Znaleziono w kategoriach:
Obiektyw NIKON 50mm f/1.8G AF-S

Instrukcja obsługi Obiektyw NIKON 50mm f/1.8G AF-S

Wróć
Благодарим Вас за приобретение объектива NIKKOR. Перед
использованием данного изделия внимательно прочтите данные
инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру
формата DX, такую как D7100 или D5200 этот объектив имеет угол
зрения 31°30 и фокусное расстояние равное 75 мм (эквивалент
формата 35 мм).
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
A
A
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры
или объектива, это может привести к их повреждению. В случае
неисправности изделие должно быть отремонтировано только
квалифицированным специалистом. Если изделие разломилось в
результате падения или другого несчастного случая, снимите батарею
с фотокамеры и/или отсоедините сетевой блок питания, а после
этого отнесите изделие в официальный сервисный центр Nikon для
проверки.
Немедленно выключите фотокамеру во избежание неисправности. Как
только Вы заметили, что от оборудования исходит дым или необычный
запах, немедленно отсоедините сетевой блок питания и снимите
батарею с фотокамеры, чтобы избежать возгорания. Если изделие
продолжит работать, это может привести к пожару или травмам.
После снятия батареи, отнесите оборудование в официальный
сервисный центр Nikon для проверки.
Не используйте вблизи легковоспламеняющегося газа. Использование
электронного оборудования вблизи легковоспламеняющегося газа
может привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры.
Просмотр солнца или другого источника яркого света через объектив
или видоискатель может вызвать продолжительное ухудшение зрения.
: Рекомендуется.
: Виньетирование видно через видоискатель (на фотографиях
не отображается).
—: Не совместим с фотокамерой.
( ):
Цифры в скобках передают коррекцию экспозиции для
центровзвешенного замера экспозиции. Выберите «Other screen
(Другой экран)» для Пользовательской Настройки b6 («Screen comp.
(Экран комп.)»), при настройке коррекции экспозиции для F6;
обратите внимание на то, что для экранов кроме B и E, должен быть
выбран «Other screen (Другой экран)», даже если значение коррекции
экспозиции равно 0. Коррекция экспозиции для F5 может быть
настроена, используя Пользовательскую Настройку 18; см. руководство
фотокамеры для получения дополнительной информации.
Пустая ячейка
: Не подходит для использования с данным объективом. Обратите
внимание, что экраны типа М могут так же использоваться для
микрофотографирования и макро фотографий при увеличении
1 : 1 или выше.
Примечание: F5 поддерживает фокусировочные экраны только с
матричным замером A, B, E, EC-B/EC-E, J и L.
Уход за объективом
Уход за объективом
Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена,
немедленно прекратите использование и отнесите объектив в
официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли
и ворсинок. Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте
небольшое количество этилового спирта или очистителя для
объектива на мягкую, чистую хлопковую ткань или ткань для очистки
объектива и, начиная от центра, очистите его круговыми движениями,
стараясь не поставить пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
• Бленду или фильтр NC можно использовать для защиты переднего
элемента объектива.
Закройте переднюю и заднюю крышки объектива, перед тем как
положить объектив в мягкий чехол.
Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного времени,
храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить появление
плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого солнечного света
или вместе с нафталиновыми или камфарными шариками против моли.
Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести к
повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного пластика.
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• Передняя защелкивающаясякрышка объектива LC-58 диаметром 58 мм
Задняя защитная крышка объектива LF-4
Бленда с байонетным креплением HB-47
Мягкий чехол для объектива CL-1013
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 58 мм
Спецификации
Спецификации
Тип
Тип Объектив G AF-S со встроенным
микропроцессором и байонетом F
Фокусное расстояние
Фокусное расстояние 50 мм
Максимальная
Максимальная
диафрагма
диафрагма f/1,8
Устройство
Устройство
объектива
объектива
7 элементов в 6 группах (включая 1 элемент
асферической линзы)
Угол зрения
Угол зрения
Пленочная зеркальная фотокамера Nikon и
цифровая зеркальная фотокамера формата FX: 47°
Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon
формата DX: 31°30
Информация о
Информация о
расстоянии
расстоянии Вывод на камеру
Фокусировка
Фокусировка Автофокусировка, управляемая бесшумным
ультразвуковым мотором (SWM) и отдельным
кольцом фокусировки для ручной фокусировки
Индикатор расстояния
Индикатор расстояния
фокусировки
фокусировки
0,45 м до бесконечности (∞)
Минимальное
Минимальное
расстояние фокусировки
расстояние фокусировки
0,45 м от фокальной плоскости
Лепестки диафрагмы
Лепестки диафрагмы 7 (скругленное отверстие диафрагмы)
Диафрагма
Диафрагма Полностью автоматическая
Шкала диафрагм
Шкала диафрагм f/1,8 до f/16
Замер экспозиции
Замер экспозиции При полностью открытой диафрагме
Установочный
Установочный
размер фильтра
размер фильтра 58 мм (P = 0,75 мм)
Размеры
Размеры Прибл. максимальный диаметр 73 мм × 52,5 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Вес
Вес Прибл. 190 г
Nikon оставляет за собой право изменять технические
характеристики оборудования, описанного в данном руководстве, в
любое время и без предварительного предупреждения.
Русский
Українська
Дякуємо за те, що придбали об’єктив NIKKOR. Перед використанням цього
виробу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник до фотокамери.
Примітка: У разі встановлення на дзеркальній фотокамері з
одним об’єктивом формату DX, наприклад, D7100 або D5200, цей
об’єктив має кут огляду 31° 30 і фокусну відстань, еквівалентну
75 мм (у форматі 35 мм).
Правила безпеки
Правила безпеки
A
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або
об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності
ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій
розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть елемент
живлення і/або відключіть адаптер змінного струму та віднесіть виріб
до авторизованого сервісного центру Nikon для обстеження.
У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо помітили дим
або нетиповий запах з обладнання, негайно вимкніть адаптер змінного
струму з мережі та вийміть елемент живлення, щоб уникнути займання.
Продовження роботи може призвести до пожежі або травмування.
Вийміть елемент живлення та віднесіть обладнання до авторизованого
сервісного центру Nikon для обстеження.
Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ.
Робота електронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу
може привести до вибуху або пожежі.
Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо
дивитися на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив
або видошукач, можна пошкодити зір.
Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила може
призвести до травмування.
Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об’єктивом та фотокамерою:
-Об’єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися цього
правила, це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
-Не торкайтеся фотокамери та об’єктива вологими руками. Це може
призвести до ураження електричним струмом.
-Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало до
кадру. Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло
фокусується всередину фотокамери, це може спричинити пожежу.
-Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його
передньою та задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на
нього не потрапляло пряме сонячне світло. Якщо залишити об’єктив
під прямим сонячним світлом, лінзи об’єктива можуть сфокусувати
сонячне проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу.
Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об’єктив або фотокамеру.
В разі падіння або випадкового удару це може призвести до травмування.
Не залишайте об’єктив у місцях, де дуже висока температура, наприклад,
в закритому автомобілі або на освітленому прямим сонячним промінням
місці. Такі умови можуть несприятливо вплинути на внутрішні
компоненти об’єктива і стати причиною пожежі.
Примітки для користувачів у Європі
Примітки для користувачів у Європі
Така позначка вказує на те, що електричне й електронне
обладнання необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів,
що мешкають у європейських країнах:
Цей виріб необхідно утилізувати окремо у
відповідному пункті збору відходів. Не викидайте його разом із
побутовим сміттям.
Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти
природні ресурси та попередити негативні наслідки для здоров'я
людей і довкілля, до яких може призвести неправильна утилізація.
За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця
або місцевих органів, що відповідають за утилізацію відходів.
Будова
Будова
об’єктива
об’єктива
(Рисуно
(Рисуно
к)
к)
q Бленда об’єктива
w Мітка блокування бленди
e Мітка вирівнювання бленди
r Мітка кріплення бленди
t Кільце фокусування
y Індикатор дистанції фокусування
u Мітка дистанції фокусування
i Мітка встановлення об’єктива
o Гумова прокладка для кріплення об’єктива
!0 Контакти процесора
!1 Перемикач режиму фокусування
Сумісність
 Сумісність
Позначкою («
») відмічено функції, що підтримуються , рискою («—»)
відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі обмеження;
див. додаткову інформацію в посібнику користувача для фотокамери.
Фотокамера
Фотокамера
Режим експозиції
Режим експозиції
(зйомки)
(зйомки)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Цифрові дзеркальні фотокамери з одним об’єктивом
Nikon формату FX та DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, серія F80, серія F75, серія F65, Pronea 600i,
Pronea S
1
✔✔✔✔
Серія F4, F90X, серія F90, серія F70 ✔✔——
Серія F60, серія F55, серія F50, F-401x, F-401s, F-401 ✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M✔✔——
F3AF, F-601, F-501, фотокамери Nikon з ручним
фокусуванням (окрім F-601M)
1. Режим експозиції M (ручний) неможливий.
2.
Включаючи режими АВТО і сюжетний (цифрова варіпрограма).
3. Автофокусування.
Фокусування
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній
таблиці (інформацію про режими фокусування фотокамери
дивіться в посібнику користувача).
Фотокамера
Фотокамера
Режим
Режим
фокусування
фокусування
фотокамери
фотокамери
Режим фокусування
Режим фокусування
об'єктива
об'єктива
M/A
M/A
M
M
Цифрові дзеркальні
фотокамери з одним
об’єктивом Nikon формату
FX та DX, F6, F5, серія F4,
F100, F90X, серія F90,
серія F80, серія F75,
серія F70, серія F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Автофокусування
із пріоритетом
ручного
фокусування
Ручне
фокусування з
електронним
далекоміром
MF Ручне фокусування
(електронний далекомір працює
з усіма фотокамерами, окрім
F-601M)
Серія F60, серія F55,
серія F50, F-801s, F-801,
F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування
з пріоритетом ручного фокусування (M/A):
z Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення
M/A.
x Сфокусуйте.
Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою повороту
кільця фокусування, коли кнопка спуску затвора натиснута
наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON,
поки натиснута кнопка AF-ON). Щоб сфокусувати фотокамеру
вдруге за допомогою автофокусування, натисніть кнопку спуску
затвора наполовину або натисніть кнопку AF-ON ще раз.
Глибина різкості
Глибина різкості
Індикатори глибини різкості на об’єктиві показують приблизне
значення глибини різкості. Якщо фотокамера має функцію
попереднього перегляду глибини різкості (зменшення діафрагми),
то глибину різкості можна також переглянути у видошукачі.
Додаткові відомості наведено у таблиці значень глибини різкості.
1.5
742
0.8
Індикатори
глибини різкості
Мітка дистанції
фокусування
Діафрагма
Діафрагма
Діафрагму налаштовують за допомогою елементів керування фотокамери.
Вбудовані спалахи
Вбудовані спалахи
Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах,
обладнаних цим пристроєм, фотографуйте на відстані не менше
0,6 м та зніміть бленду, щоб запобігти віньєтуванню (тіні, що
утворюється, коли об’єктив затуляє вбудований спалах).
Бленда
 Бленда
об’єктива
об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке
може спричинити появу відблисків та ореолів.
Прикріплення бленди
Прикріплення бленди
Сумістіть мітку кріплення бленди
() з міткою вирівнювання бленди
(), а потім прокрутіть бленду
(w), поки мітку не буде суміщено
з міткою блокування бленди (—).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на корпусі та занадто не притискуйте. Віньєтування може
з’явитися через те, що бленда неправильно приєднана.
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та
установити протилежною стороною на об’єктив.
Екрани фокусування
Екрани фокусування
Такі фотокамери підтримують різноманітні екрани фокусування
для використання в різних випадках.
Екран
Екран
Фотокамера
Фотокамера
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6 ———

F5+ DP-30  
F5+ DA-30 
(+0,5) 
: Рекомендовано.
: Ефект віньєтування з’являється у видошукачі (на знімках
відсутній).
—: Не сумісний з фотокамерою.
( ): Числа в круглих дужках означають корекцію експозиції для
центрально-зваженого вимірювання. Виберіть «Other screen
(Інший екран)» для користувацького параметра b6 («Screen comp.
(Поправки екрана)»), коли налаштовуєте корекцію експозиції
для F6; майте на увазі, що з усіма екранами, окрім B або E, буде
обрано «Other screen (Інший екран)», навіть якщо корекція
експозиції 0. Корекцію експозиції для F5 можна налаштовувати
за допомогою користувацького параметра 18; див. додаткову
інформацію в посібнику користувача фотокамери.
Порожня клітина:
Не використовується з цим об’єктивом. Майте на увазі, екрани
типу M можуть використовуватись для мікро- та макрозйомки
в масштабі 1 : 1 або більше.
Примітка: F5 підтримує матричне вимірювання тільки з екранами
фокусування A, B, E, EC-B/EC-E, J та L.
Догляд за об’єктивом
Догляд за об’єктивом
Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива
негайно припиніть користування і зверніться до авторизованого
сервісного центру Nikon за допомогою.
Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктива за допомогою груші.
Щоб видалити відбитки пальців та бруд, користуйтеся м’якою чистою
бавовняною тканиною або спеціальними серветками для чищення
об’єктивів, на які нанесено невелику кількість етанолу або рідини для
чищення об’єктивів, витирайте поверхню коловими рухами від центру;
будьте обережні, не залишайте розводів і не торкайтеся пальцями скла.
Для чищення об'єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
Для захисту передньої лінзи об'єктива використовуйте бленду або NC фільтри.
Закривайте об’єктив передньою та задньою кришками перед тим, як
покласти його в м’який чохол.
Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте
його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви
та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та
поряд з нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до непоправного пошкодження.
Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може
пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси.
Қазақша
NIKKOR объективін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз.
Өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды жəне фотокамера
нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
Ескерту
: D7100 немесе D5200 сияқты DX-пішіміндегі сандық бір
объективті айналы фотокамераға бекітілген кезде бұл объективтің
көрініс бұрышы 31° 30 жəне фокустық қашықтығы 75 мм (35 мм
пішімді) болады.
Қауіпсіздігіңіз үшін
Қауіпсіздігіңіз үшін
A
A
САҚТЫҚ ШАРАЛАР
САҚТЫҚ ШАРАЛАР
Бөлшектемеңіз. Фотокамераның немесе объективтің ішкі бөліктерін
ұстау жарақатқа əкелуі мүмкін. Дұрыс жұмыс істемеген кезде өнімді
білікті маман ғана жөндеуі тиіс. Құлап түсу немесе басқа келеңсіз
жағдай себебіне байланысты өнім шашылып қалса, фотокамера
батареясын алып тастаңыз жəне/немесе айнымалы ток адаптерін
токтан суырып, өнімді Nikon компаниясының өкілетті қызмет көрсету
орталығына тексертуге апарыңыз.
Ақаулық болған жағдайда фотокамераны дереу өшіріңіз.
Жабдықтан түтіннің немесе əдеттен тыс иістің шығуын байқасаңыз,
күйіп қалмайтындай сақ бола отырып, айнымалы ток адаптерін дереу
суырып, фотокамера батареясын алып тастаңыз. Пайдалануды
жалғастыра беру өртке немесе жарақатқа əкелуі мүмкін. Батареяны
алып тастағаннан кейін, жабдықты тексертуге Nikon компаниясының
өкілетті қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
Жанғыш газ бар жерде пайдаланбаңыз. Электрондық
жабдықты тез тұтанатын газ бар жерде пайдалану жарылысқа
немесе өртке əкелуі мүмкін.
Объектив немесе фотокамераның көріністапқышы
арқылы күнге қарамаңыз. Объектив немесе көріністапқыш
арқылы күнді немесе басқа қатты жарық көзін қарау көру қабілетінің
мүлдем нашарлауына əкелуі мүмкін.
Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Осы сақтық
шарасын орындамау жарақатқа себеп болуы мүмкін.
Объективті жəне фотокамераны пайдаланған кезде мына
сақтық шараларын сақтаңыз:
-Объективті жəне фотокамераны құрғақ күйде сақтаңыз. Бұл
сақтық шарасын орындамау өрттің шығуына немесе электр
тогының соғуына əкелуі мүмкін.
-Объективті немесе фотокамераны ылғалды қолыңызбен
ұстамаңыз. Бұл сақтық шарасын орындамау электр тогының
соғуына əкелуі мүмкін.
-Артқы жағы жарықтандырылған нысандарды түсірген кезде күнді
кадрдан тыс ұстаңыз. Күн кадр ішінде немесе оған жақын болған
кезде фотокамераға фокусталған күн сəулесі өртке əкелуі мүмкін.
-Егер объектив ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса,
объективтің алдыңғы жəне артқы қақпақтарын жалғаңыз жəне
объективті тіке күн сəулесін түсірмей сақтаңыз. Егер тік күн сəулесінде
қалып қойса, объектив күн сəулелерін жанғыш заттарға фокустауы
мүмкін жəне нəтижесінде өртке əкелуі мүмкін.
Штативтерді объектив немесе фотокамера жалғаулы
күйде тасымаңыз. Сүрініп немесе байқамай біреуге соғып,
жарақат алуыңыз мүмкін.
Жабық автокөлік немесе тік күн сəулесі сияқты өте
жоғары температуралар əсер ететін жерде объективті
қалдырмаңыз. Бұл сақтық шарасын орындамау объективтің
ішкі бөліктеріне кері əсер етіп, өртке əкелуі мүмкін.
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпелер
Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпелер
Бұл таңба электр жəне электрондық жабдықтардың
бөлек жиналуы керектігін білдіреді.
Төмендегі тек Еуропа елдеріндегі пайдаланушыларға
қолданылады:
Бұл өнім тиісті жинау нүктесінде бөлек жинау үшін
арналған. Тұрмыстық қоқыс ретінде лақтырмаңыз.
Бөлек жинау жəне қайта өңдеу табиғи ресурстарды сақтауға жəне
дұрыс емес лақтырудан пайда болуы мүмкін адам денсаулығына
жəне қоршаған ортаға теріс салдарларды болдырмауға көмектеседі.
Қосымша ақпарат алу үшін сатушыға немесе қоқысты басқаруға
жауапты жергілікті ұйымдарға хабарласыңыз.
Объектив бөліктері (Сурет)
Объектив бөліктері (Сурет)
q Бленда
w Бленданы құлыптау таңбасы
e Бленданы орнату таңбасы
r Бленданы бекіту таңбасы
t Фокустау сақинасы
y Фокустау қашықтығының индикаторы
u Фокустау қашықтығының таңбасы
i Объективті бекіту таңбасы
o Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш
!0 Микропроцессор түйіспелері
!1 Фокус режимінің қосқышы
Үйлесімділік
Үйлесімділік
Құсбелгілер») қолдау көрсетілетін мүмкіндіктерді, сызықша
(«—») қолдау көрсетілмейтін мүмкіндіктерді білдіреді. Кейбір
шектеулер қолданылуы мүмкін; мəліметтерді фотокамера
нұсқаулығында қараңыз.
Фотокамера
Фотокамера
Экспозиция
Экспозиция
(суретке түсіру)
(суретке түсіру)
режимі
режимі
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Nikon FX-пішіміндегі жəне DX-
пішіміндегі сандық бір объективті
айналы фотокамералары
✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80 сериясы,
F75 сериясы, F65 сериясы,
Pronea 600i, Pronea S 1
✔✔✔✔
F4 сериясы, F90X, F90 сериясы,
F70 сериясы ✔✔——
F60 сериясы, F55 сериясы,
F50 сериясы, F-401x, F-401s, F-401 ✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M✔✔——
F3AF, F-601, F-501, Nikon
қолмен реттелетін фокустық
фотокамералары
(F-601
M
қоспағанда)
1. M (қол режимі) экспозиция режимі қол жетімді емес.
2. Құрамында AUTO жəне көрініс (сандық өзгермелі
бағдарлама) режимдері бар.
3. Автофокус.
Фокус
Фокус
Қолдау көрсетілетін фокустау режимдері мына кестеде көрсетілген
(фотокамераның фокустау режимдері туралы ақпарат алу үшін
фотокамера нұсқаулығын қараңыз).
Ελληνικά
Ευχαριστούμε για την αγορά φακού NIKKOR. Πριν από τη χρήση
αυτού του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και το
εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
Σημείωση: Όταν ο φακός αυτός είναι τοποθετημένος σε μονοοπτική
re ex (SLR) ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με φορμά DX, όπως
είναι η D7100 ή η D5200, έχει γωνία προβολής 31° 30’ και εστιακή
απόσταση ισοδύναμη με 75 mm (φορμά 35 mm).
Για την Ασφάλειά Σας
Για την Ασφάλειά Σας
A
A
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
Μην αποσυναρμολογείτε. Το άγγιγμα των εσωτερικών εξαρτημάτων της
φωτογραφικής μηχανής ή του φακού μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, το προϊόν θα πρέπει να επισκευαστεί μόνο
από εξειδικευμένο τεχνικό. Σε περίπτωση που το προϊόν σπάσει και ανοίξει
ως αποτέλεσμα πτώσης ή άλλου ατυχήματος, αφαιρέστε τη μπαταρία της
μηχανής και/ή αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος και πηγαίνετε το
προϊόν σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας απενεργοποιήστε αμέσως τη φωτογραφική μηχανή.
Αν παρατηρήσετε καπνό ή ασυνήθιστη μυρωδιά προερχόμενη από
τον εξοπλισμό, αποσυνδέστε αμέσως τον μετασχηματιστή ρεύματος
και αφαιρέστε τη μπαταρία της μηχανής, φροντίζοντας να αποφύγετε
τυχόν εγκαύματα. Η συνεχής λειτουργία μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή
τραυματισμό. Αφού αφαιρέσετε τη μπαταρία, πηγαίνετε τον εξοπλισμό σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση.
Μην τη χρησιμοποιείτε παρουσία εύφλεκτου αερίου. Η λειτουργία των
ηλεκτρονικών συσκευών σε χώρους, όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια,
μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή πυρκαγιά.
Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσα από τον φακό ή το σκόπευτρο της φωτογραφικής μηχανής.
Το κοίταγμα του ηλίου ή άλλης πηγής ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό ή
το σκόπευτρο μπορεί να προκαλέσει μόνιμο πρόβλημα όρασης.
Κρατήστε τη μακριά από παιδιά. Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί
να προκαλέσει τραυματισμό.
Τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις σχετικά με το χειρισμό του φακού και της
φωτογραφικής μηχανής:
-Διατηρείτε τον φακό και τη φωτογραφική μηχανή στεγνά. Η μη τήρηση
αυτής της προφύλαξης μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
-Μην χειρίζεστε τον φακό ή τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα
χέρια. Εάν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
-Κρατήστε τον ήλιο έξω από το κάδρο όταν φωτογραφίζετε θέματα με
οπίσθιο φωτισμό. Το φως του ήλιου που εστιάζει μέσα στη μηχανή όταν ο
ήλιος βρίσκεται εντός ή κοντά στο κάδρο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
-Αν ο φακός δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
τοποθετήστε το μπροστινό και το οπίσθιο κάλυμμα φακού και
αποθηκεύστε τον φακό μακριά από άμεσο ηλιακό φως. Αν τον αφήσετε
σε άμεσο ηλιακό φως, ο φακός μπορεί να εστιάσει τις ακτίνες του ήλιου
πάνω σε εύφλεκτα αντικείμενα, προκαλώντας πυρκαγιά.
Μη μεταφέρετε τρίποδα έχοντας προσαρτήσει φακό ή φωτογραφική μηχανή.
Μπορεί να παραπατήσετε ή να χτυπήσετε άλλους κατά λάθος,
προκαλώντας τραυματισμό.
Μην αφήνετε τον φακό σε μέρος όπου μπορεί να εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, όπως είναι ένα κλειστό όχημα, ή σε άμεσο ηλιακό φως. Η μη τήρηση
αυτής της προφύλαξης μπορεί να επιδράσει αρνητικά στα εσωτερικά
μέρη του φακού, προκαλώντας πυρκαγιά.
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο
ηλεκτρονικός εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες
της Ευρώπης:
Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε ένα
κατάλληλο σημείο απόρριψης. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα.
Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθούν στη συντήρηση των
φυσικών πόρων και την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη
υγεία και το περιβάλλον που μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη
απόρριψη.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα
λιανικής ή τις τοπικές αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των
απορριμμάτων.
Μέρη του Φακού (Εικόνα)
Μέρη του Φακού (Εικόνα)
q
Σκίαστρο φακού
w
Σημάδι ασφάλειας σκιάστρου φακού
e
Σημάδι ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού
r
Σημάδι μοντούρας σκιάστρου φακού
t
Δακτύλιος εστίασης
y
Ένδειξη απόστασης εστίασης
u
Σημάδι απόστασης εστίασης
i
Σημάδι μοντούρας φακού
o
Ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού
!0
Επαφές CPU
!1
Διακόπτης λειτουργίας εστίασης
Συμβατότητα
Συμβατότητα
Τα σημάδια ελέγχου («
») υποδεικνύουν τα υποστηριζόμενα
χαρακτηριστικά, οι παύλες («—») τα χαρακτηριστικά που δεν
υποστηρίζονται. Ενδέχεται να ισχύουν ορισμένοι περιορισμοί.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες.
Φωτογραφική μηχανή
Φωτογραφική μηχανή
Λειτουργία έκθεσης (λήψη)
Λειτουργία έκθεσης (λήψη)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Φωτογραφικές μηχανές μονοοπτικές refl ex
(SLR) Nikon με φορμά FX και με φορμά DX ✔✔✔✔
F6, F5, F100, σειρά F80, σειρά F75,
σειρά F65, Pronea 600i, Pronea S 1 ✔✔✔✔
Σειρά F4, F90X, σειρά F90, σειρά F70 ✔✔——
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50, F-401x,
F-401s, F-401 ✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M✔✔——
F3AF, F-601, F-501, φωτογραφικές μηχανές
χειροκίνητης εστίασης Nikon (εκτός από την F-601
M
)
1. Δεν είναι διαθέσιμη η λειτουργία έκθεσης Μ (χειροκίνητη).
2.
Περιλαμβάνει τις λειτουργίες ΑΥΤΟΜΑΤΗ και σκηνής (ψηφιακά πολυπρογράμματα).
3. Αυτόματη εστίαση.
Εστίαση
Εστίαση
Οι υποστηριζόμενες λειτουργίες εστίασης εμφανίζονται στον
παρακάτω πίνακα (για πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες εστίασης
της φωτογραφικής μηχανής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της μηχανής).
Φωτογραφική μηχανή
Φωτογραφική μηχανή
Λειτουργία
Λειτουργία
εστίασης
εστίασης
φωτογραφικής
φωτογραφικής
μηχανής
μηχανής
Λειτουργία εστίασης φακού
Λειτουργία εστίασης φακού
M/A
M/A
M
M
Φωτογραφικές μηχανές
μονοοπτικές refl ex (SLR) Nikon
με φορμά FX και με φορμά
DX, F6, F5, σειρά F4, F100,
F90X, σειρά F90, σειρά F80,
σειρά F75, σειρά F70, σειρά F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Αυτόματη
εστίαση με
χειροκίνητη
παράκαμψη
αυτοματισμού
Χειροκίνητη
εστίαση με
ηλεκτρονική
αναζήτηση
εύρους
MF Χειροκίνητη εστίαση
(η ηλεκτρονική αναζήτηση
εύρους είναι διαθέσιμη με όλες
τις φωτογραφικές μηχανές
εκτός από τη F-601M)
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
Για να εστιάσετε χρησιμοποιώντας την αυτόματη εστίαση με
χειροκίνητη παράκαμψη αυτοματισμού (M/A):
z Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας εστίασης φακού στο M/A.
x Εστιάστε.
Αν το επιθυμείτε, μπορείτε να παρακάμψετε την αυτόματη
εστίαση περιστρέφοντας τον δακτύλιο εστίασης του φακού ενώ
πατάτε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση (ή, αν η μηχανή είναι
εξοπλισμένη με κουμπί AF-ON, ενώ πατάτε το κουμπί AF-ON). Για να
εστιάσετε εκ νέου με την αυτόματη εστίαση, πατήστε το κουμπί
λήψης μέχρι τη μέση ή πατήστε ξανά το κουμπί AF-ON.
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Қолданушы нұсқаулығы (кепілдік бар)
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 50mm f/1.8G (Special Edition)
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Глибина різкості
Глибина різкості
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Βάθος πεδίου
Βάθος πεδίου
(m)
(m)
Расстояние
фокусировки
Дистанція
фокусування
Фокустау
қашықтығы
Απόσταση εστίασης
Глубина резко
изображаемого
пространства
Глибина різкості
Анық түсірілетін
кеңістік тереңдігі
Βάθος πεδίου
Коэффициент
воспроизведения
Глибина
зображуваного
простору
Репродукция
коэффициенті
Λόγος αναπαραγωγής
f/1.8 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.45
0.45 – 0.45 0.45 – 0.45 0.45 – 0.46 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.43 – 0.47 0.43 – 0.48
1/6.7
0.6
0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.58 – 0.62 0.57 – 0.63 0.57 – 0.64 0.55 – 0.66
1/9.6
0.8 0.79 – 0.81 0.79 – 0.81 0.78 – 0.82 0.78 – 0.83 0.77 – 0.84 0.75 – 0.86 0.74 – 0.88 0.71 – 0.92
1/13.5
1.5 1.45 – 1.55 1.45 – 1.55 1.43 – 1.57 1.41 – 1.61 1.37 – 1.66 1.32 – 1.74 1.27 – 1.85 1.19 – 2.07
1/27.1
43.31 – ∞ 40.07 – ∞ 28.65 – ∞ 20.09 – ∞ 14.38 – ∞ 10.09 – ∞ 7.37 – ∞ 5.10 – ∞
1/∞
Фотокамера
Фотокамера
Фотокамераның
Фотокамераның
фокустау режимі
фокустау режимі
Объективтің фокустау
Объективтің фокустау
режимі
режимі
M/A
M/A
M
M
Nikon FX-
пішіміндегі жəне
DX-пішіміндегі
сандық бір
объективті
айналы
фотокамералары,
F6, F5,
F4 сериясы,
F100, F90X,
F90 сериясы,
F80 сериясы,
F75 сериясы,
F70 сериясы,
F65 сериясы
,
Pronea 600i,
Pronea S
AF
Қолмен
қосымша
реттеуге
болатын
автофокустау
Электрондық
қашықтықты
өлшегішпен
қолмен
реттелетін
фокус
MF
Қолмен реттелетін фокус
(электрондық қашықтықты
өлшегіш F-601
M
қоспағанда
барлық фотокамералармен қол
жетімді)
F60 сериясы,
F55 сериясы,
F50 сериясы,
F-801s, F-801,
F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Қолмен қосымша реттеуге болатын автофокустау)
Қолмен қосымша реттеуге болатын автофокустау (M/A) арқылы
фокустау:
z
Объективтің фокус режимінің қосқышын M/A күйіне сырғытыңыз.
x Фокустаңыз.
Егер қажет болса, ысырманы босату түймешігін жартылай
басылған кезде (немесе егер фотокамера AF-ON түймешігімен
жабдықталған болса, AF-ON түймешігі басылған кезде)
объективтің фокустау сақинасын бұрап, автофокусты
қосымша реттеуге болады. Автофокус арқылы қайта фокустау
үшін ысырманы босату түймешігін жартылай басыңыз немесе
AF-ON түймешігін қайта басыңыз.
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Объективтегі анық түсірілетін кеңістік тереңдігінің индикаторлары
болжалды анық түсірілетін кеңістік тереңдігін көрсетеді. Егер
фотокамера анықтық қалыңдығын алдын-ала қарауды (кідірту)
ұсынса, анық түсірілетін кеңістік тереңдігін көріністапқышта алдын-ала
қарауға болады. Қосымша ақпарат алу үшін анық түсірілетін кеңістік
тереңдігі кестесін қараңыз.
1.5
742
0.8
Анық түсірілетін
кеңістік тереңдігінің
индикаторлары
Фокустау
қашықтығының
таңбасы
Апертура
Апертура
Апертура фотокамераның басқару тетіктері арқылы реттеледі.
Кірістірілген жарқыл бөліктері
Кірістірілген жарқыл бөліктері
Кірістірілген жарқыл бөлігімен жабдықталған фотокамераларда
кірістірілген жарқылды пайдаланған кезде 0,6 м немесе жоғары
қашықтықтарда суретке түсіріңіз жəне виньеттеуді (объектив шеті
кірістірілген жарқылды қараңғы еткен кезде жасалатын көлеңкелер)
болдырмау үшін бленданы алып тастаңыз.
Бленда
Бленда
Бленда объективті қорғайды жəне жарқырауға немесе кескіннің
қосарлануына əкелуі мүмкін бөгде жарықты бұғаттайды.
Бленданы тағу
Бленданы бекіту таңбасын (
)
бленданы орнату таңбасына
туралап ( ), бленданы (
w
)
белгісі
бленданы құлыптау таңбасына
тураланғанша бұраңыз (
).
Бленданы жалғау немесе алып тастау кезінде оны негізіндегі
нышанына жақын ұстаңыз жəне оны қатты қыспаңыз. Егер бленда
дұрыс жалғанбаса, виньеттеу орын алуы мүмкін.
Пайдаланылмаған кезде бленданы кері айналдырып, объективке
бекітуге болады.
Фокустау экрандары
Фокустау экрандары
Мына фотокамералар əр түрлі жағдайларда пайдалануға
арналған əр түрлі фокустау экрандарына қолдау көрсетеді.
Экран
Экран
Фотокамера
Фотокамера
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6 ———

F5+ DP-30  
F5+ DA-30 
(+0,5) 
: Ұсынылған.
: Көріністапқышта көрінетін виньеттеу (фотосуреттерге əсері
тимейді).
—: Фотокамерамен үйлесімді емес.
( ):
Жақшадағы сандар ортасы бойынша өлшеу үшін экспозиция
түзетілімін береді. F6 үшін экспозиция түзетілімін реттеген
кезде b6 қолданушы параметрі үшін «Other screen» («Screen
comp.») таңдаңыз; B немесе E қоспағанда басқа экрандармен
экспозиция түзетілімінің мəні 0 болғанның өзінде «Other
screen» таңдау керек екенін ескеріңіз. F5 үшін экспозиция
түзетілімін 18 қолданушы параметрі арқылы реттеуге болады;
мəліметтерді фотокамера нұсқаулығында қараңыз.
Бос ұяшық:
Осы объективпен пайдалануға жарамды емес. Дегенмен, M
түріндегі экрандарды микро фотосурет түсіру жəне 1 : 1 немесе
жоғары ұлғайтуында макро фотосурет түсіру үшін пайдалануға
болатынын ескеріңіз.
Ескертпе
: F5 тек A, B, E, EC-B/EC-E, J жəне L фокустау
экрандарымен матрицалық өлшемге қолдау көрсетеді.
Объективке күтім жасау
Объективке күтім жасау
Тек бленда арқылы объективті немесе фотокамераны алмаңыз
немесе ұстамаңыз.
Микропроцессор түйіспелерін таза күйде ұстаңыз.
Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш зақымдалса,
пайдалануды дереу тоқтатып, объективті жөндетуге Nikon
компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
Объектив үстіндегі тозаң мен ұлпаны кетіру үшін ауа үргішті
пайдаланыңыз. Дақтар мен саусақ іздерін кетіру үшін жұмсақ,
таза мақталы шүберекке немесе объектив тазалайтын матаға
аздаған этанол немесе объективті тазалау сұйықтығын құйыңыз
жəне айналмалы қозғалыс жасай отырып, ортасынан шеттеріне
қарай тазалаңыз, жарқыраған іздер қалдырмауға немесе əйнекті
саусақпен ұстамауға тырысыңыз.
Объективті тазалау үшін бояу сұйылтқышы немесе бензол сияқты
органикалық ерітінділерді мүлдем пайдаланбаңыз.
Объективтің алдыңғы элементін қорғау үшін бленданы немесе
NC сүзгілерін пайдалануға болады.
Объективті жұмсақ қабының ішіне салмас бұрын алдыңғы жəне
артқы қақпақтарды орындарына салыңыз.
Объективті ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, зең
жəне тоттанудың пайда болмауы үшін оны салқын, əрі құрғақ
жерде сақтаңыз. Оны күн түсетін немесе нафталиннен немесе
камфарадан жасалған дөңгелектер бар жерде сақтамаңыз.
Объективті құрғақ күйде сақтаңыз. Ішкі механизмнің тоттануы
жөндеуге келмейтін зақымға əкелуі мүмкін.
Объективті өте ыстық жерлерде қалдыру қатты пластмассадан
жасалған бөлшектерді зақымдауы немесе деформациялауы мүмкін.
Қосымша керек-жарақтар
Қосымша керек-жарақтар
• 58 мм бекітілетін LC-58 объективтің алдыңғы қақпағы
• LF-4 объективтің артқы қақпағы
• HB-47 байонеттік блендасы
• CL-1013 икемді объектив сөмкесі
Үйлесімді керек-жарақтар
Үйлесімді керек-жарақтар
• 58 мм бұралатын сүзгілер
Техникалық сипаттамалары
Техникалық сипаттамалары
Түрі
Түрі
Кірістірілген микропроцессор жəне F
бекіткіші бар G AF-S объективі
Фокустық қашықтық
Фокустық қашықтық
50 мм
Максималды
Максималды
апертура
апертура
f/1.8
Объектив құрылымы
Объектив құрылымы
6 топтағы 7 элемент
(соның ішінде 1
асферикалық объектив элементі)
Көрініс бұрышы
Көрініс бұрышы
Nikon таспалы айналы
фотокамерасы жəне FX-пішіміндегі
D-айналы фотокамералар: 47°
Nikon DX-пішіміндегі D-айналы
фотокамералары
: 31° 30
Қашықтық мəліметі
Қашықтық мəліметі
Фотокамераға беріледі
Фокустау
Фокустау
Дыбыссыз ультрадыбысты мотор реттейтін
автофокус жəне қолмен реттелетін фокусқа
арналған бөлек фокустау сақинасы
Фокустау
Фокустау
қашықтығының
қашықтығының
индикаторы
индикаторы
Шексіздікке 0,45 м
(
)
Минималды фокустау
Минималды фокустау
қашықтығы
қашықтығы
Фокустық жазықтықтан 0,45 м
Βάθος Πεδίου
Βάθος Πεδίου
Οι ενδείξεις βάθους πεδίου στον φακό δείχνουν το βάθος
πεδίου κατά προσέγγιση. Αν η φωτογραφική μηχανή προσφέρει
προεπισκόπηση βάθους πεδίου (κλείσιμο κλείστρου), μπορεί επίσης
να γίνει προεπισκόπηση του βάθους πεδίου στο σκόπευτρο. Δείτε
τον πίνακα βάθους πεδίου για περισσότερες πληροφορίες.
1.5
742
0.8
Ενδείξεις βάθους
πεδίου
Σημάδι απόστασης
εστίασης
Διάφραγμα
Διάφραγμα
Το διάφραγμα προσαρμόζεται χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της
φωτογραφικής μηχανής.
Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
Κατά τη χρήση του ενσωματωμένου φλας σε φωτογραφικές μηχανές
που είναι εξοπλισμένες με μονάδα ενσωματωμένου φλας, τραβήξτε
φωτογραφία σε εύρη των 0,6 m ή περισσότερο και αφαιρέστε το σκίαστρο
φακού για να αποφύγετε τη δημιουργία βινιέτας (σκιές που δημιουργούνται
όπου το άκρο του φακού συσκοτίζει το ενσωματωμένο φλας).
Το Σκίαστρο Φακού
Το Σκίαστρο Φακού
Τα σκίαστρα φακού προστατεύουν τον φακό και εμποδίζουν την
απευθείας έκθεση στο φως που θα μπορούσε διαφορετικά να
προκαλέσει αντανάκλαση ή διπλά είδωλα.
Προσάρτηση του Σκιάστρου
Προσάρτηση του Σκιάστρου
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού () με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού (
) και, στη συνέχεια, περιστρέψτε το
σκίαστρο (w) έως ότου το σημάδι
να είναι ευθυγραμμισμένο με το σημάδι
ασφάλειας σκιάστρου φακού (—).
Κατά την προσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου, κρατήστε το δίπλα
στο σύμβολο πάνω στη βάση του και μην το σφίξετε πολύ. Ενδέχεται να
προκληθεί δημιουργία βινιέτας αν το σκίαστρο δεν προσαρτηθεί σωστά.
Το σκίαστρο μπορεί να αντιστραφεί και να τοποθετηθεί πάνω στον
φακό όταν δεν χρησιμοποιείται.
Οθόνες Εστίασης
Οθόνες Εστίασης
Οι παρακάτω φωτογραφικές μηχανές υποστηρίζουν μία ποικιλία από
οθόνες εστίασης για χρήση σε διαφορετικές περιστάσεις.
Οθόνη
Οθόνη
Φωτογρ. μηχανή
Φωτογρ. μηχανή
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6 ———

F5+ DP-30  
F5+ DA-30 
(+0,5) 
: Συνιστάται.
: Δημιουργία βινιέτας ορατής στο σκόπευτρο (οι φωτογραφίες δεν
επηρεάζονται).
—: Δεν είναι συμβατό με φωτογραφική μηχανή.
( ): Οι τιμές εντός παρενθέσεως δίνουν την αντιστάθμιση έκθεσης για
κεντροβαρή μέτρηση. Επιλέξτε «Other screen» για την Προσαρμοσμένη
Ρύθμιση b6 («Screen comp.») όταν προσαρμόζετε την αντιστάθμιση
έκθεσης για την F6. Έχετε υπόψη ότι με οθόνες διαφορετικές από την
Β ή Ε, πρέπει να επιλέξετε «Other screen» ακόμη κι αν η τιμή για την
αντιστάθμιση έκθεσης είναι 0. Η αντιστάθμιση έκθεσης για την F5 μπορεί
να προσαρμοστεί με την Προσαρμοσμένη Ρύθμιση 18. Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες.
Κενό πεδίο: Μη κατάλληλη για χρήση με αυτόν τον φακό. Έχετε υπόψη ότι οι οθόνες
τύπου Μ μπορούν ωστόσο να χρησιμοποιηθούν για φωτομικρογραφία
και μακρο-φωτογραφία σε μεγεθύνσεις 1 : 1 ή υψηλότερες.
Σημείωση: Η F5 υποστηρίζει μέτρηση matrix μόνο με οθόνες εστίασης A, B, E,
EC-B/EC-E, J και L.
Φροντίδα Φακού
Φροντίδα Φακού
Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο
το σκίαστρο φακού.
Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας
φακού, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επισκευή.
• Χρησιμοποιήστε ένα φυσητήρι για να απομακρύνετε σκόνη και χνούδια
από τις επιφάνειες του φακού. Για να απομακρύνετε λεκέδες και δακτυλικά
αποτυπώματα, απλώστε μια μικρή ποσότητα οινοπνεύματος ή καθαριστικού
φακών σε ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί ή ύφασμα καθαρισμού
φακών και καθαρίστε από το κέντρο προς τα άκρα με κυκλική κίνηση,
φροντίζοντας να μην αφήσετε κηλίδες ή αγγίξετε το γυαλί με τα δάχτυλά σας.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για
να καθαρίσετε τον φακό.
Το σκίαστρο του φακού ή τα φίλτρα ουδέτερου χρώματος NC μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού μέρους του φακού.
Προσαρτήστε το μπροστινό και το πίσω καπάκι πριν τοποθετήσετε τον
φακό στην ελαστική του θήκη.
• Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό
διάστημα, αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε
τη μούχλα και τη σκουριά. Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή
με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Διατηρείτε τον φακό στεγνό. Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός,
μπορεί να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
Η εναπόθεση του φακού σε εξαιρετικά θερμούς χώρους ενδέχεται να καταστρέψει
ή να στρεβλώσει μέρη που είναι κατασκευασμένα από ενισχυμένο πλαστικό.
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Κουμπωτό Καπάκι Μπροστινού Φακού 58 mm LC-58
Πίσω Κάλυμμα Φακού LF-4
Σκίαστρο Bayonet HB-47
Ελαστική Θήκη Φακού CL-1013
Συμβατά Εξαρτήματα
Συμβατά Εξαρτήματα
Βιδωτά φίλτρα 58 mm
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές
Τύπος
Τύπος Φακός AF-S τύπου G με ενσωματωμένο CPU και
μοντούρα F
Εστιακή απόσταση
Εστιακή απόσταση 50 mm
Μέγιστο διάφραγμα
Μέγιστο διάφραγμα f/1.8
Κατασκευή φακού
Κατασκευή φακού 7 στοιχεία σε 6 ομάδες (συμπεριλαμβανομένου 1 στοιχείου
ασφαιρικού φακού)
Γωνία προβολής
Γωνία προβολής Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φιλμ SLR
και φορμά FX: 47°
Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φορμά DX:
31°30
Πληροφορίες
Πληροφορίες
απόστασης
απόστασης Μετάδοση στη μηχανή
Εστίαση
Εστίαση
Αυτόματη εστίαση ελεγχόμενη από Αθόρυβο μοτέρ και
ξεχωριστό δακτύλιο εστίασης για χειροκίνητη εστίαση
Ένδειξη απόστασης
Ένδειξη απόστασης
εστίασης
εστίασης 0,45 m έως άπειρο (∞)
Ελάχιστη απόσταση
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
εστίασης 0,45 m από εστιακό επίπεδο
Λεπίδες διαφράγματος
Λεπίδες διαφράγματος 7 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
Διάφραγμα
Διάφραγμα Πλήρως αυτοματοποιημένο
Εύρος διαφράγματος
Εύρος διαφράγματος f/1.8 – 16
Μέτρηση
Μέτρηση Πλήρες διάφραγμα
Μέγεθος
Μέγεθος
προσαρτήματος φίλτρου
προσαρτήματος φίλτρου 58 mm (P = 0,75 mm)
Διαστάσεις
Διαστάσεις Περίπου 73 mm μέγιστη διάμετρος × 52,5 mm
(απόσταση από το κολάρο μοντούρας φακού της μηχανής)
Βάρος
Βάρος Περίπου 190 g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις προδιαγραφές του υλικού που περιγράφονται
στο παρόν εγχειρίδιο οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση.
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты первоначальной
покупки. Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным по причине ненадлежащего
материала или производственного брака, наша сертифицированная сеть сервисов на европейской территории
продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт, который включает работу и замену деталей. Nikon
оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и оригинального
счета или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные документы
не могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в
руководствах пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному
талону изделий.
любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть
применены к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным
или национальным техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для
которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку
использования изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном
использовании и техническом обслуживании, а также для установки или использования изделия,
которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими в стране использования;
повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой,
огнем, неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены
несертифицированными сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим
национальным законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие
согласно договору купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по
следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової покупки. Якщо
протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість матеріалів або виготовлення,
наша авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe B.V. виконає безкоштовний ремонт
виробу, що включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та положеннями, викладеними нижче. Компанія
Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд) замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-фактури
або товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця, разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо
зазначені вище документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або
її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику
користувача, без попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було
зроблено без попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або
національними стандартами, чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій
виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання
виробу у спосіб, відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для
користувача щодо належного використання та технічного обслуговування, а також установлення або
використання виробу без дотримання стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок
дії блискавки, води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими
сервісними організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним
національним законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з
їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Kk
Кепілдік шарттары
Nikon жабдығыңызда бастапқы сатып алу күнінен бастап бір толық жыл бойы ешбір
өндіру ақаулары болмайтынына кепілдік беріледі. Егер осы кепілдік кезеңінде өнім
дұрыс емес материалға немесе жасауға байланысты ақаулы болып шықса, Nikon
Europe B.V. сату территориясындағы өкілетті сервистік желі еңбек жəне бөлшектерге
ақы алмастан өнімді төменде берілген шарттар мен талаптарға сай жөндейді. Nikon
өнімді (өз таңдауы бойынша) ауыстыру немесе жөндеу құқығын сақтайды.
1. Бұл кепілдік тек сатып алу күні, өнім түрі жəне дилердің аты, əрі өнім көрсетілген
толтырылған кепілдік картасын жəне бастапқы шот-фактураны немесе сатып алу
түбіртегін көрсеткенде қамтамасыз етіледі.
Nikon жоғарыдағы құжаттар берілмесе немесе онда қамтылған ақпарат толық емес
немесе оқу мүмкін емес болса, тегін кепілдік қызметінен бас тарту құқығын сақтайды.
2. Бұл кепілдік мыналарды қамтымайды:
қалыпты тозуға жəне жыртылуға байланысты қажет техникалық қызмет көрсету
жəне жөндеу немесе бөлшектерді ауыстыру.
өнімді Nikon компаниясының алдын ала жазбаша келісімінсіз қолданушы нұсқаулығында
сипатталған қалыпты мақсатынан жоғары деңгейге көтеру үшін енгізілген өзгертулер.
тасымалдау шығындары жəне өнімдердің кепілдігіне тікелей немесе жанама
түрде қатысты барлық тасымалдау қауіптері.
өнім басында арналған жəне/немесе өндірілген елдерден басқа кез келген елде
қолданыстағы жергілікті немесе ұлттық техникалық стандарттарға сай болу үшін
Nikon компаниясының алдын ала жазбаша келісімінсіз өнімге енгізілуі мүмкін
өзгертулерден немесе реттеулерден туындайтын кез келген зақым.
3. Кепілдік келесі жағдайда қолданылмайды:
дұрыс емес пайдалану тудырған зақым, соның ішінде, бірақ олармен шектелмей,
өнімді қалыпты мақсатында немесе дұрыс пайдалану жəне техникалық
қызмет көрсету туралы қолданушы нұсқауларына сай пайдаланбау, əрі өнімді
пайдаланылатын елде қолданылатын қауіпсіздік стандарттарына үйлесімді емес
орнату немесе пайдалану.
сəтсіз жағдайлар тудырған зақым, соның ішінде, бірақ, олармен шектелмей,
найзағай, су, өрт, дұрыс емес пайдалану немесе салақтық.
өнімдегі үлгі немесе сериялық нөмірді өзгерту, бетін өшіру, оқу мүмкін болмауы
немесе алу.
өкілетті емес сервистік ұйымдар немесе адамдар өткізген жөндеулер немесе
реттеулер нəтижесіндегі зақым.
өнім кірістірілген немесе бірге пайдаланылатын кез келген жүйедегі ақаулар.
4. Бұл қызмет көрсету туралы кепілдік тұтынушының тиісті қолданыстағы ұлттық
заңдарға сай заңмен белгіленген құқықтарына, я болмаса, тұтынушының сату/
сатып алу келісімшартынан туындайтын дилерге қатысты құқығына əсер етпейді.
Ескерту: Барлық өкілетті Nikon сервистік бекеттеріне шолуды мына сілтемемен өту
арқылы онлайн табуға болады
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Үлгі атауы
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Nazwa modelu/Modell neve
AF-S NIKKOR 50mm f/1.8G
(Special Edition)
Серийный №/Серійний номер/
Сериялық нөмір
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Nr seryjny/Sorozatszám .................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
Сатып алу күні
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Data zakupu/Vásárlás dátuma .................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Тұтынушының аты жəне мекенжайы
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Nazwisko iadres klienta/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Дилер
/Πωλητής/Vânzător/Sprzedawca/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Дистрибьютор
/Διανομέας/Distribuitor/Dystrybutor/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
The Garden, Stroombaan 14, 1181 VX Amstelveen,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Өндіруші
/Κατασκευαστής/Producător/Producent/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Диафрагма қалақтары
Диафрагма қалақтары
7 (дөңгелек диафрагма тесігі)
Диафрагма
Диафрагма
Толықтай автоматты
Апертура ауқымы
Апертура ауқымы
f/1.8 – 16
Өлшеу
Өлшеу
Толықтай апертура
Жалғанбалы сүзгі
Жалғанбалы сүзгі
өлшемі
өлшемі
58 мм
(P = 0,75 мм)
Өлшемдері
Өлшемдері
Максималды диаметрі шамамен
73 мм × 52,5 мм (фотокамераның
объективті бекіту жиектемесінің
фланецінен қашықтық)
Салмағы
Салмағы
Шамамен 190 г
Nikon компаниясы осы нұсқаулықта сипатталған жабдықтың
техникалық сипаттамаларын кез келген уақытта жəне
алдын-ала ескертусіз өзгерту құқығын сақтап қалады.
Рис./Рисунок/Сурет/Εικόνα
8
1.5
7 4 2
0.8
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των προϊόντων.
οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς την
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά πρότυπα που
ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή
χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας, ούτε
το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un an de la data
cumpărării inițiale. Dacă în această perioadă de garanție produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necorespunzător, rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V.
Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos. Nikon își
rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii originale sau a
chitanței ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt
prezentate sau dacă informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
• întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimțământul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau locale în vigoare în orice altă țară
decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în
scopul său normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizarea și întreținerea corespunzătoare,
și de instalarea sau utilizarea produsului fără să se țină seama de standardele de siguranță în vigoare în țara în
care este utilizat produsul.
deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundație, incendiu,
utilizare incorectă sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naționale aplicabile și în
vigoare, și nici dreptul consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Pl
Warunki gwarancji
Państwa urządzenie firmy Nikon jest objęte gwarancją na wszelkie wady produkcyjne, obowiązującą przez jeden rok
od daty pierwszego zakupu. Jeśli w tym okresie obowiązywania gwarancji produkt okaże się wadliwy w wyniku wady
materiałowej lub wady wykonania, pracownicy naszej sieci autoryzowanych serwisów na terenie sprzedaży Nikon Europe
B.V. przeprowadzą naprawę produktu na warunkach podanych poniżej, bez obciążania właściciela kosztami robocizny ani
części. Firma Nikon zastrzega sobie prawo (według własnego uznania) do wymiany lub naprawy produktu.
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje jedynie na podstawie przedłożenia wraz z produktem wypełnionej karty
gwarancyjnej oraz oryginału faktury lub rachunku zawierającego datę zakupu, typ produktu oraz nazwę sprzedawcy.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do odmowy przeprowadzenia bezpłatnej obsługi gwarancyjnej, jeśli przedłożenie
wyżej wspomnianych dokumentów jest niemożliwe lub informacje w nich zawarte są niekompletne lub nieczytelne.
2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• niezbędnej konserwacji oraz naprawy lub wymiany części w wyniku normalnego zużycia.
modyfikacji wykonanych w celu stosowania produktu do celów innych niż jego normalne przeznaczenie
opisane w instrukcjach obsługi bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon.
• kosztów transportu oraz wszelkiego ryzyka dotyczącego transportu w odniesieniu bezpośrednio lub pośrednio do
gwarancji produktów.
żadnych uszkodzeń wynikających z modyfikacji lub regulacji produktu, jakie mogły zostać wykonane bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Nikon w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi lub krajowymi normami technicznymi obowiązującymi w
dowolnym innym kraju niż kraje, dla których produkt został wyjściowo zaprojektowany i/lub wyprodukowany.
3. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku:
uszkodzeń spowodowanych przez błędne użytkowanie, w tym, w szczególności, niestosowanie produktu
zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem lub zgodnie z instrukcjami dla użytkownika w zakresie właściwego
użytkowania i odpowiedniej konserwacji, a także instalację lub użytkowanie produktu niezgodnie z normami
bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju użytkowania.
uszkodzeń spowodowanych przez wypadki, w tym, w szczególności, błyskawice, wodę, ogień, błędne
użytkowanie lub zaniedbanie.
• przerobienia, zamazania, nieczytelności lub usunięcia numeru modelu lub numeru seryjnego na produkcie.
uszkodzeń wynikających z napraw lub regulacji przeprowadzonych przez nieuprawnione organizacje
serwisowe lub osoby.
• wad w dowolnym systemie, w który produkt jest wbudowany lub w połączeniu z którym jest użytkowany.
4. Niniejsza gwarancja serwisowa nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta wynikające z obowiązującego właściwego
prawa krajowego ani na prawa konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikające z zawartej umowy sprzedaży/zakupu.
Uwaga: lista wszystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon znajduje się w Internecie pod następującym adresem
https://www.europe-nikon.com/service/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig. Amennyiben
a garancia időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe B.V. értékesítési
területén működő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség felszámítása nélkül
megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylatot, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
• a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és alkatrészcsere.
a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végrehajtott – termékfejlesztést eredményező változtatások.
• a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos kockázatok.
bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű
változtatásából és módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltérő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat
országában hatályos biztonsági követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti
használatot és a hanyagságból okozott kárt.
•   jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve
a fogyasztónak az értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
Храните в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать результатом травм.
Обратите внимание на следующие меры предосторожности при работе с
объективом и фотокамерой:
-Сохраняйте объектив и фотокамеру сухими. Несоблюдение этой
меры предосторожности может стать результатом пожара или
поражения электрическим током.
-Не трогайте объектив или фотокамеру мокрыми руками.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к
поражению электрическим током.
-Не допускайте попадания солнца в кадр при съемке освещенных
сзади объектов. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамере,
когда солнце внутри или близко к кадру, может вызвать возгорание.
-Если объектив не будет использоваться в течение длительного
времени, закройте переднюю и заднюю крышки объектива, и
храните объектив подальше от прямого солнечного света. Если
оставить объектив под воздействием прямого солнечного света, он
может сфокусировать солнечные лучи на легковоспламеняющихся
объектах и стать причиной возгорания.
Не переносите штативы вместе с объективом или фотокамерой. Вы можете
споткнуться или нечаянно ударить других, что приведет к травме.
Не оставляйте объектив не защищенным от крайне высоких температур,
таких как в закрытом автомобиле или под прямым солнечным светом.
Несоблюдение этой меры предосторожности может неблагоприятно
сказаться на внутренних частях объектива и стать причиной возгорания.
Примечания для пользователей в Европе
Примечания для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно от
бытовых отходов.
Следующие замечания касаются только пользователей
в европейских странах:
Данное изделие подлежит утилизации в соответствующих пунктах
сбора. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
Раздельный сбор и переработка отходов помогают сберегать
природные ресурсы и предотвращают отрицательные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть из-за
неправильной утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной
организации, ответственной за управление отходами.
Детали объектива
Детали объектива
(Рис
(Рис
.)
.)
q Бленда
w Метка закрепления бленды
e Метка установки бленды
r Метка крепления бленды
t Кольцо фокусировки
y Индикатор расстояния фокусировки
u Метка расстояния фокусировки
i Метка крепления объектива
o Резиновая прокладка крепления объектива
!0 Контакты микропроцессора
!1 Переключатель режима фокусировки
Совместимость
 Совместимость
«Галочка» («
») указывает на поддерживаемые характеристики, «тире»
(«—») указывает на характеристики, которые не поддерживаются.
Могут применяться некоторые ограничения; см. руководство
фотокамеры для получения дополнительной информации.
Фотокамера
Фотокамера
Режим (съемки)
Режим (съемки)
экспозиции
экспозиции
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon
формата FX и формата DX ✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75, Серия F65,
Pronea 600i, Pronea S 1✔✔✔✔✔
Серия F4, F90X, Серия F90, Серия F70 ✔✔——
Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-401x,
F-401s, F-401 ✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M✔✔———
F3AF, F-601, F-501, камеры Nikon MF (кроме F-601
M
)
1. Режим «экспозиции» М (ручной) не доступен.
2. Включая режимы «автоматический» и «сюжетный» (цифровая
варипрограмма).
3. Автофокусировка.
Фокусировка
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в
нижеследующей таблице (для получения дополнительной
информации о режимах фокусировки см. руководство к фотокамере).
Фотокамера
Фотокамера
Режим
Режим
фокусировки
фокусировки
фотокамеры
фотокамеры
Режим фокусировки
Режим фокусировки
объектива
объектива
M/A
M/A
M
M
Цифровые зеркальные
фотокамеры Nikon формата
FX и формата DX, F6, F5,
Серия F4, F100, F90X,
Серия F90, Серия F80,
Серия F75, Серия F70,
Серия F65, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Автофокусиров
ка с ручной
донастройкой
Ручная
фокусировка с
электронным
дальномером
MF Ручная фокусировка
(электронный дальномер
доступен со всеми
фотокамерами, кроме F-601M)
Серия F60, Серия F55,
Серия F50, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной
донастройкой (М/А):
z Передвиньте переключатель режима фокусировки
объектива на M/A.
x Фокусировка.
При необходимости, автофокусировку можно переключить,
повернув кольцо фокусировки объектива, в то время, как
спусковая кнопка затвора нажата на половину (или, если
фотокамера оснащена кнопкой AF-ON, пока нажата эта кнопка).
Чтобы произвести перефокусировку, нажмите спусковую
кнопку затвора на половину или снова нажмите кнопку AF-ON.
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Индикаторы глубины резко изображаемого пространства на объективе
показывают приблизительную глубину резко изображаемого
пространства. Если фотокамера имеет предварительный просмотр
глубины резко изображаемого пространства (затемнение), то глубину
резко изображаемого пространства также можно предварительно
просмотреть в видоискателе. См. таблицу глубины резко изображаемого
пространства для получения более подробной информации.
1.5
742
0.8
Индикаторы
глубины резкости
Метка расстояния
фокусировки
Диафрагма
Диафрагма
Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой.
Встроенные вспышки
Встроенные вспышки
При использовании встроенной вспышки на фотокамерах,
оборудованных такой вспышкой, снимайте на расстоянии 0,6 м или
более и снимите бленду объектива, чтобы избежать виньетирования
(теней, образующихся там, где край объектива затемняет вспышку).
Бленда
 Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые
могут стать причиной бликов и двоения изображения.
Установка бленды
Установка бленды
Совместите метку крепления
бленды (
) с меткой установки
бленды
(),
а затем поворачивайте
бленду (
w
) до тех пор, пока метка
не будет совмещена с меткой
закрепления бленды (—
).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со
знаком и не затягивайте ее слишком туго. Если бленда не
правильно прикреплена, это может вызвать виньетирование.
Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив
только когда он не используется.
Фокусировочные экраны
Фокусировочные экраны
Следующие фотокамеры поддерживают разнообразные
фокусировочные экраны для использования в различных ситуациях.
Экран
Экран
Фотокамера
Фотокамера
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6 ———

F5+ DP-30  
F5+ DA-30 
(+0,5) 
Додаткове приладдя
Додаткове приладдя
58 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-58
Задня кришка об’єктива LF-4
Байонетна бленда HB-47
М’який чохол для об'єктива CL-1013
Сумісне приладдя
Сумісне приладдя
Додаткові 58 мм різьбові фільтри
Технічні характеристики
Технічні характеристики
Тип
Тип Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором та
байонетом F
Фокусна відстань
Фокусна відстань 50 мм
Максимальне
Максимальне
значення діафрагми
значення діафрагми
f/1.8
Конструкція
Конструкція 7 елементів у 6 групах (включно з 1 асферичним елементом
об’єктива)
Кут огляду
Кут огляду
Плівкові дзеркальні та цифрові дзеркальні фотокамери з
одним об’єктивом Nikon формату FX: 47°
Цифрові дзеркальні фотокамери з одним об’єктивом
Nikon формату DX: 31°30
Інформація про
Інформація про
відстань
відстань Вихід до фотокамери
Фокусування
Фокусування Автофокусування керується мотором SWM та
окремим кільцем фокусування для ручного
фокусування
Індикатор
Індикатор
дистанції
дистанції
фокусування
фокусування
0,45 м – нескінченність (∞)
Мінімальна дистанція
Мінімальна дистанція
фокусування
фокусування
0,45 м від фокальної площини
Кількість пелюсток
Кількість пелюсток
діафрагми
діафрагми
7 (заокруглений отвір діафрагми)
Діафрагма
Діафрагма Повністю автоматична
Діапазон
Діапазон
діафрагми
діафрагми f/1.8 – f/16
Вимірювання
Вимірювання При повністю відкритій діафрагмі
Розмір фільтра
Розмір фільтра 58 мм (P = 0,75 мм)
Габарити
Габарити Максимальний діаметр прибл. 73 мм × 52,5 мм
(відстань від монтажного фланця об'єктива фотокамери)
Маса
Маса Прибл. 190 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою,
розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього повідомлення.
Printed in Japan
SB2I04(7F)
7MAA977F-04
SAMPLE
© 2013 Nikon Corporation
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta a NIKKOR objektívet. A termék
használata előtt  gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és a
fényképezőgép használati útmutatóját.
Megjegyzés: DX formátumú digitális tükörre exes (például D7100
típusú vagy a D5200 sorozatba tartozó) fényképezőgépre szerelve
az ilyen objektív látószöge 31°30, gyújtótávolsága 75 mm-nek felel
meg (35 mm-es formátum).
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
A
A
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne szerelje szét. A fényképezőgép és az objektív belső alkatrészeinek
megérintése sérülést okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak
szakképzett szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb
ok miatt megsérül, vegye ki a fényképezőgép akkumulátorát és/vagy
húzza ki a hálózati tápegység csatlakozóját, majd vigye el a készüléket
ellenőrzésre egy hivatalos Nikon szervizbe.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a készülékből
áradó füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal húzza ki a hálózati
tápegység csatlakozóját és távolítsa el a fényképezőgép akkumulátorát,
vigyázva, hogy ne égesse meg magát. A további használat tüzet vagy
sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után vigye el a készüléket
ellenőrzésre egy hivatalos Nikon szervizbe.
Ne használja éghető gázok közelében. Elektronikus készülék működtetése
gyúlékony gáz jelenlétében robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne nézzen a napba az objektíven vagy a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ha az
objektíven vagy a keresőn keresztül a napba vagy más erős fényforrásba
néz, az maradandó látáskárosodást okozhat.
Gyermekektől elzárva tartandó. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása
sérülést okozhat.
Az objektív és a fényképezőgép kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
-Tartsa szárazon az objektívet és a fényképezőgépet. Ezen óvintézkedés
gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
-Ne fogja meg az objektívet vagy a fényképezőgépet nedves kézzel. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
-Hátulról megvilágított témák megkomponálásakor a nap nem kerülhet
a kép közelébe. A képbe komponált vagy a kép közelében lévő
napsugarakat a fényképezőgép gyújtópontba gyűjti, ami tüzet okozhat.
-Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, helyezze fel az első
és hátsó objektívsapkákat, és az objektívet közvetlen napfénytől
védve tárolja. Az objektívre eső közvetlen napfényt az objektív egy
gyújtópontba gyűjtheti, ami gyúlékony tárgyak esetében tüzet okozhat.
Ne vigyen magával állványra rögzített objektívet vagy fényképezőgépet.
Megbotolhat vagy véletlenül megüthet vele másokat, ami sérülést
okozhat.
Ne hagyja az objektívet olyan helyen, ahol nagyon magas hőmérsékletnek
lehet kitéve, például bezárt gépjárműben vagy közvetlen napfényben. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása károsan hathat az objektív belső
alkatrészeire, illetve tüzet okozhat.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás
miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az objektív részei
Az objektív részei
(ábra)
(ábra)
q
Objektív fényellenző
w
Objektív fényellenző zár jelölés
e
Objektív fényellenző illeszkedés jelölés
r
Objektív fényellenző bajonett jelölés
t
Élességállító gyűrű
y
Fókusztávolság jelző
u
Fókusztávolság jelzése
i
Objektív-csatlakoztatási jelölés
o
Objektívbajonett gumitömítés
!0
CPU érintkezők
!1
Élességállítási mód kapcsoló
Kompatibilitás
 Kompatibilitás
Pipák („”) jelölik a támogatott, gondolatjelek („—”) a nem támogatott
funkciókat. Az esetlegesen érvényben lévő korlátozásokat a
fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Expozíciós (fényképezési) mód
Expozíciós (fényképezési) mód
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Nikon FX formátumú vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes fényképezőgépek ✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-sorozat, F75-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i, Pronea S 1 ✔✔✔✔
F4-sorozat, F90X, F90-sorozat, F70-sorozat ✔✔——
F60-sorozat, F55-sorozat, F50-sorozat,
F-401x, F-401s, F-401 ✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M✔✔——
F3AF, F-601, F-501, Nikon kézi
élességállítású fényképezőgépek (F-601M
kivételével)
1. M (kézi) expozíciós mód nem elérhető.
2. AUTOMATIKUS és motívumprogram (Digitális Vari-Program) módokat
tartalmaz.
3. Automatikus élességállítás.
Élességállítás
Élességállítás
Az alábbi táblázat mutatja a támogatott élességállítási módokat (a
fényképezőgép élességállítási módjait a fényképezőgép használati
útmutatója ismerteti).
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
élességállítási
élességállítási
módja
módja
Objektív élességállítási módja
Objektív élességállítási módja
M/A
M/A
M
M
Nikon FX formátumú
vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes
fényképezőgépek, F6, F5,
F4-sorozat, F100, F90X,
F90-sorozat, F80-sorozat,
F75-sorozat, F70-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Automatikus
élességállítás
kézi vezérléssel
Kézi
élességállítás
elektronikus
távolságmérővel
MF Kézi élességállítás
(elektronikus távolságmérő az
F-601M kivételével minden
fényképezőgéphez elérhető )F60-sorozat, F55-sorozat,
F50-sorozat, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
Ha automatikus élességállítás kézi vezérléssel funkcióval (M/A) állít
élességet:
z Csúsztassa az élességállítási mód kapcsolót M/A állásba.
x Állítsa be az élességet.
Az automatikus élességállítás kívánság szerint módosítható az
objektív élességállító gyűrűjének elforgatásával, miközben a
kioldógombot félig lenyomva tartja (ha a fényképezőgépen AF-ON
gomb található, akkor a műveletet az AF-ON gomb lenyomása
közben is elvégezheti). Az ismételt automatikus élességállításhoz
nyomja le félig a kioldógombot vagy nyomja meg újra az AF-ON
gombot.
Mélységélesség
Mélységélesség
Az objektíven a mélységélesség jelzői mutatják a hozzávetőleges
mélységélességet. Ha a fényképezőgép lehetővé teszi a
mélységélesség ellenőrzését (leblendézést), a mélységélesség a
keresőben is ellenőrizhető. További információkat a mélységélességet
mutató táblázatban talál.
1.5
742
0.8
Mélységélesség
jelzői
Fókusztávolság
jelölés
Rekesz
Rekesz
A rekesz a fényképezőgép vezérlőivel állítható.
Beépített vakuk
Beépített vakuk
A beépített vakuval rendelkező fényképezőgépeken az ilyen vaku
használatakor legalább 0,6 méterről, vagy ennél nagyobb távolságról
fényképezzen, és távolítsa el az objektív fényellenzőit a vignettálás
megakadályozására (olyan árnyék, amely annak következtében jön
létre, hogy az objektív vége eltakarja a beépített vakut).
Objektív fényellenző
 Objektív fényellenző
Az objektív fényellenzői védik a lencsét és kizárják a szórt fényt, ami a
fényellenző nélkül lencse-fényfoltot vagy szellemképet okozna.
Fényellenző rögzítése
Fényellenző rögzítése
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett
jelölését () az objektív fényellenző
illeszkedés jelöléshez ( ), majd
forgassa el a fényellenzőt (w), amíg a
jelzés egy vonalba kerül az objektív
fényellenző zár jelöléssel (—).
A fényellenzőt  noman megfogva, az alján látható szimbólum
közelében tartva szerelje fel, illetve vegye le. Nem megfelelően
felszerelt fényellenző esetén vignettálás jelentkezhet.
A nem használt fényellenző elfordítható és az objektíven rögzíthető.
Mattüvegek
Mattüvegek
Az alábbi fényképezőgépek különféle mattüvegek használatát teszik
lehetővé az eltérő fényképezési helyzetekhez.
Mattüveg
Mattüveg
Fényképezőgép
Fényképezőgép
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6 ——

F5+ DP-30  
F5+ DA-30 
(+0,5) 
: Ajánlott.
: Vignettálás látható a keresőben (a fényképekre nincs hatással).
—: Nem kompatibilis a fényképezőgéppel.
( ): A zárójelben lévő számok a középre súlyozott fényméréshez adják
meg az expozíciókompenzáció értékét. Ha expozíciókompenzációt
állít az F6-hoz, válasszon „Other screen lehetőséget a b6 egyéni
beállításban („Screen comp.”); vegye fi gyelembe, hogy ha nem
B vagy E mattüveget választott, az „Other screen beállítást akkor
is ki kell jelölnie, ha az expozíciókompenzáció értéke 0. F5-höz
az expozíciókompenzáció a 18 egyéni beállításban állítható be,
ennek részleteit a fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Üres rubrika: Nem használható ehhez az objektívhez. Felhívjuk fi gyelmét,
hogy M típusú mattüveg azonban használható mikro- és
makrofényképezéshez 1 : 1 vagy nagyobb nagyítással.
Megjegyzés: Az F5 készülék csak A, B, E, EC-B/EC-E, J és L mattüveggel támogatja
a mátrixmérést.
Az objektív kezelése
Az objektív kezelése
Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a
használatot, és az objektívet vigye el egy hivatalos Nikon szervizbe
javításra.
A port és a textildarabokat pumpával távolítsa el az objektív felszínéről.
A foltok és ujjlenyomatok eltávolításához tegyen kis mennyiségű etanolt
vagy lencsetisztító folyadékot egy puha, tiszta pamut anyagra, vagy
lencsetisztító kendőre és középről indulva, körkörös mozdulatokkal
tisztítsa meg az üveget, ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat és ne
érintse meg az üveget az ujjával.
Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt
az objektív tisztításához.
Az objektív fényellenző vagy az NC szűrő használható az elülső
objektívelemek védelmére.
Mielőtt az objektívet visszahelyezné a rugalmas tokjába, helyezze vissza az
első és hátsó objektívsapkákat.
Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen
tárolja a penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen
napfénynek kitett helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor)
közelében.
Tartsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása
helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és
deformálhatja a megerősített műanyagból készült részeket.
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
58 mm-es, LC-58 rákattintható első objektívsapka
LF-4 objektív hátsó sapka
HB-47 bajonettzár sapka
CL-1013 rugalmas objektív tok
Kompatibilis tartozékok
Kompatibilis tartozékok
58 mm-es rácsavarható szűrők
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők
Típus
Típus G típusú AF-S objektív beépített CPU-val és
F-bajonettel
Gyújtótávolság
Gyújtótávolság 50 mm
Maximális rekesz
Maximális rekesz f/1.8
Objektív felépítése
Objektív felépítése 7 objektívelem 6 csoportban (1 aszferikus lencseelemmel)
Látószög
Látószög Nikon analóg SLR és FX formátumú D-SLR
fényképezőgépek: 47°
Nikon DX formátumú D-SLR fényképezőgépek:
31°30
Távolság információ
Távolság információ A fényképezőgéphez csatolva
Élességállítás
Élességállítás Silent Wave Motorral hajtott automatikus
élességállítás és külön élességállító gyűrű kézi
élességállításhoz
Fókuszvolság jelse
Fókusztávolság jelzése 0,45 m-től a végtelenig (∞)
Minimális
Minimális
fókusztávolság
fókusztávolság 0,45 m a képsík jelzésétől
Lamellás fényrekeszek
Lamellás fényrekeszek 7 (lekerekített fényrekesz)
Fényrekesz
Fényrekesz Teljesen automatikus
Rekesztartomány
Rekesztartomány f/1.8 – 16
Fénymérés
Fénymérés Maximális rekesz
Szűrőtoldalék méret
Szűrőtoldalék méret 58 mm (P=0,75 mm)
Méretek
Méretek Kb. 73 mm maximális átmérő × 52,5 mm (a
fényképezőgép bajonett peremétől)
Tömeg
Tömeg Kb. 190 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban
bemutatott hardver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül
megváltoztathassa.
Polski
Dziękujemy za zakup obiektywu NIKKOR. Przed rozpoczęciem
korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję oraz instrukcję aparatu.
Uwaga: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej
formatu DX, jak D7100 lub D5200, ten obiektyw ma kąt widzenia
31°30 i ogniskową odpowiadającą 75 mm (format 35 mm).
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
A
A
PRZESTROGI
PRZESTROGI
Nie demontow. Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub obiektywu
może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wadliwego działania
produkt może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi kowany
technik. Gdyby produkt uległ uszkodzeniu w wyniku upadku lub z innej
przyczyny, co spowodowałoby odsłonięcie jego wewnętrznych części,
należy wyjąć akumulator aparatu i (lub) odłączyć zasilacz sieciowy,
a następnie przekazać aparat do autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon
w celu przeprowadzenia kontroli.
W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat. W przypadku
zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się
z urządzenia należy niezwłocznie odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania
i wyjąć akumulator z aparatu, uważając, aby uniknąć poparzenia. Dalsze
ytkowanie może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora należy przekazać urządzenie do kontroli w autoryzowanym
serwisie fi rmy Nikon.
Nie używać w obecności łatwopalnego gazu. ywanie urządzeń
elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu może prowadzić do
wybuchu lub pożaru.
Nie patrzeć na słońce przez obiektywu lub wizjer aparatu. Patrzenie na słońce lub
inne jasne źródło światła przez obiektywu lub wizjer może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
Należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się
z obiektywem i aparatem:
-Chronić obiektyw i aparat przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
-Nie dotykać obiektywu lub aparatu mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować porażenie prądem.
-Podczas fotografowania obiektów oświetlonych od tyłu należy
utrzymywać słońce daleko poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w jego
pobliżu, może spowodować pożar.
-Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, należy założyć
przednią i tylną pokrywkę obiektywu i przechowywać obiektyw
w miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Jeśli
pozostawi się obiektyw w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym,
promienie słoneczne mogą zostać zogniskowane przez obiektyw na
łatwopalnych przedmiotach, powodując pożar.
Nie przenosić statywów z podłączonym obiektywem lub aparatem. Użytkownik
może się potknąć lub przypadkowo kogoś uderzyć, powodując obrażenia
ciała.
Nie pozostawiać obiektywu w miejscu, w którym będzie on narażony na skrajnie
wysokie temperatury, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może mieć negatywny
wpływ na części wewnętrzne obiektywu, powodując pożar.
Uwagi dla klientów w Europie
Uwagi dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne
ielektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników
wkrajach europejskich:
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej
w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać
zodpadami z gospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby
naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane
nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Części obiektyw
Części obiektyw
u (Rysunek)
u (Rysunek)
q
Osłona przeciwsłoneczna
w
Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej
e
Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej
r
Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej
t
Pierścień ustawiania ostrości
y
Wskaźnik odległości
u
Znacznik odległości zdjęciowej
i
Znacznik pozycji mocowania obiektywu
o
Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!0
Styki procesora
!1
Przełącznik trybu ustawiania ostrości
Zgodność
 Zgodność
Symbole zaznaczenia („”) oznaczają obsługiwane funkcje,
a myślniki („—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą
obowiązywać pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja aparatu.
Aparat
Aparat
Tryb ekspozycji
Tryb ekspozycji
(fotografowania)
(fotografowania)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
rmy Nikon formatu FX i DX ✔✔✔✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S 1 ✔✔✔✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70 ✔✔——
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x,
F-401s, F-401 ✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M✔✔——
F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon
z ręcznym ustawianiem ostrości (poza
F-601M)
1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program
tematyczny).
3. Autofokus.
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej
tabeli (informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu
zawiera instrukcja obsługi aparatu).
Aparat
Aparat
Tryb
Tryb
ustawiania
ustawiania
ostrości
ostrości
aparatu
aparatu
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania
ostrości obiektywu
ostrości obiektywu
M/A
M/A
M
M
Cyfrowe lustrzanki
jednoobiektywowe fi rmy Nikon
formatu FX i DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75 , seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus
z możliwością
ustawienia
ręcznego
Ręczne
ustawianie
ostrości ze
wskaźnikiem
ustawienia
ostrości
MF Ręczne ustawianie
ostrości
(wskaźnik ustawienia ostrości
dostępny w połączeniu
zwszystkimi aparatami poza
F-601M)
Seria F60, seria F55, seria F50, F-801s,
F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401 AF, MF
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością
ustawienia ręcznego (M/A):
z Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie
M/A.
x Ustaw ostrość.
W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić
ustawieniem ręcznym, obracając pierścień ustawiania ostrości
obiektywu, jednocześnie wciskając spust migawki do połowy
(lub, jeśli aparat jest wyposażony w przycisk AF-ON, jednocześnie
wciskając przycisk AF-ON). Aby ponownie ustawić ostrość przy
pomocy autofokusa, naciśnij spust migawki do połowy lub
naciśnij przycisk AF-ON ponownie.
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Wskaźniki głębi ostrości na obiektywie przedstawiają przybliżoną
głębię ostrości. Jeśli aparat oferuje podgląd głębi ostrości (przysłony),
podgląd głębi ostrości można wyświetlić również w wizjerze. Aby
uzyskać więcej informacji, skorzystaj z tabeli głębi ostrości.
1.5
742
0.8
Wskaźniki
głębi ostrości
Znacznik odległości
ogniskowania
Przysłona
Przysłona
Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.
Wbudowane lampy błyskowe
Wbudowane lampy błyskowe
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej w aparatach
wyposażonych w lampę błyskową rób zdjęcia z odległości co
najmniej 0,6 m i zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiegać
winietowaniu (cieniom powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania
wbudowaną lampę błyskową).
Osłona przeciwsłoneczna
 Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed
niepożądanym światłem, które bez osłony powodowałoby efekt  ary
lub re eksy.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (
)
do znacznika orientacji osłony
przeciwsłonecznej ( ), a następnie
obracaj osłoną (w), aż znacznik
będzie dopasowany do znacznika
blokady osłony przeciwsłonecznej
(—
).
Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej
trzymaj ją za miejsce obok symbolu na jej podstawie i nie ściskaj
jej zbyt mocno. Błędne zamocowanie osłony może powodować
winietowanie.
Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
ywana.
Matówki
Matówki
Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych
sytuacjach.
Matówka
Matówka
Aparat
Aparat
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6 ———

F5+ DP-30  
F5+ DA-30 
(+0,5) 
: zalecane.
: winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na zdjęcia).
—: niezgodne z aparatem.
( ): liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla
centralnie ważonego pomiaru ekspozycji. Wybierz „Other screen
dla ustawienia osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku
regulowania kompensacji ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że
w przypadku matówek innych niż B lub E ustawienie „Other
screen musi być wybrane, nawet jeśli wartość kompensacji
ekspozycji wynosi 0. Kompensację ekspozycji dla F5 można
regulować przy pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe
informacje zawiera instrukcja obsługi aparatu.
Pusta kratka: nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym
obiektywem. Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże
ywać do fotomikrografi i i makrofotografi i z powiększeniem
1 : 1 lub większym.
Uwaga: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu
z matówkami A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę
przeciwsłoneczną.
Utrzymuj styki procesora w czystości.
W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu
niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do
autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.
Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz
i zabrudzenia. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość
etanolu lub środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą
ściereczkę bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na
zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych
plam ani nie dotykać szkła palcami.
Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony
przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.
Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu
w elastycznym futerale.
Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go
w chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy.
Obiektywu nie należy przechowywać w miejscach nasłonecznionych
lub w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę bądź
kamforę.
Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych
mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.
Dołączone akcesoria
Dołączone akcesoria
Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-58 o średnicy 58 mm
Tylna pokrywka obiektywu LF-4
Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-47
Elastyczny futerał na obiektyw CL-1013
Zgodne akcesoria
Zgodne akcesoria
Nakręcane fi ltry o średnicy 58 mm.
Dane techniczne
Dane techniczne
Typ
Typ Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym procesorem
i mocowaniem F
Ogniskowa
Ogniskowa 50 mm
Otwór względny
Otwór względny f/1,8
Konstrukcja
Konstrukcja
obiektywu
obiektywu 7 soczewek w 6 grupach (w tym 1 soczewka asferyczna)
Kąt widzenia
Kąt widzenia Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i cyfrowe
lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX  rmy
Nikon: 47°
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX
rmy Nikon: 31°30
Informacja o
Informacja o
odległości
odległości Przesyłana do aparatu
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości Autofokus sterowany przez cichy silnik falowy
i oddzielny pierścień ustawiania ostrości do
ręcznego ustawiania ostrości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości 0,45 m do nieskończoności (∞)
Minimalna odległość
Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa 0,45 m od płaszczyzny ogniskowej
Listki przysłony
Listki przysłony 7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona
Przysłona Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony
Zakres przysłony f/1,8 – 16
Pomiar ekspozycji
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona
Rozmiar  ltra
Rozmiar  ltra 58 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary
Wymiary Około 73 mm maksymalnej średnicy × 52,5 mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar Około 190 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu
opisanego w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego
powiadamiania.
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un obiectiv NIKKOR. Înainte
de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste
instrucţiuni cât şi manualul aparatului foto.
Notă: Când este montat pe un aparat foto digital cu vizare prin
obiectiv format DX, cum ar  D7100 sau D5200, acest obiectiv are un
unghi de câmp de 31°30 şi o distanță focală echivalentă cu 75 mm
(format 35 mm).
Pentru siguranţa dumneavoastră
AATENŢIE
Nu dezasamblaţi.
Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale
obiectivului poate provoca accidentări.
În caz de defecţiune, produsul
ar trebui depanat doar de către un tehnician califi cat.
Dacă produsul s-a
spart ca urmare a căderii sau a unui alt accident, scoateţi acumulatorul
aparatului foto şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi
apoi produsul la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
În cazul funcţionării anormale închideţi imediat aparatul foto.
În cazul în care
observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind din aparat, deconectaţi
imediat adaptorul la reţeaua electrică şi scoateţi acumulatorul aparatului
foto, având grijă să evitaţi arsurile.
Continuarea utilizării aparatului poate
duce la incendiu sau accidente.
După scoaterea acumulatorului, duceţi
aparatul la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor in amabile. Utilizarea aparatelor
electronice în prezenţa gazelor infl amabile poate provoca explozie sau
incendiu.
Nu priviţi spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto.
Privirea soarelui
sau a altei surse de lumină puternice prin obiectiv sau prin vizor poate
determina afecţiuni permanente ale vederii.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii poate
determina accidente.
Respectaţi următoarele precauţii când mânuiţi obiectivul sau aparatul foto:
-Menţineţi obiectivul şi aparatul foto uscate. Nerespectarea acestei
precauţii poate duce la incendiu sau la şocuri electrice.
-Nu mânuiţi obiectivul sau aparatul foto cu mâinile ude.
Nerespectarea
acestei precauţii poate duce la şocuri electrice.
-Nu prindeţi soarele în cadru când fotografi aţi un subiect pe un fundal
iluminat.
Lumina soarelui focalizată în aparatul foto când soarele se afl ă
în cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu.
-Dacă obiectivul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă, ataşaţi
capacul frontal şi pe cel posterior şi depozitaţi obiectivul astfel încât să
nu fi e expus luminii directe a soarelui.
Dacă este lăsat la soare, obiectivul
poate focaliza razele soarelui asupra obiectelor infl amabile dând naştere
la incendii.
Nu transportaţi trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto ataşate. Vă puteţi
împiedica sau îi puteţi lovi accidental pe alţii, provocând leziuni.
Nu lăsaţi obiectivul în locuri în care să  e expus temperaturilor extreme, cum ar
autoturisme închise sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei
precauţii poate afecta nefavorabil componentele interne ale obiectivului,
dând naştere la incendii.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un
centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi
la prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului
care ar putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Componentele obiectivulu
Componentele obiectivulu
i (Figura)
i (Figura)
q
Parasolar obiectiv
w
Marcaj fi xare parasolar obiectiv
e
Marcaj aliniere parasolar obiectiv
r
Marcaj montare parasolar obiectiv
t
Inel de focalizare
y
Indicator distanţă focală
u
Marcaj distanţă focală
i
Marcaj montură obiectiv
o
Garnitură cauciuc montură obiectiv
!0
Contacte CPU
!1
Comutator mod focalizare
Compatibilitate
 Compatibilitate
Bifele („”) indică speci caţiile suportate, liniuţele („—”) indică
speci caţiile care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica;
consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
Aparat foto
Aparat foto
Mod Expunere
Mod Expunere
(Fotogra ere)
(Fotogra ere)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Aparate foto digitale Nikon cu vizare prin
obiectiv format FX şi format DX ✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S 1✔✔✔✔✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70 ✔✔——
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M✔✔———
F3AF, F-601, F-501, aparatele foto Nikon cu
focalizare manuală (cu excepţia F-601M)
1. Modul de expunere M (manual) nu este disponibil.
2.
Include modurile AUTO şi scenă (Programe multiple prestabilite digital).
3. Focalizare automată.
Focalizare
Focalizare
Modurile de focalizare disponibile sunt prezentate în tabelul următor
(pentru informaţii despre modurile de focalizare ale aparatului foto,
consultaţi manualul aparatului foto).
Aparat foto
Aparat foto
Modul de
Modul de
focalizare al
focalizare al
aparatului
aparatului
foto
foto
Modul de focalizare al
Modul de focalizare al
obiectivului
obiectivului
M/A
M/A
M
M
Aparate foto Nikon digitale cu
vizare prin obiectiv format FX
şi format DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Focalizare
automată cu
supracomandă
manuală
Focalizare
manuală cu
stabilirea
electronică a
distanţei
MF Focalizare manuală
(stabilirea electronică a distanţei
este disponibilă pentru toate
aparatele foto cu excepţia F-601m)
Seria F60, seria F55, seria F50,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă
manuală (mod M/A):
z Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în
poziţia M/A.
x Focalizaţi.
Dacă se doreşte, focalizarea automată poate  supracomandată
prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce
butonul de declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul
în care aparatul foto este dotat cu un buton AF-ON, în timp ce
butonul AF-ON este apăsat). Pentru a focaliza din nou utilizând
focalizarea automată, apăsaţi butonul de declanşare la jumătate
sau apăsaţi din nou butonul AF-ON.
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Indicatorii profunzimii de câmp de pe obiectiv indică profunzimea
de câmp aproximativă. Dacă aparatul foto permite previzualizarea
profunzimii de câmp (diafragmare), aceasta poate  previzualizată şi
în vizor. Pentru mai multe informații, consultați tabelul cu profunzimi
de câmp.
1.5
742
0.8
Indicatori
profunzime de câmp
Marcaj
distanţă focală
Română
Diafragmă
Diafragmă
Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului
foto.
Unităţi bliţ
Unităţi bliţ
încorporate
încorporate
La utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate
de bliţ încorporată, fotogra aţi la distanţe de 0,6 m sau mai mari şi
îndepărtaţi parasolarul obiectivului pentru a împiedica vignetarea
(umbrele create acolo unde capătul obiectivului obturează bliţul
încorporat).
Parasolarul
Parasolarul
obiectivului
obiectivului
Parasolarele protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care
altfel ar duce la apariţia re exiilor parazite sau a formelor dublate.
Ataşarea parasolarului
Ataşarea parasolarului
Aliniaţi marcajul de montare parasolar
obiectiv (
) cu marcajul de aliniere
parasolar obiectiv ( ) şi apoi rotiţi
parasolarul (w) până când marcajul
este aliniat cu marcajul de  xare
parasolar obiectiv (—
).
Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l în apropierea
simbolului de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă
parasolarul nu este ataşat corect poate apărea vignetarea.
Parasolarul poate  întors şi montat pe obiectiv când nu este folosit.
Ecrane de focalizare
Ecrane de focalizare
Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de
focalizare care pot  folosite în diferite cazuri.
Ecran
Ecran
Aparat foto
Aparat foto
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6 ———

F5+ DP-30  
F5+ DA-30 
(+0,5) 
: Recomandat.
: Vignetare vizibilă în vizor (fotografi ile nu sunt afectate).
—: Incompatibil cu aparatul foto.
( ): Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru
măsurarea central-evaluativă. Selectaţi „Other screen (Alt ecran)”
în setarea personalizată b6 („Screen comp. (Comp. ecran)”) când
ajustaţi compensarea expunerii pentru F6; reţineţi faptul că, cu
alte ecrane în afară de B sau E, trebuie selectat „Other screen
(Alt ecran)” chiar dacă valoarea compensării expunerii este 0.
Compensarea expunerii pentru F5 poate fi ajustată folosind
setarea personalizată 18; consultaţi manualul aparatului foto
pentru detalii.
Celule goale: Nu este adecvat pentru folosirea cu acest obiectiv. Reţineţi că
ecranele de tip M pot fi totuşi folosite pentru fotomicrografi e şi
fotografi ere macro la scara de 1 : 1 sau mai mare.
Notă: Măsurarea matricială a expunerii este disponibilă pentru modelul F5 doar
cu ecrane de focalizare A, B, E, EC-B/EC-E, J şi L.
Îngrijirea obiectivului
Îngrijirea obiectivului
Nu apucaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul
obiectivului.
Menţineţi contactele CPU curate.
Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi
imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat
Nikon pentru a fi reparat.
Utilizaţi o sufl antă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele
obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a urmelor de degete, aplicaţi
o cantitate mică de etanol sau de soluţie pentru curăţarea lentilelor pe o
lavetă moale şi curată din bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea
lentilelor şi curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare
circulară, având grijă să nu lăsaţi urme şi să nu atingeţi sticla cu degetele.
Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea
sau benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
• Parasolarul obiectivului sau fi ltrele neutre (NC) pot fi folosite pentru a
proteja elementul frontal al obiectivului.
Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune obiectivul în
săculeţul său.
Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un
loc răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu
depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină
sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate
determina defecţiuni ireparabile.
Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau
deforma componentele realizate din plastic ranforsat.
Accesorii furnizate
Accesorii furnizate
Capac frontal pentru obiectiv de 58 mm cu prindere rapidă LC-58
Capac posterior pentru obiectiv LF-4
Parasolar tip baionetă HB-47
Husă pentru obiectiv CL-1013
Accesorii compatibile
Accesorii compatibile
Filtre opţionale cu fi let de 58 mm
Specifi caţii
Specifi caţii
Tip
Tip Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F
Distanţă focală
Distanţă focală 50 mm
Diafragma maximă
Diafragma maximă f/1.8
Construcţia
Construcţia
obiectivului
obiectivului 7 elemente în 6 grupuri (inclusiv 1 element asferic)
Unghi de câmp
Unghi de câmp
Aparate foto Nikon SLR cu  lm şi D-SLR format FX: 47°
Aparate foto Nikon D-SLR format DX:
31°30
Informaţii distanţă
Informaţii distanţă Trimise către aparatul foto
Focalizare
Focalizare Focalizarea automată controlată de motorul SWM
(Silent Wave Motor) și inel de focalizare dedicat
pentru focalizarea manuală
Indicator distanţă
Indicator distanţă
focală
focală 0,45 m la infi nit (∞)
Distanţă focală
Distanţă focală
minimă
minimă 0,45 m de la planul focal
Lamele diafragmă
Lamele diafragmă 7 (diafragmă circulară)
Diafragmă
Diafragmă Total automată
Interval diafragmă
Interval diafragmă f/1.8 până la f/16
Măsurare
Măsurare Diafragmă maximă
Dimensiune  ltru
Dimensiune  ltru
ataşat
ataşat 58 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiuni
Dimensiuni Aprox. 73 mm diametru maxim × 52,5 mm
(distanţa de la  anşa de montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate
Greutate Aprox. 190 g
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifi ca, oricând şi fără notifi care prealabilă,
specifi caţiile echipamentului descris în acest manual.
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Mélységélesség
Mélységélesség
(m)
(m)
Distanţa focală
Odległość zdjęciowa
Fókusztávolság
Profunzime de câmp
Głębia ostrości
Mélységélesség
Raport de reproducere
Skala odwzorowania
Leképezési arány
f/1.8 f/2 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.45
0.45 – 0.45 0.45 – 0.45 0.45 – 0.46 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.43 – 0.47 0.43 – 0.48
1/6.7
0.6
0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.59 – 0.61 0.58 – 0.62 0.57 – 0.63 0.57 – 0.64 0.55 – 0.66
1/9.6
0.8 0.79 – 0.81 0.79 – 0.81 0.78 – 0.82 0.78 – 0.83 0.77 – 0.84 0.75 – 0.86 0.74 – 0.88 0.71 – 0.92
1/13.5
1.5 1.45 – 1.55 1.45 – 1.55 1.43 – 1.57 1.41 – 1.61 1.37 – 1.66 1.32 – 1.74 1.27 – 1.85 1.19 – 2.07
1/27.1
43.31 – ∞ 40.07 – ∞ 28.65 – ∞ 20.09 – ∞ 14.38 – ∞ 10.09 – ∞ 7.37 – ∞ 5.10 – ∞
1/∞
Figura/Rysunek/Ábra
8
1.5
7 4 2
0.8

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756