Znaleziono w kategoriach:
Ochraniacze NILS EXTREME H8334 Biały (rozmiar L)

Instrukcja obsługi Ochraniacze NILS EXTREME H8334 Biały (rozmiar L)

Powrót
1
H8334
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OCHRANIACZY NA ŁOKCIE, NADGARSTKI
I KOLANA DLA UŻYTKOWNIKÓW ŁYŻWOROLEK, DESKOROLEK
ORAZ WROTEK.
PROTECTIVE PAD SET FOR ELBOWS, WRISTS AND KNEES
FOR USERS OF ROLLERBLADES, SKATEBOARDS AND IN-LINE SKATES
VOD POUŽÍVÁNÍ CHRÁNIČŮ LOKTŮ, ZÁPĚSTÍ A KOLEN PRO
UŽIVATELE IN-LINE BRUSLÍ, SKATEBOARDŮ A KOLEČKOVÝCH BRUSLÍ.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR PROTEKTOREN FÜR ELLBOGEN;
HANDGELENKE UND KNIE FÜR BENUTZER VON INLINESKATES;
SKATEBOARDS UND ROLLSCHUHE.
PL INSTRUKCJA
KARTA GWARANCYJNA
2-3
10
EN USER MANUAL
GUARANTEE CARD
4-5
11
CZ VOD
ZÁRUČNÍ LIST
6-7
12
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
GARANTIEKARTE
8-9
13
PL INSTRUKCJA
2
1. OPIS WYROBU1. OPIS WYROBU
Zestaw ochraniaczy jest przeznaczony do uprawiania zwykłych sportów rolkarskich. Aby zmniejszyć
ryzyko kontuzji należy jeździć stosownie do swoich umiejętności w pełni kontrolując tor jazdy oraz
prędkość.
Zestawu ochraniaczy nie należy używać podczas jazdy na rowerze lub motocyklu. Ochraniacze nie
przeznaczone do stosowania w sportach wykorzystujących sprzęt do akrobatycznej jazdy na
łyżworolkach i deskorolkach.
2. POZIOM SKUTECZNOŚCI OCHRONY 2. POZIOM SKUTECZNOŚCI OCHRONY
Ochraniacze posiadają poziom skuteczności ochrony 1, one przeznaczone do uprawiania zwykłych
sportów rakarskich zgodnie z normą EN 14120:2003+A1:2007.
3. WIELKOŚĆ WYROBU 3. WIELKOŚĆ WYROBU
Ochraniacze są przeznaczone dla użytkowników w następujących przedziałach wagowych:
A-użytkownik < 25 kg
B-użytkownik 25-50kg
C- użytkownik > 50kg
4. DOBÓR OCHRANIACZA I JEGO DOPASOWANIE4. DOBÓR OCHRANIACZA I JEGO DOPASOWANIE
Aby zapewnić najlepszą ochronę należy prawidłowo dobrać rozmiar ochraniaczy do parametrów ciała
zgodnie z wielkością wyrobu.
Sposób zakładania i regulacji zamocowań ochraniaczy na łokcie i kolana.
1. Odpiąć paski samoprzyczepne.
2. Umieścić ochraniacz na kolanie lub łokciu.
3. Owinąć pasek wokół kolana lub łokcia i zapiąć go z przodu ochraniacza.
Sposób zakładania i regulacji zamocowań ochraniaczy nadgarstków.
1. Odpiąć pasek samoprzyczepny.
2. Umieścić kciuk w otworze ochraniacza tak, aby wzmocniona część znajdowała się po wewnętrznej
stronie dłoni.
3. Owinąć pasek wokół przegubu i zapiąć.
Ochraniacze powinny być przypięte tak, aby uniknąć ich ześlizgiwania i zapewnić maksymalne
zabezpieczenie. Jednakże paski nie powinny być zapięte zbyt mocno gdyż może to spowodować
nieprawidłową cyrkulację krwi.
5. UŻYTKOWANIE 5. UŻYTKOWANIE
Przed użyciem należy sprawdzić stan ochraniaczy. Aby zapewnić długą skuteczność pasków
samoprzyczepnych, należy utrzymywać je w dobrym stanie i postępować z nimi ostrożnie. Jeśli paski
samoprzyczepne tracą swoje możliwości złączania się, należy wówczas wymienić ochraniacze na
nowe. Ochraniacze należy również wymienić, gdy zostaną mocno uszkodzone podczas użytkowania.
Okres skuteczności ochraniaczy to 3 lata.
PL INSTRUKCJA
PL
INSTRUKCJA
3
6. SKŁAD MATERIAŁOWY6. SKŁAD MATERIAŁOWY
35% Polietylen, 35% Polipropylen, 30% Poliester.
7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ochraniacze należy czyścić za pomocą szczotki. Silne zabrudzenia należy czyścić w wodzie o temperaturze
30˚C z dodatkiem łagodnego środka piorącego, następnie wypłukać w czystej wodzie. Nie suszyć
w suszarkach bębnowych. Nie należy używać silnych detergentów, takich jak: rozpuszczalnik, benzyna,
soda, amoniak, chlorek do bielizny. Nie należy prasować.
8. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT8. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Ochraniacze należy przechowywać w suchym i czystym miejscu. Nie należy wystawiać ochraniaczy
na działanie promieni słonecznych lub wysokich temperatur, co może spowodować ich zniszczenie.
Transportuj ochraniacze w opakowaniu, które uniemożliwi ich zniszczenie lub uszkodzenie podczas
transportu.
TABELA ROZMIARÓWTABELA ROZMIARÓW
UWAGA!!!UWAGA!!!
Zestaw ochraniaczy na kolana, łokcie i nadgarstki pomaga zminimalizować ryzyko kontuzji,
lecz nie zapobiega wszystkim urazom, które mogą się wydarzyć podczas jazdy na łyżworolkach,
deskorolkach lub wrotkach.
Wystawianie ochraniaczy na działanie temperatury powyżej 30˚C może spowodować obniżenie
skuteczności ochrony.
Jeśli zostaną zauważone pęknięcia, złamania, rozerwania itp. należy wówczas wymienić
ochraniacz na nowy.
Nie należy przerabiać ochraniaczy w żaden sposób. Jeżeli dokona się jakiekolwiek przeróbki
można tym narazić swoje bezpieczeństwo.
Deklaracja UE znajduje się na stronie producenta www.abisal.pl/do-pobrania/
Ochraniacze zostały wyprodukowany zgodnie z odpowiednimi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego tj.
z ROZPORZĄDZENIEM PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie środków ochrony
indywidualnej.
EN - PRODUCER / PL - PRODUCENT / DE - HERSTELLER:
ABISAL SP Z O.O.
UL. ŚW. ELŻBIETY 6, 41-905 BYTOM, POLAND
www.abisal.pl
CZ - DISTRIBUTOR:
ABISTORE SPORT S.R.O
U CIHELNY 230/3, 74801 HLUČÍN, ČESKÁ REPUBLIKA
www.abistore.cz
PL
INSTRUKCJA
Rozmiar ochraniaczy S M L
Ochraniacz na nadgarstki 16,5 - 19,5 cm 18 - 21 cm 19 - 22 cm
Ochraniacz na łokcie 22,5 - 25,5 cm 25,5 - 28,5 cm 28,5 - 31,5 cm
Ochraniacz na kolana 25,5 - 28,5 cm 28,5 - 31,5 cm 31,5 - 34,5 cm
EN USER MANUAL
4
1. PRODUCT DESCRIPTION1. PRODUCT DESCRIPTION
The protective equipment is assigned for use during performing of normal skating sports. To lower
the risk of contusion the skating style should be adapted to the skater’s skills controlling fully
the skating track and speed.
The protective equipment shall not be used during riding a bike or motorcycle. The protective gear
are not assigned for use in sports requiring the equipment for acrobatic skating using rollerblades,
skateboards and in-line skates.
2. THE LEVEL OF PROTECTION EFFICIENCY.2. THE LEVEL OF PROTECTION EFFICIENCY.
The protective gear performance level 1 - they are assigned for use during performing of normal
skating sports according to EN 14120:2003+A1:2007 norm.
3. SIZE OF THE PRODUCT 3. SIZE OF THE PRODUCT
According to EN norm 14120:2003+A1:2007, the protective gear are assigned for users with body
mass in ranges:
body mass range A <25
body mass range B 25-50
body mass range C > 50kg
4. SIZE SELECTION AND FITTING4. SIZE SELECTION AND FITTING
To ensure optimum protection, the protective gear size must be chosen according to the body
parameters.
Putting on the protective gear and straps regulation on elbows and knees.
1. Unfasten the self-fastening belts.
2. Place the protective gear on knee or elbow.
3. Wrap the belt around knee or elbow and fasten it in the front of the protective gear.
Putting on the protective gear and straps regulation on wrists.
1. Unfasten the self-fastening belts.
2. Place thumb in the protective gear opening, the way that the reinforced part is on the inner side
of palm.
3. Wrap the belt around wrist and fasten it.
The protective gear shall be fastened properly, to avoid theirs sliding down and to ensure maximum
safety. But the belts should not be fastened to strong as it can cause improper circulation of blood.
5. USE5. USE
Before use, the condition of protective gear must be checked. To ensure long eciency of the self-
fastening straps, they should be kept in good condition and manipulated with care. If the self-fastening
straps looses theirs fastening ability, the protective gear must be replaced with new one. Validity
period: 3 years.
EN
USER MANUAL
5
6. MATERIAL COMPOSITION:6. MATERIAL COMPOSITION:
35% Polypropylene, 35% Polyethylene, 30% Polyester
7. MAINTENANCE AND CLEANING7. MAINTENANCE AND CLEANING
The protective gear shall be cleaned with brush. Strong dirt shall be cleaned in 30˚C water temperature
with addition of soft washing agent, and then rinsed with clean water. No mechanically drying.
No strong detergents shall be used like: thinner, gasoline, soda, ammonia, bleaching agent. No ironing.
8. STORAGE AND TRANSPORT8. STORAGE AND TRANSPORT
The protective gear should be keep in dry and clean place. The protective gear should be not exposed
to sun or high temperatures, which can cause damage.
You should transport the protective gear in anti destruction and anti damage packet.
SIZE CHARTSIZE CHART
WARNING!!!WARNING!!!
The protectives equipment for knees, elbows and wrists help to minimize the risk of contusion
but not secures against all injuries, which can occur during skating using in-line skates,
skateboards or rollerblades.
Exposure to high temperature (over 30˚C) may reduce the performance of your protective
equipment.
If any cracks, breaks, rips etc. are found, the protective gear must be replaced with new one.
The protective gear should not be modied in any way. Modication can cause danger.
The EU declaration can be found on the manufacturer’s website www.abisal.pl/do-pobrania
The protectors have been manufactured in accordance with the relevant requirements of the EU harmonization legislation, i.e. the
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL (EU) 2016/425 of March 9, 2016 on personal protective equipment.
EN - PRODUCER / PL - PRODUCENT / DE - HERSTELLER:
ABISAL SP Z O.O.
UL. ŚW. ELŻBIETY 6, 41-905 BYTOM, POLAND
www.abisal.pl
CZ - DISTRIBUTOR:
ABISTORE SPORT S.R.O
U CIHELNY 230/3, 74801 HLUČÍN, ČESKÁ REPUBLIKA
www.abistore.cz
Size S M L
Wrist protector 16,5 - 19,5 cm 18 - 21 cm 19 - 22 cm
Elbow protector 22,5 - 25,5 cm 25,5 - 28,5 cm 28,5 - 31,5 cm
Knee protector 25,5 - 28,5 cm 28,5 - 31,5 cm 31,5 - 34,5 cm

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756