Znaleziono w kategoriach:
Szczoteczka rotacyjna ORAL-B Kids 3+ Kraina Lodu

Instrukcja obsługi Szczoteczka rotacyjna ORAL-B Kids 3+ Kraina Lodu

Powrót
powered
by
Charger
Type 3757
Handle
Type 3710
Oral-B
2
m
o
d
e
s
90714170
UK 0 800 731 1792
IE 1 800 509 448
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 800 11 33 22
SK 800 333 233
HU (06-1) 451-1256
HR 01 / 66 90 330
SI 080 2822
LT (8 5) 205 1272
LV 67798667
EE 667 5047
IL 1-800-666-775
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany/
Germania/ Германия/ Nemačka
EN/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE/IL
90714170/X-19
90714170_D100 Kids_CEIL.indd 2590714170_D100 Kids_CEIL.indd 25
2
English
Dear parents,
Please read the usage instructions
carefully before coaching your child
how to use this toothbrush. We
recommend that parents supervise
their children when they start using
the appliance to help them to become
familiar with it.
IMPORTANT
Periodically check the
entire product/cord for
damage. A damaged or
non-functioning unit
should no longer be
used. If the product/
cord is damaged, take
it to an Oral-B Service
Centre. Do not modify
or repair the product.
This may cause fire,
electric shock or injury.
Never insert any object
into any opening of the
appliance.
E
16h
Oral
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
C
B
D
F
A
1
2
3
4
5
ab
c
Oral-B
90714170_D100 Kids_CEIL.indd 290714170_D100 Kids_CEIL.indd 2 10.10.19 10:1810.10.19 10:18
Leporello, 49 x 566 mm,
24 pages, 2/2c = black + PMS300u
Usage by children un-
der age 3 is not recom-
mended. Toothbrushes
can be used by children
and persons with re-
duced physical, senso-
ry or mental capabilities
or lack of experience
and knowledge, if they
have been given super-
vision or instruction
concerning use of the
3
and understand the
hazards involved.
For tooth brushing only.
Do not chew or bite on
brush. Do not use as a
toy or without adult
supervision.
Cleaning and mainte-
nance shall not be per-
formed by children.
Children shall not play
with the appliance.
Use this product only
for its intended use as
described in this manu-
al. Do not use attach-
ments which are not
recommended by the
manufacturer. Only use
charger provided with
the appliance.
WARNING
Do not place the charger in water
or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not
reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
This appliance contains batteries
that are non-replaceable. Do not
disassemble the product except
when disposing of the battery.
When taking out the battery for
disposal of the unit, use caution so
as not to short the positive (+) and
negative (–) terminals.
When unplugging, always pull the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult
your dental professional prior to use.
This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use
on multiple patients in a dental
practice or institution.
Follow correct instructions when
applying stickers on handle. Ensure
valve on back of the handle is not
covered.
To avoid brush head breakage which
may generate a small parts choking
hazard or damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of
the toothbrush, if brush head no
longer fit properly. Never use
without a brush head.
If the toothbrush handle is
dropped, the brush head should be
replaced before the next use even if
no damage is visible
Replace brush head every 3 months
or sooner if brush head becomes
worn.
Clean brush head properly after
each use (see «Cleaning
recommendations» paragraph).
Proper cleaning ensures the safe
use and functional life of the
toothbrush.
Description
A Brush head
B On/off switch (mode selection)
C Handle
D Charging unit
Accessories (depending on model):
E Brush head holder
F Travel case (design may vary)
Note: Content may vary based on the
model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer
to the bottom of the charging unit.
Noise level: 65 dB (A)
Charging and Operating
This toothbrush is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the
toothbrush handle (C) on the
charging unit. A full charge takes
about 16 hours and enables up to
eight days of regular brushing
(twice a day, 2 minutes) (1).
For everyday use, the toothbrush
handle can be stored on the
plugged-in charging unit to
maintain it at full power.
Overcharging is impossible.
To maintain the maximum capacity
of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully
discharge the handle with regular
use at least every 6 months.
Using the toothbrush
Wet brush head and apply kids’
toothpaste. Guide the brush head
to the teeth; then turn on the
handle by pressing the on/off
switch (B) (2).
Start with the lower teeth: Slowly
guide the brush head from tooth to
tooth; first the outsides, then the
insides, finally the chewing
surfaces (4). Do not press too hard,
simply let the brush do all the work.
A short stuttering sound every 30
seconds reminds to brush all four
quadrants of the mouth equally. A
long stuttering sound indicates the
end of the professionally
recommended 2-minute brushing
time (3).
If the toothbrush is turned off
during brushing, the elapsed
brushing time will be memorised for
30 seconds. When pausing longer
than 30 seconds the timer resets.
Turn off the handle while the brush
head is still in the mouth.
In the first few days of using any
electric toothbrush, gums may bleed
slightly. In general, bleeding should
stop after a few days. Should it persist
after 2 weeks, please consult your
dentist or your dental hygienist.
Brushing modes
«Sensitive» – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
«Daily Clean» – Standard for daily
mouth cleaning
How to switch between modes:
The toothbrush automatically starts in
the «Sensitive» mode.
To switch to other mode, press the
on/off button (B). Switch off the
toothbrush by holding the on/off
button until the motor stops.
Replacement brush heads: Oral-B
Stages Power
Available at your retailer or at an
Oral-B Braun Service Centre.
The brush head is provided with a row
of blue INDICATOR® bristles (4a)
helping you to monitor brush head
replacement need. With proper
brushing twice a day for two minutes,
the colour will fade halfway in a
3-month period (4b). If bristles begin
to splay before the colour starts to
recede, this indicates that your child
exerts too much pressure on teeth
and gums (4c).
Cleaning
recommendations
After use, rinse the brush head for
several seconds under running water
with the handle switched on. Switch
90714170_D100 Kids_CEIL.indd 390714170_D100 Kids_CEIL.indd 3 10.10.19 10:1810.10.19 10:18
appliance in a safe way
Page 5 of 27
Printed 2019-11-07
4
Oral-B has no control over the
quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot
ensure the cleaning performance
of non-Oral-B replacement brush
heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at
time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush
heads.
Oral-B cannot predict the
long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on
handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards.
Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under
any other brand name.
Polski
Drodzy rodzice,
Zapoznajcie się dokładnie z całą
instrukcją użytkowania zanim
pokażecie dziecku jak korzystać ze
szczoteczki. Zalecamy nadzór
rodziców w pierwszych dniach
korzystania z urządzenia, aby pomóc
dzieciom się z nim zapoznać
WAŻNE
Okresowo sprawdzaj
czy przewód nie jest
uszkodzony. Nie należy
używać uszkodzonego
lub niesprawnego urzą-
dzenia. Jeżeli przewód
jest uszkodzony należy
zabrać stację ładującą
do Centrum Serwisowe-
go Oral-B Braun. Nie
naprawiaj produktu sa-
modzienie, ponieważ
możesz wywołać pożar,
narazić się na poraże-
niem prądem lub inne
uszkodzenie ciała.
Nigdy nie wolno wkła-
dać żadnych przedmio-
tów w otwory znajdujące
się w urządzeniu.
Ten produkt nie jest
przeznaczony do użyt-
kowania przez dzieci
poniżej 3 roku życia.
Dzieci oraz osoby o
ograniczonych możliwo-
ściach fizycznych, sen-
sorycznych lub umysło-
wych, a także osoby
nieposiadające stosow-
nego doświadczenia i
wiedzy mogą używać
szczoteczki tylko pod
nadzorem osoby odpo-
wiedzialnej za ich bez-
pieczeństwo lub jeśli
otrzymały instrukcje do-
tyczące jej bezpieczne-
go używania i rozumieją
związane z tym zagroże-
nia.
Wyłącznie do czyszcze-
nia zębów. Nie żuj i nie
nagryzaj szczoteczki.
Nie używać jako zabaw-
ki ani bez nadzoru rodzi-
ców.
Czyszczenie i konser-
wacja nie powinny być
wykonywane przez dzie-
ci.
Dzieci nie mogą bawić
się tym urządzeniem.
Urządzenia należy uży-
wać tylko w sposób
zgodny z przeznacze-
niem i opisany w niniej-
szej instrukcji. Nie wol-
no używać akcesoriów,
które nie są zalecane
przez producenta. Nale-
ży korzystać wyłącznie
z ładowarki dostarczo-
nej wraz z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Nie należy wkładać ładowarki
do wody ani do innego płynu bądź
90714170_D100 Kids_CEIL.indd 490714170_D100 Kids_CEIL.indd 4 10.10.19 10:1810.10.19 10:18
off and remove the brush head. Rinse
both parts sepander running water
and wipe them dry. Charging unit (D)
and travel case (F) should be cleaned
with a damp cloth only. Never place
charging unit in water. Store the clean
and dry toothbrush/brush heads in the
travel case. Brush head holder (E) is
dishwasher-safe (5).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/
or recyclable electric waste. For
environment protection do not
dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste
collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on
the product commencing on the date
of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose. Depending on availability
replacement of a unit might result in a
different color or an equivalent model.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor. This guarantee does not
cover: damage due to improper use,
normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well as
defects that have a negligible effect
on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Oral-B Service Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if
electric rechargeable handle damage
is found to be attributed to the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use
of non-Oral-B replacement brush
heads.
Page 6 of 27
Printed 2019-11-07
5
Urządzenie wyposażone jest w
akumulator przeznaczony do
ładowania, który nie podlega
wymianie. Nie należy demontować
produktu, z wyjątkiem konieczności
usunięcia i utylizacji akumulatora.
Przy wyjmowaniu akumulatora w
celu utylizacji urządzenia należy
zachować ostrożność, aby nie
spowodować zwarcia zacisków
bieguna dodatniego (+) i ujemnego
(-).
Podczas odłączania urządzenia od
źródła zasilania należy trzymać za
wtyczkę, a nie za przewód. Nie
dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Jeśli użytkownik jest w trakcie
leczenia jakiejkolwiek choroby jamy
ustnej, przed użyciem urządzenia
powinien skonsultować się
z dentystą.
Urządzenie przeznaczone jest do
higieny osobistej, a nie do
wielokrotnego użytku u pacjentów
gabinetów i instytutów
stomatologicznych.
Podczas przyklejania naklejki na
rączkę, postępuj zgodnie
z instrukcją. Upewnij się, że zawór
z tyłu rączki nie jest zakryty.
Aby uniknąć uszkodzenia końcówki,
które może spowodować zagrożenie
zadławienia małymi elementami lub
uszkodzenia zębów:
Przed użyciem należy się upewnić,
że końcówka szczoteczki jest
prawidłowo zamontowana i
dopasowana do urządzenia. Należy
zaprzestać korzystania ze
szczoteczki, jeśli końcówka
poluzuje się lub przestanie dobrze
przylegać do urządzenia. Nie
używać szczoteczki bez końcówki.
W przypadku upuszczenia rączki
szczoteczki, należy wymienić
końcówkę przed następnym
użyciem, nawet jeżeli nie widać
żadnych uszkodzeń
Należy wymieniać końcówkę
szczoteczki co 3 miesiące lub
częściej, jeżeli końcówka ulegnie
zużyciu.
Należy odpowiednio oczyścić
końcówkę szczoteczki po jej użyciu
(więcej informacji w sekcji
«Zalecenia dotyczące
czyszczenia»). Odpowiednie
czyszczenie szczoteczki zapewnia
bezpieczeństwo użytkowania i
przedłuża okres funkcjonalności
urządzenia.
Opis
A Końcówka szczoteczki
B Przycisk włączyć/wyłączyć
C Rączka
D Ładowarka
Akcesoria (w zależności od
modelu):
E Uchwyt na końcówki szczoteczki
F Etui podróżne (wygląd różni się w
zależności od zestawu)
Uwaga: Zawartość zestawu może
różnić się w zależności od
zakupionego modelu szczoteczki.
Dane techniczne
Dane dotyczące napięcia są podane
na spodzie ładowarki.
Poziom hałasu: 65 dB (A)
Ładowanie i obsługa
Szczoteczka do zębów jest
bezpieczna pod względem
elektrycznym i jest przeznaczona do
użytkowania w łazience.
Podłącz ładowarkę (D) do gniazdka
elektrycznego i umieść rączkę
szczoteczki (C) na ładowarce.
Pełne naładowanie akumulatora
zajmuje około 16 godzin i umożliwia
regularne szczotkowanie zębów
(dwa razy dziennie po 2 minuty)
nawet do ośmiu dni (1).
W trakcie codziennego użytkowania
można przechowywać rączkę
szczoteczki na podłączonej
ładowarce w celu podtrzymania
poziomu pełnego naładowania.
Przeładowanie urządzenia nie jest
możliwe.
Aby utrzymać maksymalną
wydajność akumulatora, wyłączaj
ładowarkę z kontaktu i pozwalaj na
całkowite rozładowanie rączki przy
regularnym użytkowaniu
przynajmniej raz na 6 miesięcy.
Korzystanie ze
szczoteczki do zębów
Zwilż główkę szczoteczki i nałóż na
nią pastę do zębów dla dzieci. Włóż
główkę szczoteczki do ust, a
następnie włącz rączkę, naciskając
przycisk wł./wył. (B) (2).
Rozpocznij szczotkowanie od
zębów na dole: Powoli prowadź
główkę szczoteczki od zęba do
zęba, szczotkując najpierw ich
powierzchnie zewnętrzne, potem
wewnętrzne, a na koniec
powierzchnie żujące (4). Nie
dociskaj zbyt mocno. Po prostu
pozwól, by szczoteczka wykonała
całą pracę.
Krótki, przerywany dźwięk w
30-sekundowych odstępach
przypomina, by poświęcić tyle
samo czasu na szczotkowanie
każdego z czterech obszarów jamy
ustnej. Długi, przerywany dźwięk
informuje o upływie zalecanego
przez dentystów dwuminutowego
czasu szczotkowania (3).
Jeżeli szczoteczka zostanie
wyłączona podczas szczotkowania
zębów, czas szczotkowania, jaki
upłynął, zostanie zapamiętany
przez 30 sekund. W przypadku
przerwy dłuższej niż 30 sekund
timer zostanie zresetowany.
Wyłącz rączkę, gdy główka
szczoteczki nadal znajduje się
w ustach.
W trakcie kilku pierwszych dni
korzystania ze szczoteczki
elektrycznej możesz zauważyć lekkie
krwawienie z dziąseł. Krwawienie z
reguły powinno ustąpić po kilku
dniach. Jeśli krwawienie nie ustępuje
po 2 tygodniach, należy skonsultować
się ze stomatologiem lub higienistą.
Tryby szczotkowania
«Tryb delikatnego czyszczenia» -
przeznaczony jest dla szczególnie
wrażliwych obszarów jamy ustnej;
zapewnia dokładne, a jednocześnie
delikatne mycie.
«Tryb czyszczenia codziennego»
– standardowy tryb mycia zębów do
regularnego stosowania
Jak przełączać tryby:
Szczoteczka do zębów włącza się
automatycznie w trybie «delikatne
czyszczenie».
Aby przejść do innych trybów
szczotkowania, należy nacisnąć
przycisk wł./wył. (B). Aby wyłączyć
szczoteczkę, należy przytrzymać
przycisk wł./wył. do momentu, aż
silniczek przestanie pracować.
Wymienne końcówki: Oral-B Stages
Power
Dostępne w Twoim sklepie lub w
serwisie Oral-B Braun.
Końcówka szczoteczki posiada rząd
niebieskich włosków INDICATOR®
(4a), które pokazują kiedy należy
wymienić końcówkę. Przy poprawnym
90714170_D100 Kids_CEIL.indd 590714170_D100 Kids_CEIL.indd 5 10.10.19 10:1810.10.19 10:18
przechowywać jej w miejscu,
z któr ć lub zostać strącona do
wanny lub umywalki. Jeżeli
ładowarka wpadła do wody, nie
wolno jej wyjmować. Należy
niezwłocznie odłączyć ją od źródła
zasilania.
Page 7 of 27
Printed 2019-11-07

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756