Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NUK
›
Instrukcja Smoczek NUK First Choice+ 0-6 m Przezroczysty (2 sztuki)
Znaleziono w kategoriach:
Smoczki
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Smoczek NUK First Choice+ 0-6 m Przezroczysty (2 sztuki)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
D
Wichtig:
Stillen ist das Beste für Säuglinge.
Zubereiten:
Beim Zubereiten von Milchnahrung oder Tee stets die
Vorgaben des Nahrungsmittelherstellers beachten. Um die Vitamine
und Nährstoffe zu erhalten, sollten die Temperaturen nicht über 60
°C liegen. Mit Wasser/Nahrung gefüllte Flaschen gehören nicht in die
Mikrowelle (Explosionsgefahr/Materialschäden). Durch ungleichmäßige
Erhitzung besteht Verbrühungsgefahr! Flaschen stets geöffnet
erwärmen (Explosionsgefahr) und abkühlen (Verformungen)! Prüfen
Sie vor jedem Gebrauch das Belüftungsventil und die Trinköffnung
durch leichtes Auseinanderziehen auf Durchgängigkeit. Nahrung
und Getränke nur in der vom Hersteller empfohlenen Menge und
Konsistenz verabreichen. Ab dem 5. Lebensmonat stufenweise auf
Trinkbecher umstellen.
Reinigung von Flaschen, Saugern und Zubehör:
Vor Erstgebrauch
ca. 5 Minuten auskochen, dabei auf genügend Wasser im Topf
achten, um Beschädigungen zu vermeiden. Aus hygienischen
Gründen vor jedem weiteren Gebrauch mit Handspülmittel (z.B. NUK
Spülreiniger) reinigen und desinfizieren. Zur Desinfektion wird der NUK
Vaporisator empfohlen. Die Flasche zum Auskochen oder Vaporisieren
stets in Einzelteile zerlegen und geöffnet lassen, da es sonst zu
Verformungen kommen kann. Eine Mikrowellensterilisation sollte nur
mit dem NUK Mikrowellen-Vaporisator erfolgen. Zur Vermeidung von
Materialschäden stets die Gebrauchsanweisung des Vaporisators
beachten! Für Flaschen aus Polyamid (PA): Diese Flaschen sind
mit „PA“ gekennzeichnet und gehören nicht in die Mikrowelle
(Materialschäden)! Bei der Desinfektion von Kunststofflaschen die
zulässige Höchsttemperatur von 100°C (Hinweis auf Flasche) nicht
überschreiten! Sauger und Flaschen gehören nicht in die Spülmaschine
– es kann zu Materialschäden durch Spülmaschinenreiniger
kommen! Manche Nahrungsmittel können Materialien verfärben (z.B.
Karottensaft) oder geruchlich beeinflussen (z.B. Fencheltee), was die
Gebrauchstauglichkeit nicht einschränkt.
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet
werden. Ernährungssauger dürfen niemals als Schnuller verwendet
werden. Andauerndes und längeres Saugen von Flüssigkeiten
verursacht Karies. Das gilt in besonderem Maße für gesüßte
Getränke bzw. Frucht- oder Gemüsesäfte. Immer die Temperatur
des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen.
Sauger vor
jedem Gebrauch überprüfen und in alle Richtungen ziehen –
besonders bei zahnenden Kindern. Bei geringsten Anzeichen von
Rissen, Bissspuren oder Alterserscheinungen, wie Aufquellen
oder Kleben, den Sauger auswechseln, es könnten Teile
abgelöst und verschluckt werden.
Sauger aus hygienischen und
Sicherheitsgründen alle 1 bis 2 Monate austauschen. Den Sauger nicht
direktem Sonnenlicht/Wärme aussetzen oder in Desinfektionsmitteln
(Sterilisationslösung) über die angegebene Dauer hinaus liegen
lassen (Materialschäden). Lichtgeschützt, hygienisch und trocken
aufbewahren. Nicht in Medizin tauchen! Ist die Flasche von innen
beschädigt (z. B. durch Kratzer), sollte sie aus hygienischen Gründen
ausgetauscht werden. Hinweis: NUK Flaschen und Sauger sind
nur mit der jeweiligen Range kombinierbar. Wenden Sie beim Auf-/
Zuschrauben niemals Gewalt an und tauschen Sie Flasche oder
Zubehörteile bei geringsten Beschädigungen, wie z.B. Rissen oder
Verformungen, aus.
Für Glasflaschen:
Glasflaschen können zerbrechen. Zum Umrühren in
der Flasche keine Metall-Löffel benutzen – hierdurch können Haarrisse
entstehen, die beim Einfüllen von heißer Nahrung zum Bruch führen
können.
Für Produkte, die eine Dichtscheibe oder Schutzkappe enthalten:
Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahrt werden.
Für LATEX-Sauger:
Hergestellt aus Naturkautschuk-Latex, welcher
möglicherweise allergische Reaktionen hervorrufen kann.
NUK Produkt
entspricht der EN 14350.
Für eventuelle Rückfragen bewahren Sie bitte Anschrift und Artikel-
Nummer auf.
MAPA GmbH, Industriestraße 21-25, 27404 Zeven, Germany, www.
nuk.de
Important:
Breastfeeding is best for babies.
Preparation:
When preparing feed or teas, always follow the
instructions of the feed manufacturer. To retain vitamins and nutrients,
the temperatures should not exceed 60 °C. Do not microwave bottles
filled with feed or water (risk of explosion/material damage). Uneven
heating may result in scalding! Never heat up or cool down closed
bottles (risk of explosion/material damage)! Please softly squeeze
vent and drinking hole/slit before each use to ensure that it is open.
Only administer food and drink in the quantity and consistency
recommended by the manufacturer. From 5 months, gradually change
your baby over to a beaker.
nooit gebruiken als fopspeen. Het voortdurend en langdurig zuigen van
vloeistoffen veroorzaakt tandbederf. Dat geldt in het bijzonder voor gezoete
dranken resp. vrucht- of groentesappen.Controleer voor het voeden altijd de
temperatuur van de voeding.
Drinkspenen voor ieder gebruik controleren
en in alle richtingen trekken – vooral bij kinderen die tanden krijgen.
Bij de kleinste verschijnselen van scheurtjes, veroudering of bijtsporen
zoals opwellen of kleven, de speen vervangen, er zouden deeltjes los
kunnen raken en ingeslikt kunnen worden.
Spenen om hygiënische
en veiligheidsredenen iedere 1 tot 2 maanden vervangen. De drinkspeen
niet blootstellen aan direct zonlicht/warmte of in desinfectiemiddelen
(sterilisatieoplossing) langer dan de aangegeven duur laten liggen omdat
de zuiger daardoor beschadigd kan worden. Levensduur bij opslag: 4 jaar
vanaf de datum van productie – zie stempel (geldig indien droog, onder
hygiënische omstandigheden, bij kamertemperatuur en beschermd tegen
direct zonlicht en andere uv-lichtbronnen bewaard).De speen niet in zoete
stoffen of medicijnen dopen. Als het flesje van binnen is beschadigd (bijv.
door krassen), moet het om hygiënische redenen worden vervangen. Let
op: Flessen en spenen van NUK kunnen alleen met de desbetreffende
serie gecombineerd worden. Oefen nooit kracht uit bij het vergrendelen/
ontgrendelen. Vervang de fles bij het geringste teken van schade, zoals
scheurvorming.
Voor glazen flessen:
Glazen flessen kunnen breken. Geen metalen lepel
gebruiken om in de fles te roeren - hierdoor kunnen haarscheurtjes ontstaan,
die bij het vullen van hete voeding tot een breuk kunnen leiden. Gebruik nooit
geweld bij het open-/dichtschroeven en vervang de fles bij de geringste
beschadigingen, zoals bijv. haarscheurtjes.
Voor producten die een afdichtschijf of beschermkap bevatten:
Houd
alle onderdelen die niet worden gebruikt buiten bereik van kinderen.
Voor LATEX-spenen:
Vervaardigd van natuurlijke, rubberen latex dat
allergische reacties kan veroorzaken
Aanwijzing: NUK flessen en spenen zijn verenigbaar alleen met de
overeenkomstige gamma.
Dit NUK-product voldoet aan de vereisten van EN 14350.
Voor eventuele vragen adres en artikelnummer bewaren.
Allègre Puériculture, 41 rue Edouard Martel, 42 000 Saint Etienne, France
E
Importante:
La lactancia materna es lo mejor para los lactantes.
Generalidades:
Cuando prepare leche o alguna infusión para el bebé,
tenga siempre en cuenta las instrucciones del fabricante del alimento.
Para que se conserven las vitaminas y los nutrientes, la temperatura no
debe superar los 60 ºC. No meter en el microondas biberones llenos
de alimento o agua (riesgo de explosión / daños materiales). ¡Riesgo de
quemaduras debido a un calentamiento no uniforme! Siempre remueva
el alimento calentado para asegurar la distribución uniforme del calor y
compruebe la temperatura ¡Nunca caliente ni enfríe biberones cerrados
por riesgo de explosión/daños materiales! Presione suavemente el
orificio de alimentación antes de cada uso para asegurar que está
abierto. Suministrar los alimentos y las bebidas sólo en las cantidades
y consistencias recomendadas por el fabricante. A partir de los cinco
meses, vaya acostumbrando al bebé paulatinamente a beber en vaso.
Limpieza de biberones, tetinas y accesorios:
Antes de usarla por
primera vez, colóquela en agua hirviendo durante 5 minutos, utilice
suficiente agua para evitar dañar la tetina. Para garantizar la higiene,
límpiela bien con un detergente limpiabiberones y esterilícela antes
de volver a usarla. Recomendamos utilizar el esterilizador NUK para la
esterilización. Desmontar todas las piezas del biberón y dejarlo abierto
antes de hervirlo o esterilizarlo con vapor, ya que de lo contrario podría
deformarse. Para la esterilización en el microondas, recomendamos
utilizar el esterilizador de microondas NUK. ¡Seguir las instrucciones del
esterilizador para evitar daños materiales! Para biberones fabricados con
poliamida (PA): estos biberones están marcados con el símbolo “PA”
y no deben calentarse en un microondas (riesgo de daños materiales).
Al desinfectar biberones de plástico, tener en cuenta la temperatura
máxima de 100 °C, (ver el símbolo también en el biberón). Las tetinas
y biberones no deben limpiarse en el lavavajillas, ¡los detergentes para
lavavajillas pueden provocar daños materiales! Algunos alimentos (p. ej.
zumo de zanahoria) pueden decolorar el material o afectar a su olor (p.
ej. infusiones de hinojo). Esto no afecta a la aptitud para el uso ni a la
seguridad del biberón.
Para la seguridad y salud de su bebé ¡ADVERTENCIA!
Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Nunca
utilizar las tetinas como chupete. La succión continua y prolongada
de fluidos puede causar caries. Esto ocurre sobre todo con bebidas
edulcoradas o con zumos de frutas o verduras. Comprobar siempre la
temperatura del alimento antes de la toma.
Siempre verifique la tetina
para detectar signos de desgaste excesivo tirando de la tetina en
todas las direcciones antes de cada uso, especialmente cuando
el niño tiene dientes. Reemplácela cuando esté pegajosa por el
uso, con daños visibles o muestre signos de fisuras o mordeduras
para evitar que el bebé trague los pequeños trozos.
Desechar al
primer signo de deterioro o fragilidad. Por motivos de seguridad
e higiene, reemplace la tetina después de 1 a 2 meses de uso. No
exponer a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor, ni dejar
la tetina en desinfectante (solución esterilizante) por más tiempo que
el recomendado, ya que se puede debilitar la tetina. Vida útil: 4 años
desde la fecha de fabricación – ver sello (válido cuando se guarda en
condiciones secas e higiénicas, a temperatura ambiente, protegido
de la luz solar directa y de otras fuentes de luz UV). ¡No la unte en
medicinas! En caso de que el biberón esté dañado por dentro (por
ejemplo, si está rayado),
debe sustituirse por razones de higiene. Nota: Los biberones y tetinas
NUK sólo son compatibles con la gama correspondiente. No abrir/
cerrar a la fuerza. Sustituir el biberón ante el más mínimo signo de
daño, p. ej. agrietamiento.
Para los biberones de vidrio:
Los biberones de vidrio se pueden romper.
No utilice cucharas de metal para agitar el biberón - esto podría causar
grietas que podrían fracturarlo cuando el alimento caliente se vierta dentro.
Para los productos que llevan un disco de cierre o una tapa protectora:
Mantener fuera del alcance los niños todos los componentes que no estén
en uso.
Para las tetinas de LÁTEX:
Fabricado con látex de caucho natural que
puede causar reacciones alérgicas.
El producto NUK cumple con la norma EN 14350.
Por favor, guarde la dirección y el número de artículo para cualquier consulta.
Distribuidor en España:
Roche Diagnostics, SL, Avda. de la Generalitat,
171-173, 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, España, www.nuk.com.es
Teléfono: 902.43.33.33.
Importado/Distribuido en Argentina:
MAPA Virulana
SAIC - Parque Industrial Garín. Prov. Bs. As. www.nukargentina.com.ar
F
Consigne
s importantes :
Al
laiter est ce qu’il y a de mieux pour l’enfant.
Préparation :
pour la préparation d’aliments à base de lait ou d’infusions,
toujours respecter les instructions de préparation du fabricant. Afin de
conserver les vitamines et les nutriments, les températures ne doivent
pas dépasser 60 °C. Les biberons remplis d'eau/ de nourriture ne doivent
pas être mis au micro-ondes (risque d’explosion / dommages matériels).
Risque de brûlure dû à un réchauffage irrégulier ! Réchauffer ou refroidir
les biberons toujours ouverts (risque d’explosion / dommages matériels) !
Presser soigneusement la valve et le perçage de la tétine/l’embout avant
chaque utilisation pour vous assurer qu'ils sont ouverts. N’administrer les
aliments/ boissons que dans les quantités et la consistance recommandées
par le fabricant. Habituer progressivement l’enfant à boire à la tasse à partir
du 5e mois.
Nettoyage des biberons, tétines et accessoires :
Avant la première
utilisation, faire bouillir pendant 5 minutes en utilisant assez d'eau afin
que les articles ne soient pas endommagés. Pour des raisons d’hygiène,
nettoyer soigneusement avec un détergent doux et stériliser avant chaque
utilisation. Nous recommandons le stérilisateur vapeur NUK pour la
stérilisation. Afin d’éviter les déformations matérielles, toujours démonter
et laisser ouvert le biberon pour le faire bouillir ou stériliser. Pour la
stérilisation au micro-ondes, nous recommandons d’utiliser le stérilisateur
micro-ondes NUK. Afin d’éviter d’endommager le matériau, veuillez suivre
le mode d'emploi du stérilisateur ! Pour les biberons en polyamide (PA)
: ces biberons portent le symbole « PA » et ne vont pas au micro-ondes
(risque de détérioration matérielle) ! Pour la désinfection des biberons
plastique, veiller à respecter la température maximale de 100 °C (voir le
symbole correspondant sur le biberon) ! Ne pas mettre les biberons et
tétines au lave-vaisselle – le produit nettoyant pourrait les endommager !
Certains aliments (par ex. jus de carotte) peuvent colorer le matériau ou lui
donner une odeur (par ex. infusion au fenouil). Le biberon reste néanmoins
utilisable.
Pour la sécurité et la santé de votre enfant AVERTISSEMENT !
Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte. Ne
jamais utiliser une tétine de biberon en guise de sucette. La tétée continue
et prolongée de liquides peut entraîner l’apparition de caries dentaires.
Ceci s’applique en particulier pour les liquides sucrés ou les jus de fruits
ou de légumes. Toujours vérifier la température de l’aliment avant de
donner le biberon.
Avant chaque utilisation, vérifier l'usure de la tétine
en la tendant dans tous les sens – en particulier pour les enfants
ayant des dents. Remplacer la tétine si elle est collante, visiblement
endommagée ou en cas de fissures ou de morsures, pour éviter que
des particules puissent être avalées.
Pour des raisons de sécurité et
d’hygiène, remplacer la tétine après 1 - 2 mois d'utilisation. Ne pas exposer
la tétine pour biberon directement aux rayons du soleil ou à la chaleur, ou ne
pas la laisser dans un produit désinfectant (solution de stérilisation) au-delà
de la durée prescrite, sous peine de l’abîmer. Durée de conservation : 4 ans
à compter de la date de production – voir sur le packaging (applicable si le
biberon est rangé dans un endroit sec et dans des conditions hygiéniques
appropriées, à température ambiante et à l’abri des rayons directs du soleil
et d’autres sources UV). Ne pas plonger dans des substances sucrées ou
des médicaments. Si le biberon est endommagé de l’intérieur (par ex. en
raison de rayures), il doit être remplacé pour des raisons d’hygiène. Ne
jamais forcer pour ouvrir/fermer. Remplacer le biberon au premier signe
d’usure, par ex. fendillement.
Pour les biberons en verre :
Les biberons en verre peuvent se casser ! Pour
remuer dans le biberon, ne pas utiliser de cuillère métallique – des petites
fissures peuvent survenir et entraîner une cassure lors du remplissage de
nourriture chaude. Ne jamais ouvrir/fermer par la force et remplacer le
biberon au moindre signe d'endommagement (par ex. fissures).
Pour les produits comportant des disques d’étanchéité ou des
capuchons de protection :
Garder tous les éléments non utilisés hors de
portée des enfants.
Pour tétines en LATEX:
Produit à partir de latex de caoutchouc naturel qui
peut provoquer des réactions allergiques.
Remarque : Les biberons & les tétines NUK ne sont compatibles qu’avec les
biberons & tétines NUK de la gamme correspondante.
Ce produit NUK est conforme à la norme EN 14350.
Veuillez conserver les coordonnées du fournisseur et la référence article
pour toute demande ultérieure.
Allègre Puériculture, 41 rue Edouard Martel, 42 000 Saint Etienne, France,
www.nuk.fr
P
Indicações importantes:
A amamentação é o melhor para os bebés.
Preparação:
Durante a preparação de alimentos ou chá, siga sempre as
instruções do fabricante dos produtos. Para preservar as vitaminas e os
nutrientes, a temperatura não deve exceder os 60 ºC. Não aqueça biberões
cheios com leite ou água no micro-ondas (risco de explosão/danos
materiais). Um aquecimento não uniforme pode provocar queimaduras!
Nunca aqueça ou arrefeça biberões fechados (risco de explosão/danos
materiais)! Aperte cuidadosamente a tetina antes de cada utilização para
confirmar que o orifício se encontra aberto. Administre apenas alimentos
e líquidos na quantidade e consistência recomendadas pelo fabricante. A
partir dos 5 meses, ensine o seu bebé a beber pelo copo.
Limpeza de biberões, tetinas e acessórios:
Antes da primeira utilização,
coloque em água a ferver durante 5 minutos; utilize água suficiente para
evitar danos. Para garantir a higiene, limpe bem utilizando um detergente
suave, e esterilize antes de cada utilização posterior. Para efetuar a
esterilização, recomendamos o uso do esterilizador NUK. Para fervura
ou esterilização a vapor, desmonte sempre o biberão em componentes
individuais e deixe-o aberto, caso contrário, poderão ocorrer deformações.
Para a esterilização no micro-ondas, recomendamos que utilize o
esterilizador para micro-ondas NUK. Siga as instruções do esterilizador para
evitar danos materiais! Para biberões em poliamida (PA): Estes biberões
estão marcados com o símbolo “PA” e não devem ser aquecidos num
micro-ondas (risco de danos materiais)! Ao desinfetar biberões de plástico,
tenha em conta a temperatura máxima de 100 °C (ver símbolo no biberão
também)! As tetinas e os biberões não devem ser limpos numa máquina de
lavar louça – os detergentes para a máquina de lavar louça podem provocar
danos materiais! Determinados alimentos (p. ex. sumo de cenoura) podem
levar à descoloração do material ou afetar o respetivo odor (p. ex. chá de
funcho). Isto não tem quaisquer efeitos sobre a adequabilidade de utilização
ou segurança do biberão.
Pela segurança e saúde do seu bebé: AVISO!
Este produto deve ser sempre utilizado sob vigilância de um adulto. Nunca
utilizar uma tetina de biberão como se fosse uma chupeta. A sucção
contínua e prolongada de líquidos pode causar cáries dentárias.Isto aplica-
se particularmente a bebidas açucaradas e a sumos de fruta/legumes.
Verifique sempre a temperatura da comida antes da alimentação.
Verifique
sempre se a tetina apresenta sinais de utilização excessiva, puxando-a
em todas as direções antes de cada utilização, especialmente se a
criança já tiver dentes. Substitua a tetina quando estiver pegajosa da
utilização, visivelmente danificada ou quando apresentar marcas de
mordidelas, de modo a evitar que pedaços pequenos sejam engolidos.
Para garantir a segurança e a higiene, substitua a tetina após 1-2 meses
de utilização. Não exponha a tetina à luz direta do sol/calor ou a coloque
em desinfetantes (solução de esterilização) para além do tempo indicado,
pois pode danificar a tetina. Validade: 4 anos a partir da data de fabrico –
ver selo (aplica-se quando mantida em locais secos e com boas condições
de higiene, à temperatura ambiente, protegida da luz direta do sol e de
outras fontes de luz UV). Não mergulhe a tetina em medicamentos! Se o
biberão estiver danificado no interior (p. ex. devido a arranhões), deve ser
substituído por motivos de higiene. Nota: Os biberões e tetinas da NUK
só são compatíveis com a gama correspondente. Nunca exerça força para
bloquear/desbloquear. Substitua o biberão se houver o mínimo sinal de
danos, p. ex. fissuras.
Para biberões de vidro:
Os biberões de vidro podem partir. Nunca
utilize colheres de metal para mexer o conteúdo do biberão - estas
podem provocar fissuras que podem levar à quebra do biberão durante o
enchimento com alimentos quentes. Nunca force a abertura ou o fecho do
biberão. Substitua o biberão ao mínimo sinal de dano, p. ex. fissuras.
Para produtos que contêm um disco vedante ou uma capa de proteção:
Manter todos os componentes que não usar fora do alcance das crianças.
Para tetinas de látex:
Produzido do látex de borracha natural, o qual pode
causar reações alérgicas. Nota: Biberões e tetinas NUK são compatíveis
apenas com a gama correspondente.
Este produto NUK está em conformidade com a norma EN 14350. Por favor,
guarde a morada e o número do artigo para possível referência futura.
Representado e distribuído em Portugal por:
Laboratórios Vitória, S.A., Rua Elias Garcia, 28, 2700-327 Amadora,
Portugal. Linha de Apoio ao Cliente 800 910 112 (dias úteis – 9h00 às 18h00)
I
Importante:
l’allattamento al seno è la cosa migliore per i bambini.
Preparazione:
nella preparazione del latte o del tè, rispettare sempre le
indicazioni di temperatura del produttore dell‘alimento. Per non perdere le
vitamine e le sostanze nutritive, mantenere le temperature al di sotto dei
60 °C. Non scaldare in forno a microonde i biberon riempiti con acqua o
alimenti (pericolo di esplosione/danni materiali). Il surriscaldamento può
provocare ustioni! Non scaldare mai biberon chiusi perché potrebbero
esplodere! Spremere delicatamente la valvola e il foro della tettarella prima di
ogni uso per assicurarsi che siano aperti. Somministrare cibi e bevande solo
nella quantità e nella consistenza consigliata dal produttore. Dal 5° mese
di vita passare gradualmente alla tazza. Raffreddare un biberon in plastica
chiuso che sia stato prima riempito di liquido bollente (> 80°C) potrebbe
deformarlo in modo permanente.
Pulizia di biberon, tettarelle e accessori:
Prima del primo uso far bollire
in acqua bollente per 5 minuti, usare una quantità sufficiente di acqua per
evitare danni. Per garantire l’igiene pulire bene con un detergente non
aggressivo e sterilizzare prima di ogni uso successivo. Per la sterilizzazione
raccomandiamo lo Sterilizzatore NUK. Smontare sempre il biberon nei
suoi componenti per bollirlo o sterilizzarlo a vapore e lasciarlo aperto,
altrimenti potrebbe deformarsi. Per la sterilizzazione in forno a microonde
noi consigliamo di utilizzare lo Sterilizzatore per Microonde NUK. Si prega
di seguire le istruzioni dello sterilizzatore per evitare danni materiali! Per i
biberon realizzati in poliammide (PA): questi biberon sono contrassegnati dal
simbolo «PA» e non devono essere riscaldati nel forno a microonde (rischio
di danni materiali)! Ricordiamo che la temperatura di disinfezione massima
dei biberon in plastica è di 100 °C (ved. anche il simbolo sul biberon)!
Tettarelle e biberon non devono essere lavati in lavastoviglie - i detergenti
per lavastoviglie potrebbero causare danni materiali! Alcuni alimenti (es.
succo di carota) potrebbero scolorire il materiale o lasciare odori (es. tè di
finocchio). Ciò non pregiudica in alcun modo l’idoneità all’uso né la sicurezza
del biberon.
Per la sicurezza e la salute del vostro bambino: AVVERTENZA!
Utilizzare sempre questo prodotto sotto la sorveglianza di un adulto. Non
utilizzare mai le tettarelle da biberon come un succhietto. Il continuo e
prolungato succhiare di liquidi può causare carie. Questo riguarda in modo
particolare bibite dolcificate e succhi di frutta/verdura. Controllare sempre
la temperatura dell’alimento prima di alimentare il bambino.
Controllare
sempre la tettarella, per evitare segni di usura eccessiva, tirandola in
tutte le direzioni prima di ogni utilizzo, soprattutto quando il bambino ha
i denti. In presenza di rotture anche minime, tracce di morsi o evidente
invecchiamento (appiccicosa, gonfia, crepata) sostituire la tettarella,
per evitare il pericolo che piccole parti vengano inghiottite.
Per sicurezza
ed igiene sostituire la tettarella dopo ogni 1-2 mesi di uso. Non esporre la
tettarella alla luce solare diretta, non lasciarla immersa in liquidi disinfettanti
(soluzioni sterilizzanti) oltre il tempo consigliato, per evitare eventuali danni
alla stessa. Durata: 4 anni dalla data di produzione - ved. timbro (si applica ai
biberon conservati in luogo asciutto e in condizioni igieniche, a temperatura
ambiente, al riparo dalla luce solare diretta e da altre fonti di raggi UV).
Non immergere in medicine! Se il biberon risulta danneggiato internamente
(ad es. perché graffiato), per ragioni di igiene è opportuno sostituirlo.
Nota: i biberon e le tettarelle NUK sono compatibili solo con la gamma
corrispondente. Non utilizzare troppa forza per chiudere/aprire il biberon.
Sostituire il biberon al primo segno di danni, ad esempio crepe.
Per i biberon di vetro:
i biberon in vetro possono rompersi. Non usare
cucchiai di metallo per mescolare il contenuto del biberon, si possono
provocare microscopiche crepe che possono portare alla rottura del biberon
una volta riempito con l‘alimento caldo. Non utilizzare troppa forza per
chiudere o aprire il biberon. Sostituire il biberon al primo segno di usura,
ad esempio le crepe.
Per i prodotti che hanno un dischetto sigillante o un tappo:
tenere tutti i
componenti non utilizzati fuori dalla portata del bambino.
Per la tettarella in
LATTICE:
prodotto in lattice di gomma naturale che può
provocare reazioni allergiche.
Nota: i biberon e le tettarelle NUK sono compatibili solo con i prodotti della
stessa marca.
I prodotti NUK rispondono alla norma EN 14350.
Conservare indirizzo e codice articolo per eventuali domande future.
MAPA
Spontex Italia S.p.A.,Via S. Giovanni Bosco, 24, 20010, Pogliano
Milanese (MI), ITALIA, www.nuk.it.
Σημαντική υπόδειξη:
Ο θηλασμός είναι ό,τι το καλ
ύτερο για τα μωρά.
Προετοιμασία:
Κατά
την
προετοιμασία
γευμάτων
ή
τσαγιού,
τηρείτε
τις
οδηγίες
του
κ
ατασκευαστή
τροφών.
Γ
ια
να
διατηρούντ
αι
οι
βιταμίνες
και
οι
θρεπτικές
ουσίες,
θα
πρέπει
οι
θερμοκρασίες
να
μην
υπερβαίνουν
τους
60
°C.
Μην
τοπ
οθετείτε
μπιμπερό
γεμάτα
με
τροφή
ή
νερό
στο
φούρνο
μικροκυμάτων
(κίνδυνος
έκρηξης
ή
παραμόρφωσης
υλικού).
Κίνδυνος
ζεματισμού
εξαιτίας
ανομοιόμορφης
υπερθέρμανσης!
Μην
θερμαίνετε
ή
μην
ψύχετε
ποτέ
κλειστά
μπιμπερό
(κίνδυνος
έκρηξης/υλικής
φθοράς)!
Παρακαλούμε
συμπιέστε
απαλά
τη
βαλβίδα
και
την
οπή
ή
σχισμή
σίτισης
πριν από κάθε χρήση για να βεβαιωθείτε
ό
τι είναι ανοιχτές. Οι τροφές και τα
ροφήματα πρέπει να
χορηγούνται μόνο
στην ποσότητα
και την αναλογία
που
συνιστά
ο
κατασκευαστής.
Στ
αδιακά
από
τον
5ο
μήνα
συνηθίστε
το
μωρό
σας στη χρήση κυπέλλου.
Καθάρισμα
μπιμπερό,
θηλών
και
αξεσουάρ:
Πριν
από
την
πρώτη
χρήση
τοποθετήστε
σε
νερό
που
βράζει
τα
μπιμπερό,
τις
θηλές
και
τα
αξεσουάρ
για 5
λεπτά, χρησιμοποιώντας
επαρκή ποσότητα νερού,
ώστε
να
αποφευχθεί
βλάβη
του
υλικού.
Για
να
διασφαλίσετε
την
υγιεινή,
καθαρίζετε
σχολ
αστικά
χρησιμοποιώντας
ήπιο
απορρυπαντικό
και
αποστειρώνετε
πριν
από
οποιαδήπο
τε
περαιτέρω
χρήση.Συνιστούμε
για
την
αποστείρωση
τη
χρήση
του
απ
οστειρωτήρα
NUK.
Γ
ια
το
βρασμό
ή
την
αποστείρωση
με
ατμό
αποσυναρμολογείτε
πάντα
το
μπιμπερό
στα
μεμονωμένα
μέρη
του
και
το
αφήνετε
ανοιχτό,
διότι
διαφορετικά
ενδέχεται
να
προκληθούν
παραμορφώσεις.
Για
την απ
οστείρωση σε
φούρνο μικροκυμάτων
συνιστούμε
τη
χρήση
του
αποστειρωτήρα
μικροκυμάτων
της
NUK.
Παρακαλούμε
ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του αποστειρωτήρα ώστε να
απ
οφεύγονται
οι
υλικές
φθορές.
Για
μπιμπερό
κατασκευασμένα
από
πολυαμίδιο
(P
A):
Τ
α
μπιμπερό
που
επισημαίνονται
με
την
ένδειξη
«P
A»
δεν
πρέπει
να
τοποθετ
ούνται
σε
φούρνο
μικροκυμάτων
(κίνδυνος
πρόκλησης
υλικών
φθορών)!
Κατά
την
απολύμανση
των
πλαστικών
μπιμπερό,
παρακαλούμε
λάβετε
υπόψη
σας
τη
μέγιστη
θερμοκρασία
100
°C
(βλέπε
και
το
σύμβολο
στο
μπιμπερό)!
Οι
θηλές
και
τα
μπιμπερό
δεν
επιτρέπετ
αι
να
πλένονται
σε
πλυντήριο
πιάτων
–
ενδέχεται
να
προκληθούν
υλικές
φθορές
από
τα
απορρυπαντικά
πλυντηρίου
πιάτων!
Ορισμένα
τρόφιμα
(π.χ.
χυμός
καρότων) ενδέχεται
να
αλλοιώσουν
το χρώμα
του
υλικού
ή
να
επηρεάσουν
την
οσμή του
(π.χ.
τσάι μάραθου).Κάτι
τέτοιο όμως
δεν
επηρεάζει
αρνητικ
ά
τη λειτουργικότητ
α ή την ασφάλεια του μπιμπερό.
Για
φιάλες
κατ
ασκευασμένες
από
πολυαμίδιο:
Τ
ο
εν
λόγω
υλικό
επισημαίνεται
με
το
συμβόλο
«P
A»
επάνω
στη
φιάλη.
Οι
φιάλες
που
επισημαίνονται με την ένδειξη «P
A» δεν πρέπει να το
ποθετούνται σε
φούρνο
μικροκυμάτων (κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στο υλικ
ό!).
Για την ασφάλεια κ
αι την υγεία του π
αιδιού σας ΠΡΟΣΟΧΗ!
Τ
ο
προϊόν
αυτό
επιτρέπεται
να
χρησιμοποιείτ
αι
μόνο
υπό
την
επίβλεψη
ενηλίκων.
Οι
θηλές
δεν
επιτρέπεται
να
χρησιμοποιηθούν
ποτέ
ως
πιπίλες.
Μην
χρησιμοποιείτε
ποτέ
τη
θηλή
πέραν
του
χρονικού
πλαισίου
λήψης
τροφής,
διότι
η
συχνή
και
παρατεταμένη
χρήση
με
ροφήματα
προκαλεί
τερηδόνα.
Αυτό
ισχύει
ιδιαίτερα
για
ζ
αχαρούχα
ροφήματα
και
χυμούς
φρούτων
ή
λαχανικών.
Πριν
από
το
τάισμα
θα
πρέπει
να
ελέγχετε
πάντα
τη
θερμοκρασία
της
τροφής.
Πριν
από
κ
άθε
χρήση
ελέγχετε
τη
θηλή
τραβώντας
την
προς
όλες
τις
κ
ατευθύνσεις
–
ιδιαιτέρως
αν
το
παιδί
βρίσκεται
σε
οδοντοφυία.
Σε
περίπτωση
παραμικρών
ρωγμών,
ιχνών
δαγκώματ
ος
ή
ορατής
γήρανσης
(κολλώδης,
διογκωμένη,
ρηγματωμένη
θηλή),
κάνετε
αντικατάστ
αση
της
θηλής,
διότι
ενδέχεται
να απ
οσπαστ
ούν κ
ομμάτια κ
αι να κ
αταπ
ωθούν.
Γ
ια λ
όγους ασφάλειας
και
υγιεινής να
αντικ
αθιστάτε τη
θηλή μετά από χρήση
1-2 μηνών. Μην εκθέτετε
τη
θηλή
σε
άμεσο
ηλιακό
φως/θερμό
τητα
ή
σε
απ
ολυμαντικά
διαλύματα
(διάλυμα αποστείρωσης) πέραν της αναφερόμενης διάρκειας, διότι ενδέχετ
αι
να
προκληθεί
βλάβη
της
θηλής.
Διάρκεια
ζωής:4
έτη
από
την
ημερομηνία
παραγωγής
–
βλέπε
σφραγίδα
(ισχύει
σε
περίπτωση
αποθήκευσης
σε
στεγνές
και
υγιεινές
συνθήκες,
σε
θερμοκρασία
δωματίου,
προφυλαγμένο
από
την άμεση
ηλιακή ακτινοβο
λία κ
αι
άλλες πηγές
φωτός UV).
Απ
αγορεύεται
η
εμβάπτιση μέσα
σε φάρμακο. Αντικαταστήστε το μπιμπερό
σε περίπτωση
που
αντιληφθείτε
εσωτερική
φθορά
(π.χ.
ράγισμα)
για
λόγους
υγιεινής.
Σημείωση: Οι
θηλές και
τα μπιμπερό NUK
συνδυάζ
ονται μόνο
με τα
προϊόντα
της
αντίστοιχης
σειράς.Μην
χρησιμοποιείτε
ποτέ
δύναμη
κατά
το
κλείσιμο/
άνοιγμα. Αντικ
αταστήστε το μπιμπερό
σε περίπτωση που αντιληφθείτε
έστω
και την παραμικρή ένδειξη φθοράς, π.χ. κάπ
οιο ράγισμα.
Για
τα
γυάλινα
μπιμπερό:
Τ
α
γυάλινα
μπιμπερό
μπορεί
να
σπάσουν.
Μη
χρησιμοποιείτε
μεταλλικά
κουτάλια
για
το
ανακάτεμα
του
μπιμπερό
–
ενδέχεται
να
προκληθούν
τριχοειδείς
ρωγμές,
οι
οπ
οίες
μπορεί
να
προκαλέσουν θραύση
κατ
ά
τ
ο
γέμισμα με ζεστή
τροφή. Μην
χρησιμοπ
οιείτε
ποτέ
δύναμη κ
ατά τ
ο κλείσιμο
ή το
άνοιγμα της φιάλης
και αντικαταστήστε
την
σε
περίπτωση
που
αντιληφθείτε
έστω
και
την
παραμικρή
ένδειξη
φθοράς,
π.χ. κάποιο ράγισμα.
Για
τα
προϊόντα
που
διαθέτουν
στεγανωτικό
πώμα
ή
προστ
ατευτικό
κάλυμμα:
Ολα
τα
εξαρτήματα
που
δεν
χρησιμοποιούνται,
πρέπει
να
φυλάσσονται μακριά από παιδιά.
Για
τις
ελαστικές
θηλές:
Τ
ο
προϊόν
είναι
κατασκευασμένο
από
φυσικό
καουτσούκ (latex), το ο
ποίο μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις.
Σημείωση: Οι
θηλές και
τα μπιμπερό NUK
συνδυάζ
ονται μόνο
με τα
προϊόντα
της
αντίστοιχης σειράς.
Τ
ο
προϊόν
ΝUK συμμορφώνεται
με
το
πρό
τυπο
EN
14350.
Παρακαλούμε
κρατήστε
τη
διεύθυνση
και
τον
κωδικό
είδους
για
πιθανή
μελλοντική αναφορά.
Φάρμαπρο ΕΕ - Χ. Τζήμου & Σια,
Τ
.Θ. 291 - Καλοχ
ώρι 57009,
Θεσσαλονίκη Ελλάς, T
2310 751 525, F 2310 789 621, E info@nuk.gr
VIGTIGT:
Amning er altid det bedste for barnet.
BRUGS INFORMATION:
Ved tilberedning af mad eller te til barnet skal
du altid følge anvisningerne fra fødevareproducenten. For at bibeholde
vitaminer og næringsstoffer bør temperaturen ikke overstige 60 °C. Flasker,
fyldt med vand / mad, må ikke komme i mikrobølgeovnen (eksplosionsfare/
materialeskader). Pga. uensartet opvarmning er der risiko for skoldning!
Lukkede flasker må aldrig opvarmes eller nedkøles (eksplosionsfare/
materialeskader)! Tryk venligst blødt på ventil- og flaskesuttehullet før hvert
brug for at sikre fri passage. Ved tilberedning af barnets mad eller væske skal
producentens anvisninger om mængde og konsistens altid følges nøje. Fra 5.
levemåned bør barnet trinvist vendes til brug af drikkebæger.
RENGØRING af flasker, flaskesutter og tilbehør:
Før første brug skal
flasker, sutter og tilbehør koges i 5 minutter - brug tilstrækkeligtvand så
materialebeskadigelse undgås. Adskil alle flaskens dele med henblik på
kogning eller dampsterilisering, og lad flasken være åben, så den ikke
bliver deformeret. For sterilisering i en mikrobølgeovn anbefaler vi NUK
mikrobølgesterilisatoren. Følg anvisningerne til sterilisatoren for at undgå
materialeskader! Til flasker fremstillet af polyamid (PA): Disse flasker er
mærket med symbolet “PA” og må ikke opvarmes i en mikrobølgeovn
(fare for materialeskader)! Når plastflasker desinficeres, skal du overholde
den maksimale temperatur på 100 °C (se også symbolet øverst på
flasken)! Flaskesutter og flasker må ikke opvaskes i en opvaskemaskine –
opvaskemaskinens opvaskemiddel kan forårsage materialeskader! Bestemte
madvarer (f.eks. gulerodssaft) kan misfarve materialet eller påvirke dets lugt
(f.eks. fennikel-te). Dette påvirker ikke flaskens brugsegnethed eller sikkerhed.
For dit barns sikkerhed og sundhed: ADVARSEL!
Benyt kun produktet under opsyn af en voksen. Brug aldrig flaskesutten
som narresut. Ved vedvarende og langvarig brug af sutteflaske kan væsken
skade barnets tænder. Dette gælder især for sødede drikke og frugt- eller
grøntsagssafter. Kontroller altid madens temperatur inden servering.
Kontroller flaskesutten før hver brug, og træk den i alle retninger –
specielt hvis barnet er ved at få tænder. Ved bare de mindste revner,
bidespor eller synlig ældning (klæbrig, opsvulmet, sprukken) skal sutten
udskiftes, da dele kan løsne sig og sluges.
Af sikkerheds- og hygiejniske
årsager skal flaskesutter udskiftes efter 1-2 måneders brug. Flaskesutten
må ikke udsættes for direkte sollys, varme eller lægges i desinfektionsmidler
(steriliseringsopløsning) ud over den angivne tid, da flaskesutten kan blive
beskadiget. Holdbarhed: 4 år fra produktionsdatoen – se stemplet (gælder
ved opbevaring i tørre og hygiejniske forhold, ved stuetemperatur, beskyttet
mod direkte sollys og andre UV-lyskilder). Dyp ikke produktet i medicin!
Hvis flasken er beskadiget indvendigt (f.eks. på grund af ridser), bør den af
hygiejniske årsager udskiftes. Bemærk: NUK flasker og flaskesutter er kun
kompatible med det passende produktsortiment. Brug aldrig vold for at låse/
låse op. Udskift flasken, hvis der er de mindste tegn på skader, f.eks. revner.
For glasflasker:
Glasflasker kan gå i stykker. Til omrøring i flasken må der ikke
anvendes metalskeer - herigennem kan hårfine ridser opstå, der kan medføre
brud, når varm næring påfyldes. Brug aldrig styrke til at lukke / åbne flasken
og udskift den såfremt der er den mindste tegn på skade, som f.eks. ridser.
For produkter der inkludere skruelåg, plade og hætter:
Alle dele, der ikke
er i brug, skal opbevares utilgængeligt for børn.
LATEX-sut:
Produktet er fremstillet af naturgummi (latex), der kan forårsage
allergiske reaktioner.
Bemærk: NUK flasker og sutter er kun kompatible med den
tilsvarende sortiment. NUK produktet opfylder EN 14350 „Produkter
til babyer og småbørn – produkter til flydende ernæring til børn”.
Venligst behold adresse og artikel nr. til mulig fremtidig henvendelse.
GB Barnartiklar AB, Fågelviksvägen 18-20, 145 53 Norsborg, Sweden, +46
(0)8 556 35 825; info@gbab.com; www.nuk.se
N
Viktig informasjon:
Amming er anbefalt for spedbarn.
Tilberedning:
Ved tilberedning av mat eller væske skal alltid instruksjonene
fra næringsmiddelprodusenten overholdes. For å bevare vitaminene og
næringsstoffene i maten, er det viktig at temperaturen ikke overskrider
60 °C. Flasker med mat eller drikke, må ikke settes i mikrobølgeovn
(eksplosjonsfare/materialskader). Ujevn oppvarming av innholdet kan føre
til brannskader hos barnet. Aldri varm opp eller avkjøl lukkede flasker (fare
for eksplosjon/materialskader)! Vennligst press ventilen og drikkehullet
forsiktig før hver bruk for å forsikre at det er åpent. Mat og drikke må kun
gis til babyen i den mengden og med den konsistensen som er anbefalt av
produsenten. Fra 5. måned bør babyen gradvis begynne med drikkekopp.
Rengjøring av flaske, smokk og tilbehør:
Før førstegangs bruk, legges
delene i kokende vann i 5 minutter, benytt tilstrekkelig med vann for å
unngå materialskader. Ivareta hygienen ved å rengjøre grundig med et
mildt vaskemiddel og sterilisere før hver etterfølgende bruk. Vi anbefaler
å bruke NUK-sterilisator for sterilisering. Ta alltid fra hverandre flasken
og enkeltdelene før koking eller dampsterilisering og sørg for at flasken
er åpen, da den ellers kan bli deformert. For sterilisering i mikrobølgeovn
anbefaler vi å bruke NUK-sterilisator for mikrobølgeovn. Følg instruksjonene
for sterilisatoren for å unngå materialskader! For flasker laget av polyamid
(PA): Disse flaskene er merket med symbolet "PA" og må ikke varmes opp
i mikrobølgeovn (fare for materialskader)! Ved desinfeksjon av plastflasker
må du være oppmerksom på maksimumstemperaturen på 100 °C (se
symbol på flasken)! Smokker og flasker må ikke vaskes i oppvaskmaskin –
maskinoppvaskmidler kan forårsake materialskader! Enkelte matvarer (f.eks.
gulrotjuice) kan misfarge materialet eller etterlate lukt (f.eks. fennikelte). Dette
forårsaker ingen nedsettelse av flaskens egnethet for bruk eller sikkerhet.
Av hensyn til barnets sikkerhet og helse: ADVARSEL!
Dette produktet må kun brukes under oppsyn av en voksen. En flaskesmokk må
aldri brukes som narresmokk. Stadig og langvarig drikking fra flaske kan føre
til karies. Dette gjelder spesielt søte drikker og frukt- eller grønnsakssaft. Sjekk
alltid matens temperatur før barnet mates.
Før hver bruk skal flaskesmokken
kontrolleres og trekkes i alle retninger – spesielt hvis barnet har begynt
å få tenner. Ved det minste tegn på sprekker, bitemerker eller synlige
tegn på slitasje (klissete oppsvulmet, sprukken) skal smokken byttes ut
mot en ny, siden materialbiter ellers kan løsne og svelges av barnet.
Av
hensyn til sikkerhet og hygiene, bytt ut flaskesmokken etter 1-2 måneders
bruk. Flaskesmokken må ikke utsettes for direkte sollys/varme eller ligge i
desinfeksjonsmiddel (steriliseringsløsning) i lengre tid enn oppgitt, da dette
kan føre til skader på smokken. Holdbarhet: 4 år fra produksjonsdatoen –
se stempel (gjelder ved oppbevaring under tørre og hygieniske forhold, i
romtemperatur, beskyttet mot direkte sollys og andre UV-lyskilder). Dypp
ikke smokken i medisin! Hvis flasken er skadet på innsiden (f.eks. ved riper),
skal flasken av hygieniske årsaker ikke brukes lenger.Merk: NUK-flasker og
-smokker kan kun kombineres med tilsvarende produkter. Bruk aldri makt for
å lukke/åpne. Bytt ut flasken ved minste tegn på skade, f.eks. ved sprekker.
For glassflasker:
Glassflasker kan knuse. Ikke bruk redskaper av metall til å
røre i flasken – dette kan forårsake ørsmå riper som fører til at flasken brister
når den fylles med varm væske. Bruk aldri krefter for å lukke/åpne, og bytt ut
flasken ved minste tegn på skade, f.eks. ved sprekker.
For produkter med tetningsskive eller beskyttelseshette:
Alle enkeltdeler
som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn.
Vedr. LATEKS-smokker:
Produktet er fremstilt av naturkautsjuk lateks som
kan utløse allergiske reaksjoner.
Merk: NUK flasker og flaskesmokker kan kun kombineres med tilsvarende
produkter.
NUK-produktet er i samsvar med standarden EN 14350.
Vennligst ta vare på adresse og artikkelnummer for eventuelle henvendelser.
MAPA GmbH, Industriestraße 21-25, 27404 Zeven, Germany
S
Viktig information:
Amning är alltid det bästa alternativet för Ditt barn.
Tillredning:
Följ alltid barnmattillverkarens anvisningar när du tillagar
barnmat eller te. Temperaturen bör inte överstiga 60 °C för att inte
förlora värdefulla vitaminer och näringsämnen. Värm aldrig fylld flaska
i mikrovågsugn (risk för explosion/materialskador). Ojämn värme kan
förorsaka skållning. Värm aldrig upp eller kyl av tillslutna flaskor (risk
för explosion / materialskador)! Tryck försiktigt på ventilen/hålet före
användning så att de är öppna. Mat och dryckfår endast serveras i den
mängd och konsistens som tillverkaren rekommenderat. Starta successivt
träning med drickpip från c:a 5 månaders ålder.
Rengöring av flaskor, dinappar och tillbehör:
Koka i c:a 5 minuter
före första användning. Var noga med hygienen. Diska flaskan noggrant med
milt diskmedel och sterilisera den före nästa användning. Vi rekommenderar
dig att använda NUK Steriliser vid steriliseringen. Ta alltid isär flaskan i
dess beståndsdelar när du ska koka eller sterilisera den och låt den stå
öppen, annars kan den bli deformerad. Om flaskan avses steriliseras i
mikrovågsugn rekommenderar vi att använda NUK Microwave Steriliser.
För att undvika materialskador, var noga med att följa anvisningarna för det
steriliseringshjälpmedel som används. Flaskor av polyamid (PA): Flaskor av
polyamid är märkta med symbolen “PA” och får inte värmas i mikrovågsugn (risk
för materialskador)! Se till att den högsta temperaturen 100 °C inte överskrids
när du desinficerar plastflaskor (se även symbolen på flaskan)! Maskindiska
inte nappar och flaskor – maskindiskmedel kan orsaka materialskador! Vissa
livsmedel (t.ex. morotssaft) kan missfärga plasten eller påverka dess lukt (t.ex.
fänkålste). Det påverkar inte flaskans användbarhet eller säkerhet.
För ditt barns säkerhet: VARNING
Produkten skall alltid användas under uppsikt av vuxna. Använd aldrig en
dinapp som sugnapp. Upprepat och långvarigt intag av vätskor innebär
risk för karies. Detta gäller speciellt för söta drycker och frukt-eller
grönsksdrycker. Kontrollera alltid vätskans temperatur före användning.
Kontrollera alltid nappen och dra den i alla riktningar innan den används,
speciellt när barnet börjar få tänder. Byt napp om minsta spricka eller
bitspår föreligger eller annat tecken på skador (klibbig, svällning,
sprickor) lösa bitar kan lossna och sväljas.
Av säkerhets och hygieniska
skäl, byt alltid nappen efter 1-2 månaders användning. Utsätt inte dinappen
för direkt solljus / värme eller låt den ligga för länge i desinfektionsvätska.
Hållbarhet: 4 år från tillverkningsdatum – se märkning (gäller endast om
den förvaras torrt och hygieniskt i rumstemperatur och skyddas mot direkt
solljus och andra UV-ljuskällor). Doppa aldrig dinappen i medicin. Om flaskan
uppvisar skador på insidan (t.ex.skrapmärken) bör den av hygieniska skäl
bytas ut. OBS: NUK flaskor och dinappar är endast kompatibla med det
tillhörande systemet. Använd aldrig våld när du stänger eller öppnar flaskan.
Byt ut flaskan vid minsta tecken på brist eller skada, t.ex. sprickor.
För glassflaskor:
Glasflaskor kan gå sönder. Använd inte metallskedar för
att röra om i flaskan det kan ge hårfina märken som förorsakar sprickor när
varm föda hälls i flaskan. Använd inte våld för att öppna eller försluta, och byt
ut flaskan vid minsta tecken på skador som t.ex. sprickor
För produkter med förslutning/ skyddslock:
Alla delar som inte används
skall förvaras utom räckhåll för barn.
För LATEX nappar:
Tillverkad av naturgummilatex som kan orsaka
allergiska reaktioner.
OBS: NUK flaskor och dinappar är endast kompatibla med det tillhörande
systemet.
NUK produkter uppfyller EN 14350.
Vänligen spara adress och artikelnummer för eventuell senare behov.
GB Barnartiklar AB, Fågelviksvägen 18-20, 145 53 Norsborg, Sweden, www.
nuk.se, info@gbab.com, +46 (0)8 556 35 825
1
FIN
Tärkeää:
Imettäminen on paras vaihtoehto vauvallesi.
Valmistaminen:
Noudata aina kunkin elintarvikkeen valmistajan ilmoittamia
ohjeita, kun valmistat maitoa tai teetä. Lämpötila ei saisi ylittää 60 °C, jotta
vitamiinit ja ravintoaineet eivät tuhoutuisi. Älä laita maidolla tai vedellä täytettyjä
pulloja mikroaaltouuniin (räjähdys- tai materiaalivaurioiden vaara). Epätasainen
kuumeneminen voi johtaa palovammoihin! Älä koskaan lämmitä tai jäähdytä
suljettuja pulloja (räjähdyksen/materiaalivaurioiden vaara)! Tarkista tuttiosa aina
ennen käyttöä. Purista kevyesti tuttia ja juomareikää varmistaaksesi, että se
on auki. Annostele ruokaa ja juomaa vain valmistajan suosittelemissa määrissä
ja koostumuksessa. 5kk ikäisestä lähtien tulisi totuttaa vauva vähitellen
nokkamukiin.
Pullojen, pullotuttien ja varusteiden puhdistus:
Keitä pulloja, pullotutteja
ja varusteita ennen ensimmäistä käyttöä 5 minuutin ajan. Hygieenisyyden
takaamiseksi puhdista pullot miedolla pesuaineella ja steriloi ne ennen
jokaista käyttökertaa. Suosittelemme käyttämään sterilointiin NUK Steriliser
-sterilointilaitetta. Pura pullo aina osiin ennen keittämistä tai höyryttämistä
ja jätä se auki, sillä se voi muuten vääntyä. Suosittelemme käyttämään
mikroaaltouunissa sterilointiin ainoastaan NUK Microwave Steriliser
-sterilointilaitetta. Noudata aina sterilointilaitteen ohjeita materiaalivaurioiden
välttämiseksi! Polyamidista (PA) valmistetut pullot: Pulloissa on merkintä ”PA”,
ja näitä pulloja ei saa lämmittää mikroaaltouunissa (materiaalivaurioiden vaara)!
Muovipulloja desinfioitaessa on huomioitava maksimilämpötila, joka on 100
°C (katso myös pullossa oleva merkintä)! Pullotutteja ja pulloja ei saa pestä
astianpesukoneessa – konetiskiaine voi aiheuttaa materiaalivahinkoja! Tietyt
elintarvikkeet (esim. porkkanamehu) voivat värjätä materiaalin tai vaikuttaa sen
tuoksuun (esim fenkolitee). Sillä ei ole vaikutusta pullon käyttökelpoisuuteen
tai turvallisuuteen.
Lapsesi turvallisuuden ja terveyden tähden: VAROITUS!
Käytä tätä tuotetta aina aikuisen valvonnassa. Älä käytä pullotutteja huvitutteina.
Jatkuva ja pitkittynyt nesteiden imeminen voi aiheuttaa hammasvaurioita. Tämä
koskee erityisesti makeutettuja juomia (esim. hedelmä ja vihannesmehut).
Tarkista aina ruoan lämpötila ennen syöttämistä.
Tarkasta pullotutti aina
ennen käyttöä. Venyttele sitä kaikkiin suuntiin - erityisesti, kun vauvasi
saa parhaillaan hampaita. Vaihda pullotutti uuteen, jos siinä on pieniäkin
halkeamia, puremajälkiä tai se on vanhentunut. Siitä saattaa muuten irrota
osia ja lapsi voi vahingossa niellä ne.
Turvallisuus- ja hygieniasyistä vaihda
pullotutti uuteen 1-2kk välein. Älä jätä pullotutteja suoraan auringonvaloon/
altista niitä lämmölle tai jätä niitä desinfiointiaineliuoksiin (sterilointiaineliuoksiin)
ilmoitettua aikaa pitemmäksi ajaksi, koska pullotutit voivat muuten vaurioitua.
Varastointiaika: 4 vuotta valmistuspäivästä – katso leima (voimassa, kun
varastointi kuivissa ja hygieenisissä olosuhteissa, huoneen lämpötilassa,
suoralta auringonvalolta ja muilta UV-valon lähteiltä suojattuna). Älä upota
pullotuttia lääkkeisiin! Pullo on hygieenisistä syistä vaihdettava uuteen, jos sen
sisäpinnalla on vaurioitumisen merkkejä (esim. naarmuja). Huom: NUK-pullot
ja -pullotutit ovat yhteensopivia vain vastaavan tuotesarjan tuotteiden kanssa.
Älä koskaan käytä lukitsemiseen/avaamiseen voimaa. Vaihda pullo uuteen, jos
siinä on pieniäkin kulumisen merkkejä (esim. halkeamia).
Lasipullot:
Lasipullot voivat rikkoontua. Älä sekoita pullon sisältöä metallisella
lusikalla - se voi aiheuttaa hiusrepeämiä, jotka voivat rikkoontua, kun pulloon
täytetään kuumaa juomaa. Älä koskaan käytä voimaa sulkeaksesi tai avataksesi
pulloa ja vaihda se uuteen, jos siinä on pienintäkään merkkiä vaurioitumisesta,
kuten halkeamia.
Tuotteet, joissa on suojalevy tai suojakorkki:
Pidä käyttämättömät osat
poissa lasten ulottuvilta.
LATEX-pullotutille:
Valmistettu luonnonkumista, mikä voi aiheuttaa allergisia
reaktioita.
Huomio: NUK Pullot ja Pullotutit ovat yhteensopivia ainoastaan vastaavan
sarjan kanssa. NUK-tuote on standardin EN 14350 «Lastenhoitotarvikkeet.
Juomavälineet» asettamien vaatimusten mukainen.
Ole hyvä ja säilytä osoite sekä artikkelinumero mahdollista myöhempää tarvetta
varten.
Lapsekas Oy, Kaupinkatu 14, 45130 Kouvola, Finland; (+358) 5 3414 400
Mikilvægar upplýsingar:
Brjóstagjöf er best fyrir ungabörn.
Undirbúningur:
Þegar verið er að undirbúa mat eða pela fylgið ávallt
leiðbeiningum framleiðanda matarins. Til að valda ekki skemmdum á
vítamíni og næringarefnum skal hitastigið ekki fara yfir 60 °C. Ekki skal
setja tómar flöskur í örbylgjuofninn né heldur flöskur fylltar með næringu
eða vatni (sprengihætta/hætta á skemmdum). Við hitunina gæti innihald
pelans sprungið. Hitið aldrei upp né kælið lokaðar flöskur (sprengihætta/
hætta á efnisskemmdum)! Aldrei skal hita upp lokaðar flöskur (sprengihætta).
Almennt: Fæða og drykkir skulu aðeins veittir í því magni og þeirri þykkt sem
framleiðandi mælir með. Eftir fimmta mánuð skal byrja að nota drykkjarmál
og skipta jafnt og þétt yfir í notkun þess.
Cleaning bottles, teats and accessories:
Before first use place in boiling
water for 5 minutes, use sufficient water to avoid damage. To ensure
hygiene, clean thoroughly using mild detergent and sterilise before every
further use. We recommend using the NUK Steriliser for sterilisation. For
boiling or steam sterilising, always dismantle the bottle into its component
parts and leave it open, otherwise deformation may result. For sterilisation
in a microwave oven we recommend using the NUK Microwave Steriliser.
Please follow the instructions of the steriliser to avoid material damage! For
bottles made of Polyamide (PA): These bottles are marked with the symbol
“PA” and shall not be heated in a microwave oven (risk of material damage)!
When sterilising plastic bottles, please be aware of the 100 degree C
maximum temperature limit (see symbol on bottle). Teats and bottles should
not be cleaned in a dishwasher – dishwasher detergents can cause material
damage! Certain foodstuffs (e.g. carrot juice) may discolour the material or
affect its odour (e.g. fennel tea). This has no effect on the fitness for use or
safety of the bottle.
For your child’s safety and health: WARNING!
Always use this product with adult supervision. Never use feeding teats as a
soother. Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
This applies in particular to sweetened drinks and fruit/vegetable juices.
Always check food temperature before feeding.
Always check the teat for
signs of excessive wear by pulling the teat in all directions before each
use especially when the child has teeth. Replace when sticky from use,
visibly damaged or showing signs of tears or bites to avoid the danger
of small parts being swallowed.
For safety and hygiene purposes, replace
the teat after 1-2 months use. Do not expose the teat to direct sunlight/
heat or leave in disinfectants (sterilising solution) for longer than the stated
time as this can damage the teat. Shelf Life: 4 years from production date
– see stamp (applies when stored under dry and hygienic conditions, at
room temperature, shielded from direct sunlight and other UV light sources).
Do not dip in medicine! If the bottle is damaged from the inside (e.g. by
scratches), it should be replaced for hygiene reasons. Note: NUK Bottles and
Teats are only compatible with the corresponding range. Never use force
to open/close the bottle. Replace the bottle if there is the slightest sign of
damage, e.g. cracking.
For glass bottles:
Glass bottles may break. Do not use a metal spoon to stir
the feed in the bottle – this could cause hairline cracks which could result in
fracture when hot feed is poured in.
For products which include a seal or protective cap:
Keep all components
not in use out of the reach of children.
For LATEX teats:
Produced from natural rubber latex which may cause
allergic reactions.
NUK Product complies with EN 14350.
Please retain address and article number for possible future reference.
Distributed in the UK by: MAPA Spontex UK Ltd., Berkeley Business Park,
Wainwright Road, Worcester WR4 9ZS, Great Britain,
www.nuk.co.uk
Distributed in Ireland by: Intrapharma Consumer
Health, Magna Business
Park, Citywest Road, Dublin 24, Ireland, +353 1 463 2424
Belangrijk:
Borstvoeding is het beste voor zuigelingen.
Bereiden:
Houd bij het bereiden van melkvoeding of thee steeds de
instructies van de voedingsmiddelfabrikant in acht. Om de vitamines en de
voedingsstoffen te behouden, mogen de temperaturen niet boven 60 °C
liggen. De flessen gevuld met voedsel of water mogen niet in de magnetron
gezet worden(kans op ontploffen / beschadigen van het materiaal). Door
ongelijkmatig verhitten bestaat verbrandingsgevaar! Verwarm of koel nooit
gesloten flesjes (kans op ontploffen/materiaalschade)! Controleer voor elk
gebruik het ontluchtingsventiel en de drinkopening op vrije beweging door
deze ietsje uit elkaar te trekken. Voeding en dranken alleen in de door de
fabrikant aanbevolen hoeveelheid en consistentie toedienen. Vanaf de 5e
maand trapsgewijze omstellen op een drinkbeker.
Reiniging van flessen, spenen en accessoires:
Voor het eerste gebruik
ca. 5 minuten koken en daarbij op voldoende vloeistof in de pan letten
om beschadigingen te voorkomen. Om hygiënische redenen voor ieder
verder gebruik met mild reinigingsmiddel reinigen en steriliseren. Voor de
sterilisatie wordt de NUK sterilisator aanbevolen. De fles voor het koken of
vaporiseren steeds in de afzonderlijke onderdelen demonteren en openlaten,
omdat er anders vervormingen kunnen ontstaan. Voor de sterilisatie in de
magnetron adviseren wij het gebruik van de NUK magnetron-sterilisator.
Volg de gebruiksaanwijzing van de sterilisator om materiaalschade te
voorkomen! Voor flessen gemaakt van polyamide (PA): Deze flessen zijn
gekenmerkt met het symbool „PA“ en mogen niet worden verwarmd in een
magnetron (kans op materiaalschade)! Houd bij het desinfecteren van plastic
flessen de maximumtemperatuur van 100 °C in acht (zie het symbool op
de fles)! Spenen en flessen mogen niet in de vaatwasser worden gereinigd
– vaatwasmiddel kan het materiaal aantasten! Bepaalde voedingsmiddelen
(bijv. wortelsap) kunnen het materiaal laten verkleuren of de geur ervan
beïnvloeden (bijv. venkelthee). Dit heeft geen invloed op het gebruik of de
veiligheid van de fles.
Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind: WAARSCHUWING!
Dit product alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Flesspenen
MAPA GmbH
Industriestr. 21-25
27404 Zeven/Germany
www.nuk.com
NUK is a registered trademark
of MAPA GmbH, Germany
Hreinsun á pelum, túttum og fylgihlutum:
Sjóðið pela, túttur og fylgihluti
í 5 mínútur áður en þau eru tekin í notkun í fyrsta sinn, hreinsið þau
vandlega og sótthreinsið fyrir hverja notkun. Til að tryggja hreinlæti skal
þrífa vandlega með mildu hreinsiefni og sótthreinsa fyrir hverja notkun eftir
það. Við mælum með því að nota NUK Steriliser til sótthreinsunar. Takið
alltaf alla hluti pelans í sundur fyrir sótthreinsun og hafið hann opinn, að
öðrum kosti getur hann aflagast. Þegar sótthreinsað er í örbylgjuofni mælum
við með því að nota NUK Microwave Steriliser. Fylgið leiðbeiningum til að
koma í veg fyrir skemmdir. Um pela gerða úr pólýamíði (PA) gildir: Þessir
pelar eru merktir með tákninu „PA“ og þá skal ekki hita í örbylgjuofni
(hætta á efnisskemmdum)! Þegar plastpelar eru sótthreinsaðir skal gæta
þess að hitinn fari yfir 100°C (sjá einnig tákn á pelanum)! Túttur og pela
skal ekki þrífa í uppþvottavél – þvottaefni fyrir uppþvottavélar geta valdið
efnisskemmdum! Ákveðin matvæli (t.d. gulrótarsafi) geta upplitað plastið
eða haft áhrif á lyktina af því (t.d. fennikkute). Þetta hefur engin áhrif á
notagildi eða öryggi pelans
.
Öryggi og heilsa barns þíns: ATHUGIÐ!
Þessa vöru má einungis nota undir eftirliti fullorðinna. Túttur má
aldrei nota sem snuð. Notið túttur aldrei utan venjulegs matartíma því
síendurtekið sog og neysla á vökvum leiðir til tannskemmda. Þetta á
einkum við um sæta drykki, það er ávaxta- eða grænmetissafa. Ávallt skal
athuga hitastig fæðunnar áður en hún er gefin.
Fyrir notkun skal athuga
túttuna og toga hana í allar áttir – sérstaklega hjá börnum sem eru
að taka tennur. Ef minnstu merki um sprungur, bitför eða ellimerki
(klístruð, uppblásin, sprungin tútta) finnast þá skiptið um túttu þar
sem það gætu losnað stykki úr henni sem yrðu þá gleypt.
Skiptið
um túttu eftir 1-2 mánaða notkun vegna öryggis- og hreinlætisástæðna.
Forðist að láta túttuna verða fyrir beinum áhrifum sólarljóss/hita eða að
láta hana liggja fram yfir tiltekinn tíma í sótthreinsunarvökva þar sem slíkt
getur skaðað túttuna. Geymsluþol: Fjögur ár frá framleiðsludegi – sjá
stimpil (gildir við geymslu á þurrum og hreinum stað, við herbergishita,
varið gegn beinu sólarljósi og öðrum hlutum sem gefa frá sér útfjólublátt
ljós). Ekki dýfa túttunni ofan í lyf! Ef pelinn er skemmdur að innan (t.d.
rispaður) ætti að skipta um pela af hreinlætisástæðum. Athugið: NUK
pelar og túttur passa einungis saman innan sama vöruflokks. Beitið ekki
afli til að loka/opna. Skiptið um pela ef hann er með minnsta vott um
skemmdir, t.d. sprungur.
Glerpelar:
Glerpelar geta brotnað. Glerpelar: hinar minnstu vart sjáanlegu
skemmdir á glerpela geta leitt til þess að hann brotnar. Ekki nota stálskeiðar
til að hræra í pelanum – við það geta myndast hárfínar sprungur og pelinn
brotnað þegar heitri fæðunni er hellt í hann. Aldrei þvinga eða nota mikið
afl til að opna/loka og skipta um á pelanum ef það sjást minnstu merki um
skemmdir, t.d. sprungur.
Vörur með þéttiskífu eða öryggislok:
allir einstakir hlutir sem ekki eru í
notkun skulu geymast þar sem börn ná ekki til.
LATEX – túttur:
Við framleiðslu vörunnar er notað náttúrulegt gúmmílatex
sem getur valdið ofnæmi.
Athugið: NUK pelar og túttur passa einungis á NUK vörur.
NUK vörurnar eru í samræmi við EN 14350 greinargerð fyrir ungabörn og
smábörn – greinargerð fyrir fljótandi fæðu.
Vinsamlegast geymið heimilisfang framleiðanda og númer á vörunni ef þið
þurfið að vísa í vöruna.
Halldór Jónsson ehf., Skútuvogi 11, 104 Reykjavík, Iceland, hj@hj.is
Ważne wskazówki:
Dla niemowląt najlepsze jest karmienie piersią.
Przyrządzanie:
Przy przyrządzaniu
pokarmu
lub
herbatek dla
niemowląt
należy
zawsze
przestrzegać
instrukcji
producenta
pokarmu.
Aby zachować
witaminy
i
substancje
odżywcze,
temperatury
nie
powinny
przekraczać
60°C.
Napełnionych
wodą
bądź
pokarmem
butelek
nie
wolno
ogrzewać
w
kuchence
mikrofalowej
(niebezpieczeństwo
wybuchu/uszkodzenia
materiału).
Nierównomiernie
podgrzana
zawartość
może
spowodować
oparzenia!
Nigdy
nie
podgrzewać
ani
nie
chłodzić
zamkniętych
butelek
(niebezpieczeństwo wybuchu i/lub uszkodzenia materiału)!
Przed każdym
użyciem
delikatnie
ścisnąć
odpowietrzacz
oraz
otwór
w
smoczku
lub
ustniku, aby
upewnić się, że
jest otwarty
. Pokarm i
napoje należy podawać
dziecku
tylko
w
ilości
zalecanej
przez
producenta.
Od
5.
miesiąca
życia
należy stopniowo przyzwyczajać dziecko do picia z kubka.
Czyszczenie
butelek,
smoczków
i
akcesoriów:
Butelki,
smoczki
i
akcesoria przed
pierwszym użyciem
wygotować przez 5
minut, zwracając
uwagę na
dostateczną ilość wody
w garnku,
aby nie uszkodzić
smoczka
ani
butelki.
Dla
zachowania
higieny
przed
każdym
kolejnym
użyciem
dokładnie
umyć
butelkę
i
smoczek
przy
użyciu
delikatnego
środka
do
mycia
i
wysterylizować
je.
Zalecamy
przeprowadzanie
sterylizacji
przy
użyciu
sterylizatora
NUK.
Przed
wygotowaniem
lub
sterylizacją
zawsze
rozkładać butelkę
na części
i nie zamykać
jej, w
przeciwnym razie może
dojść do
jej zniekształcenia. Do
sterylizacji w kuchenkach
mikrofalowych
zalecamy
sterylizator
mikrofalowy
NUK.
Aby
uniknąć
uszkodzenia
materiału,
należy
się
stosować
do
instrukcji
obsługi
sterylizatora!
Butelki
wykonane
z
poliamidu
(P
A):
Butelki
te
są
oznaczone
symbolem
"P
A"
i
nie
mogą
być
podgrzewane
w
kuchenkach
mikrofalowych
(niebezpieczeństwo
uszkodzenia
materiału)!
Przy
dezynfekcji
butelek
plastikowych
nie
wolno
przekraczać
maksymalnej
temperatury
100
°C
(patrz
także
symbol
na
butelce)!
Smoczków
i
butelek
nie
należy
myć
w
zmywarce do
naczyń – środki do
mycia w zmywarce mogą
spowodować
uszkodzenie
materiału!
Niektóre
pokarmy
(np.
sok
z
marchwi)
mogą
powodować
odbarwienia
materiału
lub
wpływać
na
jego
zapach
(np.
herbatka z kopru).
Nie ma to
wpływu na przydatność
butelki do użycia ani
bezpieczeństwo jej używania.
Dla bezpieczeństwa i zdrowia twojego dziecka: OSTRZEŻENIE!
Zawsze
używać
wyrobu
pod
nadzorem
dorosłych.
Nigdy
nie
używać
smoczków
na
butelki
jako
smoczków
do
uspokajania.
Ciągłe
i
przedłużone
ssanie
płynów
może
powodować
próchnicę.
Dotyczy
to
szczególnie
słodzonych
napojów
i
soków
owocowych
lub
warzywnych.
Zawsze
sprawdzać
temperaturę
pokarmu
przed
karmieniem.
Przed
każdym
użyciem
zawsze sprawdzać
poprzez
pociąganie
w różnych
kierunkach,
czy smoczek
nie
jest
nadmiernie
zużyty,
szczególnie
jeśli
dziecko
ma
już
zęby.
Wymienić
go
po
zauważeniu,
że
jest
klejący
,
uszkodzony
lub
posiada
ślady
rozerwania
lub
nadgryzienia,
aby
zapobiec połknięciu przez
dziecko oderwanych kawałków smoczka.
Dla
zachowania
higieny
oraz
ze
względów
bezpieczeństwa
wymieniać
smoczek
po
ok.
1–2
miesiącach
użytkowania.
Smoczków
do
karmienia
nie
wystawiać
na
bezpośrednie
działanie
słońca/ciepła
i
nie
trzymać
ich
w
środkach
dezynfekujących
(roztworach
sterylizujących)
dłużej,
niż
jest
to
zalecane;
w
przeciwnym
razie
może
dojść
do
uszkodzenia
smoczka. Okres
przydatności do
użycia: 4
lata od
daty produkcji
– patrz
stempel
(pod
warunkiem
przechowywania
w
suchych
i
higienicznych
warunkach,
w
temperaturze
pokojowej,
w
miejscu
chronionym
przed
nasłonecznieniem
i
innymi
źródłami
promieniowania
ultraoletowego).
Nie
zanurzać
w
lekarstwach!
Jeżeli
butelka
jest
uszkodzona
od
wewnątrz (np.
porysowana), należy
ją wymienić
dla zachowania higieny.
Wskazówka: Butelki
i smoczki
NUK są dostosowane
tylko do produktów z
tej samej
serii. Nigdy nie
używać siły
, aby
zamknąć lub
otworzyć butelkę
i wymienić ją przy najmniejszych oznakach uszkodzenia, np. pęknięcia.
Butelki
szklane:
Butelka
szklana
może
ulec
stłuczeniu.
Do
mieszania
w
butelce
nie
używać
łyżeczek
metalowych
–
mogą
wtedy
powstać
mikrozarysowania,
które
mogą
spowodować
pęknięcie
butelki
przy
napełnianiu gorącym pokarmem.
Produkty zawierające
krążek zabezpieczający lub
osłonkę:
Wszystkie
części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Smoczek LA
TEKSOWY
:
Wyprodukowany z naturalnej
gumy lateksowej,
która może wywoływać reakcję alergiczną.
Produkt NUK zgodny z normą EN 14350.
Należy
zachować
adres
dystrybutora
oraz
numer
artykułu,
na
wypadek
gdyby były w przyszłości potrzebne.
Podczas
karmienia
otwór
odpowietrzacza
w
smoczku
powinien
być
skierowany
ku
górze
(w
jednej
linii
z
noskiem
dziecka).
Smoczki
dziurkowane są fabrycznie, podczas produkcji. Niedozwolone jest ręczne
dziurkowanie
lub
powiększanie
otworu
przepływowego
smoczka,
gdyż
może to spowodować jego zniszczenie, niebezpieczne dla dziecka.
Dystrybutor w Polsce: Baby Land Dariusz Staniszewski, al. Stanów
Zjednoczonych 67/D7, 04-028 Warszawa; biuro: ul.
Trakt Brzeski 1
18,
05-077 Warszawa, Poland, tel.: 22 773 36 76 (78, 79, 81), www
.nuk.pl.
1
CZ
Důležité upozornění:
Kojení je pro vaše dítě to nejlepší.
Příprava:
Při
přípravě jídel
či čajů
vždy dodržujte
pokyny jejich
výrobce.
Aby
byly
zachovány vitamíny
a
živiny
,
teplota
by
neměla
přesáhnout 60
°C.
Láhve
naplněné
jídlem
nebo
vodou
nedávejte
do
mikrovlnky
(riziko
exploze/poškození
materiálu).
Nerovnoměrné
ohřátí
může
způsobit
popálení!
Nikdy
neohřívejte
ani
neochlazujte
uzavřené
láhve
(riziko
exploze / poškození
materiálu)! Před každým použitím
jemně zmáčkněte
sací
otvor/průřez,
abyste
se
ujistili,
že
je
otevřený.
Jídlo
a
nápoje
připravujte
pouze
v
množství
a
konzistenci
doporučené
výrobcem.
Od
5.měsíce postupně přecházejte na pohárek.
Mytí
láhví,
saviček
a
příslušenství:
Před
prvním
použitím
dejte
na
5
minut
do
vařící
vody,
použijte
dostatečné
množství
vody
,
abyste
předešli
poškození
výrobku.
Pro
zajištění
hygieny
láhev
důkladně
umývejte
pomocí
jemného
mycího
prostředku
a
před
každým
dalším
použitím ji
sterilizujte. Pro sterilizaci doporučujeme
použití výrobku
NUK
Sterilizátor
do
mikrovlnky
.
Při
sterilizaci
láhve
varem
nebo
párou
ji
vždy
nejprve
rozeberte
na
jednotlivé
komponenty
a
nechejte
ji
otevřenou,
jinak
by
mohlo
dojít
k
její
deformaci.
Pro
sterilizaci
v
mikrovlnné
troubě
doporučujeme
použití
výrobku
NUK
Sterilizátor
do
mikrovlnky
.
Abyste
zabránili
poškození
materiálu,
dodržujte
pokyny
sterilizátoru!
Pro
láhve
vyrobené
z
polyamidu
(P
A):
T
yto
láhve
označené
symbolem
„P
A“
se
nesmí
ohřívat
v
mikrovlnné
troubě
(riziko
poškození
materiálu)!
Při
provádění
dezinfekce
plastových
láhví
sledujte
maximální
teplotu
100
°C
(viz
také
symbol
na
láhvi)!
Savičky
a
láhve
by
neměly
být
umývány
v
myčce
–
mycí
prostředky
do
myčky
mohou
poškodit
jejich
materiál!
Některé
potraviny
(např.
mrkvová
šťáva)
mohou
materiál
zabarvit
nebo
způsobit zápach
(např. fenyklový čaj).
Na funkčnost ani bezpečnost
láhve
to však nemá vliv
.
V zájmu bezpečnosti a zdraví vašeho dítěte: V
AROVÁNÍ!
T
ento výrobek
vždy používat
pod dohledem dospělé
osoby.
Nikdy nepoužívat
sosák
jako
šidítko.
Nepřetržité
a
dlouhodobé
sání
tekutin
může
způsobit
Matr
.-Nr.
10.520.310
Rev
. 502
zubní
kaz.
T
oto
platí
ve
zvýšené
míře
pro
slazené
nápoje
a
ovocné/
zeleninové
šťávy.
Před
krmením
vždy
zkontrolovat
teplotu
potravy.
Před
každým
použitím zkontrolujte
opotřebení
savičky
zataháním
na
všechny
směry
,
obzvláště
pokud
má
dítě
zuby
.
Vyměňte
ji,
pokud
je
používáním
lepkavá,
viditelně
poškozená,
nebo
jeví
známky
trhlin
nebo
prokousnutí,
abyste
předešli
riziku
spolknutí
malých částí.
Z bezpečnostních a
hygienických důvodů savičku po 1-2
měsících
vyměňte.
Nevystavujte
savičku
přímému
slunečnímu
záření/
teplu
ani nenechávejte
ve sterilizačním
roztoku déle,
než je
doporučeno,
mohlo
by
dojít
k
poškození
savičky.
Životnost:
4
roky
od
data
výroby
–
viz
razítko
(platí
v
případě
skladování
v
suchých
a
hygienických
podmínkách,
při
pokojové
teplotě
a
mimo
dosah
přímých
slunečních
paprsků
a
jiných
zdrojů
UV
záření).
Nenamáčejte
do
léků!
Pokud
je
láhev zevnitř poškozená
(např. škrábance), měla by být
z hygienických
důvodů vyměněna.
Poznámka: Láhve a savičky
NUK jsou kompatibilní
pouze
s
odpovídající
řadou.
Nikdy
neuzavírejte/neotevírejte
láhev
silou. V
případě jakýchkoli známek
poškození, např. popraskání,
láhev
vyměňte.
Pro
skleněné
láhve:
Skleněné
láhve
se
mohou
rozbít.
K
promíchání
v
láhvi
nepoužívejte
kovové
lžíce,
protože
přitom
mohou
vzniknout
vlasové
trhliny,
které
mohou
při
naplnění
horkým
pokrmem
způsobit
prasknutí.
Nikdy
neuzavírejte/neotevírejte láhev
silou.
Láhev
vyměňte,
pokud bude jevit známky poškození, např. prasklinky
.
Pro výrobky
, které
obsahují těsnicí
podložku nebo ochranné
víčko:
Pokud se součásti nepoužívají, odstraňte je z dosahu dítěte.
Pro
savičky
z
LA
TEXU:
Vyrobeno
z latexu
přírodního
kaučuku,
který
může způsobit alergickou reakci.
Upozornění:
NUK
lahve
a
savičky
jsou
kompatibilní
pouze
s
odpovídající řadou.
NUK výrobek vyhovuje EN 14350.
Prosíme, uschovejte si adresu a číslo výrobku pro případné posouzení.
MAP
A Spontex CE s.r
.o., Prodašice 4, 294 04 Dolní Bousov
,
Česká republika, www
.nuk.cz, info@nuk.cz
1
SK
Dôležité upozornenie:
Dojčenie je to najlepšie pre dojčatá.
Príprava:
Pri príprave
jedla alebo
čaju vždy
dbajte
na pokyny
ich výrobcu.
Aby boli zachované
vitamíny a živiny, teplota by nemala
prekročiť 60 °C.
Fľaše naplnené jedlom alebo vodou nedávajte do
mikrovlnnej rúry (riziko
explózie/poškodenia
materiálu).
Nerovnomerné
ohriatie
môže
spôsobiť
popálenie!
Nikdy
neohrievajte
ani
nechlaďte
uzavreté
fľaše
(mohli
by
explodovať alebo sa
poškodiť)! Pred
každým použitím jemne
stlačte sací
otvor/prierez, aby ste
sa uistili, že je
otvorený. Jedlo a nápoje
pripravujte
iba
v
množstve
a
konzistencii
odporúčanej
výrobcom.
Od
5.
mesiaca
postupne prechádzajte na pohárik.
Umývanie
iaš,
sacích
cumlíkov
a
príslušenstva:
Pred
prvým
použitím
dajte na
5
minút do
vriacej
vody
,
použite
dostatočné množstvo
vody
,
aby
ste
predišli
poškodeniu
výrobku.
Pre
zaistenie
hygieny
,
pred
každým
použitím
umyte
jemným
detergentom
a
sterilizujte.
Na
sterilizáciu
odporúčame
používať
NUK
Sterilizátor
do
mikrovlnnej
rúry
.
Pred
sterilizáciou
varom
a
parou
vždy
fľašu
rozmontujte
a
nechajte
otvorenú,
inak
by
sa
mohla
deformovať.
Na
sterilizáciu
v
mikrovlnnej
rúre
odporúčame
používať
NUK
Sterilizátor
do
mikrovlnnej
rúry.
Prosíme,
postupujte
podľa
návodu
na
sterilizátor,
aby
ste
predišli
poškodeniu
materiálu! Pre
fľašky vyrobené
z P
A (polyamid): Tieto
fľašky
označené
symbolom
„P
A“
sa
nesmú
ohrievať
v
mikrovlnnej
rúre
(riziko
poškodenia
materiálu)!
Pri
dezinfekcii
plastových
iaš
dbajte
na
to,
by
nebola
prekročená
maximálna
teplota
100
°C
(pozri
symbol
na
fľaške)!
Neumývajte cumlíky a
fľaše v umývačke riadu
- umývacie prostriedky do
umývačky
môžu
poškodiť
materiál!
Niektoré
potraviny
(napr
.
mrkvová
šťava) môžu
zafarbiť materiál alebo
spôsobiť zápach
(napr
. feniklový
čaj).
T
oto nemá žiadny vplyv na funkčnosť alebo bezpečnosť fľaše.
Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa: UPOZORNENIE!
T
ento výrobok
vždy používať
pod dohľadom dospelých.
Nikdy nepoužívať
cumeľ
na
kŕmenie
ako
cumeľ
na
utišovanie.
Neustále
a
predlžované
sanie
tekutín
spôsobuje
kazenie
zubov
.
T
oto
platí
vo
zvýšenej
miere
pre
sladené
nápoje
a
ovocné/zeleninové
šťavy
.
Pred
kŕmením
vždy
skontrolovať
teplotu
potravy.
Pred
každým
použitím
skontrolujte
opotrebenie
sacieho
cumlíka
zatiahnutím
do
všetkých
smerov,
obzvlášť
ak
má dieťa
zuby
.
Vymeňte
ho, ak
je
používaním
lepkavý,
viditeľne
poškodený,
alebo
javí
známky
trhlín
alebo
prehryznutia,
aby
ste
predišli
riziku
prehltnutia
malých
častí.
Z
bezpečnostných
a
hygienických
dôvodov
sací
cumlík
po
1-2
mesiacoch
vymeňte.
Nevystavujte
sací
cumlík
priamemu
slnečnému
žiareniu/teplu,
ani
nenechávajte v
sterilizačnom roztoku
dlhšie, než je
odoporúčané, mohlo
by
dôjsť
k
poškodeniu
sacieho
cumlíka.
Trvanlivosť:
4
roky
od
dátumu
výroby
–
pozri
pečiatku
(platí,
pokiaľ
je
cumlík
skladovaný
v
suchých
a
hygienických
podmienkach,
pri
izbovej
teplote
a
mimo
priame
slnečné
žiarenie
a
iné
zdroje
UV
žiarenia).
Nenamáčajte
do
liekov!
Pokiaľ
je
fľaša zvnútra poškodená (napr. škrabance), mali by ste ju z hygienických
dôvodov vymeniť. Upozornenie: NUK fľaše a
cumlíky sú kompatibilné iba
so
zodpovedajúcim
radom.
Nikdy
neuzatvárajte/neotvárajte
fľašu
silou.
Fľašu vymeňte, ak bude javiť prvé známky poškodenia, napr
. prasklinky
.
Pre
sklenené
fľaše:
Sklené
fľašky
sa
môžu
rozbiť.
Na
premiešanie
vo
fľaši
nepoužívajte kovové
lyžice, pretože pritom
môžu vzniknúť vlasové
trhliny,
ktoré
môžu pri
naplnení horúcim
pokrmom spôsobiť
prasknutie. Nikdy
neuzatvárajte/
neotvárajte fľašu
silou. Fľašu
vymeňte, ak
bude javiť
známky poškodenia,
napr.
prasklinky
.
V
prípade
výrobkov,
ktoré
obsahujú
tesniacu
podložku
alebo
ochranné
veko:
Všetky prvky
, ktoré sa nepoužívajú, držať mimo dosahu detí.
Pre
sacie
cumlíky
z
LA
TEXU:
Vyrobené
z
prírodného
kaučuku,
ktorý
môže
spôsobiť alergické reakcie.
Upozornenie:
NUK
fľaše
a
cumlíky
sú
kompatibilné
iba
so
zodpovedajúcim
radom.
NUK výrobok vyhovuje EN 14350.
Prosíme, uschovajte si adresu a číslo výrobku pre prípadné posúdenie.
MAP
A Spontex CE s.r
.o., Prodašice 4, 294 04 Dolní Bousov
, Česká republik
a
1
HU
Fontos:
A szoptatás a legjobb a csecsemő számára.
Előkészítés:
Étel
vagy
tea
készítése
során
mindig
kövesse
az
étel
gyártójának
utasításait.
A
vitaminok
és
tápanyagok
megőrzéséhez,
a
hőmérséklet
ne
haladja
me
a
60
C
fokot.
Ne
helyezze
mikrohullámú
sterilizálóba
az
étellel
vagy
itallal
megtöltött
cumisüvegeket,
mert
felrobbanhatnak,
sérülhetnek.
Az
egyenlőtlen
felmelegedés
forrázást
okozhat!
Soha
ne
melegítse
fel
vagy
ne
hűtse
le
a
zárt
cumisüvegeket
(robbanásveszély/az
anyag
károsodásának
veszélye)!
Kérjük,
minden
használat
előtt
tekerje
el
a
szelepet,
hogy
meggyőződjön
arról,
hogy
ki
van nyitva.
Csak a gyártó
által javasolt
mennyiségben és
koncentrátumban
kínálja gyermekének. 5 hónapos
kortól fokozatosan szoktassa
rá gyermekét
az ivópohár használatára.
A
cumisüveg,
cumik
és
kiegészítők
tisztítása:
Minden
használat
előtt
forralja
5
percig,
elegendő
víz
használatával.
A
higiénia
biztosítása
érdekében
végezzen
alapos
tisztítást
gyenge
tisztítószer
használatával
és
minden további
használat előtt végezzen
sterilizálást. Sterilizáláshoz a
NUK
sterilizátor
használatát
javasoljuk.
Forralás
és
gőz-sterilizálás
előtt
mindig
szedje
szét
részeire
a
cumisüveget
és
hagyja
nyitva,
ellenkező
esetben
deformáció
történhet.
Mikrohullámú
sütőben
történő
sterilizáláshoz
a
NUK
mikrohullámú
sterilizátor
használatát
javasoljuk.
Az
anyag
károsodásának
elkerülése
érdekében
kérjük,
kövesse
a
sterilizátor
használati
útmutatóját!
Poliamid
(PA)
üvegek
esetén:
Ezek
a
cumisüvegek
„P
A”
jelöléssel
vannak
megjelölve
és
nem
melegíthetők
mikrohullámú
sütőben
(az
anyag
károsodásának
veszélye)!
Műanyag
cumisüvegek
fertőtlenítésekor
legyen
gyelemmel
a
100
°C
maximális
hőmérsékletre
(lásd
a
palackon
lévő
szimbólumot is)!
A
cumikat és cumisüvegeket nem szabad mosogatógépben
tisztítani
-
az
abban
használt
tisztítószerek
az
anyag
károsodásához
vezethetnek!
Bizonyos
élelmiszerek
(pl.
répalé)
elszínezhetik
az
anyagot
vagy
befolyásolhatják
annak
szagát
(pl.
ánizstea).
Ennek
nincs
hatása
a
cumisüveg használhatóságára vagy biztonságára.
Az Ön gyermeke egészsége és biztonsága érdekében:
FIGYELMEZTETÉS!
Mindig
felnőtt
felügyelete
mellett
használja
a
terméket.
Soha
ne
használja
az
etetőcumit
játszócumiként.
A
hosszantartó
folyadékok
cumizása
fogszuvasodást
okozhat.
Ez
különösen
igaz
édesített
és
gyümölcs
vagy
zöldséglevek
esetében.
Mindig
ellenőrizze
az
étel
hőmérsékletét
mielőtt
etetni
kezd.
Mindig
ellenőrizze
a
cumin
a
sérüléseket,
a
cumi
meghúzásával
minden
irányba,
különösen
ha
gyermekének
már
kinőttek
a
fogai.
Cserélje
le,
amennyiben
látható
sérülések
vannak
a
cumin,
hogy elkerülje
a
leváló
részek lenyelését.
Biztonsági
és
higiéniai
okokból
cserélje
le
a
cumit
1-2
hónap
használat
után.
Ne
tegye
ki
a
cumit
közvetlen
napsütésnek,
illetve
ne
hagyja
a
szükségesnél
hosszabb
ideig
fertőtlenítőben
(sterilizáló
folyadékban),
mert
a
cumi
sérüléséhez
vezet.
T
ervezési
élettartam:
A
gyártás
napjától
számított
4
év
-
lásd
a
bélyegzőt
(csak
száraz, higiénikus
körülmények között,
szobahőmérsékleten, közvetlen
napfénytől
és
egyéb
UV-fényforrásoktól
védve
történő
tárolás
esetén).
Ne
mártsa
gyógyszerekbe!
Amennyiben
a
cumisüveg
belseje
sérült
(karcos),
higiéniai
okok
miatt
le
kell
cserélni.
Megjegyzés:
A
NUK
cumisüvegek
és
cumik csak a megfelelő termékválasztékkal kompatibilisek. Soha ne zárja le/
nyissa ki azokat
erővel.
A
sérülés
legkisebb jele, pl. repedés
esetén cserélje
ki a cumisüveget.
Üveg
cumisüvegek esetében:
az üveg
cumisüveg eltörhet.
Ne használjon
fém
kanalat
a
cumisüvegben
való
kavargatáshoz
mert
hajszálrepedéseket
okozhat, melyek töréshez vezetnek forró ételekkel való érintkezés esetében.
Azon
termékek
esetében,
amelyek
záró-,
védőkupakot
vagy
egyéb
kiegészítő terméket tartalmaznak, ezeket tartsa távol gyermekétől!
LA
TEX
cuminál:
A természetes
gumiból
készült
cumik
allergiás
reakciókat
válthatnak ki.
Megjegyzés:
A
NUK
cumik
és
cumisüvegek
csak
az
azonos
szortimenttel
kompatibilisek.
A NUK termékek megfelelnek az EN 14350 előírásainak.
Kérjük, őrizze meg a címet és cikkszámot később felmerülő kérdések estére
Maresi Foodbroker Kft., 1
118 Budapest, Homonna u. 2-4.,
T
: +36-1-248-3030, ofce@maresi.hu
1
HR
V
ažno:
Za djecu je dojenje najbolje.
Priprema:
Prilikom
pripreme hrane ili čaja
uvijek slijedite upute
proizvođača
hrane.
Kako
biste
očuvali
vitamine
i
hranjive
tvari,
temperatura
ne
smije
prelaziti 60
°C. Bočice
napunjene hranom
ili vodom ne
stavljajte u
mikrovalnu
pećnicu
(opasnost
od
eksplozije
oštećivanja
materijala).
Neravnomjerno
zagrijavanje može uzrokovati
opekline! Nikada nemojte podgrijavati ili hladiti
zatvorene
bočice
(rizik
od
eksplozije
/
oštećenja
materijala)!
Molimo,
prije
svake
uporabe
lagano
stisnite
ventil
i
rupicu/prorez
za
pijenje
kako
biste
omogućili
njihovu
propusnost. Hranu
i
piće
pripremajte
isključivo
u količini
i
omjeru koju preporučuje proizvođač. Od 5.
mjeseca nadalje, dijete postupno
navikavajte na šalicu.
Čišćenje
bočica,
duda
i
pribora:
Prije
prve
uporabe
prokuhati
u
vodi
5
minuta.
Koristite
dovoljno
vode
kako
ne
bi
došlo
do
oštećivanja.
Za
osiguravanje
higijene
kompletno
očistite
blagim
deterdžentom
i
sterilizirajte
prije
svake
daljnje
upotrebe.
Za
sterilizaciju
preporučujemo
upotrebu
NUK
sterilizatora.
Prije prokuhavanja
ili
sterilizacije parom
uvijek
rastavite bočicu
na
sastavne
dijelove
i
ostavite
je
otvorenom,
u
protivnom
može
doći
do
deformacija.
Za
sterilizaciju
u
mikrovalnoj
pećnici
preporučujemo
upotrebu
NUK
sterilizatora
za
mikrovalne
pećnice.
Slijedite
upute
za
sterilizator
kako
ne
bi
došlo
do
oštećenja
materijala!
Za
bočice
izrađene
od poliamida
(P
A):
Ove
su
bočice
označene
simbolom
„PA“
i
ne
smiju
se
zagrijavati
u
mikrovalnoj
pećnici
(rizik
od
oštećenja
materijala)!
Prilikom
dezinfekcije
plastičnih
bočica
imajte
na
umu
da
je
maksimalna
temperatura
100
°C
(pogledajte
i
simbol
na
bočici)!
Dude
za
bočicu
i
bočice
ne
smiju
se
prati
u
perilici
posuđa
–
deterdženti
koji
se
upotrebljavaju
u
perilicama
posuđa
mogu
prouzročiti
oštećenje
materijala!
Određene
namirnice
(npr
.
sok
od
mrkve)
mogu
promijeniti
boju
materijala
ili
utjecati
na
njegov
miris
(npr.
čaj
od
komorača).
Ovo
ne
utječe
na
prikladnost
bočice
za
upotrebu
i
njezinu
sigurnost.
Zbog sigurnosti i zdravlja V
ašeg djeteta: POZOR!
Ovaj
proizvod
rabiti
samo
uz
nadzor
odrasle
osobe.
Dudu
za
bočicu
nikad
ne koristite
kao dudu varalicu. Često
i produljeno sisanje tekućine,
posebice
zaslađenih
pića ili
pića od
voća/povrća, uzrokuje
karijes. Prije
hranjenja uvijek
provjerite
temperaturu
hrane.
Neprestano
kontrolirajte
istrošenost
dude
razvlačeći
je
u
svim
smjerovima,
posebice
ako
dijete
već
ima
zube.
Kako biste
izbjegli opasnost
da dijete
proguta komadić
dude, zamijenite
ju
ako
je
zbog
korištenja
postala
ljepljiva,
vidno
oštećena,
napukla
ili
ima
tragove
ugriza.
Iz
higijenskih
i
sigurnosnih
razloga
zamijenite
dudu
nakon
1-2
mjeseca
uporabe.
Ne
izlažite
dudu
izravno
sunčevoj
svjetlosti
ili
izvoru
topline,
a
u
dezincijensu
(sterilizacijskoj
otopini)
je
ne
ostavljajte
dulje
od
preporučenog
vremena,
jer
se
može
oštetiti.
Vijek
trajanja:
4
godine
od
datuma
proizvodnje
–
pogledajte
žig
(vrijedi
ako
se
čuva
u
suhim
i higijenskim
uvjetima,
na
sobnoj temperaturi
i
zaštićeno od
izravnog
sunčevog
svjetla
i
drugih
izvora
UV
svjetla). Ne
uranjajte
u
lijekove!
Ako
je
unutrašnjost bočice
oštećena (npr
. ogrebotine), zbog
higijenskih razloga
valja
je zamijeniti. Napomena:
NUK bočice i dude
za bočice kompatibilne su
samo
s proizvodima iz odgovarajuće serije. Nikada ne zatvarajte/otvarajte silom. U
slučaju i najmanjeg oštećenja, npr
. puknuća, zamijenite bočicu.
Za
proizvode sa
zatvaračem
ili
zaštitnim poklopcem:
sve
dijelove
držite
van dohvata djece.
Za
dude
od
LA
TEKSA:
izrađeno
od
lateksa
prirodne
gume
koji
može
uzrokovati alergijsku reakciju.
Napomena:
NUK
bočice
i
sisači
su
kompatibilni
samo
s
odgovarajućim
asortimanom.
NUK proizvod odgovara normi EN 14350.
Molimo, sačuvajte adresu i broj artikla za slučaj potrebe.
Lola Ribar d.d., Radnička cesta 54, 10000 Zagreb, Croatia,
+385 (0) 1 353 53 10
1
SLO
Pomembno:
Dojenje je najboljše za dojenčke.
Priprava:
Pri
pripravi jedi
ali
čajev
vedno
upoštevajte navodila
proizvajalca
hrane.
Zaradi
ohranjanja
vitaminov
in
hranilnih
snovi
temperatura
ne
sme
preseči
60
°C.
Stekleničke,
napolnjene
s
hrano
ali
vodo,
ne
vstavljajte
v
mikrovalovno
pečico
(nevarnost
eksplozije/poškodbe
materiala).
Neenakomerno
segrevanje
lahko
povzroči
nevarnost
oparin!
Nikoli
ne
segrevajte
ali
hladite
zaprtih
stekleničk
(nevarnost
eksplozije/poškodbe
materiala)!
Pred
vsako
uporabo
nežno
stisnite
ventil
in
luknjo
za
pitje,
da
omogočite
njuno
prepustnost.
Hrano
in
pijačo
pripravljajte
izključno
po
priporočilih
proizvajalca. Od
5.
meseca starosti
otroka
postopoma navajajte
na lonček za učenje pitja.
Čiščenje
steklenic,
cucljev
in
pribora:
Pred
prvo
uporabo
artikel
prekuhavajte (5 minut).
Pazite, da je pri prekuhavanju v
posodi vedno dovolj
vode,
da
se
cuclji
in
steklenice
ne
poškodujejo.
Za
zagotovitev
higiene
izdelek pred vsako nadaljnjo uporabo temeljito očistite z blagim detergentom
in
ga
sterilizirajte.
Za
sterilizacijo
priporočamo
uporabo
sterilizatorja
NUK.
Stekleničko za
vrenje ali parno
sterilizacijo vedno razstavite
na komponente
in
jo
pustite
odprto,
sicer
lahko
nastanejo
deformacije.
Za
sterilizacijo
v
mikrovalovni pečici priporočamo uporabo mikrovalovnega sterilizatorja NUK.
Upoštevajte
navodila sterilizatorja,
da ne
nastanejo
poškodbe materiala!
Za
stekleničke iz poliamida (P
A): te stekleničke so označene
s simbolom "P
A" in
jih ne smete segrevati v mikrovalovni pečici (nevarnost poškodbe materiala)!
Ko
razkužujete
stekleničke,
bodite
pozorni
na
maksimalno
temperaturo
100
°C
(prav
tako
glejte
simbol
na
plastenki)!
Dud
in
stekleničk
ne
smete
čistiti v pomivalnem
stroju – detergenti v pomivalnem
stroju lahko povzročijo
poškodbo
materiala!
Določena
hrana
(npr.
korenčkov
sok)
lahko
spremeni
barvo
materiala ali
vpliva
na
njegov vonj
(npr. janežev
čaj).
T
o ne
vpliva
na
primernost uporabe ali varnost stekleničke.
Za varnost in zdravje vašega otroka: OPOZORILO!
Izdelek vedno uporabljajte pod
nadzorom odrasle osebe. Cuclja
za hranjenje
nikoli
ne
uporabljajte
kot
tolažilno
dudo.
Pogosto
in
dolgotrajno
sesanje
povzroča zobno
gnilobo.
T
o
še posebej
velja za
vse sladke
pijače in
sadno/
zelenjavne
sokove.
Pred
hranjenjem
vedno
preverite
temperaturo
hrane.
Cucelj preverite pred vsako uporabo, povlecite ga v vse smeri, posebej
pri
otrocih,
ki že
imajo
zobe.
Pri najmanjših
razpokah,
nagriženosti
ali
vidnem
staranju
(lepljiv
,
nabrekel,
razpokan),
zamenjajte
cucelj,
ker
se
lahko
odcepijo
posamezni
deli
in
jih
otrok
lahko
pogoltne.
Zaradi
higiene
in
varnosti
zamenjajte
cucelj
po
1–2
mesecih
uporabe.
Cuclja
ne
izpostavljajte
neposrednemu
sončnemu
obsevanju
ali
toploti
in
ga
ne
puščajte
v
razkužilih
(raztopinah
za
sterilizacijo)
dlje,
kot
je
priporočeno,
ker se
lahko poškoduje. Rok
uporabe: 4 leta od
datuma proizvodnje –
glejte
odtis
(velja,
če
je izdelek
shranjen
v
suhih
in
higienskih
razmerah
na
sobni
temperaturi,
zaščiten
pred
neposrednimi
sončnimi
žarki
in
drugimi
viri
UV
svetlobe). Ne namakajte v zdravila! Če je notranjost steklenice poškodovana
(opraskana),
jo
zaradi
higiene
zamenjajte.
Opomba:
stekleničke
in
dude
NUK
so skladne
samo
z
ustrezno serijo.
Za
odpiranje
in zapiranje
nikoli
ne
uporabite
sile.
Ob
najmanjših
znakih
poškodb,
npr
.
razpokah,
stekleničko
zamenjajte.
Za
steklene
steklenice:
Stekleničke
se
lahko
razbijejo.
Za
mešanje
v
stekleni steklenički, ne uporabljajte
kovinskih žličk – povzročite
lahko majhne
razpoke, zaradi
katerih lahko pri
polnjenju z
vročim živilom steklenička
poči.
Nikoli ne uporabljajte prekomerno silo
pri zapiranju/odpiranju stekleničke, pri
najmanjšem znaku poškodbe (npr
. razpoka) steklenico zamenjajte.
Za izdelke, ki
vsebujejo pokrovček za zapiranje ali
zaščitni pokrov:
Vse
sestavne dele, ki jih ne uporabljate, hranite zunaj dosega otrok.
Za cuclje
iz lateksa:
Narejeno
iz naravne gume
- lateksa,
ki lahko povzroči
alergijsko reakcijo.
Opozorilo:
NUK
stekleničke
in
cuclji
so
kompatibilni
samo
z
artikli
v
pripadajočem asortimanu.
NUK izdelek je izdelan v skladu s standardom EN 14350.
Prosimo,
shranite
naslov
proizvajalca
in
številko
izdelka
za
primer
reklamacije.
Merit International d.o.o., Letališka cesta 3c, 1000 Ljubljana, Slovenia
Önemli Bilgi:
Anne sütü, bebek için en yararlı gıdadır
.
Hazırlama: Mama
veya çay
hazırlarken daima
mama üreticisinin talimatlarına
uyunuz.
Vitaminler
ve
besin
değerinin
muhafaza
edilmesi
için
sıcaklık
60
°C’nin
üzerinde
olmamalıdır.
Mikrodalga
fırında
biberonu
işleme
tabi
tutmayınız.
İçindekiler ısınma
nedeni ile
patlama
şeklinde taşabileceğinden,
dengesiz
ısınma
nedeni
ile
haşlanma
tehlikesi
yaratabileceğinden
ve
malzeme zarar
görebileceğinden, boş
veya su /
besin maddesi
doldurulmuş
biberonlar
,
mikrodalga
fırına
konulmamalıdır.
Kapalı
şişeleri
asla
ısıtmayın
veya
soğutmayın
(patlama
/
malzeme
hasarı
tehlikesi)!
Her
kullanım
öncesinde
biberon
emziğini
hafçe
sıkarak
deliğinin
açık
olduğunu
kontrol
ediniz. Bebeğinizi
mama ile
besliyorsanız, mamanın
üzerinde tavsiye
edilen
ölçü ve kıvama sadık kalınız. Bebeğiniz 5
aylık olmuşsa biberondan bardağa
geçmesini kolaylaştırmak için alıştırma bardağı kullanabilirsiniz.
Biberonların,
Biberon
Emziklerinin
ve
Aksesuarların
T
emizlenmesi:
Biberonları,
biberon
emziklerini
ve
aksesuarları
ilk
kullanmadan
önce
5
dakika
süre
ile
suda
kaynatınız.
Hijyenik
koşulları
sağlamak
için,
her
kullanımdan
önce
yumuşak
bir
deterjan
ile
iyice
temizleyiniz
ve
sterilize
ediniz.
Sterilizasyon
için
NUK
Sterilizatör
kullanmanızı
tavsiye
ediyoruz.
Şişeyi
daima
kaynatma
veya
buharla
sterilize
etme
işlemi
için
parçalarına
ayırınız
ve
açık
bırakınız,
aksi
takdirde
deformasyon
meydana
gelebilir.
Mikrodalga fırında
sterilizasyon için
NUK Mikrodalga Sterilizatör
kullanmanızı
öneririz.
Maddi
hasarlar
oluşmasını
önlemek
için
lütfen
sterilizatörün
talimatlarına uyunuz!
Poyamidden (P
A)
yapılmış şişeler için:
Bu şişeler
"P
A"
sembolüyle işaretlenmiştir ve bir mikrodalga fırında ısıtılmamalıdır (malzeme
hasarı
tehlikesi)!
Plastik
şişeleri
dezenfekte
ederken,
lütfen
azami
ısı
derecesi
olan 100
°C'yi
dikkate alınız
(ayrıca
şişedeki sembole
de
bakınız)!
Emzikler
ve
şişeler
bir
bulaşık
makinesinde
yıkanmamalıdır
-
bulaşık
makinesi deterjanları
malzeme hasarına
neden olabilir!
Bazı gıda
maddeleri
(örn.
havuç
suyu) malzeme
rengini
değiştirebilir
veya
kokusunu
etkileyebilir
(örn.
rezene
ya
da
dereotu
çayı).
Bunun
şişenin
kullanımı
veya
güvenliği
açısından herhangi bir etkisi yoktur
.
Çocuğunuzun sağlık ve güvenliği için: UY
ARILAR!
Bu
mamulü
daima
erişkin
gözetimi
altında
kullanınız.
Beslenme
emziklerini
hiçbir
zaman
yalancı
emzik
gibi
kullanmayınız.
Sıvıların
uzun
süreli
ve
devamlı
emilmesi,
diş
çürüklerine
neden
olur.
Bu
özellikle
şekerli
gıdalar
ve
meyve
sularında
daha
fazla
görülür
.
Beslemeye
başlamadan
önce
gıda
sıcaklığını
kontrol
ediniz.
Özellikle
çocukların
diş
çıkarma
döneminde,
her kullanımdan emziği bütün yönlere çekmek sureti ile gözle muayene
ediniz;
hasar ve
incelme
belirtileri
görüldüğünde kullanmayınız.
Emzik
üzerinde
ısırık
izleri
veya
gözle
görülür
eskime
belirtileri
(yapış
yapış,
pütürlü
yapı,
küçük
dahi
olsa
çatlaklar)
gördüğünüzde
kullanmayınız.
Aksi
halde
kopan
parçaların
yutulma
tehlikesi
vardır
.
Güvenlik
ve
hijyen
sebeplerinden
dolayı
emziği
1-2
ay
kullanımdan
sonra
değiştiriniz.
Yıpranmaya
neden olabileceğinden
besleme emziği
tavsiye edilenden
daha
uzun
süre
dezenfektan (steril
edici
çözelti)
içerisinde,
doğrudan güneş
ışığı
altında
veya direk
ısıya
maruz
bırakılmamalı ve
oda
sıcaklığında
muhafaza
edilmelidir
. Raf ömrü: Üretim
tarihinden itibaren 4 yıl – lütfen damgaya
bakın
(rutubetsiz, kuru ve hijyenik
koşullarda, oda sıcaklığında ve doğrudan güneş
ışığına ve başka bir UV ışık kaynağına maruz kalmayacak şekilde muhafaza
edilmelidir).
Emzik
başını
asla
şekerli
maddeler
ve
ilaçlara
batırmayınız,
çocuğunuzun
Dişleri
çürüyebilir
.
Eğer
şişe
iç
tarafından
hasar
görmüşse
(örneğin
çizilmişse)
hijyenik
nedenlerden
dolayı
kullanılmamalı
ve
yenisi
ile
değiştirilmelidir.
Not:
NUK
şişeler
ve
emzikler
sadece
uygun
ebatlarda
uyumludur
. Kapatmak/açmak için kesinlikle aşırı kuvvet uygulamayınız. Eğer
örn. çatlama gibi en ufak bir hasar belirtisi tespit ederseniz şişeyi değiştiriniz.
Cam biberonlar
için:
Cam
biberonlar kırılabilir. Cam
biberonlar
,
çok küçük,
gözle
dahi
zor
görülen
hasarlarda
bile
kırılabilir
.
Biberondaki
sıvıyı
metal
kaşık
kullanarak
karıştırmayınız;
metal
kaşık
kullanıldığında,
sıcak
gıda
maddesinin
doldurulması
sırasında
kırılmaya
yol
açabilecek
ince
çatlaklar
oluşabilir
.
Sızdırmaz disk
veya koruma
kapağına sahip ürünler
için:
Kullanılmayan
bütün parçalar
, çocukların ulaşamayacakları yerde saklanmalıdır.
KAUÇUK
biberon
emziği:
Bu
ürün,
alerjik
reaksiyonlara
sebep
olabilen
doğal kauçuk latexten üretilmiştir
.
DİKKA
T
:
NUK
biberonları
ve
biberon
emzikleri
yalnızca
alakalı
ürün
serisi
ile uyumludur
.
TS EN 14350 standartlarına uygundur
.
İleride
referans
olması
için
üretici
adresini
ve
ürünün
kod
numarasını
saklayınız.
İthalatcı
Firm
a:
Atak
DIŞ
TİC.
A.Ş.,
Maya
Akar
Center
K:20
Esentepe,
İstanbul, T
urkey
Menşe:
Almanya
1
ARAB
عضرلا لافطل لضفا وه يدثلا قيرط نع يعيبطلا عاضرا
:ماه
جتنم نع ةرداصلا تاميلعتلاب مازتلا امئاد بجي ياشلا وأ ةيذغا دادعإ دنع
:دادعا
.ةيئاذغلا ةداملا
ةيوئم ةجرد
60
ةرارحلا ةجرد زواجتت أ بجي ةيئاذغلا رصانعلاو تانيماتيفلا ىلع ظافحلل
فلت /راجفنا ثودح رطخ ( فيوركيملا يف ءام وأ ةيئاذغ داومب ةؤلمملا ريراوقلا عضت
!قورح ببسي نأ نكمي مظتنملا ريغ نيخستلا .(داوملا يف
!(داوملا يف فلت/راجفنا ثودح رطخ) ةقلغملا ريراوقلا ديربت وأ نيخستب ا
ً
قلطم مقت
نامضل لامعتسا لك لبق قشلا / برشلا بقثو ةيوهتلا ةحتف ىلع ءودهب طغضلا ءاجرلا
.احوتفم هنوك
نم ءادتبا .اهجتنم لبق نم اهب ىصوملا ماوقلاو تايمكلاب طقف بارشلاو ءاذغلا دادعإب مق
.بوكلاب كلفط ةعاضر لدبتسا يجيردت لكشبو سماخلا رهشلا
ءام يف جتنملا عض لوا مادختسا لبق
:ةقحلملا ءازجاو ملحلا ، تاعاضرلا فيظنت
ةدمل يلغم
ةاعارم نم دكأتلل .فلت يأ ثودح داعبتس ءاملا نم ا
ً
يفاك ا
ً
ردق مدختساو ،قئاقد سمخ
ةفاظنلا دعاوق
.لامعتسا لك لبق ميقعتلاب مقو لدتعم فيظنت لئاس ا
ً
مدختسم ةيانعب لسغا ،ةيحصلا
هميقعت بجيو لدتعم فيظنت لئاس لامعتساب اديج جتنملا فيظنت بجي ةيحصلا ةفاظنلا نامضل
ىلع ا
ً
مئاد صرحا .كون ميقعت زاهج مادختساب يصون ميقعتلا ءارج .قح مادختسا ةيأ لبق
ضرعتتسف إو ،ةحوتفم اهكرتاو راخبلاب اهميقعت وأ اهيلغ دنع ةروراقلا تانوكم كيكفت
ءاجرب .فيووركيملل كون ميقعت زاهج مادختساب حصنن فيووركيملا يف ميقعتلل .فلتلل
ةعونصملا ريراوقلل !فلتلل داوملا ضرعت بنجتل ميقعتلا زاهج عم ةقفرملا تاميلعتلا عابتا
يف اهنيخست مدع نيعتيو “
PA
” ةمعلاب ةموسوم ريراوقلا هذه :(
PA
) ديمأ يلوبلا نم
ةجرد ىلإ هابتنا ءاجرب ةيكيتسبلا ريراوقلا ريهطت دنع !(داوملا فتإ رطخ) فيووركيملا
تاملح فيظنت مدع بجي !(ا
ً
ضيأ ةروراقلا ىلع زمرلا رظنا) م° 100 ىوصقلا ةرارحلا
ةلاسغ يف ةمدختسملا فيظنتلا داوم نإ ثيح – نوحصلا ةلاسغ يف ريراوقلاو عاضرا
يدؤت دق (رزجلا ريصع لثم) ماعطلا عاونأ ضعب !داوملا فتإ ىلإ يدؤت نأ نكمي نوحصلا
وأ ةمئم ىلع هل ريثأت كلذ نأ إ .(رمشلا لثم) اهتحئار ىلع رثؤت وأ ةداملا نول رييغتل
.ةروراقلا مادختسا ةمس
! ريذحت : مكلفط نامأو ةحص لجأ نمل
تاملح مدختست ادبا .نيغلاب صاخشأ فارشإ تحت جتنملا اذه مادختسا بجي مئاد لكشب
.( ةياهل ) ةصاصمك ةيذغتلا
يسيئر لكشب قبطني اذه . نانسل رخن ببسي فوس لئاوسلا ةعاضرب ليوطلا رارمتسا
راضخلاو هكاوفلا رئاصعو ةحملا تابورشملا ىلع
اثحب ملحلا نم ققحت امئاد
.عاضرا ةيلمع لبق ءاذغلا ةرارح ةجرد صحف بجي مئاد لكشب
لامعتسا لك لبق تاهاجتا ةفاك يف ةملحلا بحس قيرط نع طرفم فلتل تامع يأ نع
لفطلا نانسا روهظ دنع اصوصخو
وأ فلت تاراشا يأ هيلع ترهظ وأ مادختسا ةرثك نم اجزل حبصي امدنع جتنملا لدبتسا .
ةفاظنلاو ةمسلا ضارغ
.ةريغص ءازجأ عتبا رطخ بنجتل كلذو ضع راثأ وأ مدق
.مادختسا نم نيرهش ىلإ رهش دعب ةملحلا لدبتسا ،ةيحصلا
ليلاحم ( تارهطملا يف اهعضو وأ ةرارحلا / سمشلا ةعش رشابم لكشب تاملحلا ض
ّ
رعت
.فلتلل ةملحلا ضرعي نأ كلذ نكمي ثيح ،اهب ىصوملا نم لوطأ ةرتفل ) ميقعتلا
دنع كلذ يرسي) متخلا رظنا – جاتنا خيرات نم ارابتعا تاونس 4 :نيزختلل ةيلباقلا ةدم
سمشلا ةعشأ نم ةيامحلا عم ،ةيحصلا ةفاظنلا تابلطتمب يفت فورظ يفو ا
ً
فاج جتنملا نيزخت
.(ىرخا ةيجسفنبلا قوف ةعشا ةءاضإ رداصمو ةرشابملا
.)ثم شودخ ( لخادلا نم فلت ةروراقلا باصا اذإ !يبط ءاود وأ راقع يف جتنملا رمغت
كون عاضرإ تاملحو ريراوق :ةظحم .ةيحصلا ةفاظنلاب قلعتت بابس اهلادبتسا بجي
يف ةروراقلا لدبتسا .قلغلا/حتفلل ةوقلا ا
ً
قلطم مدختست .اهل ةبسانملا تاجتنملا عم طقف ةقفاوتم
.
ً
ثم خرشك ،أ
ً
طيسب ناك امهم فلت ةي اهضرعت ةلاح
قعملا مدختست.رسكت نأ نكمي ةيجاجزلا تاعاضرلا
: ةيجاجزلا تاعاضرلا صخي اميف
ةقيقد قوقش ببست نأ نكمي ةيلمعلا هذه نإف ةعاضرلا لخاد ةدوجوملا داوملا كيرحتل ةيندعملا
مدختست .ةنخاس ةيئاذغ داومب اهتئبعت دنع ةعاضرلا يف راسكنأ ىلإ اضيأ اهرودب يدؤت ادج
ىندأ كانه ناك اذإ ةعاضرلا لادبتساب مق لب ، ةعاضرلا حتف وأ قغإ ةلواحمب ادبا ةوقلا
.ثم قوقش ، رارضا دوجو ىلع ةراشإ
ةيدرفلا ءازجا ةفاك
: يقاو ءاطغ وأ دسلا ماكحإ ةقلحل ةنمضتملا تاجتنملاب قلعتي اميف
لافطا لوانتم نع اديعب اهيلع ظافحلا بجي
ببست نأ نكمي يتلاو يعيبطلا يطاطملا سكتلا ةدام نم ةجتنم
: صاخ لكشب سكتلا ملح
. ةيسسحت لعف تادر
.قاطنلا سفن اهل يتلا NUK تاصاصمو تاروراق نيب عمجلا طقف نكمي : ةظحم
EN 14350 ةيسايقلا تافصاوملل قباطم كون جتنم
لبقتسملا يف لمتحم عجرمك مهمادختس جتنملا مقرو ناونعلاب ظافتحا ءاجرلا
Arabian Ethicals Co.,
Al Quoz 1, Dubai, United Arab Emirates
1
RO
1
MD
Important:
Alăptatul este cea mai indicată sursă de hrană pentru sugari.
Preparare:
Când pregătiți hrana sau
ceaiul, urmați întotdeauna instrucțiunile
producătorului.
Pentru
a
reţine
vitaminele
şi
substanţele
nutritive,
temperaturile
nu
trebuie
să
depăşească
60
°C.
Nu
încălziți
în
cuptorul
cu
microunde
biberoanele
cu
hrană
sau
apă
(risc
de
explozie
sau
de
deteriorare).
Încălzirea
inegală
poate
cauza
opărirea.
Nu
încălziți
sau
răciți
niciodată
biberoanele
închise
(risc
de
explozie/deteriorarea
materialului)!
Vă
rugăm
să
apăsați
ușor
oriciul
tetinei
înainte
de
ecare
folosire
pentru
a
vă asigura
că
este deschis. Administrați
hrana
sau apa
doar în
cantitatea
și consistența
recomandată de către
producător
.
Începând de la
vârsta de 5
luni, treceți gradual la hranirea dintr-un pahar
.
Curăţarea sticlelor
, biberoanelor şi accesoriilor:
Înainte de prima folosire erbeţi biberoanele, tetinele şi accesoriile timp de 5
minute. Folosiți sucientă apă pentru a
evita deteriorarea. Pentru asigurarea
igienei,
curățați
cu
atenție,
utilizând
detergentul
cu
acțiune
blândă
și
sterilizați-l
înainte
de
ecare
utilizare.
Vă
recomandăm
să
utilizați
pentru
sterilizare Sterilizatorul NUK. Demontați întotdeauna biberonul în părțile sale
componente, atunci când îl supuneți erberii sau
sterilizării cu abur și lăsați-l
deschis,
în
caz
contrar
ar
putea
să
apară
deformări.
Pentru
sterilizarea
într-un
cuptor
cu
microunde,
vă
recomandăm
să
utilizați
Sterilizatorul
pentru
microunde
NUK.
Urmați
instrucțiunile
sterilizatorului,
pentru
a
evita
deteriorarea
materialului!
Pentru
biberoanele
fabricate
din
poliamidă
(P
A):
Aceste
biberoane
sunt
marcate
cu
simbolul
„P
A”
și
nu
trebuie
a
încălzite
într-un
cuptor cu
microunde (risc
de
deteriorare a
materialului)! Atunci când
dezinfectați
biberoanele
din plastic,
vă
rugăm
să
țineți
cont de
temperatura
maximă
de
100
°C
(a
se
vedea
și
simbolul
de
pe
biberon)!
T
etinele
și
biberoanele
nu
trebuie
curățate
într-o
mașină
de
spălat
vase
-
detergenții
pentru mașina de spălat vase pot provoca deteriorarea materialului!
Anumite
produse
alimentare
(ex.
sucul
de
morcov)
pot
decolora
materialul
sau
pot
inuența
mirosul
acestuia
(ex.
ceaiul
de
chimen
dulce).
Acest
fapt
nu
afectează capacitatea de utilizare sau siguranța biberonului.
Pentru siguranţa şi sănătatea copilului dumneavoastră: A
TENȚIE!
Întotdeauna folosiți
produsul sub
supravegherea unui
adult. T
etina
nu poate
folosită
niciodată ca
suzetă. Suptul
permanent şi
de
lungă durată
al lichidelor
poate
cauza carii.
Acest lucru
este
valabil în
special
pentru
lichidele îndulcite
sau
sucurile
de
fructe/legume.
V
ericați
întotdeauna
mâncarea
înainte
de
alimentație.
V
ericaţi
şi
trageţi
în
toate
direcţiile
de
tetină
–
în
special
în
cazul în care
copilului îi cresc dinţii. Chiar
şi în cazul
celor mai mici suri,
urme
de
muşcătură
sau
alte
uzuri
vizibile
(puncte
lipicioase,
deformări,
suri),
înlocuiţi
tetina,
deoarece
bucăţile
pot
desprinse
şi
înghiţite.
Din
motive
de
igienă
și
siguranță,
înlocuiți
tetina
dupa
1-2
luni
de
folosire.
Nu
expuneți
tetina
la
soare
sau
căldură.
Nu
lăsați
tetina
în
dezinfectanți
(soluție de sterilizare), pentru mai
mult timp deoarece acest lucru poate cauza
distrugerea
tetinei.
T
ermen
de
valabilitate:
4
ani
de
la
data
fabricării
-
a
se
vedea
ștampila (se
aplică atunci când
este depozitat
în condiții
de mediu
uscat
și
igienic,
la
temperatura
camerei,
protejat
de
lumina
directă
a soarelui
și
de
alte surse de lumină UV). Nu cufundați tetina în medicamente.
Dacă biberonul
este
deteriorate
în
interior
(conține
zgârieturi),
trebuie
înlocuit
din
motive
de
igienă.
Notă:
Biberoanele
și
tetinele
NUK
sunt
compatibile
numai
cu
gama
corespunzătoare.
Nu
forțați
deschiderea/închiderea.
Înlocuiți
biberonul
dacă
există cel mai mic semn de deteriorare, de ex. crăparea.
Pentru
biberoanele
din
sticlă:
Biberoanele
din
sticlă
se
pot
sparge.
Nu
folosiți lingurițe din
metal pentru a amesteca
lichidul din biberon- acest
lucru
ar putea
cauza crăpături
ce pot
duce la spargerea
biberonului când se toarnă
lichid
erbinte.
Nu
forțați
închiderea
sau
deschiderea
biberonului.
Înlocuiți
biberonul dacă există semne de deteriorare.
Pentru
produsele
care
includ
un
capac
protector:
NU
păstrați
componentele la îndemâna copiilor
.
Pentru tetinele din LA
TEX:
Sunt confecționate din cauciuc natural ce poate
cauza reacții alergice.
Notă:
Biberoanele
şi
tetinele
NUK
sunt
compatibile
doar
cu
gama
corespunzătoare.
Acest produs NUK corespunde cu EN 14350.
Vă
rugăm
să
păstraţi
adresa
şi
numărul
articolului
pentru
posibile
referinţe
viitoare.
Romania: Maresi Foodbroker SRL, Str
. 9 Mai nr. 3, 3101
18
Arad,
T
el. 0257/281
177
Moldova:
IM Becor
International S.R.L.,
str
.Calea
Orheiului 1
1
1/5,
Chisinau,
T
el. +373 406 292, ofce@nuk.md
1
SRB
V
ažna napomena:
Dojenje je najbolji način ishrane V
aše bebe.
Priprema:
Prilikom
pripremanja
mleka
ili
čajeva,
uvek
pratite
uputstva
proizvođača
mleka.
Da
bi
se
sačuvale
hranljive
materije
i
vitamini,
temperatura
ne sme
prelaziti 60
°C. Ne
zagrevajte ašice
sa hranom
ili vodom (postoji
rizik
od eksplozije-oštećenja materijala). Neravnomerno
zagrevanje može dovesti
do
opekotina!
Nikada
zagrevati
niti hladiti
zatvorene
ašice
(postoji
rizik
od
eksplozije/oštećenja
materijala)!
Molimo Vas da
blago
pritisnete
cuclu/sisak
kako biste se uverili da
je ašica otvorena. Hranu i piće
pripremajte isključivo
u količini i konzistenciji prepopručenoj od strane proizvodjača. Od 5. meseca
starosti bebe, postepeno preusmerite bebu na čašu.
Čišćenje
ašica,
cucli
i
pribora:
Pre
prve
upotrebe,
ašicu,cucle
i
pribor
stavite
u ključalu
vodu
na 5
minuta, koristeći
dovoljnu
količinu vode
kako
bi
se
izbegla
oštećenja.
Da
biste
obezbedili
higijenu,
temeljno
očistite
blagim
deterdžentom
i
sterilišite
pre
svake
naredne
upotrebe.
Za
sterilizaciju
preporučujemo upotrebu NUK sterilizatora. Pre iskuvavanja ili sterilizacije na
pari
uvek
rastavite
ašicu
na
sastavne
delove
i
ostavite
je
otvorenom,
jer
u
suprotnom
može
da
dođe do
deformacija.
Za
sterilizaciju
u
mikrotalasnoj
pećnici preporučujemo korišćenje
NUK sterilizatora za mikrotalasnu
pećnicu.
Pratite
uputstva
za
sterilizator
kako
biste
izbegli
oštećenja
materijala!
Za
ašice izrađene
od poliamida
(P
A):
Ove ašice
su označene
simbolom „P
A“
i
ne
smeju
se
zagrevati
u
mikrotalasnoj
pećnici
(postoji
rizik
od
oštećenja
materijala)!
Pri
dezinfekciji
plastičnih
ašica,
imajte
na
umu
maksimalnu
temperaturu
od 100
°C (pogledajte
i
simbol na
ašici)!
Cucle i
ašice
se ne
smeju prati u mašini za
sudove – deterdženti za mašinu za sudove mogu da
dovedu
do oštećenja
materijala! Pojedini
ostaci hrane
(npr
. sok
od šargarepe)
mogu
da
promene
boju
materijala
ili
da
utiču
na
njegov
miris
(npr.
čaj
od
komorača).
T
o
nema
uticaja
na
ispravnost
za
upotrebu
niti
na
bezbednost
ašice.
Za bezbednost i zdravlje V
ašeg deteta:P
AŽNJA!
Ovaj
proizvod
uvek
koristite
u
prisustvu
odrasle
osobe.
Nikada
ne
koristite
cuclu
za
hranjenje
kao
varalicu.
Kontinuirano i
produženo
ispijanje
tečnosti
može
dovesti
do
pojave
karijesa.
Ovo
se
najčešće
dešava
kod
upotrebe
prezasladjenih
pića,
voćnih
sokova
i
sokova
od
povrća.
Uvek
prethodno
proveriti
temperaturu hrane
pre
hranjenja.
Uvek
prethodno
proverite da
li
postoje znaci oštećenja na cucli povlačeći je u svim pravcima, naročito
kod dece koja
imaju zubiće.Zamenite je ukoliko je
lepljiva od upotrebe,
vidno
oštećena
ili
izgrižena
kako
biste
izbegli
opasnost
od
gutanja
sitnih delova.
Iz bezbednosnih i higijenskih razloga, cuclu zamenite novom,
nakon mesec-dva
korisćenja. Cucle ne izlažite
suncu/toploti i ne sterilišite
ih
duže
od navedenog
vremena sterilizacije
jer
može doći
do oštećenja
cucle.
Rok
upotrebe:
4
godine
od
datuma
proizvodnje
–
pogledajte
pečat
(samo
pri čuvanju u suvim i higijenskim uslovima, na sobnoj temperaturi, zaštićeno
od
direktne
sunčeve
svetlosti i
drugih
izvora
UV
osvetljenja).
Ne
potapati u
medicinske
rastvore!
Zamenite
ašicu
ukoliko
postoje
unutrašnja
oštećenja
(na pr. ogrebotine)
iz higijenskih razloga.
Napomena: NUK
ašice i cucle
su
kompatibilne samo sa
odgovarajućom paletom proizvoda. Nemojte
montirati/
demontirati
na
silu.
Zamenite
ašicu
ako
postoji
i
najmanji
znak
oštećenja,
npr
. naprsline.
Za
staklene
ašice:
Staklene
ašice mogu
se
razbiti.
Ne
koristite
metalne
kašičice
za
mešanje
sadržaja
u
ašici
-
može
doći
do
sitnih
pukotina
koje
može
dovesti
do
pucanja
ašice
prilikom
sipanja
vruće
hrane.
Nikada
ne
koristite
snagu
pri
zatvaranju/otvaranju
ašice
i
zamenite
ašicu
ukoliko
primetite i najmanje oštećenje, pukotinu.
Za
proizvode
koji
sadrže
zaptivni
prsten
ili
zaštitni
poklopac:
Sve
sastavne delove koje ne koristite, čuvajte van domašaja dece.
Za LA
TEX cuclu:
proizvedeno
je od prirodne gume latex koja može
izazvati
alergijsku reakciju.
Napomena:
NUK
ašice
i
cucle
se
mogu
kombinovati
samo
sa
odredjenim
proizvodima iste kolekcije.
NUK proizvodi su uskladjeni sa EN 14350.
U slučaju potrebne reklamacije, sačuvajte adresu i šifru artikla.
YUGLOB
DOO,
Zrenjaninski
put
bb
(121t),
1
121
1
Beograd
-
Borca,
Srbija,
ofce@yuglob.rs
1
EST
Oluline teave:
Rinnaga toitmine on imikule parim.
T
oidu
valmistamine:
Piimatoidu
või
tee
valmistamisel
tuleb
jälgida
alati
toiduaine
tootja
juhiseid.
Vitamiinide
ja
toitainete
säilitamiseks
ei
tohi
temperatuur
ületada
60
°C.
Tühje
või
veega/toiduga
täidetud
pudeleid
ei
tohi
panna
mikrolaineahju
(lõhkemise
oht/materjali
kahjustamise
oht).
Pudeli
sisu
võib
kuumenemisel
plahvatades
välja
tungida.
Soojendamisel
peab
pudel
alati
lahti
olema
(lõhkemise
oht).
Ärge
kunagi
kuumutage
ega
jahutage suletud
pudeleid (plahvatusoht /
materjali kahjustamisoht)!
Palume
enne
igat
kasutamist
pehmelt
pigistada
ventilatsiooni
ja
joomise
ava
/
pilu
ning veenduda, et see on avatud.
T
oitke ainult tootja poolt soovitatud koguse
ja
konsistentsiga
söögi
ja
joogiga.
Alates
5.
elukuust
hakake
järkjärgult
harjutama joogitopsiga.
Pudeli,
luti
ja
lisatarvikute
puhastamine:
Enne
esmakordset
kasutamist,
tuleb
pudelit,
lutti
ja
lisadetaile
5
minutit
keeta
ja
enne
igakordset
järgmist
kasutamist
hoolikalt
puhastada
ning
desintseerida.
Hügieenilisuse
tagamiseks
puhastage
korralikult
õrnatoimelise
puhastusvahendiga
ja
steriliseerige
enne
iga
kasutamiskorda.
Steriliseerimiseks
soovitame
kasutada
NUKi
sterilisaatorit.
Võtke
pudel
keetmiseks
või
pudeli
osade
auruga
steriliseerimiseks
lahti
ja
hoidke
pudel
avatuna,
muidu
võib
see
deformeeruda.
Mikrolaineahjus
steriliseerimiseks
soovitame
kasutada
spetsiaalset
mikrolaineahjus
kasutamiseks
mõeldud
NUKi
sterilisaatorit.
Materjali
kahjustamise
ennetamiseks
järgige
sterilisaatori
kasutusjuhendit.
Polüamiidist
(P
A)
valmistatud
pudelite
puhul:
need
pudelid
on
tähistatud
sümboliga
„P
A“
ja
neid
ei
tohi
mikrolaineahjus
kuumutada
(materjali
kahjustamisoht)!
Plastpudelite
desintseerimisel
tuleb
järgida
maksimumtemperatuuri
100
°C
(vt
ka
pudelil
olev
sümbol)!
Lutte
ja
pudeleid
ei
tohi
nõudepesumasinas
pesta
–
nõudepesumasinas
kasutatav
puhastusvahend
võib
materjali
kahjustada!
T
eatud
toiduained
(nt
porgandimahl)
võivad
põhjustada
materjali
pleekimist
ja
lõhnamist
(nt
apteegitilli tee). See ei mõjuta pudeli kasutamiskõlblikkust ega ohutust.
Sinu lapse ohutuse ja tervise huvides: HOIA
TUS!
Kasuta
seda toodet
alati
täiskasvanu
järelvalve all.
Ära
kasuta mitte
kunagi
toitmislutte
rõngaslutina.
Pidev
ja
kauakestev
vedelike
imemine
põhjustab
hambakahjustusi.
Eriti
oluline
on
seda
jälgida
magustatud
jookide
nt.
puu-
või
aedviljamahlade
puhul.
Kontrolli
enne
toitmist
alati
toidu
temperatuuri.
Kontrollige
lutti
iga
kasutamise
järel
venitades
seda
igas
suunas
–
eriti
lapse
hambumise
ajal.
Vähimategi
rebendite,hammustusjälgede
või
nähtava
vananemise
korral
(kleepuv
,
väljaveninud,
rebenenud),
vahetage
lutt
välja,
kuna
sellest
võivad
eralduda
tükikesed
ja
laps
võib
need
alla
neelata.
Ohutuse
ja
hügieeni
eesmärgil,
vahetage
lutt
pärast
1-2
kuu
kasutamist.
Ärge
jätke
toitmislutti
otsese
päiksevalguse/
soojuse kätte
või desintseerimisvahendisse (steriliseerimislahus)
kauemaks
näidatud
ajast,
kuna
lutt
võib
seeläbi
kahjustuda.
Säilivusaeg:
4
aastat
alates
tootmiskuupäevast
–
vt
templit
(kehtib,
kui
pudelit
hoitakse
kuivas
ja
hügieeniliselt
puhtas
kohas,
eemal
päikesevalgusest
ja
teistest
UV-
valgusallikatest).
Mitte kasta
ravimitesse! Kui
pudel on
seestpoolt kahjustatud
(nt.
kriimustatud), tuleb
see
hügieenilistel põhjustel
välja
vahetada. Märkus:
NUKi
pudelid
ja
lutid
sobivad
kasutamiseks
ainult
vastava
tooteseeriaga.
Ärge
kasutage
sulgemiseks/avamiseks
jõudu.
Kahjustuste,
nt
mõrade
ilmnemise korral vahetage pudel välja.
Klaaspudelitele:
Klaaspudelid
võivad
puruneda.
Pudelis
segamiseks
ärge
kasutage
metalllusikat
–
tekkida
võivad
juusmõrad,
mis
pudeli
täitmisel
kuuma toiduga põhjustavad selle purunemise.
Tihendseibi
või
kaitsekorgiga
toodete
puhul:
Hoia
kõiki
kasutuses
mitteolevaid koostisosi lastele kättesaamatult.
LA
TEKS-lutt:
V
almistatud
loodusliku kautšuki lateksist,
mis võib põhjustada
allergiat.
Märkus: NUK pudelid ja lutid on ühilduvad ainult vastavate toodetega.
NUK
toode
on
vastavuses
EN
14350
tingimustega.
Palun
hoidke
alles
aadress ja artikli number võimalikuks edaspidiseks kasutamiseks.
German Products Estonia OÜ; Punane 16-313; 13619 T
allinn; Estonia
www
.nuk.ee; (+372) 6098030; info@gpestonia.ee
1
LT
Svarbios nuorodos:
Maitinimas krūtimi –
geriausia, ką galite
pasiūlyti savo
kūdikiui.
Paruošimas:
Ruošiant
maistelį
arba
arbatas,
visada
atkreipkite
dėmesį
į
maistelio
gamintojo
temperatūros
instrukcijas.
Norint
išsaugoti
vitaminus
ir
maistingąsias
medžiagas,
temperatūra
neturėtų
būti
aukštesnė
nei
60
°C.
Buteliukų
su maistu
ar vandeniu
nešildykite mikrobangų
krosnelėje (sprogimo
/ medžiagų
pažeidimo pavojus). Dėl
nevienodo pašildymo galima
nusideginti.
Buteliukus
visada
šildykite
arba
vėsinkite
tik
atidarytus
(sprogimo
/
medžiagos
pažeidimo
pavojus)!
Švelniai spustelėkite,
patikrindami
žinduko
ventiliacijos
ir geriamąją skylutę prieš
kiekvieną naudojimą. Maistelis ir gėrimai duodami,
tik
atsižvelgiant
į
gamintojo
rekomenduojamą
kiekį
ir
koncentraciją.
Nuo
5
mėnesių kūdikis palaipsniui pratinamas prie mokomojo puodelio.
Buteliukų,
žindukų
ir
kitų
reikmenų
valymas:
Prieš
pirmąjį
naudojimą
buteliukus,
žindukus
ir
kitus
reikmenis
pavirinkite
5
minutes.
Įpilkite
pakankamą kiekį vandens, kad apsemtų ir
išvengtumėte pažeidimų. Higienai
užtikrinti,
naudokite
švelnų
ploviklį
bei
dezinfekuokite
prieš
kiekvieną
kitą
naudojimą.
Mes
rekomenduojame
naudoti
NUK
sterilizatorių.
Buteliuką
virinant
arba
sterilizuojant
garinimu,
visada
jį
išardykite
ir
jo
neuždarykite,
nes
kitu atveju
gali
įvykti deformacija.
Sterilizavimui
mikrobangų krosnelėje,
rekomenduojame
naudoti
NUK
mikrobangų
sterilizatorių.
Laikykitės
sterilizatoriaus
instrukcijos
nurodymų,
kad
išvengtumėte
medžiagos
pažeidimo!
Buteliukai,
kurie
pagaminti
iš
poliamido
(P
A):
Šie
buteliukai
pažymėti
„P
A“
ženklu
ir
jų
negalima
naudoti
mikrobangų
krosnelėje
(medžiagos
pažeidimo
pavojus)!
Dezinfekuodami
plastikinius
buteliukus
atkreipkite dėmesį,
kad didžiausia
leistina temperatūra
yra 100 °C
(taip pat
žr.
ženklą ant
buteliuko)! Žindukų
ir buteliukų neplauti
indaplovėje –
indaplovės
plovikliai
gali
sukelti
medžiagos
pažeidimus!
T
am
tikros
maisto
produktų
sudėtinės dalys (pvz.,
morkų sultys) gali nudažyti
buteliuką arba palikti
kvapą
(pvz.,
pankolio arbata). T
ai
nekenkia buteliukui,
neįtakoja jo
naudojimo arba
jo saugumo.
Dėl jūsų vaiko saugumo ir sveikatos: ĮSPĖJIMAS!
Šį
gaminį
visada
naudoti
tik
prižiūrint
suaugusiajam.
Maitinimo
žinduko
niekada
nenaudoti kaip
čiulptuko.
Nepertraukiamas ir
ilgai
trunkantis žindimas
gali sukelti dantų gedimą. T
ai ypač galioja saldintiems gėrimams, vaisių arba
daržovių sultims. Prieš
maitinimą visada patikrinti maisto temperatūrą.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
žinduką
būtina
patikrinti,
jį
patempiant
į
visas
puses
–
ypač
maitininant
vaikus,
kuriems
kalasi
dantukai.
Pastebėjus
net
ir
menkiausius
žinduko
įbrėžimus,
įtrūkimus
arba
jam
akivaizdžiai
susidėvėjus
(lipnus,
suminkštėjęs,
deformuotas),
jį
būtina
pakeisti,
nes
kyla
rizika
užspringti
atplyšusiais
silikono
ar
latekso
gabaliukais.
Dėl
higienos
ir
saugumo
keiskite
žinduką
kas
1-2
mėnesius.
Tiesioginiai
saulės spinduliai,
karštis ir
ilgesnis, negu
rekomenduojama, dezinfekavimas
(«sterilizavimas
virinant»)
bei
mirkymas
gali
pažeisti
maitinimo
žinduką.
Saugojimo
laikas:
4
metai
nuo
pagaminimo
datos
–
žr
.
datą
(galioja
tuo
atveju,
jei
saugomas
sausomis
ir
higieniškomis
sąlygomis,
kambario
temperatūroje
ir
yra
apsaugotas
nuo
tiesioginių
saulės
spindulių ar
kitų
UV
šviesos
šaltinių). Nerekomenduojamas
mirkymas
medicininiuose tirpaluose!
Higienos
sumetimais
buteliuką
reikėtų
keisti,
jei
viduje
matomi
pažeidimai
(pvz.
įbrėžimai).
Pastaba:
NUK
buteliukai
ir
žindukai
derinami
tik
su
savo
linijos
gaminiais.
Užsukdami
/
atsukdami
nenaudokite
jėgos.
Pastebėję
mažiausią pažeidimą (pavyzdžiui, įtrūkimą), pakeiskite buteliuką.
Stikliniams
buteliukams:
Stikliniai
buteliukai
gali
sudužti.
Maišymui
buteliuke
nenaudoti metalinių
šaukštelių -
gali
atsirasti ploni
įtrūkimai, kurie,
pilant karštą maistelį, gali sukelti buteliuko sudūžimą.
Produktams,
turintiems
tarpinę
arba
apsauginį
dangtelį:
Visas
nenaudojamas sudedamąsias dalis laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
Lateksinis
žindukas:
Pagaminta
iš
natūralaus
kaučiuko
latekso,
kuris
gali
sukelti
alergines
reakcijas.
Pastaba:
NUK
buteliukai
ir
žindukai
derinami
tik
su
savo
linijos
gaminiais.
NUK
produktas
atitinka
EN 14350
»V
aiko naudojami ir jo priežiūros
gaminiai. Gaminiai, skirti maitinti
vaiką skystu maistu.«
Išsaugokite gamintojo adresą
ir Art.-Nr
., jei vėliau reikėtų
susisiekti dėl
įsigyto
produkto.
German Products Lithuania UAB, Lukšio 32, Vilnius, Lithuania,
(+370) 65676802, (+370) 68251308.
1
Lv
Svarīgi norādījumi:
Zīdīšana ir labākais zīdaiņiem.
Pagatavošana:
Pagatavojot
pienu
vai
tēju,
vienmēr
ievērojiet
pārtikas
produkta
ražotāja
instrukcijas.
Lai
saglabātu
vitamīnus
un
barības
vielas,
temperatūrai
nevajadzētu
pārsniegt
60
°C.
Pudeles
ar
ūdeni/pārtikas
produktiem
nedrīkst
ievietot
mikrovilņu
krāsnī
(sprādziena
vai
materiāla
bojājuma risks). Nevienmērīgas uzkaršanas rezultātā pastāv applaucēšanās
risks.
Nekad
nesildiet
un
nedzesējiet
aiztaisītas
pudeles
(sprādziena/
materiāla
bojājumu
risks)!
Lūdzu
uzmanīgi
pastiepiet
ventīli,
knupja
caurumiņu vai spraugu, lai
pārbaudītu, vai tie ir vaļā pirms katras lietošanas.
Lietojiet ēdienus un dzērienus
tikai tādos daudzumos un veidos, kā
to iesaka
ražotājs.
No
5
mēnešu
vecuma
pakāpeniski
sāciet
bērnu
radināt
dzert
no
krūzes.
Pudeļu,
knupju
un
piederumu
tīrīšana:
Pudeles,
knupjus
un
piederumus
pirms
pirmās
lietošanas
reizes
5
minūtes
novāriet,
izmantojiet
pietiekamu
ūdens
daudzumu.
Lai
nodrošinātu
tīrību,
mazgājot
izmantojiet
maigus
mazgāšanas
līdzekļus
un
sterilizējiet
pirms
katras
lietošanas
reizes.
Sterilizācijai
mēs
iesakām
lietot
NUK
sterilizatoru.
Novārīšanai
vai
sterilizācijai
ar
tvaiku
vienmēr
izjauciet
pudeli
pa
detaļām
un
atstājiet
pudeli
atvērtu,
lai
izvairītos
no
deformācijas.
Sterilizācijai
mikroviļņu
krāsnī
iesakām
izmantot
NUK
mikroviļņu
krāsns
sterilizatoru.
Lūdzu,
ievērojiet
sterilizatora
instrukciju,
lai
novērstu
materiāla
bojājumus!
Pudelēm,
kuras
izgatavotas
no
poliamīda
(P
A):
šīs
pudeles
ir
apzīmētas
ar
simbolu
“P
A”
un
nav
paredzētas
sildīšanai
mikroviļņu
krāsnī
(materiāla
bojājumu
risks)!
Dezincējot
plastmasas
pudeles,
lūdzu,
ievērojiet
maksimālo
temperatūru
100
°C
(skatiet
arī
simbolu
uz
pudeles)!
Knupjus
un
pudeles
nedrīkst
mazgāt
trauku mazgājamā
mašīnā –
trauku mazgājamās
mašīnas tīrīšanas
līdzekļi var sabojāt materiālu! Noteikti pārtikas produkti (piem., burkānu sula)
var
iekrāsot
materiālu
vai
ietekmēt
tā
aromātu
(piem.,
fenheļa
tēja).
T
as
neietekmē pudeles lietojamību vai drošību.
Bērna drošībai un veselībai: BRĪDINĀJUMS!
Šo
izstrādājumu
lietojiet
tikai
pieaugušo
uzraudzībā.
Knupi
nelietojiet
par
māneklīti.
Regulāra
un
ilgstoša
šķidrumu
sūkšana
rada
zobu
bojāšanos.
Īpaši
tas
attiecas
uz
saldinātiem
dzērieniem
vai
augļu
un
dārzeņu
sulām.
Pirms
ēdināšanas vienmēr
pārbaudiet
ēdiena temperatūru.
Knupjus
pirms
katras
lietošanas
pārbaudiet
un
pastiepiet
visos
virzienos-
īpaši,
ja
bērniem
ir
zobu
šķilšanās.
Ja
ir
pat
vissīkākās
plaisas
vai
redzams
nolietojums
(lipīgs,
uzbriedis,
ieplaisājis),
nomainiet
knupi,
jo
var
atdalīties
daļas
un
bērns
tās
var
norīt.
Drošības
un higiēnas
apsvērumu
dēļ, nomainiet
knupjus reizi
1-2 mēnešos. Nepakļaujiet
pudeles knupi
tiešiem
saules stariem/siltumam vai
neatstājiet to dezinfekcijas līdzeklī (sterilizācijas
šķidrumā) ilgāk
par norādīto laiku,jo tā
knupi var sabojāt. Derīguma
termiņš:
4 gadi
no izgatavošanas
datuma –
skatiet zīmogu
(attiecas uz
uzglabāšanu
sausos
un
higiēniskos
apstākļos
istabas
temperatūrā,
sargājot
no
tiešiem
saules
stariem
un
citiem
UV
gaismas
avotiem).
Nemērciet
medikamentos!
Ja pudele ir bojāta
no iekšpuses (piem, skrāpējumi), higiēnas
apsvērumu dēļ
tā
jānomaina.
Piezīme:
NUK
pudeles
un
knupji
ir
saderīgi
tikai
ar
attiecīgo
klāstu. Nepielietojiet
spēku, lai
noslēgtu/atvērtu. Nomainiet
pudeli, ja
parādās
jebkādas bojājumu pazīmes, piemēram, plaisas.
Par stikla pudelēm:
Stikla pudeles var
saplīst. Pudeles satura samaisīšanai
neizmantojiet
metāla
karoti
-
tādējādi
var
rasties
sīkas
plaisiņas,
kuras
karstas barības iepildīšanas gadījumā var izraisīt pārplīšanu.
Par
izstrādājumiem,
kuriem
ir
blīvplāksne
vai
aizsargvāciņš:
Visas
sastāvdaļas, ko nelietojat, glabājiet tā, lai pie tām netiek bērni.
LA
TEKSA knupis:
Izgatavots no dabiskā lateksa, kas
var izraisīt alerģiskas
reakcijas.
Norādījums:
NUK
pudeles
un
knupji
ir
saderīgi
tikai
atbilstošās
sērijas
ietvaros.
NUK izstrādājums atbilst EN 14350.
Lūdzu, saglabājiet artikula numuru un ražotāja adresi atsauksmēm.
German Products Baltics SIA, Vietalvas Street 1, Riga, L
V-1009, Latvija
'(+371) 67278532, info@gpbaltics.lv
1
BG
Важно:
Кърменето е най-добро
то за ваше
то бебе
Приготв
яне:
Ког
ато
приготвяте
храна
или
чай,
винаги
спазвайте
инструкциите
на
производителя
на
храната.
С
це
л
запазване
на
витамините,
температурат
а
не
е
препоръчително
да
надвишава
60°C.
Не
за
топляйте
в микровълнова фурна
пълни с
храна
или вода
шише
та
/
има
риск
от
експлозия
или
повреда
на
материала.
Неравномерното
затопляне
може
да
предизвика
изгаряне.
Никога
не
затопляйте
затворени шишета
(има риск
от експл
о
зия
или повреда
на
ма
териала)!
Внимате
лно
стиснете
вентила
и
отв
ора
за
храната
преди
употреб
а,
за
да
се
уверите,
че
са
отворени.
Давайте
на
детет
о
храна
и
напитки
в
количества
и
концентрации,
които
са
препоръчани
от
производите
ля.
След
5-месечна
възраст
постепенно
преминете
към
използване
на
чаша. .
Почистване на шишетата,
бибероните и
ак
сесоарите:
Преди
първа
та
употреб
а,
преварете
във
вряща
вода
за
5
минути,
к
а
то
използват
е
достатъчно
количеств
о
вода,
за
да
не
се
повредят
мат
ериалите.
За
постигане
на
най-добра
хигиена
по
чиствайте
със
специален
по
чистващ
препарат
и
стерилизирайте
преди
всяка
сле
дваща
упо
треба.
За
стерилизация препоръчваме изпо
лзванет
о на NUK стерилиза
тор. Винаги
разглобяв
айте
шишето
преди
извар
яване
или
стерилизиране
на
пара
на
нег
овите
съст
авни
части и
го оставяйте отворено,
в противен
случай
може
да
настъпят
деформации.
При
стерилизиране
в
микровълнова
фурна
ние
препоръчваме
да
използвате
NUK
стерилиза
тор
за
микровълнова фурна.
Следвайте инструкциите
на
стерилизат
ора,
за
да
избегне
те повреда
на материала! За
шишета, произведени от
по
лиамид
(Р
А):
Т
ези
шишета
са
озна
чени
със
символа
„Р
А“
и
не
трябва
да
бъда
т
затопляни
в
микров
ълнова
фурна
(има
риск
от
повре
да
на
материала)!
Когат
о
дезинфекцирате
пластмасови
шишета,
имайте
предвид
максималната
т
емпература
о
т
100°C
(вижте също
символа на
шишето)!
Бибероните
и шишета
та не
трябва
да се
почистват
в съдомиялна
машина
–
препаратите
на
съдомиялна
та
машина
може
да
повредят материала!
Някои
храни
(напр.
сок
о
т
моркови)
може
да
оцве
тят
ма
териала
или
той
да
поеме
миризми
(напр.
чай
от
к
опър).
Т
ова
няма
да
повлияе
на
годностт
а за употреба или на б
езопасността на шише
то.
За сигурността на ваше
то дете: ВНИМАНИЕ
Винаги
използвайт
е
този
продукт
под
родителски
контрол.
Никога
не
използвайте
биберона
за
хранене
като
биберон
залъгалка.
Непрекъснато
то
и
продължите
лно
пиене
на
течност
от
шише
може
да
предизвика
кариес.
Т
ова
се
отнася
особено
за
сладките
течности.
Винаги
проверявайт
е
температурат
а
на
храната
преди
хранене.
Винаги
проверявайте
бибероните
за
признаци
на
износване
като
ги издърпвате внимателно
в
ъв всички посоки,
о
собено ако
бе
бето
има
зъби.
Заменяйте
ги
с
нови,
когато
станат
лепкави,
видимо
повредени
или
имат
признаци
на
надраскване
или
разкъсване,
за
да
се
избегне
опасността
от
поглъщане
на
малки
парченца.
От
съображения
за
сигурност
и
хигиена,
подменяйте
бибероните
след
1-2
месеца
употреба.
Не
оставяйте
бибероните
на
директна
слънчева
свет
лина
или в
стерилизиращ разтвор
за по-дълго
о
т
указаното време,
за
да
избегнете
тяхно
то
повреждане.
Срок
на
годност:
4
години
от
дата
та
на производство
–
вижт
е
етике
та
(в
ажи,
когат
о
се
съхранява на
сухо
място
с добра
хигиена,
на
стайна
температура, защитен
от
пряка
слънчева
све
тлина
и
други
изт
очници
на
ултравио
летова
све
тлина).Не
потапяйте в
медикаменти. Ак
о шишето изглежда
надраскано отвътре
е
добре да
се смени
по
хигиенни причини.
Забележка: Шише
та и
биберони
NUK
са
съвместими
само
със
съо
тветна
та
гама.
Никога
не
прилаг
айте
сила за
за
тваряне/отвар
яне. Сменете шишето, ако има
малки признаци
на повреди, напр. пукнатини.
За
стъклени
шишета:
стъклото
мо
же
да
се
счупи.
Не
изпо
лзвайте
метални
лъжици
за
разбъркване,
за
да
не
се
получат
пукнатини
и
счупване на шишето при наливане на течност
. Не използвайт
е сила при
завиване и отвиване на ринг
овет
е.
За
продукти,
които
имат
рингове
и
предпазни
капачки:
пазете
малките елементи на не
достъпно за деца
място.
За
биберони,
произв
едени
о
т
латекс:
Натуралния
латекс
може
да
предизвика алергична реакция.
Внимание:
NUK
шишета
та
и
бибероните
са
съвместими
в
съотве
тната
серия.
NUK продуктите отг
оварят на изистванията на ст
андарт EN 14350.
Моля, запазе
те адреса и артикулния номер за после
дваща справка.
БЕБОЛИНО ЕООД: 1618 София, у
л. Христо Иванов Г
олемия 9,
тел.+3592 955 75 00, e-mail sales@bebolino.bg, www
.nuk.bg
Важная информация:
Г
рудное молоко - это самое лучшее питание для
Вашего младенца.
Пригот
овление
детского
питания:
При
приг
отовлении
детског
о
питания
или
чая
всегда
следуйте
инструкциям
производите
ля
детског
о
питания.
Для
того,
чтобы
витамины
и
питате
льные
вещества
сохранились,
температура
не должна
превышать 60
°C. Не
разогревайте
заполненные
питанием
или
водой
бутылочки
в
микроволновой
печи
(опасность
взрыва/повреждения
материала).
Неравномерный
разогрев
может
привести
к
ошпариванию!
Никогда
не
подогревайте
и
не
охлаждайте
закрытые
бутылочки
(опасность
взрыва/повреждения
материала)!
Перед
каждым
применением
слегк
а
сожмите
отверстие
соски,
чтобы
убедиться
в
том,
что
оно
не
забито.
Детское
питание
и
напитки
разрешается
давать
только
в
количестве
и
концентрации,
рекомендуемыми
изготовит
елем.
С
пятимесячного
возраста
малыша
следуе
т постепенно приучать к питью из чашки.
Очистка
бутылочек,
сосок
и
принадлежностей:
Перед
первым
использованием
бутылочки, соски
и принадлежности
следуе
т прокипятить
в
течение
5
минут
с
использованием
достато
чного
количества
воды
во
избежание
их
повреждения.
Перед
каждым
последующим
применением
их
следует
тщате
льно
промыть
с
использованием
мягк
ог
о
моющего
средства и прост
ерилизовать из соображений гигиены. Для стерилизации
мы
рекомендуем
использовать
стерилизат
ор
NUK.
При
кипячении
или
стерилизации
паром
бутылочку
всегда
следует
разбира
ть
на
части
и
оставлять
открытой,
в
противном
случае
она
мо
жет
деформироваться.
Для
стерилизации
в
микров
олновой
пе
чи
мы
рекомендуем
использова
ть
cтерилизатор
NUK
для
микроволновой
печи.
Просим
Вас
следов
ать
инструкциям к cтерилизатору во избе
жание повреждения материала! Для
бутылочек
из
по
лиамида
(ПА):
эти
бутылочки
поме
чены
символом
«ПА»
и
не подлежат подогреву в
микрово
лновой печи
(опасность повреждения
материала)!
При
дезинфицировании
пластиковых
б
утылочек
просим
Вас
учитывать
максимальную
температуру
100
°C
(см.
также
символ
на
бутылочке)! Соски
и бутыло
чки не сле
дует
мыть в посу
домоечной
машине
–
возможно
повреждение
материала
моющими
сре
дствами!
Некоторые
пищевые
продукты
(например,
морковный
сок)
могут
изменить
цвет
материала
или
придать
ему
запах
(например,
чай
из
фенхеля).
Однако
это не в
лияет на потре
бительские свойств
а или безопасность б
утылочки.
Для безопасности и здоровья Вашег
о ребенка: ВНИМАНИЕ!
Данное
изделие
разрешает
ся
использовать
только
под
присмотром
взрослых.
Никогда
не
используйте
соску
для
к
ормления
в
качестве
соски-пустышки.
Постоянное
и
длительное
сосание
жидкости
вызвает
кариес. Особенно этo к
асае
тся сладких напитков и
фр
уктовых/овощных
соков. Всегда проверяйте температурy пищи перед кормлением.
Перед
каждым
применением
проверяйте
соску
на
изно
с,
растягивая
ее
во
в
сех
направ
лениях,
особенно
если
у
ребенка
режутся
зубки.
При
обнаружении
клейк
ой
поверхно
сти,
видимых
повре
ждений,
признаков
старения
или
следов
надкуса
соску
следует
заменить,
т
.к. ребенок
может
проглотить
отделяющиеся части.
Из соображений
безопасности
и
гигиены
соску
следуе
т
менять
каждые
1-2
месяца.
Не
подвергайт
е
соску
воздействию
прямых
с
о
лнечных
лучей
и
не
оставляйте
ее
в
дезинфицирующих
растворах
дольше,
чем
указано
производите
лем,
т
.к.
это
может
привести
к
повреждению
соски.
Срок
годности:
4 г
ода
с да
ты
изготов
ления,
см. маркировку
(в случае
хранения
при
комнатной
температуре
в
сухом
и
чистом
месте,
защищенном
от
во
здействия
прямых
солнечных
лучей
и
других
источников
уль
трафиолетов
ого
излучения).
Не
погружайте
с
оску
в
медикаменты!
Если
бутылочка
повреждена
изнутри
(например,
поцарапана),
то
из
гигиенических
соображений
ее
следу
ет
заменить.
Примечание:
бутылочки
и
соски
NUK
совместимы
только
с
соотве
тствующим
ассортиментом.
Никогда
не
применяйте
силу
при
закрывании
или
открывании
бутылочки.
При
малейших
признаках
повреждения,
например, образовании трещин, б
утылочку следуе
т заменить.
Для
стеклянных
бутылочек:
стеклянные
бутылочки
могут
разбиться.
Для
помешивания
в
бутылочках
не
рекомендуется
использовать
металлические
ложки
-
это
может
привести
к
образованию
мелких
трещин,
в
резу
ль
тате
чего
б
утылочка
может
лопнуть
при
залив
ании
горячег
о детског
о питания. Никог
да не применяйте силу при
закрывании
или открывании бутылочки. При
малейших признаках
повреждения или
трещин бутылочку следу
ет незаме
длительно заменить.
Для изделий с
закупорив
ающим диском или
з
ащитным колпачко
м:
все неиспользуемые части должны храниться
в недоступном для
де
тей
месте.
Для
сосок
из
латекса:
соска
изготов
лена
из
натурального
каучукового
латекса, способного вызва
ть аллергическую реакцию.
Примечание:
бутылочки
и
соски
NUK
совместимы
то
лько
с
соотве
тствующим
ассортиментом.
Продукция
NUK
соответ
ствуе
т
EN
14350.
Сохраняйте номер артику
ла и обращайтесь по указанному адресу
электронной почты в случае во
зникновения вопросов.
Производите
ль: МАПА ГмбХ, Индустриштрассе 21-25, 27404 Цев
ен,
Г
ермания.
www
.nuk-baby
.ru, medical@achaase.ru
1
UA
Важлива
інформація:
Гр
удне
молоко
–
це
найкраще
харчування
для
Вашого малюка.
Приготування
дитячого
харчування:
При
приго
туванні
дитячого
харчування
або чаю
завжди
дотримуйтесь
інструкцій
виробник
а
дитячого
харчування.
Щоб
вітаміни
і
поживні
ре
човини
збереглися,
температура
не
повинна
перевищувати
60
°C.
Не
ставт
е
у
мікрохвильову
піч
пусті
пляшки
або
пляшки
з
водою
чи
продуктами
харчування
(небезпека
вибуху/пошкодження
матеріалу).
У
резуль
таті
такого
нагрівання
пляшечка
може
виб
ухнути.
При
нерівномірному
нагріванні
існує
небезпека
обшпарювання! Ніколи
не нагрівайте
і не охо
лоджуйте закриті
пляшечки
(небезпека вибуху/пошко
дження ма
теріалу)! Б
удь-ласка,
легко
натисніть
на
отвір/прорізь
соски,
щоб
упевнитися,
що
вони
не
забиті.
Дитяче
харчування
та
напої
дозволяється
давати
тільки
у
кількості
та
концентрації, щ
о рекомендуються
виробником. З п’ятимісячног
о віку
слід
поступово навча
ти малюка пити з чашки.
Очищення
пляшечок,
сосок
та
аксесуарів:
Пере
д
першим
використанням
пляшечки,
соски
та
аксесуари
потрібно
прокип’ятити
протягом
5
хвилин,
а
перед
кожним
наступним
вик
орист
анням
для
забезпе
чення
гігієни,
виконуйте
ре
тельне
очищ
ення
з
використанням
м’якого
миючого
засобу
і
стерилізацію.
Для
стерилізації
рекомендуємо
використовува
ти
стерилізатор
NUK.
Перед
кип’ятінням
або
стерилізацією
парою
пляше
чку
слід
завжди
розбира
ти
на
окремі
частини
та
залишати
відкритою,
інакше
вона
може
деформ
ув
атися.
Для
стерилізації
у
мікрохвильовій
печі
рекомендуємо
використовувати
стерилізатор
NUK
для
мікрохвильової
печі.
Будь
ласка,
дотримуйтесь
інструкцій
до
стерилізатора,
щоб
запобігти
пошкодженню
матеріалу!
Для
пляшечок
з
поліаміду
(P
A):
Ці
пляшечки
позна
чені
символом
«P
A»
і
їх
не
можна
нагрівати
у
мікрохвильовій
печі
(небезпека
пошкодження
матеріалу)!
Під
час
дезінфікування
пластикових
пляшечок,
бу
дь
ласка,
пам’ятайте,
що
максимальна
температура
складає
100
°C
(див.
також
символ
на
пляшці)!
Пляшечки
та
соски
не
можна
мити
у
посудомийній
машині
–
миючі
засоби
для
посудомийної
машини
можуть
пошкодити
матеріал!
Деякі
хар
чові
продукти
(наприклад,
морквяний
сік)
можуть
змінювати колір
ма
теріалу або
надавати йому
запаху (наприклад,
чай
з
фенхелю). Але
це не призводить до
зміни спожив
чих якостей чи безпеки
пляшечки.
Для безпеки та здоров’я Вашої дитини: УВАГ
А!
Цей виріб
дозв
оляється використовувати тільки під
наглядом дорослих.
Ніколи не
використовуйте соск
у для
го
дування
у якості
соски-пустушки.
Постійне
та
довге
смоктання
рідини
може
викликати
карієс.
Особливо
це
стосується
соло
дких
напоїв
та
фруктових/ово
чевих
соків.
Завжди
перевіряйте
температуру
харчування
перед
годуванням.
Перевіряйте
соску перед к
ожним засто
суванням, розтягую
чи її у всіх напр
ямках,
особлив
о
для
дітей
із
з
убами,
що
проріз
уються.
При
виявл
енні
навіть найменших
тріщин, слідів
надкушув
ання або
ознак старіння
(клейка,
роз
бухла,
потріскана
поверхня)
з
амініть
соску
,
оскільки
дитина
може
проковтнути
частини,
що
відокремлюються.
З
міркувань
безпеки
та
гігієни
соску
слід
замінювати
кожні
1-2
місяці.
Не
піддавайт
е
соску
дії
прямих
сонячних
променів
та
не
залишайте
її
понад
вк
азаний
час
в
дезінфікуючих
розчинах,
тому
що
це
може
привести
до
пошкодження
с
оски.
Термін
зберігання:
4
роки
з
дати
виробництва
–
див.
штамп
(цей
термін
діє
у
разі
зберіг
ання
у
сухому
чистому
місці,
захищеному
від
прямих
сонячних
променів
або
інших
джерел уль
трафіолет
ового випромінювання,
за
кімнатної температури).
Не
занурюйте
соску
у
ме
дикаменти.
Якщо
пляшечка
пошкоджена
зсередини
(наприклад,
подряпана),
то
з
гігієнічних
міркувань
її
слід
замінити.
Примітка: пляшечки
та соски
NUK
сумісні лише
з відповідним
асортиментом.
Ніколи
не
застосовуйте
силу
для
закупорювання/
відкриття
пляшечки.
За
перших
ознак
пошкодження,
напр.
тріщин,
пляшечку слід замінити.
Для
скляних
пляш
е
чок:
скляні
пляшечки
можуть
розбитися.
Для
помішування
у
пляшечці
не
рек
омендується
використовува
ти
металеві
ложечки – це мо
же привести до виникнення дрібних тріщин, в резу
ль
таті
чого
пляшечка
може
лопнути
при
заливанні
гарячог
о
дитячог
о
харчування.
Ніко
ли
не
застосовуйте
силу
для
закупорювання/відкриття
пляшечки.
За
перших
ознак
пошк
о
дження
чи
трищін
пляшечку
слід
негайно замінити.
Для
виробів з
кільцем, що
закупорює або
захисним
к
овпачком:
всі
частини,
що
не
використовуються
повинні
зберігатися
у
недоступному
для дітей місці.
Для
сосок
з
латексу:
соска
виготовлена
з
натурального
каучукового
латексу
, що може викликати алергічну реакцію.
Важлива інформація:
пляшечки та
соски NUK
сумісні лише
з відповідним
асортиментом.
Продукція NUK відповідає EN 14350.
Зберігайте номер ар
тикула та адресу на випадок виникнення питань.
Імпортер в У
країну:
ТОВ «С
МАРТІ ФЕМІЛІ», в
ул. Боженка 19-B, оф. 308 , м. Одеса, Одеська
обл., 65098, т
ел. (0482) 305-454.
1
CN
重要資訊:母乳餵養對嬰兒最好。
調製:調製牛奶或茶時要始終遵循食品生產
商的說明。為避免破壞食物中的維生素和營
養物質,溫度應控制在
60°C
以下。切
勿將裝有食物或水的奶瓶放入微波爐中
(有爆炸危險/損壞材質),不平均的加熱會產生燙
傷的危險!切勿加熱或冷卻封閉的奶瓶(有爆炸危
險/損壞材質)!每次使用奶嘴前,請輕輕擠壓奶孔
和自動進氣孔以確保它們暢通。在正常情況下,應按
照食品商推薦的份量和濃度去服用食物和飲品。5
個
月以上的嬰兒可逐步轉用水杯。
奶瓶、奶嘴及配件的清洗:在首次使用前,所有奶
瓶、奶嘴及配件應放入沸水中消毒
5
分鐘。為了確
保衛生,在使用前,請使用溫和的清潔劑去徹底清洗
和消毒產品。我們建議使用
NUK
消毒器進行消毒。
在沸煮或蒸煮消毒產品前要將所有配件拆卸下來,並
打開放置,否則會產生變形。在微波爐中進行消毒
時,我們建議使用
NUK
微波爐消毒器。為避免損壞
材質,請遵循消毒器使用說明!對於聚酰胺
(PA)
材
質的奶瓶:此類奶瓶瓶身上印有“PA”標誌,不得在微
波爐中加熱(有損壞材質的危險)!對塑料奶瓶進行
消毒時,請注意最高溫度為
100°C(請參閱瓶身上
的標誌)!奶嘴和奶瓶不能放入洗碗機內清洗——洗
碗機內的清潔劑會損壞材質!某些食品(如胡蘿蔔
汁)會使材料產生染色或氣味殘留(如茴香茶)現
象。這對奶瓶的適用性或安全性沒有影響。
為了您的孩子的安全和健康著想:警告!
只能在成人看管下使用本產品。奶嘴不能當成安撫奶
嘴使用。使用奶嘴按照常規時間餵哺,過度頻繁或長
時間吮吸液體會腐損牙齒,特別是甜飲料及果汁或蔬
菜汁。每次餵食前須檢查食物溫度。每次使用前,須
把奶嘴拉向各方向檢查奶嘴
(特別是小孩在長牙的時
期)。如發現奶嘴上出現小裂紋、齒痕或者出現明顯
老化現象(如乳膠奶嘴產生黏性、轉深褐色),應即
時更換,避免嬰兒誤食脫落部分的危險。基於安全和
衛生理由,建議奶嘴約使用1至2個月後便要更換。
避免將奶嘴直接置於陽光下/高溫環境,或者放入消
毒劑(殺菌用溶液)中過久,否則會對奶嘴造成損
壞。
保質期:自生產日期起
4
年——見時間
標記(
在乾燥和衛生的條件下、在室溫下避免陽光
直射和
其他紫外線光源的情況下儲存適用)。
不要將本產品浸入藥物中!如果奶瓶內壁被損壞(如
刮痕),基於衛生考慮,應立即更換。
注意:NUK
奶瓶和奶嘴僅適用於各自的系列。
請勿強行旋緊,
旋開奶瓶環蓋。如果有輕微損壞跡象
(如開裂),請更換奶瓶。
請注意玻璃奶瓶可能會破裂打碎。不要使用金屬勺子
在奶瓶中攪拌,這樣會產生極細裂痕,倒入熱食物時
可能引起裂開。如發現奶瓶/配件上有輕微損壞跡象
(如裂縫),請立即替換奶瓶或配件。
備有密封墊圈或奶瓶蓋的產品,所有不使用的配件必
須放到小孩接觸不到的地方。
乳膠奶嘴
:
本產品採用天然乳膠生產而成,可能會引
起過敏反應。
注意:
NUK奶瓶及奶嘴僅適用於各自的系列。
NUK產品符合歐洲安全標準
EN 14350。
請保存好生產商地址及產品編號,如有疑問請與之
聯繫。
MAPA
Babycare
Co.,
Ltd.,
Unit
1504,
15/F,
Island
Beverley,
1
Great
George
Street,
Causeway
Bay, H.K.,
www.nuk.com.hk
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Yanosik Go
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Drążek do podciągania
Gumy do ćwiczeń
Bieżnia elektryczna
Mata do ćwiczeń
Hantle regulowane
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezent na Walentynki
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak zrobić loki prostownicą krok po kroku?
Pamięć RAM stała się zbyt droga? AMD proponuje rozwiązanie
Ranking najlepszych płynów do prania [TOP10]
Jakie funkcje ma smartwatch?
Ranking tabletów dla 7-latka [TOP10]
Jak wyczyścić zlew granitowy?
Ranking gier na Nintendo Switch [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych dousznych [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP10]
Jak odkamienić zmywarkę?
Ranking robotów koszących [TOP10]
Ranking multicookerów [TOP10]
Ranking najlepszych plecaków szkolnych [TOP10]
Ranking wózków dziecięcych [TOP10]
Jak uniknąć efektu czerwonych oczu na zdjęciach?
Sprawdź więcej poradników