Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PDP
›
Instrukcja Kontroler PDP Afterglow Wave Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Pady
(12)
Wróć
Instrukcja obsługi Kontroler PDP Afterglow Wave Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
2
Mute Microphone
Couper le son du Microphone
Silenciar el micróf
ono
Silenciar o microf
one
Slå mikrofon fr
a
Mikrofon stummschalten
Disattivazione del microf
ono
Wyciszanie mikr
ofonu
Press the function button, located above the
audio jack, twice to mute your micr
ophone.
Appuyez deux fois sur
le bouton de fonction situé
au dessus de la sortie audio jack pour couper le
son du microphone.
Para silenciar el micr
ófono, pulsa dos veces el
botón de función, ubicado encima del conector de
audio.
Drücke die Funktionstaste, die sich über
der
Audiobuchse befindet, zweimal, um dein
Mikrofon stumm zu schalten.
Premi due volte il pulsante f
unzione, posizionato
al di sopra dello spinotto dell’
audio, per
silenziare il microf
ono.
Aby wyciszyć mikr
ofon, dwa razy
naciśnij
przycisk funk
cyjny znajdujący się ponad
wejściem audio.
Prima duas vezes o botão de f
unção, localizado
por cima da tomada de áudio, para silenciar
o
seu microfone.
Tryk to gange på funktionsknappen, der sidder over
lydstikket, for at slå din mikrofon fra.
EN
ES
DE
IT
PL
PT
DK
FR
SMALL PA
RTS Not for
c
h
ildren
u
nde
r 3
years
.
WA
RNIN
G:
CHO
KIN
G H
AZARD
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION
PETITES PIÈCES Garder hors de la portée des enfantes âgés de moins de 3 ans.
Xbox Ser
ies X|
S
Xbox One
Windows 1
0
/1
1
AFTERGLOW
®
WAV
E
WIRED CONTROLLER
MANE
T
TE FILAIRE AFTERGLOW W
AVE
C
on
tr
ollo
del
v
olume
S
t
er
o
w
anie
gł
oś
noś
cią
4
Game/Chat Balanc
e
Jeu/Égaliseur
Balance de chat/juego
Balanço de jogo/
chat
Spil-/
chatbalance
Spiel/Chat-Balanc
e
Equilibrio gioco/
chat
Balans gry/
czatu
C
on
tr
ollo
del
v
olume
S
t
er
o
w
anie
gł
oś
noś
cią
C
on
tr
ollo
del
v
olume
S
t
er
o
w
anie
gł
oś
noś
cią
3
Control V
olume
Contrôler le volume
Control de volumen
Controlo de volume
Juster lydstyrken
Lautstärke kontr
ollieren
Controllo del volume
Kontr
ola głośności
1
Initial setup
Configuration initiale
Configuración inicial
Configuração inicial
Indledende opsætning
Ersteinrichtung
Configurazione iniziale
Konfiguracja pocz
ątkowa
While holding down the function button, press
D-Pad Left/Right to adjust game/
chat balance.
T
out en maintenant enfoncée la touche fonction,
utilisez les boutons directionnels gauche et droite
pour ajuster l'
égaliseur jeu/
chat
.
Para r
egular el balance de chat/juego,
manteniendo pulsado el botón de función, pulsa
Izquierda/Derecha en la cruc
eta.
Drücke auf dem Steuerkr
euz nach links oder
rechts, während du die F
unktionstaste gedrückt
hältst, um die Spiel-/Chatbalance anzupassen.
FR
DE
ES
EN
ES
A.
While holding down the function button, press
the
back button you would lik
e to map a function to, and
the function button LED will start flashing.
B.
Press any but
ton you would lik
e mapped, and the
function button LED will flash 3 times indicating a
successfully mapped function.
C.
T
o clear a mapped function or disable the back
buttons completely
, hold
down the function button and
double press any back
button.
A.
T
out en maintenant la touche Fonction enfoncée,
appuyez sur la touche arrièr
e à laquelle vous souhaitez
associer une fonction, et le vo
yant LED de la touche
Fonction se mettra à clignoter
B.
Appuyez sur n'importe quel bouton que v
ous
souhaitez associer
, et le voyant LED du bouton de
fonction clignotera 3 f
ois, indiquant que la fonction a été
associée avec succès.
C.
Pour réinitialiser
une fonction associée aux boutons
arrières, ou la désactiver complètement, maintenez la
touche Fonction enfoncée et appuy
ez deux fois sur
n'importe quel bouton arrière.
FR
EN
T
enendo premuto il pulsante funzione, premi i tasti
sinistra/
destra della croce dir
ezionale per regolar
e
l’equilibrio gioc
o/
chat.
Przytrzymując przycisk funk
cyjny
, naciśnij strzałkę
w lewo/w pr
awo na d-padzie, aby zapewnić balans
gry/
czatu.
Enquanto mantém premido o botão de funç
ão,
prima o botão de direções para a esquer
da/dir
eta
para ajustar o balanço de jogo/
chat.
Mens du holder funktionsknappen nede, skal du
trykke på D-Pad venstre/højr
e for at justere
spil-/
chatbalancen.
PL
IT
PT
DK
DE
2-
Year
Manufacturer’
s W
arranty:
For product issues, c
ontact us instead of returning to
the store.
Garantie de 2 ans du f
abricant : en cas de panne, veuille
z nous
contacter plutôt que d'
aller en magasin.
Further W
arranty Information Inside
Plus d'informations à pr
opos de la garantie à l'intérieu
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
While holding down the function button, press
D-Pad +Up/-Down to adjust game volume.
T
out en maintenant enfoncée la touche Fonction,
utilisez les boutons directionnels haut et bas pour
ajuster le volume du jeu.
Para r
egular el volumen del sonido del juego,
manteniendo pulsado el botón de función, pulsa
+Arriba/-Abajo en la cruceta.
Drücke auf dem Steuerkr
euz nach oben oder
unten, während du die Funktionstaste gedr
ückt
hältst, um die Spiellautstärke anzupassen.
T
enendo premuto il pulsante funzione, premi i tasti
+Su/-Giù della croce dir
ezionale per regolar
e il
volume di gioco.
Przytrzymując przycisk funk
cyjny
, naciśnij strzałkę
+w górę/-w dół na d-padzie, ab
y wyregulować
głośność rozgrywki.
Enquanto mantém premido o botão de funç
ão,
prima o botão de direções + para cima/- par
a
baixo para ajustar o
volume do jogo.
Mens du holder funktionsknappen nede, skal du
trykke på D-Pad +Op/-Ned for at just
ere spillets
lydstyrke.
FR
PL
IT
DE
ES
EN
PT
DK
FR
Plug the USB-C end of the cable into the
top of
the controller
, and the USB side into your console
or PC. The light above
the Xbox logo will appear
to indicate it is connected.
Branchez le câble USB-C dans la partie
supérieure de la manette, et la partie USB dans
votre console ou vo
tre PC. La lumière au-dessus
du logo Xbob apparaîtr
a pour indiquer la
connexion.
Conecta el extremo USB-C del cable a la parte
superior del mando y el e
xtremo USB a tu
consola o PC. Se encenderá la luz sobre el
logotipo de Xbox, lo que indicará que está
conectado.
Stecke das USB-C
-Ende des Kabels in die
Oberseite des Controllers und die USB-
Seite in
deine Konsole oder deinen PC. Das Licht über
dem Xbox
-Logo zeigt an, dass die V
erbindung
hergestellt ist.
DE
ES
EN
PL
IT
PT
DK
Inserisci lo spinotto USB-C del cavo nella parte
superiore del controller
e lo spinotto USB nella
tua console o PC. La luce al di sopra del logo
Xbox si accender
à a indicare il corre
tto
collegamento.
Wepnij k
ońcówkę USB-C prz
ewodu do złącza na
górze kontr
olera, a końcó
wkę USB do gniazda w
konsoli lub komputerz
e. Ponad logo Xbo
x zapali
się dioda wskazująca, że ur
ządzenia są
połączone.
Ligue a extremidade USB-C do cabo à parte
superior do controlador
e o lado USB à sua
consola ou PC. A luz por cima do logótipo
Xbox
iluminar-se-á para indicar que está ligada
Sæt kablets USB-C stik
i toppen af
controlleren
og
USB-stikket
til din konsol eller pc. Lyset o
ver
Xbox-logoet
viser
, at det er tilsluttet.
A
.
Man
t
enie
ndo pulsado el bo
t
ón de
f
unción, pulsa
el
botón trasero al que deseas asignar
una función, con lo
que empezará a parpadear el LED del bo
tón de función.
B.
Pulsa el botón que desees asignar
y el LED del
botón
de función parpadeará tr
es veces, lo que indica que la
función se ha asignado correctamente.
C.
Para eliminar una f
unción asignada o inhabilitar
por
completo los botones traser
os, mantén pulsado el botón
de función y pulsa dos
veces cualquier botón tr
asero.
A.
W
ährend du die Funktionstaste gedrückt hältst,
drückst du die Rücktaste, der du eine Funktion zuweisen
möchtest. Die LED der Funktionstaste beginnt zu
blinken.
B.
Drücke eine beliebige T
aste, die du zuordnen
möchtest, und die LED der Funktionstaste blinkt
dreimal, um anzuzeigen, dass die Funktion erfolgr
eich
zugeordnet wurde.
C.
Um eine zugewiesene Funktion zu löschen oder die
Rücktasten komplett zu deaktivier
en, halte die
Funktionstaste gedrückt und drücke zweimal eine
beliebige Rücktaste.
.
5
Program Back But
tons
Programmer
les boutons arrières
Programar
los botones traseros
Programar
os botões traseiros
Programmer
tilbage-knapper
Rücktasten programmier
en
Programmazione dei pulsanti posteriori
Programowanie przy
cisków tylnych
6
Changing Lighting Effects
Modifier les effe
ts lumineux
Cambio de efectos de iluminación
Alterar os ef
eitos de iluminação
Ændring af lyseffekter
Beleuchtungseffekte ändern
Modifica degli effe
tti di illuminazione
Zmiana efektów świetln
ych
6
Changing Lighting Effects
Modifier les effe
ts lumineux
Cambio de efectos de iluminación
Alterar os ef
eitos de iluminação
Ændring af lyseffekter
Beleuchtungseffekte ändern
Modifica degli effe
tti di illuminazione
Zmiana efektów świetln
ych
A.
The A
fterglow W
ave Wired Controller c
omes with 4 Lighting Effects pre-pr
ogrammed on the controller:
- Static: The RGB lights will r
emain solid and set to a chosen color
.
- W
ave: Displays a rainbow of RGB lights in a c
ontinuous motion.
- Breathing: The RGB lights slowly
fade in and out on a set color
.
- Rumble: The in-game rumble will activate a set color
for the RBG lights.
B.
T
o cycle through these lighting effects, hold down the
function button and press either the L
or R button.
C.
Y
ou can also change and customize the controller's Lighting Eff
ec
ts in the free PDP Con
trol Hub app.
D.
Download the app and go to the “Customize RGB” section to access these additional Lighting Ef
fects:
- Ripple: The RGB lights will radiate outwar
d from the analog sticks to the controller grips on a se
t color
, brightness,
and speed.
- Pulse: The RGB lighting slowly
fades in and out with brightness changes (first pulse bright, then weaker
, and then
fades out completely).
Note:
Additional Lighting Eff
ects will be added to the app through firmwar
e updates, so be sure to update the
controller firmwar
e whenever prompted.
6
Changing Lighting Effects
Modifier les effe
ts lumineux
Cambio de efectos de iluminación
Alterar os ef
eitos de iluminação
Ændring af lyseffekter
Beleuchtungseffekte ändern
Modifica degli effe
tti di illuminazione
Zmiana efektów świetln
ych
EN
DK
A.
After
glow Wave Wired C
ontrolleren lever
es med 4 lyseffekter
, der er forpr
ogrammeret i c
ontrolleren:
- Sta tisk: RGB-lysene lyser konstan
t og er indstillet til en valgt f
arve.
- Bølge: Viser en regnbue af RGB-lys i k
ontinuerlig bevægelse.
- Åndedræt: RGB-lysene toner langsomt ind og ud i en bestemt
farve.
- Rumble: Spillets vibrationer aktiver
er en bestemt farve på RBG-lyset.
B.
Når du vil gennemgå lyseff
ekterne, skal du holde funktionsknappen nede og trykke på L
- eller R-knappen.
C.
Du kan også ændre og tilpasse con
trollerens lyseff
ekter i den gratis PDP Control Hub-app.
D.
Download appen og gå til afsnittet ""Tilpas RGB"" for at få adgang til disse
yderligere lyseff
ekter:
- Ripple: RGB-lyset stråler ud f
ra de analoge sticks, til controller
en
s greb, med en bestemt f
arve, lysstyrke og
hastighed.
- Pulse: RGB-lyset toner langsomt ind og ud og skifter ly
sstyrken (først pulserer
lyset, derefter bliver det sv
agere og
fader så helt ud).
Bemærk:
Der kommer endnu glere ly
seffekter i appen, via dens firm
wareopdateringer
, så sørg for at opdatere
controllerens firm
ware, når du bliver bedt om de
t.
DE
A.
Der Af
terglow W
ave kabelgebundene Controller bietet 4 Lichtef
fekte, die auf dem Contr
oller vorprogr
ammiert sind:
- Statisch: Die RGB-Lichter leuchten durchgehend und in einer
ausgewählten Farbe.
- W
elle: Zeigt einen Regenbogen aus RGB-Lichtern in einer kon
tinuierlichen Bewegung an.
- Atmen: Die RGB-Lichter wer
den langsam mit einer bestimmten Farbe ein- und ausgeblendet.
- Rumble: Das Vibrieren im Spiel aktiviert eine bestimmte Farbe für
die
RBG-Lichter
.
B.
Um zwischen diesen Lichteffekten zu wechseln, halte die F
unktionstaste gedrückt und drücke entweder die
T
aste L
oder R.
C.
Du kannst die Lichteff
ekte des Controllers auch in der k
ostenlosen PDP Control Hub App ändern und anpassen.
D.
Lade die App herunter und gehe zum Abschnitt „RGB anpassen“
, um auf diese zusätzlichen Lichtef
fekte
zuzugreifen:
- Ripple: Die RGB-Lichter strahlen in einer bestimmten F
arbe, Helligkeit und Geschwindigkeit
von den Analogsticks zu
den Griffen des Contr
ollers aus.
- Pulsieren: Die RGB-Beleuchtung wird langsam mit sich
verändernder Helligkeit ein- und ausgeblendet (
erst hell, dann
schwächer und dann ganz ausgeblendet).
Hinweis:
Zusätzliche Beleuchtungse
ffekte wer
den durch Firmware-Updates zur
App hinzugefügt, also achte darauf
,
die Firmware des Contr
ollers zu aktualisieren, wenn du dazu auf
gefordert wirst.
IT
A.
Il controller
con cavo Aft
erglow W
ave è dotato di 4 effetti di illuminazione preimpostati nel contr
oller:
- Statica: Le luci RGB rimangono accese e impostate su un color
e.
- Ondulazione: L
’insieme di luci RGB è in movimento continuo.
- Respirazione: L
’intensità delle luci RGB aumenta e diminuisce lentamente con un color
e impostato.
- Battaglia: Un insieme di colori delle luci RGB attivata da una battaglia in gioco.
B.
Per sf
ogliare gli effetti di illuminazione, tieni premuto il pulsante
funzione e premi L oppur
e R.
C.
Puoi modificare e personalizzar
e gli effetti di illuminazione del con
troller nell’
app gratuita PDP Control Hub.
D.
Scarica l’
app e vai alla sezione di personalizzazione RGB per ac
cedere a questi eff
etti di illuminazione addizionali:
- Increspatura: Le luci RGB partono dalla levetta analogic
a e si muovono verso l’
esterno fino alle impugnature del
controller con c
olore, luminosità e velocità impostate.
- Pulsazione: L
’intensità dell’illuminazione RGB aumenta e diminuisce lentamente, con cambi di luminosità (pulsazione
iniziale intensa, poi più debole, poi si spegne completamente
)
.
Nota:
Gli effet
ti di illuminazione addizionali verranno aggiunti all’
app tramite aggiornamenti al firmware o
aggiornando il firmware del contr
oller ogni volta che viene richiesto.
PL
PT
A.
Przewodowy k
ontroler
Afterglow
Wave jest
wyposażony w 4
fabrycznie zaprogramowane ef
ekt
y świetlne:
- Statyczny: oświetlenie RGB ze stałym strumieniem o wybranym k
olorze.
- Fala: wyświetlana jest tęcza oświetlenia RGB w
trybie ciągłym.
- Oddychanie: oświetlenie RGB o wybranym k
olorze powoli jaśnieje i gaśnie.
- Hałas: odgłos podczas ro
zgrywki aktywuje ustawiony kolor oświetlenia RBG.
B.
Aby
zmieniać opisane efekty świetlne, przytrzymaj pr
zycisk funkcyjny
i naciśnij klawisz L albo R.
C.
Efekty świetlne kon
trolera można t
eż zmieniać i personalizować w bezpł
atnej aplikacji PDP Contr
ol Hub.
D.
Pobierz aplikację i przejdź do sek
cji „Dostosuj RGB”
, aby uzyskać dostęp do tych dodatk
ow
ych efektów świetlny
ch:
- Fala: oświetlenie RGB promieniuje na zewnątr
z od drążka analogowego do uchwytów k
ontrolera zgodnie z
wyznaczonym kolorem, jasnością i szybk
ością.
- Pulsacja: oświetlenie RGB powoli jaśnieje i blednie ze zmiennym natężeniem (pierwszy
puls jest jasny
, później światło
jest bledsze, a następnie blaknie całkowicie
).
Uwaga:
dodatkowe ef
ekty świetlne są dodawane do aplikacji poprze
z aktualizację oprogramowania uk
ładowego,
dlatego zawsze po otrzymaniu monitu należy
pamiętać o zaktualizowaniu oprogramowania kontr
olera.
A.
O controlador
Afterglow
Wav
e com cabo vem com 4 ef
eitos de iluminação pré-progr
amados no controlador:
- Estático: as luzes RGB mantêm-se fixas e apr
esentar uma cor escolhida.
- Onda: apresenta uma arco-íris de luz
es RGB num movimento contínuo.
- Pulsante: As luzes RGB desvanecem e iluminam-se lentamen
te numa cor definida.
- Vibração: a vibr
ação dentro do jogo ativar
á uma cor definida para as luzes
RGB.
B.
Para perc
orrer estes efeitos de iluminaç
ão, mantenha premido o botão de funç
ão e prima ou o botão L ou R.
C.
T
ambém é possível alterar e personalizar os ef
eitos de iluminação do controlador na aplic
ação gratuita PDP
Control Hub.
D.
Descarregue a aplicação e vá à secção “
Customize RGB” (Personalizar RGB) par
a aceder a estes Efeitos de
Iluminação adicionais:
- Agitação: as luzes RGB irr
adiarão para f
ora partindo dos manípulos analógicos para as pegas do contr
olador
numa cor
, luminosidade e velocidade definidas.
- Pulso: a iluminação RGB acende e apaga lentamente com mudanças de luminosidade (primeir
o brilhante,
depois mais fraca e depois desapar
ece completamente
).
Nota:
efeitos de Iluminação adicionais ser
ão adicionados à aplicação através de atualizaç
ões de firmware. Por
isso certifique-se de que atualiza o firmware do contr
olador sempre que for solicitado.
ES
A.
El mando con cable Af
terglow W
ave tiene preprogramados cuatr
o efectos de iluminación:
- Fijo: las luces RGB permanecerán fijas en el color
elegido.
- Arcoíris: muestr
a un arcoíris de luces RGB en continuo movimient
o.
- Pulsante: las luces RGB de un color establecido aparec
en y desaparec
en gradualmente.
- Vibración: la vibr
ación en el juego activará un color establecido par
a las luces
RGB.
B.
Para rec
orrer cíclicamente estos ef
e
ctos de iluminación, mantén pulsado el botón de función y
pulsa el botón L o R.
C.
T
ambién puedes cambiar y personaliz
ar los efectos de iluminación del mando con la aplicación gr
atuita PDP
Control Hub.
D.
Descarga la aplicación y
accede a la sección “Customize RGB” (Personalizar RGB) par
a acceder a estos efectos de
iluminación adicionales:
- Onda: las luces RGB se irradiarán desde los sticks analógicos hacia las empuñadur
as del mando con un color, brillo
y
velocidad establecidos.
- Brillo pulsante: la iluminación RGB aparece y
desaparece gradualmente con cambios de brillo (primero brillante,
luego más débil y
, finalmente, se desvanece por completo).
Nota:
Se añadirán más efectos de iluminación a la aplicación c
on actualizaciones del firmware, así que no olvides
actualizar el firmware del mando cuando se te solicite
. "
A.
Le contr
ôleur filaire Afterglow W
ave est livré avec 4 effets lumineux pr
éprogrammés sur le c
ontrôleur :
- Statique : Les lumières RVB rester
ont solides et réglées sur une couleur
choisie.
- W
ave : Affiche un arc-en-ciel de lumièr
es RVB dans un mouvement continu.
- Respiration : les lumières RVB s'
allument et s'éteignent lent
ement sur une couleur donnée.
- Grondement : Le grondement du jeu activer
a une couleur définie pour les lumières RBG
.
B.
Pour fair
e défiler ces effets lumineux, maintenez le bouton de fonction enf
oncé et appuyez sur le bouton L
ou R.
C.
V
ous pouvez également modifier et personnaliser
les effets lumineux de la manette dans l'
application gratuite PDP
Control Hub.
D.
T
éléchargez l'application et allez à la section "Customiz
e RGB" pour accéder à ces ef
fets d'
éclairage
supplémentaires :
- Ripple : Les lumières RVB rayonner
ont vers l'
extérieur depuis les sticks analogiques jusqu'aux poignées de la manette
selon une couleur
, une luminosité et une vitesse définies.
- Impulsion : l'éclair
age RVB s'est
ompe lentement en fonction des changements de luminosité (la premièr
e impulsion
est forte, puis plus faible
, et enfin s'é
teint complètement).
Remarque :
des eff
ets lumineux supplémentaires seront ajoutés à l'applic
ation par le biais de mises à jour du
micrologiciel, veillez donc à met
tre à jour le micrologiciel de la manette lor
sque vous y
êtes invité.
FR
DK
A.
T
enendo premuto il pulsante funzione, premi il pulsante posterior
e a cui vuoi mappare una funzione; il LED del
pulsante funzione inizia a lampeggiare
.
B.
Premi il pulsante che vuoi mappare; il LED del pulsan
te funzione lampeggerà 3 volte per indic
are l’
avvenuta
mappatura.
C.
Per rimuover
e una funzione mappata o disabilitare i pulsanti posteriori, tieni pr
emuto il pulsante funzione e premi
uno dei pulsanti posteriori.
A.
Przytrzymując przycisk funk
cyjny
, naciśnij przycisk tylny
, do którego chcesz zamapować funk
cję, wtedy zacznie
migać dioda LED przycisku funkcyjnego
.
B.
Naciśnij dowolny przy
cisk, który chcesz zamapować; dioda LED przycisku funkcyjnego z
amiga wtedy 3 razy
,
informując o pomyśln
ym zamapowaniu funkcji.
C.
Aby wyczyścić zamapowaną f
unkcję lub całkowicie wyłączyć przy
ciski tylne,
przytrzymaj przycisk funkcyjny
i
dwukrotnie naciśnij wybrany
przycisk tylny
.
A.
Enquanto mantém premido o botão de f
unção, prima o botão de trás par
a onde gostaria de mapear uma
função e o LED do botão de função começ
ará a piscar
.
B.
Prima qualquer botão que pretenda mapear e o LED do botão de
função piscará 3 v
ezes indicando uma função
mapeada com sucesso.
C.
Para limpar uma f
unção mapeada ou desativar completamente os botões tr
aseiros, mantenha premido o botão
de função e prima duas vez
es qualquer botão traseir
o.
A.
Mens du holder funktionsknappen nede, skal du
trykke på den tilbage-knap, du vil knytte en funktion til, så
funktionsknappens LED begynder at blinke.
B.
T
r
yk på en knap, du vil tilknytte, så funktionsknap-LED'
en blinker 3 gange og viser at tilknytningen er gennemf
ørt.
C.
For at slette en tilkn
yttet funktion eller deaktivere tilbage-knapperne helt, skal du holde
funktionsknappen nede
og trykke to gange på en vilkårlig tilbage-knap
.
C
on
tr
ollo
del
v
olume
S
t
er
o
w
anie
gł
oś
noś
cią
5
Program Back But
tons
Programmer
les boutons arrières
Programar
los botones traseros
Programar
os botões traseiros
Programmer
tilbage-knapper
Rücktasten programmier
en
Programmazione dei pulsanti posteriori
Programowanie przy
cisków tylnych
PL
IT
PT
DK
ES
DE
7
Adjust Lighting Settings on Contr
oller
Réglez les paramè
tres d'
éclairage sur la manette
Ajuste de la iluminación en el mando
Beleuchtungseinstellungen am Controller
anpassen
Regolazione delle impostazioni dell’illuminazione del controller
Regulacja ustawień oświetlenia na kontr
olerze
Ajustar as definições de iluminação no contr
olador
Juster belysningsindstillinger på contr
olleren
PT
A.
Mantenha premido o botão de f
unção e utilize o manípulo analógico esquerdo par
a mudar a cor do LED.
B.
Quando encontrar a cor
desejada, guarde a configuração
, libertando o botão de função.
C.
Para branc
o, mantenha premido o botão de funç
ão e clique no manípulo da esquerda.
D.
Para ajustar a luminosidade, mantenha pr
emido o botão de função e prima o gatilho esquerdo.
E.
Par
a desligar completamente as luzes, mantenha pr
emido o botão de função e prima o gatilho esquerdo até que a
luminosidade percorra o ciclo até aos 0%.
Nota:
também pode aceder a estas configur
ações de iluminação e personalizações adicionais na aplicaç
ão gratuita
PDP Control Hub.
DK
A.
Hold funktionsknappen nede, og brug den venstr
e, analoge stick til at ændre LED-farven.
B.
Når du har fundet den f
arve, du gerne vil have, gemmer du indstillingen ved at slippe f
unktionsknappen.
C.
Ønsker du hvid, så hold funktionsknappen nede og klik
med venstre stick.
D.
Når du vil justere lysstyrken, skal du holde f
unktionsknappen nede og trykke på venstre trigger
.
E.
For at slukke lyset helt, skal du holde
funktionsknappen nede og trykke på den venstre trigger
, indtil den skifter til
0 % lysstyrke.
Bemærk:
Du kan også justere lysindstillingerne mv
. i den gratis PDP Control Hub-app. """
7
Adjust Lighting Settings on Contr
oller
Réglez les paramè
tres d'
éclairage sur la manette
Ajuste de la iluminación en el mando
Beleuchtungseinstellungen am Controller
anpassen
Regolazione delle impostazioni dell’illuminazione del controller
Regulacja ustawień oświetlenia na kontr
olerze
Ajustar as definições de iluminação no contr
olador
Juster belysningsindstillinger på contr
olleren
EN
A.
Hold down the function button and use the lef
t analog stick to change the LED color
.
B.
Once y
ou find the color you’
d like, save the setting by
releasing the function button.
C.
For white, hold down the
function button and click in the left stick.
D.
T
o adjust the brightness, hold down the function button and press the left trigger
.
E.
T
o turn off the lights completely
, hold down the function button and press the lef
t trigger until it cycles to 0%
brightness.
Note:
These Lighting Settings and additional customiz
ations can also be accessed in the fr
ee PDP Control Hub app.
A.
Maintenez le bouton de fonction en
foncé et utilisez le stick analogique gauche pour modifier
la couleur de la LED.
B.
Une fois que vous ave
z trouvé la couleur qui
vous convient, enregistrez le r
é
glage en relâchant le bouton de fonction.
C.
Pour le blanc, maintenez le bouton de f
onc
tion enfoncé et cliquez dans le stick
gauche.
D.
Pour régler la luminosité, maintene
z le bouton de fonction enfoncé e
t appuyez sur la gâchette gauche. Insér
er une
balise
E.
Pour ét
eindre complètement les lumières, maint
enez le bouton de fonction enf
oncé et appuyez sur la gâchette
gauche jusqu'à ce que la luminosité passe à 0 %.
Remarque :
ces par
amètres d'
éclairage et des personnalisations supplémentaires sont également accessibles dans
l'applic
ation gratuite PDP Control Hub.
FR
A.
Halte die Funktionstaste gedrückt und benutze den link
en Analogstick, um die Farbe der LED zu ändern.
B.
Sobald du die gewünschte Farbe gefunden hast, speicherst du die Einstellung, indem du die Funktionstaste loslässt.
C.
Für W
eiß hältst du die Funktionstaste gedrückt und klickst mit dem linken Stick.
D.
Um die Helligkeit einzustellen, halte die Funktionstaste gedrückt und drücke den link
en Auslöser
.
E.
Um die Beleuchtung vollständig auszuschalten, halte die F
unktionstaste gedrückt und drücke den linken A
uslöser
, bis
es auf 0% Helligkeit umschaltet.
Hinweis:
Auf diese Beleuchtungseinstellungen und weit
ere Anpassungen kannst du auch über die k
ostenlose PDP
Control Hub App zugr
eifen.
DE
IT
A.
T
enendo premuto il pulsante funzione, utilizza la lev
etta analogica per modificar
e il colore dei LED.
B.
Dopo aver scelto il colore pr
eferito, salva le impostazioni lasciando il pulsante funzione.
C.
Per il bianco, tieni pr
emuto il pulsante funzione e premi la lev
etta sinistra.
D.
Per regolare la luminosità, tieni pr
emuto il pulsante funzione e premi il grillet
to sinistro.
E.
Per spegnere comple
tamente le luci, tieni premuto il pulsante funzione e pr
emi il grilletto sinistro fino a portare la
luminosità a 0%.
Nota:
È possibile accedere a queste impostazioni di illuminazione e alle personalizz
azioni addizionali nell’app gr
atuita
PDP Control Hub.
ES
A.
Mantén pulsado el botón de función y
utiliza el stick analógico izquierdo para cambiar el color
del LED.
B.
Cuando tengas el color que deseas, establece el ajuste soltando el botón de función.
C.
Para establecer el blanc
o, mantén pulsado el botón de función y
haz clic en el stick izquierdo.
D.
Para ajustar el brillo, mantén pulsado el botón de f
unción y aprieta el gatillo izquier
do.
E.
Para apagar las luces por
completo, mantén pulsado el botón de función
y aprieta el gatillo izquier
do hasta que
llegue al 0% de brillo.
Nota:
T
ambién se puede acceder a estos ajustes de iluminación y per
sonalizaciones adicionales mediante la aplicación
gratuita PDP Control Hub
.
C
on
tr
ollo
del
v
olume
S
t
er
o
w
anie
gł
oś
noś
cią
9
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
Aplikacja PDP Contr
ol Hub
EN
FR
Customize your c
ontroller on the PDP Contr
ol Hub app to make it as unique as you! Use the app to make additional
lighting customizations to the Lighting Eff
ec
ts and RGB Zones. Change the colors, brightness, and speeds of the
RGB lights, and set custom Lighting Profiles. Y
ou can also use the app to customize contr
oller settings, like
re-mapping buttons, running diagnostics, re-c
alibrating analog sticks and triggers, and much more.
T
o start
,
download the free PDP C
ontrol Hub app fr
om the Microsoft Stor
e on your
Xbox or PC.
Note:
Additional Lighting Eff
ects and advanced features
will be added to the app in the future
. T
o ensure you have
access to all available f
eatures, make sure
to update your contr
oller
’s firmwar
e when prompted.
Personnalisez votr
e manette sur l'application PDP Contr
ol Hub pour le rendre aussi unique que
vous ! Utilisez
l'applic
ation pour personnaliser davantage l'
éclairage des effets lumineux et des zones RVB. Modifiez les couleur
s, la
luminosité et les vitesses des lumières RVB, et définissez des pr
ofils d'éclair
ag
e personnalisés. V
ous pouvez également
utiliser l'
application pour personnaliser les paramè
tres de la manette, comme le r
emappage des boutons, l'e
xécution
de diagnostics, le recalibrage des jo
ysticks analogiques et des gâchettes, et bien plus encore. P
our commencer
,
téléchargez l'
application gratuite PDP Control Hub depuis le Microsoft St
ore sur votr
e Xbox ou vo
tre PC.
Remarque :
des eff
ets d'éclairage supplémentaires et des f
onc
tions avancées seront ajoutés à l'
application à l'avenir
.
Pour vous assur
er d'
avoir accès à toutes les f
onctions disponibles, veillez à mettre à jour
le micrologiciel de votr
e
contrôleur lorsque
vous y êtes in
vité.
¡Personaliza tu mando con la aplic
ación PDP Control Hub para que sea t
an único como tú! Utiliza la aplicación para
personalizar aún más la iluminación, tanto en los ef
ec
tos como en las zonas RGB. Cambia los colores, el brillo
y las
velocidades de las luces RGB y est
ablece perfiles de iluminación personalizados. T
ambién puedes usar la aplicación
para personalizar los ajustes del mando: r
easignar botones, ejecutar diagnósticos, r
ecalibrar los sticks analógicos
y
gatillos, y mucho más. P
ara empezar
, descarga la aplicación gratuita PDP Con
trol Hub de Microsoft S
tore en tu Xbo
x
o PC.
Nota:
En el futuro se incorpor
arán a la aplicación más efectos de iluminación y funciones avanz
adas. Para estar
seguro de acceder a todas las
funciones disponibles, no olvides actualizar el firmware del mando cuando se t
e
solicite.
Passe deinen Controller
in der PDP Control Hub App an und mache ihn so einzigartig wie du!
Verwende die App
, um
zusätzliche Beleuchtungsanpassungen in den Lichteffekten und RGB-
Zonen vorzunehmen. Ändere die Farben, die
Helligkeit und die Geschwindigkeit der RGB-Lich
ter und lege eigene Beleuchtungsprofile f
est. Du kannst die App auch
verwenden, um die Einstellungen des Controllers anzupassen, z.B. die T
asten neu zuzuordnen, Diagnosen
durchzuführen, die Analogsticks und
T
rigger neu zu kalibrieren und
vieles mehr
. Um zu beginnen, lade die kostenlose
PDP Control Hub App aus dem Micr
osoft Store auf deine
Xbox oder deinen PC herunter
.
Hinweis:
Die App wir
d in Zukunft um weiter
e Lichteffekte und erweiterte Funktionen ergänzt. Um sicherzustellen,
dass du alle verfügbaren Funktionen nutz
en kannst, solltest du die Firmware deines Contr
ollers aktualisieren, wenn
du dazu aufgefor
dert wirst
C
on
tr
ollo
del
v
olume
S
t
er
o
w
anie
gł
oś
noś
cią
8
Changing the Settings for
the RGB Zones
Modification des paramètr
es des zones RVB
Cambio de ajustes de las zonas RGB
Ändern der Einstellungen für die RGB-
Zonen
Modifica delle impostazioni delle zone RGB
Zmiana ustawień dla stref RGB
Alteração das definições par
a as zonas RGB
Ændring af indstillingerne på RGB-zonerne
FR
The After
glow W
ave Wired Controller comes with 8 dif
ferent RGB Zones
that you can customize individually
, or
multiple at once. These RGB Zones c
an only be changed on the fr
ee PDP Control Hub app.
La manette filaire A
fterglow W
ave est livré avec 8 zones RVB différ
entes que vous pouvez personnaliser
individuellement, ou en groupe. Ces zones RVB ne peuvent êtr
e modifiées que sur l'
application gratuite PDP Contr
ol
Hub.
El mando con cable After
glow Wave viene con ocho z
onas RGB que puedes personalizar
, una a una o varias a la vez.
Estas zonas RGB solo pueden cambiarse mediante la aplicación gr
atuita PDP Control Hub.
Der After
glow W
ave kabelgebundene Controller verfügt über 8
verschiedene RGB-Zonen, die du einz
eln oder
gleichzeitig anpassen kannst. Diese RGB-Zonen k
önnen nur über die kostenlose PDP Control Hub App geändert
werden.
Il controller con c
avo After
glow W
ave è dotato di 8 zone RGB diverse personalizzabili individualmente o in gruppo.
Queste zone RGB possono essere modificate solo nell’
app gratuita PDP Control Hub.
Kontroler
przewodowy
Afterglow
Wav
e jest wyposażony w
8 różnych str
ef RGB, które można dostosować z osobna
lub wszystkie razem. Str
efy RGB można modyfikować wyłącznie w bezpł
atnej aplikacji PDP Control Hub.
O controlador
Afterglow
Wav
e com cabo vem com 8 zonas RGB dif
erentes que pode personalizar
individualmente
ou fazê-lo par
a várias de cada vez. Estas Z
onas RGB só podem ser alteradas na aplicação gr
atuita PDP Control
Hub.
Afterglow
Wav
e Wired Contr
oller kommer med 8 f
orskellige RGB-
zoner
, som du både kan tilpasse individuelt eller
flere på én gang. Disse RGB-zoner
kan kun ændres via den gr
atis PDP Control Hub-app.
PL
IT
DE
ES
EN
PT
DK
PL
A.
Przytrzymaj przycisk f
unkcyjny i użyj lewego dr
ążka analogowego, aby
zmienić kolor oświetlenia LED.
B.
Po znalezieniu żądanego k
oloru zapisz ustawienie poprzez zwolnienie przy
cisku funkcyjnego.
C.
Aby uzysk
ać biel, przy
trzymaj przycisk funk
cyjny i kliknij lewym drążkiem.
D.
Aby ustawić jasność, przytrzymaj przycisk
funkcyjny
i naciśnij lewy wyzwalacz.
E.
Aby c
ałkowicie wyłączyć oświetlenie, pr
zytrzymaj przycisk funkcyjn
y i naciśnij lewy wyzwalacz, aż do osiągnięcia
jasności na poziomie 0%.
Uwaga:
efekty świetlne or
az opcje dodatkowej personalizacji znajdują się również w bezpł
atnej aplikacji PDP Control
Hub.
C
on
tr
ollo
del
v
olume
S
t
er
o
w
anie
gł
oś
noś
cią
9
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
PDP Control Hub
Aplikacja PDP Contr
ol Hub
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
CANADA
Couverture et conditions
•
PDP garantit que ce pr
oduit est exempt de tout défaut de fabrication durant deux ans à
partir de la date originale d'achat. Les défauts de fabrication sont des défauts liés à la fabrication ou aux matériaux, et
sont sujets à une décision nale du service à la clientèle de PDP
. Cette garantie ne s'applique qu'aux acheteurs initiaux
du produit qui ont une preuve d'achat valide indiquant clairemen
t la date d'achat auprès d'un détaillant autorisé de PDP
.
Recours exclusif et ex
clusion
•
Le seul recours pour les réclamations valides se limite au remplacement ou au
remboursement du produit. Cette garantie ne c
ouvre pas les défauts causés par des accidents, par un usage
inadéquat ou abusif du produit, ainsi que par des modications, des réparations ou une manipulation non aut
orisées
ou inadéquates.
Réparations sous garantie
•
Les achet
eurs qui ont des problèmes avec leur produit ne doivent pas r
etourner le
produit en magasin, mais plutôt contacter d'abord le service à la clientèle de PDP
.
Vous pouvez contacter le service à la
clientèle de PDP par téléphone au 1800331-3844 (Canada et États-Unis seulement), du lundi au vendr
edi de 8h à 18h,
heure du Pacique. L
es clients internationaux peuvent nous contacter par téléphone au +442036957905.
Vous pouvez
toujours nous joindre 24h/24 et 7j/7 en vous rendant sur la page support.pdp.com et en soumettant une r
equête
auprès du service de soutien en cliquant sur le bouton situé au coin supérieur droit de la page. Nous répondons
habituellement aux demandes à l'intérieur de 24heures ouvrables.
Vos droits en v
ertu des lois en vigueur
•
Cette garantie n'aecte en aucun point les droits des consommateurs t
els
que légiférés par les lois de protection du consommateur en vigueur selon l'État
, la province ou le pays en question.
Coverage and T
erm
•
PDP warrants that this product will be free from manufacturing defects for two years from the
original date of purchase. Manufacturing defects are those defects in materials and/or workmanship, subject to nal
determination by PDP’
s customer service department. This warranty applies only to original purchasers with a valid
proof of purchase from an authorized PDP retailer that clearly shows the da
te of purchase.
Exclusive Remedy and Ex
clusions
•
The ex
clusive remedy for valid claims will be the replacemen
t, or refund of the
product. This warranty does not co
ver defects caused by accidents, improper or abusive use of the pr
oduct,
unauthorized or improper modications, repairs, or handling
.
How to Get Service
•
Purchasers with product issues should not return the product to the store
, but instead
contact PDP’s customer service department rst.
Y
ou can contact PDP customer ser
vice by phone at 1-800-331-3844
(US and Canada only), Monday to Friday from 8 A
M to 6 PM PST
. I
nternational customers can contact us by phone at
+442036957905. Y
ou can always reach us, 24/7, by visiting support.pdp.com and clicking the "Submit a Request"
button top right of the page to open a support ticket. Inquiries are typically answered within 24 business hours.
Y
our Rights Under Applicable Law
•
This warranty does not aect the legal rights of customers under applicable
state, provincial, or national la
ws governing the sale of consumer goods.
Additional Information for Austr
alian Consumers
•
PDP products come with guarantees that cannot be ex
cluded
under the Australian Consumer Law
. Y
ou are entitled to a replacement or refund f
or a major failure and compensation
for any other reasonably for
eseeable loss or damage. Y
ou are also entitled to have the goods repaired or r
eplaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benets given to you
under our express warranty are in addition to other rights and remedies you hav
e under the Australian Consumer Law
and other laws.
LIMITED W
ARRANTY
ENGLISH
GARANTIA LIMIT
ADA
PORTUGUÊS
Cobertura e Termos
•
A PDP gar
ante que este produto não tem defeitos de fabrico duran
te dois anos a partir da data
original de aquisição. Os defeitos de fabrico são os def
eitos de material e/ou mão-de-
obra, sujeitos a uma determinação
nal pelo departamento de atendimento ao cliente da PDP
. Esta garantia aplica-se aos compradores orig
inais com prova
de compra válida de um revendedor autorizado da PDP que demonstre clarament
e a data de aquisição.
Soluções exclusivas e Ex
clusões
•
A substituição ou reembolso do produto são as soluções exclusivas par
a
reclamações válidas. Esta garantia não cobre def
eitos causados por acidentes, uso abusivo ou impróprio do produt
o,
modicações, reparações ou manipulação não autorizadas ou impróprias.
Como aceder ao atendimento ao clien
te
•
Os compradores com problemas relativ
os ao produto não devem devolver
o produto à loja, devem entrar em contacto com o departamento de atendimento ao client
e da PDP primeiro. Podes
entrar em contacto com o atendimento ao cliente da PDP atra
vés do telefone 1-800-331-3844 (apenas EU
A e Canadá), de
segunda a sexta, das 8h às 18h. Os clientes internacionais podem contactar-nos por telefone através do +442036957905.
Podes sempre entrar em contacto
, 24/7, através de support.pdp.com e clicando no botão "Submeter um pedido
" na
parte superior direita da página para efetuar um pedido de atendimento. Normalment
e, as questões são respondidas
em 24h, nos dias úteis.
Direitos sob a lei em vigor
•
Esta garantia não afeta os direitos legais dos client
es no que diz respeito às leis de venda
de bens de consumo em vigor
.
BEGRÆNSET GARANTI
DANSK
Dækning og betingelser
• PDP garanterer
, at dette produkt er fri for fabrikationsfejl i to år fra den oprindelige købsdato
.
Fabrikationsfejl dækker over fejl i mat
erialer og/eller fremstilling, hvilket i sidste ende afgør
es af PDP's kundeserviceafdeling. Denne
garanti gælder kun den oprindelige køber med et gyldigt købsbevis fra en autoriseret PDP-forhandler
, der tydeligt viser købsdatoen.
Tilsidesættelse af andre retsmidler og eksklusioner
•
Tilsidesættelsen af andre retsmidler vil i tilfælde af gyldige krav bestå af
erstatning eller refundering af produktet. Denne garanti dækker ikke defekter
, der skyldes uheld, fejlagtig eller håndhændet brug af
produktet, uautoriserede eller fejlbehæftede modikationer
, reparation eller brug.
Sådan får du service
• Købere med produktproblemer skal ikke returnere produktet til butikken, men i stedet rette henvendelse til
PDP's kundeserviceafdeling. Du kan kontakte PDP's kundeservice på telefon 1-800-331-3844 (kun USA og Canada), mandag til
fredag fra 8.00 til 18.00 PST
. Kunder fra resten af verden kan kontakte os på telefon +442036957905. Du kan komme i kontakt med
os døgnet rundt ved at besøge support.pdp.com og klikke på knappen "Submit a Request" øverst til højre på siden for at oprette en
supportsag. Henvendelser besvares normalt inden for 24 åbningstimer
.
Dine rettigheder i henhold til gældende lovgivning
• Denne garanti påvirker ikke kunders juridiske rettigheder
, der gælder i den
pågældende delstat, eller nationale love om køb af forbrugsvarer
.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
DEUTSCH
Umfang und Einschränkungen
•
PDP garantiert, dass dieses Produkt 2 Jahre lang ab Datum des Kaufs frei von
Produktionsmängeln ist. Als Pr
oduktionsmängel gelten Defekte an Material und/oder V
erarbeitung, die abschließende
Beurteilung unterliegt hierbei dem Kundendienst von PDP
. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer unter
Vorbehalt der
Vorlegung eines Kaufbelegs eines autorisierten PDP-Handelspartners, aus dem das Kaufdatum eindeutig
abzulesen ist.
Alleiniger Anspruch und Ausnahmen
•
Der alleinige Anspruch bei rechtmäßigen F
orderungen ist ein Ersatz oder eine
Rückerstattung für das Produkt. Diese Garantie deckt keine Defekte ab
, die durch Unfälle, falsche oder unsachgemäße
Benutzung des Produkts, unautorisierte oder unsachgemäße Eingrie, Reparatur
en oder Handhabung entstanden sind.
Inanspruchnahme der Garantie
•
Käufer mit Produktfehlern werden gebeten, das P
rodukt nicht beim V
erk
äufer
zurückzugeben, sondern direkt in Kontakt mit dem Kundendienst von PDP zu treten. Sie können den Kundendienst v
on
PDP telefonisch unter 1-800-331-3844 erreichen (nur aus USA und Kanada), Bürozeiten sind Montag bis F
reitag von 08:00
Uhr bis 18:00 Uhr Ortszeit (PST
). Internationale Kunden erreichen uns unter +442036957905. Wir sind außer
dem täglich
und rund um die Uhr unter support.pdp.com für Sie da. Klicken Sie auf
„Anfrage einreichen“ in der oberen rechten Ecke
der Seite, um eine Anfrage zu erstellen. Anfragen werden in der Regel innerhalb von 24 Geschäftsstunden beantwortet.
Ihre Kundenrechte nach geltendem Recht
•
Diese Garantie beeinusst nicht die geltenden Kundenrechte, die in Ihrem
jeweiligen Land, Bundesland oder übernational durch Gesetze zum
Verkauf von
Verbrauchsgütern geregelt wer
den.
GARANTÍA LIMIT
ADA
ESP
AÑOL
Cobertura y vigencia
•
PDP garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación durante dos años a
partir de la fecha original de compra. Los defectos de fabricación en materiales y/o mano de obra están sujetos a la
decisión nal del servicio de atención al cliente de PDP
. Esta garantía solo se aplica a los compradores originales con
un comprobante de compra válido de un minorista autorizado de PDP que muestre claramen
te la fecha de compra.
Recurso exclusivo y e
xclusiones
•
El recurso exclusivo para las r
eclamaciones válidas será la sustitución o el reembolso
del producto. Esta garantía no cubre los def
ectos causados por accidentes, uso indebido o abusivo del producto,
modicaciones, manipulación o reparaciones no autorizadas o inapropiadas.
Servicio de mantenimiento
•
Los compradores que tengan problemas con el producto no deben devolv
erlo a la
tienda, sino contactar primero con el servicio de atención al cliente de PDP
. Puede contactar con el servicio de atención
al cliente del PDP por teléfono al 1-800-331-3844 (solo en EE. UU
. y Canadá), de lunes a viernes de 08:00 a 18:00 PST
(17:00 - 03:00 CEST
). Los clientes internacionales pueden llamar al teléfono +442036957905. Ofrecemos con
tacto
garantizado las 24 horas en support.pdp.com.
T
ambién puede hacer clic en el botón Enviar una solicitud en la parte
superior derecha de la página para enviar una solicitud de asistencia. Normalmente, se r
esponde a estas solicitudes en
un periodo de 24 horas laborables.
Derechos en virtud de la legislación aplicable
•
Esta garantía no afecta a los derechos legales de los clientes en virtud
de las leyes estatales, provinciales o nacionales aplicables que rigen la venta de bienes de consumo
.
GARANZIA LIMIT
AT
A
IT
ALIANO
Copertura e condizioni
•
PDP garantisce un prodotto esent
e da difetti di fabbricazione per due anni dalla data di
acquisto. I difetti di fabbricazione sono quelli riconducibili ai materiali e/o alla la
vorazione, soggetti alla decisione nale
da parte del servizio clienti PDP
. Questa garanzia si applica solo agli acquirenti in possesso di una prova di acquisto
valida che mostra la data eettiva dell'acquisto fornita da un rivendit
ore PDP autorizzato.
Unici rimedi possibili ed esclusioni
•
Gli unici rimedi possibili per reclami validi sono la sostituzione o il rimborso del
prodotto. Questa garanzia non copr
e difetti causati da incidenti, uso improprio o non corretto del prodotto
, modiche
non autorizzate o improprie, riparazioni o modiche.
Come usufruire del servizio
•
Gli acquirenti che riscontrano pr
oblemi con il prodotto devono contattare il servizio
clienti PDP
, non restituire il prodotto al negozio
. È possibile contattare telefonicamente il servizio clienti PDP al numero
1-800-331-3844 (solo da Stati Uniti e Canada), dal lunedì al venerdì dalle 17:00 alle 03:00 CEST
. I clienti di
altri paesi possono contattarci telefonicamente al numer
o +442036957905. È sempre possibile visitare il sito
support.pdp.com e fare clic sul pulsante "Invia una richiesta" in alto a destra sulla pagina per in
viare una richiesta
di supporto. Il servizio è operativo tutti i giorni, 24 ore su 24. Solitamente, rispondiamo entro 24 ore lavor
ative.
I diritti dell'utente ai sensi della legge
•
Questa garanzia non pregiudica i diritti legali dei clienti ai sensi delle
leggi statali, provinciali o nazionali applicabili alla vendita di beni di consumo
.
DWULETNIA OGRANICZONA GW
AR
ANCJA PRODUCENT
A
POLSKI
POLAND
Gwarancja
• rma PDP oświadcza, że urządzenie pozostanie wolne od wad pr
odukcyjnych przez dwa lata, licząc od pierwotnej
daty zakupu. W
ady produkcyjne to wady materiałowe i/lub wykonawcze, kt
óre ostatecznie potwierdza dział obsługi klienta rmy
PDP
. Gwarancja przysługuje wyłącznie faktycznym nabywcom z ważnym dowodem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy
produktów PDP
, na którym to dowodzie widnieje data zakupu.
Jedyne działania naprawcze i wyłączenia
• jedynymi działaniami napra
wczymi stosowanymi w przypadku uznanych reklamacji
są naprawa, zastąpienie lub zwrócenie równowartości produktu. Gwarancja nie obejmuje wad pow
stałych w wyniku wypadków,
niewłaściwego użycia produktu, nadużywania go, nieprawidłowych modykacji, napraw lub niewłaściwej obsługi.
Jak uzyskać serwis
• nabywcy wadliwych produktów nie powinni zwracać ich do sklepu, lecz w pierwszej kolejności powinni się
skontaktować z działem obsługi klienta rmy PDP
. Z działem obsługi klienta rmy PDP można się skontakto
wać telefonicznie,
dzwoniąc pod numer 1-800-331-3844 (dotyczy tylko k
lientów z USA i Kanady) od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 – 17:00
czasu PST
. Klienci z innych krajów mogą się z nami skontaktować telefonicznie pod numerem +442036957905. Moż
esz się z nami
kontaktować całodobowo
, odwiedzając witrynę support.pdp.com i przesyłając bilet pomocy technicznej. Na pytania odpowiadamy
zazwyczaj w ciągu 24 godzin roboczych.
Prawa wynikające z mocy obowiązujących przepisów
• niniejsza gwarancja nie wpływa na legalne prawa klientów wynikające
ze stanowych, regionalnych i krajowych przepisów r
egulujących sprzedaż towarów konsumenckich.
© 2023 Performance Designed Pr
oducts LLC. PDP
, AFTERGL
OW
, and their respective logos are tr
ademarks and/
or
registered tr
ademarks of Performance Designed Products LLC.
All rights reserved. Microsoft, Xbo
x, Xbox “Spher
e”
Design, Xbox Series X|S,
Xbox One, and Windows 10/11 are trademarks of
the Microsoft gr
oup of companies. All other
trademarks are the pr
oper
ty of their r
espective owners.
Please keep this information f
or future re
ference.
© 2023 Performance Designed Pr
oducts LLC. PDP
, AFTERGL
OW
, et ses logos respectifs sont des marques de
commerce et/
ou marques déposées de Perf
ormance Designed Products LLC.
Tous dr
oits réservés. Microsoft, Xbox,
Xbox “Spher
e” conception,
Xbox Series X|S, Xbo
x One, et Windows 10/11 sont des marques de commerce des sociét
és
du groupe Microsof
t. T
outes les autres marques de commerce sont la pr
opriété de leurs détenteurs r
espectifs.
V
euillez conserver ces inf
ormations pour réf
érence ultérieure
.
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1)
this
device may not cause harm
ful interferenc
e, and (2) this device must accept an
y interfer
ence received, including
interference
that may cause undesired oper
ation.
CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B)
US Pat
en
ts/
Br
evet
s au
x É.
-U
.:
www.pdp.com/
patents
Thi
s pro
du
ct i
s man
ufa
c
tur
ed
and i
mpo
r
ted b
y Per
fo
rma
nce
Des
ig
ne
d Pro
duc
t
s LLC
.
Des
ig
ne
d in th
e U.
S.
A
. by P
DP.
Made in China
Ce pr
odu
it es
t fa
br
iqu
é et
imp
or
té p
ar Pe
rf
orm
an
ce
Des
ig
ne
d Pro
duc
t
s LLC
.
Conçu au
États-Unis par PDP
.
Fabriqué en
Chine
555 South 65th Avenue, Suite 200,
Phoenix, AZ 85043
Herikerbergweg 88,
1101 CM Amsterdam, Netherlands
GPO Box 457 Brisbane
QLD 4001, Australia
T
ower 42, 25 Old Broad Street,
London, EC2N 1HQ
pdp.com
AGES
ÂGE
AÑOS
IT
PL
Personalize o seu contr
olador na aplicação PDP Contr
ol Hub para o tornar v
erdadeiramente e
xclusivo! Utilize a
aplicação para f
azer personalizações adicionais de iluminaç
ão para as zonas de efeitos de iluminaç
ão e RGB. Altere as
cores, brilho e velocidades das luzes RGB e defina perfis de iluminaç
ão personalizados. T
ambém pode usar a aplicação
para personalizar as c
onfigurações do controlador
, como botões de remapeamento, e
xecutar diagnósticos, recalibrar
manípulos analógicos e gatilhos, e muito mais. Para começ
ar
, descarregue a aplicação gratuita PDP Control Hub a
partir da Microsoft Stor
e na sua Xbox ou PC.
Nota:
efeitos de Iluminação adicionais e f
uncionalidades avançadas serão adicionados à aplicação atr
avés de
atualizações da aplicação no futur
o. Por isso, certifique-se de que atualiza o firmware do contr
olador sempre que for
solicitado.
Tilpas din controller via PDP C
ontrol Hub-appen og gør den lige så unik som dig! Brug appen til at juster
e lyseffekterne
og RGB-zonerne y
derligere. Skift f
arver
, lysstyrke og hastighed på RGB-lyset, og indstil de brugerdefinerede
belysningsprofiler
. Du kan også bruge appen til at justere controller
ens indstillinger og fx tilknytte knapperne igen, køre
diagnostikker
, foretage re-k
alibrering af de analoge sticks og triggere samt meget mer
e. Start med at downloade den
gratis PDP Control Hub-app
fra Microsof
t Store på din Xbo
x eller pc.
Bemærk:
Der kommer
endnu flere lyseffekter
og avancerede funktioner
i appen fremover
. For at sikre, at du har
adgang til alle tilgængelige funktioner
, skal du sørge for at opdat
ere din controllers firm
ware, når du bliver bedt om de
t.
Personalizza il tuo con
troller nell'
app PDP Control Hub per renderlo unico come te! Utilizza l'
app per realizzare
personalizzazioni di illuminazione addizionali agli effe
tti di illuminazione e alle zone RGB. Modifica colori, luminosità e
velocità delle luci RGB e imposta profili di illuminazione personalizzati. Puoi utilizzar
e l’app per personalizzare le
impostazioni del controller
, tra cui mappatura dei pulsanti, diagnostiche, calibr
azion
e dei grilletti e delle levette
analogiche e molto altro. Per iniziar
e, scarica l'app gratuita PDP Contr
ol Hub dal Microsoft Stor
e per il tuo Xbox o PC.
Nota:
Gli effet
ti di illuminazione addizionali e le funzionalità avanzate verr
anno aggiunte in futuro. P
er garantire
l'ac
cesso a tutte le funzionalità disponibili, aggiorna il firmwar
e del tuo controller ogni
volta che viene richiesto.
Spersonalizuj kontroler
w aplikacji PDP Contr
ol Hub, nadając mu swój wyjątkowy char
akter! W aplikacji mo
żna
dodatkowo wyregulować ef
ekty świetlne oraz str
efy RGB. Zmieniaj kolory
, jasność i szybkość świateł RGB oraz
ustawiaj niestandardowe profile oświetlenia. Mo
żesz też użyć aplik
acji do spersonalizowania ustawień kontr
olera
poprzez ponowne zamapowanie pr
zycisków
, przeprowadz
enie diagnostyki, przekalibrowanie dr
ążków analogowych
czy wyzwalaczy i sk
onfigurowanie wielu innych ustawień.
Aby r
ozpocząć, pobierz na swoją konsolę
Xbox lub komputer
PC bezpłatną aplikację PDP Contr
ol Hub ze sklepu Microsoft Store.
Uwaga:
w przyszł
ości dodamy do aplikacji k
olejne efekty świetlne oraz funkcje zaawansow
ane. Aby k
orzystać ze
wszystkich dostępnych opcji, należy
po otrzymaniu monitu zaktualizować opr
ogramowanie układowe k
ontrolera.
PT
DN
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Ranking smartwatchy
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak sprawdzić FPS?
Maj w ogrodzie – jakie prace wykonujemy? Kalendarz ogrodniczy
Odkurzacz workowy czy bezworkowy - który wybrać?
Dofinansowanie do rowerów elektrycznych 2025
To już koniec wsparcia dla Skype. Co to oznacza dla użytkowników po 22 latach korzystania z komunikatora?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników