tym
skrajnie wysokiej temperatury pr
zez długi okres, np
. w
zamkniętym
sam
och
odzie
lub w
miejsc
u bez
poś
re
dni
o nasł
oneczn
iony
m.
samochodzie lub wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności moż
e prowadzić do pożaru
lub wadliwego działania produktu
.
■
■
Uwagi dla klientó
w w Europie
Uwagi dla klientów w E
uropie
T
en symbol wsk
azuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne
podlegają selektywnej zbiórce odpadów
.
Poniższ
e informacje dotyczą t
ylko użytkowników w k
rajach
europejskich:
•
T
en produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej
w
odpowiednich punktach zbiórki odpadów
. N
ie należ
y go wyrzucać
zodpadami z gospodarstw domowych.
• Selekty
wna zbiórka odpadów i recyk
ling pomagają oszczędzać zasoby
naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzk
iego
zdro
wia i środowiska naturalnego,
któr
e mogłyby być spowodowane
nieodpowiednim usuwaniem odpadów
.
•
Więcej informacji można uzysk
ać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się ut
ylizacją odpadów
.
■
■
Części obiekty
wu
Części obiekty
wu
q
Osłona przeciwsłoneczna
w
Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej
e
Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej
r
Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej
t
Pierścień ustawiania ostr
ości
y
Wskaźnik odległości
u
Znacznik odległości ogniskowania
i
Znacznik pozycji mocowania obiekty
wu
o
Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!0
Styk
i procesora
!1
Przełącznik trybu ustawiania ostrości
■
■
Usta
wianie ostrości
Usta
wianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione wponiższej tabeli
(informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu zawiera instrukcja
obsługi aparatu).
T
ryb ustawiania
T
ryb ustawiania
ostrości aparatu
ostrości aparatu
T
ryb ustawiania ostrości obiekty
wu
T
ryb ustawiania ostrości obiekty
wu
M/A
M/A
M
M
AF
Autofokus zmo
żliwością
ustawienia ręcznego
Ręczne ustawianie
ostrości ze wskaźnikiem
ustawienia ostrości
MF
Ręczne ustawianie ostrości z
e wskaźnik
iem
ustawienia ostrości
M/A (autofokus zmożliw
ośc
ią ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomoc
y autofokusa z
możliwością ustawienia
ręcznego (M/A):
z
Przesuń przełącznik tr
ybu ustawiania ostrości wpoło
żenie M/A.
x
Ustaw
ostrość.
W razie potrzeby ustawienie autof
okusa można zastąpić
ustawieniem ręczn
ym, obracając pierścień ustawiania ostrości
obiektywu, jednocześnie wciskając spust migawki do połow
y
(lub, jeśli aparat jest wyposażon
y wprz
ycisk
AF-ON
, jednocześnie
wciskając prz
ycisk
AF-ON
). Aby ponownie ustawić ostrość przy
pomocy autofokusa, naciśnij spust migawki do połowy lub
naciśnij prz
ycisk
AF-ON
ponownie.
■
■
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Podgląd głębi ostr
ości można uz
yskać, korz
ystając z
funkcji podglądu
ostrości aparatu. P
r
z
ybliżoną wartość zapewniają również wskazania
wskaźnik
a odległości oraz wskaźnik
a głębi ostrości po obu stronach
znacznika odległości ogniskowania, ale z
wróć uwagę, że poda
wane przez
nie odległości mają jedynie charakter pomocniczy i
mogą nie być zupełnie
dokładne. Z
uwagi na wpływ głębi ostrości i
inny
ch cz
ynników
, odległe
obiekty mogą być ostre prz
y odległościach zdjęciowych poniżej ∞.
Wskaźnik głębi
ostrości
Znacznik odległości
ogniskow
ania
■
■
Przysłona
Przysłona
Przysłonę reguluje się prz
y pomoc
y elementów sterujących aparatu.
■
■
Wbudow
ane lampy bły
sko
we
Wbudow
ane lampy bły
sko
we
Podczas korzystania z
lampy błyskow
ej w
aparatach z
wbudowaną lampą
błyskową, zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiec winietowaniu
(cieniom powstającym, gdy koniec obiekty
wu zasłania wbudowaną lampę
błyskową).
■
■
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona
przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i
osłania go pr
zed niepożądanym
światłem, które bez osłony pow
odow
ałoby efekt fl
ar
y lub refl
eksy.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik poz
ycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (
●
)
do znacznika orientacji osłony
przeciwsłonecznej (
), anastępnie
obrac
aj osłoną (
w
), aż znacznik
●
będzie dopasowany do znacznika
blokady osłony przeciwsłonecznej (—
).
Podczas podłączania lub odłączania osłon
y pr
zeciwsłonecznej trz
ymaj ją
za miejsce obok symbolu
na jej podstawie i
nie ściskaj jej zbyt mocno.
Błędne zamocowanie osłony może po
wodować winietowanie. Osłonę
można odwrócić i
zamontować na obiekty
wie, kiedy nie jest uż
ywana.
Kiedy osłona jest odwrócona, można ją zamontować lub z
djąć, obracając ją,
trz
ymając jednocześnie wpobliżu znacznika blok
ady (—
).
■
■
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
•
Obiektyw powraca do ot
woru względnego po odłączeniu od aparatu. Aby
chronić wnętrze obiektywu, przechowuj go w
miejscu chronionym przed
bezpośrednim nasłonecznieniem lub załóż pokry
wki obiekt
ywu na miejsce.
•
N
ie podnoś ani nie trz
ymaj obiekty
wu lub aparatu tylko za osłonę
przeciwsłoneczną.
•
Utr
zymuj st
yki procesora wcz
ystości.
•
W prz
ypadku uszkodzenia gumowej uszcz
elki mocowania obiekty
wu
niez
włocznie zaprzestań użytkowania i
zanieś obiekt
yw do autor
yzowanego
ser
wisu fi
rmy N
ikon wcelu naprawy
.
•
Usunięcie kurzu z
wyk
le wystarcza do ocz
yszczenia szklanych powierzchni
obiektywu.
•
Przednią i
t
ylną soczewkę powleczone fl
uorem można wycz
yścić,
wycierając je po prostu suchą szmatką. Plamy i
odciski palców można
usunąć miękk
ą iczystą bawełnianą ściereczką lub ściereczką do cz
yszczenia
obiektywów. Czyść od środka na zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, by
nie pozostawić smug inie dotyk
ać powierzchni szk
ła palcami. Aby usunąć
trudne zabrudzenia, delikatnie wytr
zyj cz
yszczoną powierzchnię miękk
ą
szmatką z
wilżoną niewielką ilością wody dest
ylowanej, etanolu lub środka
do cz
yszczenia obiektywów
. Plamy w
kształcie k
ropli znajdujące się na
wodo- i
olejoodpornych soczewkach z
powłoką fl
uorową można usunąć
suchą ściereczką.
•
Nigdy nie uży
waj do cz
yszczenia obiektywu rozpuszczalników
organiczny
ch, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benz
en.
•
Osłony przeciwsłonecznej lub fi
ltrów neutralnych NC można używać do
ochrony przedniej socz
ewk
i obiekty
wu.
•
Załóż tylną iprzednią pokry
wkę przed umieszczeniem obiektywu wfut
erale
na obiektyw.
•
Jeśli obiekty
w nie będzie uż
ywany przez długi okres, przechowuj go
w
chłodnym i
suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i
r
dz
y.
Obiektywu nie należ
y pr
zechowywać w
miejscach nasłonecznionych lub
w
obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę bądź k
amforę.
•
Chroń obiekty
w przed wilgocią i
wodą. Koro
zja wewnętrznych mechanizmów
może spowodować nieodwracalne uszkodz
enia.
•
P
ozostawienie obiektywu wbardzo gorącym miejscu może spow
odować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych z
e wzmocnionych
tworz
yw sztucznych.
•
Gwałtowne zmiany temperatury mogą powodować skraplanie par
y
wodnej wewnątrz i
na zewnątr
z obiekty
wu, co może pow
odować
uszkodzenia. Przed przeniesieniem obiektywu z
ciepłego do zimnego
miejsca lub vice versa, umieść go w
jego futerale lub w
plastikowej
torebce, aby spow
olnić zmianę temperatur
y.
■
■
Dołączone akc
esoria
Dołączone akc
esoria
•
Wciskana przednia pokr
ywk
a obiekty
wu L
C-82 ośrednicy 82 mm
•
LF-4
Tylna pokry
wka obiekt
ywu
•
HB-79 Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna
•
CL
-1218 Futerał na obiektyw
■
■
Zgodne akc
esoria
Zgodne akc
esoria
•
Nakręcane fi
ltr
y ośrednicy 82 mm.
■
■
Dane techniczne
Dane techniczne
Typ
Typ
Obiekt
yw AF-S t
ypu E zwbudowanym procesor
em
imocowaniem F
Ogniskow
a
Ogniskow
a
105 mm
Otwór względny
Otwór względny
f/1,4
Konstrukcja
Konstrukcja
obiekty
wu
obiektywu
14 soczewek w
9 grupach
(wtym 3 soczewki ED or
azsoczewki
zpowłokami nanokr
ystalicznymi lub
uorowymi)
Kąt widzenia
Kąt widzenia
• Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX
firmy Nikon: 23°10
•
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX
firmy Nikon: 15°20
Informacja
Informacja
oodległości
oodległości
Przesyłana do aparatu
Ustawianie ostr
ości
Ustawianie ostrości
System wewnętrznego ustawiania ostrości (ang
.
I
nternal
F
ocusing
- IF)
fi
rmy Nikon z
autofokusem sterowanym
przez cichy silnik falowy i
oddzielny pierścień ustawiania
ostrości do ręcznego usta
wiania ostrości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości
1,0 m do nieskończoności
(∞)
Minimalna odległość
Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa
1,0 m od płasz
cz
yzny ogniskowej
Listki przysłony
Listki przysłony
9 (zaokrąglony otwór prz
ysłony)
Przysłona
Przysłona
Automatyczne elektroniczne ster
owanie pr
z
ysłoną
Zakres przysłony
Zakres przysłony
f/1,4 – 16
Pomiar ekspozy
cji
Pomiar ekspozy
cji
Pełna przysłona
Rozmiar
ltra
Rozmiar
ltra
82 mm
(P = 0,75
mm)
Wymiary
Wymiary
Około 94,5 mm maksymalnej średnicy × 106 mm
(odległość od k
ołnier
za mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar
Około 985 g
Firma Nik
on zastr
zega sobie pr
awo do zmiany wyglądu, dany
ch technicznych
i
parametrów t
ego produktu w
dow
olnym momencie i
bez wcześniejsz
ego
powiadomienia.
Dansk
F
ør anvendelse af dette pr
odukt bedes du læse både denne vejledning og
vejledningen til kameraet.
Bemærk
: Dette objektiv understøtter ikke digitale spejlrefl
eksk
ameraer fra
serierne D2- eller D1 og ej heller D200, D100, D90, D80, D70-serien, D60,
D50, D40-serien eller typen D3000 eller spejlrefl
eksk
ameraer til fi
lm.
■
■
For din sikk
erheds skyld
For din sikk
erheds skyld
F
or at undgå besk
adigelse af ejendom eller tilsk
adek
omst for dig
selv og andre skal du læse
“For din sikkerheds sk
yld”
i sin helhed før
anvendelse af dette pr
odukt.
Opbevar disse sikk
erhedsanvisninger på et sted, hv
or alle, der anvender
dette produkt, har adgang til dem.
A
ADVARSEL:
Manglende ov
erholdelse af anvisninger markeret med
dette ikon kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A
FORSIGTIG:
Manglende overholdelse af an
visninger markeret med
dette ikon kan medføre tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom.
A
A
ADV
ARSEL
ADV
ARSEL
•
•
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det.
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det.
Rør
ikke
ved
indvendige
dele,
der
bliver
synlige
som
følge
af,
at
Rør ikke ved indvendige dele
, der bliver synlige som følge af
, at
du taber produktet, eller der sk
er andre uheld.
du taber produktet, eller der sk
er andre uheld.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk st
ød
eller anden tilskadekomst.
•
•
Hvi
s
du
observ
erer
noget
unor
malt,
som
hvi
s det
begy
nder
at ry
ge
Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder a
t ryge
fra
prod
uktet
, det b
live
r v
armt,
eller
der f
or
ek
omm
er u
sædva
nlige
fra produktet
, det bliver varmt
, eller der forek
ommer usædvanlige
lug
te
, skal
du om
gående
frak
oble
kamera
ets st
rømki
lde
.
lugte, skal du omgående frakoble kameraets str
ømk
ilde.
F
ortsat brug k
an medføre brand, f
orbrændinger eller andre sk
ader
.
•
•
Skal holdes tørt.
Skal holdes tørt.
Må ikke håndteres med våde hænder
.
Må ikke håndteres med våde hænder
.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller
elektrisk stød.
•
•
Anv
end
ikke
dette
produkt
i
nærheden
af
brændbar
t
støv
eller
Anvend ikke dett
e produkt i nærheden af brændbar
t støv eller
brændbar gas såsom propan, benzin eller aerosoler
.
brændbar gas såsom propan, benzin eller aerosoler
.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre eksplosion
eller brand.
•
•
Kig
ikke
direkte
på
solen
eller
en
anden
stærk
lyskilde
gennem
Kig ikke direkte på solen eller en anden stærk lyskilde gennem
objektivet eller kameraet.
objektivet eller kameraet.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre nedsat syn.
•
•
Opbevar dette produkt utilgængeligt f
or børn.
Opbevar dette produkt utilgængeligt f
or børn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst
eller funktionsfejl ved pr
oduktet.
Desuden sk
al du være opmærksom på, at små dele udgør kvælningsfare.
Hvis et barn sluger dele af dette produkt, skal du omgående søge lægehjælp.
•
•
Må
ikke
håndteres
med
de
bare
hænder
på
steder
,
der
udsættes
Må ikke håndteres med de bare hænder på st
eder
, der udsættes
for meget høje eller meget lav
e temperaturer
.
for meget høje eller meget lav
e temperaturer
.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre f
orbrændinger
eller forfr
ysninger
.
A
A
FORSIGTIG
FORSIGTIG
•
•
Efterlad ikke
objektivet,
mens det peger
i retning
af solen
eller en
Efterlad ikke objektivet, mens det peger i retning af solen eller en
anden stærk lyskilde.
anden stærk lyskilde.
Lys f
okuseret af objektivet er en kilde til brand og besk
adigelse af produktets
indvendige dele.
•
•
Efterlad
ikke
produktet
på
steder
,
hvor
det
udsættes
for
meget
Efterlad ikke produktet på steder
, hvor det udsættes f
or meget
høje
temperaturer
i
længere
tid,
såsom
i
et
lukket
køretøj
eller
i
høje temperatur
er i længere tid, såsom i et lukket k
øretøj eller i
direkte sollys
.
direkte sollys
.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller
funktionsfejl ved pr
oduktet.
■
■
Meddelelser til kunder i Europa
Meddelelser til kunder i Europa
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal
indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
•
Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt
anlæg for denne slags affald. Må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald.
•
Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige
ressourcer og forebygger negative konsekvenser for folkesundhed og
miljø, der kan opstå som følge af forkert bortskaffelse.
•
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller
de lokale myndigheder, som er ansvarlige for affaldshåndtering.
■
■
Objektivets dele
Objektivets dele
q
Modlysblænde
w
Justeringsmærke for modlysblænde
e
Låsemærke for modlysblænde
r
Monteringsmærke for modlysblænde
t
F
okusring
y
F
okusafstandsvisning
u
F
okuseringsmærke
i
Objektivmonteringsmærke
o
Gummipak
ning på objektivbajonet
!0
CPU-kontakter
!1
Knap til fokusindstilling
■
■
Fok
us
Fok
u
s
De understøttede fokusindstillinger vises i følgende tabel (f
or information
om kameraets fokusindstillinger
, se vejledningen til kameraet).
Kameraets
Kameraets
fokusindstilling
fokusindstilling
Objektivets fokusindstilling
Objektivets fokusindstilling
M/A
M/A
M
M
AF
Autofokus med manuel
prioritet
Manuelt fokus med
elektronisk afstandsmåler
MF
Manuelt fokus med elektr
onisk afstandsmåler
M/A (Autofokus med manuel prioritet)
F
or at fokusere v
ed hjælp af autofokus med manuel prioritet (M/A):
z
Skub objektivets knap til fokusindstilling over på M/A.
x
F
okusér
.
Hvis du ønsker det, kan du tilsidesætte autofokus ved at dr
eje
objektivets fokusring
, mens udløserk
nappen tr
ykkes halvt
ned (eller
, hvis kameraet er udstyret med knappen
AF-
ON
, mens
der tryk
kes på k
nappen
AF-ON
). For atter at f
okusere ved hjælp
af autofokus skal du tryk
ke udløserk
nappen halvt ned eller
tryk
ke på k
nappen
AF-ON
igen.
■
■
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
Du kan få vist et eksempel på dybdesk
arphed ved hjælp af kameraets
funktion for eksempelvisning af dybdeskarphed. F
okusafstandsvisningen og
indikatoren for dybdeskarphed giver for h
ver sin side af fokuseringsmærket
et overor
dnet skøn, men bemærk
, at disse afstande kun er beregnet som
vejledende og muligvis ikke er helt nøjagtige. Som følge af eff
ekterne
af
dybdeskarphed og andre faktorer kan
erne genstande muligvis være i
fokus ved f
okusafstande på under ∞.
Indikator for
dybdeskarphed
F
okuseringsmærke
■
■
Blænde
Blænde
Blænden justeres v
ed hjælp af kameraets k
napper
.
■
■
Indbyggede fl
ashenheder
Indbyggede fl
ashenheder
Når du anvender fl
ash på kameraer udstyret med indbygget fl
ash, skal du
erne modlysblænden for at undgå vignettering (skygger dannet på det
sted, h
vor enden af objektivet bloker
er den indbyggede fl
ash).
■
■
Objektivets modly
sblænde
Objektivets
modlysblænde
Modlysblænderne beskytter objektivet og blokerer falsk lys, der ellers ville
medføre fl
are eller ghosting.
Montering af modlysblænden
F
å monteringsmærket for
modlysblænde (
●
) til at
ugte med
justeringsmærket for modlysblænde
(
), og drej derefter modlysblænden
(
w
), indtil mærket
●
ugter med
låsemærket for modlysblænde (—
).
V
ed montering eller
ernelse af modlysblænden sk
al du holde fast i den tæt
på symbolet
i bunden af den uden, at dit greb bliv
er for krampagtigt.
Der kan forekomme vignettering ved f
orkert montering af modlysblænden.
Modlysblænden kan vendes om og sættes på objektivet, når det ikke
anvendes
. Når modlysblænden vendes om, kan den monteres og
ernes
ved at dreje den, mens du har fat i den i nærheden af låsemærket (—
).
■
■
V
edligeholdelse af objektiv
V
edligeholdelse af objektiv
•
Objektivet vender tilbage til maksimumblænde, når det
ernes fra
kameraet. For at beskytte objektivets indre skal du opbevare det væk fra
direkte sollys eller sætt
e objektivdækslerne på igen.
•
Saml ikke objektivet op, og hold ikke fast i det eller kameraet ved
udelukkende at holde fast i modlysblænden.
•
Sørg for
, at CPU-kontakterne er rene.
•
Skulle pak
ningen til objektivfatningen af gummi gå i styk
ker
, skal du
omgående indstille brugen og indlevere objektiv
et til reparation på et
Nikon-autoriseret servicecenter
.
•
Fjernelse af støv er normalt tilstrækkeligt til at rengøre objektiv
ets glasover
fl
ader
.
•
Det forreste og bagerste fl
uorbelagte element kan rengøres blot ved at tørr
e
dem af med en tør klud. Snavs og fi
ngeraf
tr
yk kan
ernes med en blød,
ren bomuldsklud eller objektivrenseserviet; rengør fra midten og udad med
cirkelbevægelser
, mens du passer på ikke at ef
terlade udtværinger eller
rør
e ved glasset med fi
ngrene. F
or at
erne vanskelige pletter skal du tørre
forsigtigt af med en klud fugtet med en lille smule destilleret vand
, alkohol
eller objektivrens. Dråbef
ormede pletter på de vand- og olieafvisende
fl
uorbelagte elementer k
an
ernes med en tør klud.
•
Undgå at anvende organiske opløsningsmidler
, fort
ynder eller benzol til
at rense objektivet.
•
Modlysblænden eller Neutral Color (NC
)-fi
ltrene kan anvendes til at beskytte
det forrest
e objektivelement.
•
Montér forrest
e og bageste dæksler inden placering af objektivet i dets
objektivetui.
•
Opbevar objektivet på et t
ørt og køligt sted, hvis det ikke sk
al anvendes i
længere tid for at undgå mug og rust. Opbevar det ikke i direkt
e sollys eller
med naftalen eller kamfermølkugler
.
•
Hold objektivet tørt. Rust i de indvendige dele kan forårsage skader, der
ikke k
an udbedres.
•
Ef
terlades objektivet i ekstr
emt varme omgivelser
, k
an det blive beskadiget
eller få dele presset ud af form på g
rund af armeret plastic.
•
Hur
tige ændringer i temperaturen kan forårsage skadelig kondensering
i og uden på objektivet. F
ør du bringer objektivet fra varme omgivelser
til kolde omgivelser eller omv
endt, sk
al du lægge det i etuiet eller i en
plastikpose for at gøre temperatur
overgangen mere lempelig.
■
■
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
•
L
C-82 82 mm snap
-
on front objektivdæksel
• LF-4
Bagdæksel
•
HB-79 Modlysblænde med bajonetfatning
• CL
-1218
Objektivetui
■
■
Kompa
tibelt tilbehør
Kompa
tibelt tilbehør
•
82 mm screw-on fi
ltre
■
■
Specifi
k
ationer
Specifi
kationer
Type
Type
AF-S-objektiv af typen E med indbygget CPU og
F-fatning
Brændvidde
Brændvidde
105 mm
Maksimumblænde
Maksimumblænde
f/1.4
Objektivets
Objektivets
konstruktion
konstruktion
14 elementer i 9 grupper
(herunder 3 ED-objektivelementer
og objektivelement
er med nanokr
ystal- eller
uorbelægning)
Billedvinkel
Billedvinkel
•
Nikon D-spejlrefl
eksk
ameraer i FX-f
ormat: 23°10
•
Nikon D
-spejlrefl
ekskameraer i DX-f
ormat: 15°20
Afstandsinformation
Afstandsinformation
Udgang til kamera
Fok
usering
Fokusering
Nikons system f
or Intern fokusering
(IF)
med
autofokus
, der styres af Silent
Wav
e Motor
, og
separat fokusring for manuelt f
okus
Fok
usafstandsvisning
Fokusafstandsvisning
1,0 m til uendelig
(∞)
T
ætteste fokusafstand
T
ætteste fokusafstand
1,0 m fra fokusplanet
Blændeblade
Blændeblade
9 (afrundet blændeåbning)
Blænde
Blænde
Automatisk, elektronisk blændestyring
Blændeområde
Blændeområde
f/1.4 – 16
Lysmåling
Lysmåling
F
uld blænde
Filterstørrelse
Filterstørrelse
82 mm
(P=0,75 mm)
Mål
Mål
Ca. 94,5 mm i maksimal diameter × 106 mm
(afstand
fra kameraets objektivfatningsplan)
Vægt
Vægt
C
a. 985 g
Nikon forbeholder sig ret til at ændr
e udseende, specifi
kationer og ydeevne for
dette produkt til enhv
er tid og uden forudgående varsel
.
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Drążek do podciągania
Gumy do ćwiczeń
Bieżnia elektryczna
Mata do ćwiczeń
Hantle regulowane
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezent na Walentynki
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak skutecznie umyć lodówkę i pozbyć się nieprzyjemnych zapachów?
Ranking słuchawek gamingowych do 100 zł [TOP10]
Huawei Nova 14 Pro wkracza do gry - czy to solidny kandydat na smartfon roku 2026? Model już w sprzedaży!
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking rowerów [TOP10]
Ranking ekspresów do kawy z młynkiem [TOP10]
Jak działa płyta indukcyjna?
Ranking LEGO Technic do 300 zł [TOP10]
Ranking procesorów do gier [TOP10]
Ranking wózków dziecięcych [TOP10]
Co postawić na stolik kawowy?
Jaka gaśnica do samochodu sprawdzi się najlepiej?
Ranking aparatów fotograficznych dla dzieci [TOP10]
Jak wybrać nowoczesne legowisko dla psa?
Orbitrek kontra rowerek – co daje szybciej efekty treningowe?
Sprawdź więcej poradników