Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja Lokówka PHILIPS BHB872/00
Znaleziono w kategoriach:
Lokówki
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi Lokówka PHILIPS BHB872/00
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
English
Congratulations on
your
purchase, and
welcome to Philips!
T
o ful
ly benet fr
om the support that Philips oers, r
egister
your
product at
www.philips.c
om/welcome.
1 Important
Read this user
manual carefully
befor
e you use
the
appliance and k
eep it for futur
e refer
ence.
•
W
ARNING: Do not use this
appliance near
wat
er
.
•
When the applianc
e is used in
a bathr
oom, unplug it after use
since the pr
oximity
of
water
pr
esents a risk, ev
en
when the
appliance is s
witched o
.
•
W
ARNING: Do not use this
appliance near
bathtubs,
show
ers, basins or other
vessels c
ontaining
water
.
•
Alw
ay
s unplug the
appliance aft
er use.
•
If
the mains cor
d is damaged,
y
ou must hav
e it replac
ed
b
y
service centr
e
or
similarly
qualied persons in or
der
to
a
void a hazar
d.
•
This appliance can be used
b
y
children ag
ed from 8
years
and abov
e and persons with
r
educed phy
sical, sensory
or
mental capabilities or
lack of
experienc
e and knowledge
if
they
hav
e been giv
en
supervision or
instruction
concerning use of
the appliance
in a saf
e w
a
y
and understand
the hazards in
volv
ed. Children
shall not pla
y
with the
appliance. Cl
eaning and user
maintenance shal
l not be made
b
y
children
without supervision.
•
Bef
ore y
ou
connect the
appliance, ensur
e that the
vol
tage indicated on the
appliance corr
esponds to the
local po
wer
voltage.
•
Do not use the applianc
e
f
or an
y
other purpose than
described in this manual.
•
Do not use this applianc
e on
articial hair
.
•
When the applianc
e is
connected t
o the pow
er
, nev
er
lea
ve it unatt
ended.
•
Nev
er use an
y
accessories or
parts fr
om other manufa
cturers
or
that Philips does not
specically
rec
ommend. If
y
ou use such accessories or
parts,
your
guarantee becomes
inv
alid.
•
Do not
wind the mains cor
d
r
ound the appliance.
•
W
ait until the appliance has
cooled do
wn befor
e
you st
ore it.
•
Pa
y full att
ention when using
the appliance sinc
e it could be
extr
emely
hot. Only
hold the
handle as other
parts are hot
and a
void conta
ct
with the skin.
•
Alw
ay
s place the appl
iance
with
the stand on a heat-r
esistant,
stable at surfa
ce.
The hot
barr
el should nev
er
touch the
surfac
e or other
ammable
material.
•
A
void the mains c
ord fr
om
coming into c
ontact
with the hot
parts of
the appliance.
•
K
eep the appliance a
wa
y fr
om
ammable objects and material
when it is switched on.
•
Nev
er co
ver
the appliance
with an
ything (e.g. a t
ow
el or
clothing)
when it is hot.
•
Only
use the appliance on
dry
hair
. Do not operat
e the
appliance with w
et
hands.
•
K
eep the barr
el clean and free
of
dust and styling products
such as mousse, spra
y and g
el.
•
The barr
el has coating.
This
coating might slo
wly
w
ear a
wa
y
o
ver
time. How
ever
, this does
not a
ect the performanc
e of
the appliance.
•
If
the appliance is used on
color
-treat
ed hair
, the barr
el
ma
y
be stained.
•
Alw
ay
s return
the appliance t
o
a service centr
e authorized b
y
Philips f
or e
xamination or r
epair
.
Repair
by
unqualied people
could r
esult in an extr
emely
hazardous situation f
or the user
.
•
Do not insert metal objects
into openings t
o av
oid electric
shock.
•
Do not pull on the po
wer
cord
after
using.
Alwa
ys unplug the
appliance b
y
holding the plug.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance compl
ies with all applicable
standards and r
egulations regarding e
xposure to
electromagnetic elds.
Envir
onment
This symbol means that this pr
oduct shall not
be disposed of
with normal household wast
e
(2012/19
/EU). Follow
y
our country’
s rules for the
separate coll
ection of electrical and electr
onic
products. C
orrect disposal helps pre
vent negative
consequences f
or the envir
onment and human health.
2 Introduction
The Glam Shine Curler
, our rst curler
with ionic care and
titanium enriched barrel f
or gorgeousl
y shiny
curls and
wa
ves. Unique
Curl Ready
Indicator
helps y
ou create
consistent curls all ar
ound and protects fr
om overheating.
•
Ke
y L
ock Function
If no buttons pr
essed for 5 sec
onds, the Ke
y Lock is
activated aut
omatically and k
ey
lock icon
will be
display
ed (
i
). The rst automatic a
ctivation after
switching on the applianc
e is after 15 seconds.
T
o unlock the
appliance, pr
ess the
(
h
) for
1 second.
•
Curl Ready
Indicator
A unique curl r
eady indicator
with choices of
8, 10, 12
seconds lets
you know
when
your
curl is ready b
y giving a
“beep”
alert with no mor
e hair ov
erheating.
•
Ionic function
The ions pro
vide additional shine and reduces frizz
when
curling
your hair
. Y
ou may smell a special odor
and hear a
sizzling noise. It is common because the
y are caused b
y the
ion generator
.
3 Curl
y
our
hair
1
Connect the plug t
o a power
supply sock
et. Before
you
start curling, spra
y heat pr
otectant on y
our dry hair
for
more pr
otection.
2
Press and hold on/
o button
(
f
) for
one second to
switch on the applianc
e. Select y
our desired t
emperature
setting (
h
) and time setting (
g
) accor
ding to the table
below:
Hair
type
Recommended
temperatur
e ranges
Recommended curl
ing
time
Fine
160
º
C and below
8 or 10 seconds
Normal
170-180
º
C
10 or 12 seconds
Thick
190-210
º
C
10 or 12 seconds
»
The curler is r
eady f
or use when
the temperature
indication (
i
) stop blinking.
Note: If
you
want to change the tempera
ture or time setting
during use, y
ou might hav
e to deactivate the k
ey
lock by
pressing
f
or 1 second.
3
Brush to de-tangle
your
hair
. Depending on y
our desired
results,
take a hair strand betw
een 2cm and 4cm ( for
tight curls take a
thinner strand, for
loose w
aves tak
e a
thicker
strand ).
4
H
old the curler horizontall
y and point it aw
ay
from y
our
head and face. Start at
the widest point of the barr
el
(
b
), place the curler
near the hair
roots and wr
ap the
hair ar
ound from root t
o tip.
5
Hold
your
hair tips at the cool tip (
a
)
with y
our ngers
and press the curl r
eady button (
j
).
When you hear
the
“beep”
, the time counting starts.
6
When your
curl is ready
, you
will hear a “beep”
alert three
times.
7
Release the hair
tips and hair
will fall o
the barrel.
8
Repeat steps 3-
7 until all the hair is curled.
9
T
o nish, break up the curls with
your
ngers and wind
each smaller
curl around y
our nger
for e
xtra denition.
After
use:
1
Switch o
the appliance and unplug it.
2
Place it on the r
esting stand (
d
) until it cools down.
3
Remo
ve hairs and dust from the barr
el.
4
Clean the appliance
with a damp cloth.
5
Keep it in a safe and dry
place, free of
dust. Y
ou can also
hang it with the hanging l
oop (
e
).
4 Tips
and
T
ricks
•
If this is
your
rst-time to use a clipless curler
, practice
without switching on the de
vice to get familiar
with the
handling.
•
The narro
w end of
the barrel creates smal
l curls, while the
broad end cr
eates bigger curls or
wa
ves.
Y
ou can use the
whole length of
the barrel, or
you can choose to use just
one area f
or a larger
or smaller
curl.
•
For
a modern wa
ve, start the curl at the le
vel of
your
cheekbone. Also
, leav
e the last few
centimeters uncurled.
Comb it thr
ough with
your ng
ers or a brush.
•
This curler can also be used f
or creating
volume at the
hair r
oots. Hold a section of hair at 90
º
t
o the scalp. Place
the barrel 1cm abo
ve the roots (
avo
id touching the scalp)
and lay
the strand onto the
widest part of the barr
el.
•
T
o create curls
with modern fullness and bounce, twist
your
hair befor
e wrapping it ar
ound the barrel, so that it
does not spread out atl
y on the curler
.
•
If
your hair
has a natural w
ave,
you can use the curl
er
on just a fe
w or the
top sections to enhance the curls all
around.
•
For
dened curls, do not brush y
our hair after
curling. For
a w
avy
, voluminous look, gentl
y brush the curls out
with
a natural bristle brush. Start b
y brushing thr
ough the ends
and work y
our wa
y up.
•
When y
ou have nished curl
ing your
hair
, allow
all the
curls to fully
cool down befor
e continuing with styling.
5
Guarantee & Servic
e
If
you need information e.g. about r
eplacement of
an
attachment or if
y
ou have a pr
oblem, please visit
the Philips
website at
www.phil
ips.com/support or
contact the Philips
Customer
Care Centr
e in y
our country
(you
will nd its
phone number in the
worldwide guarantee l
eaet). If ther
e
is no Consumer
Care Centr
e in y
our country
, go to y
our local
Philips dealer
.
ǎȇǸǰǭǽǾǷǵ
ǜǻǴDZǽǭǯǸDzǺǵȌǴǭǯǭȅǭǿǭǼǻǷȀǼǷǭǵDZǻǮǽDzDZǻȅǸǵǯȇǯ3KLOLSVǔǭ
DZǭǾDzǯȇǴǼǻǸǴǯǭǿDzǵǴȃȌǸǻǻǿǼǽDzDZǸǭǰǭǺǭǿǭǻǿ3KLOLSVǼǻDZDZǽȇdzǷǭ
ǽDzǰǵǾǿǽǵǽǭǶǿDzǼǽǻDZȀǷǿǭǾǵǺǭǭDZǽDzǾZZZ
SKLOLSVEJZHOFRPH
ǏǭdzǺǻ
ǜǽDzDZǵDZǭǵǴǼǻǸǴǯǭǿDzȀǽDzDZǭ
ǼǽǻȄDzǿDzǿDzǯǺǵǹǭǿDzǸǺǻǿǻǯǭ
ǽȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻǴǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌǵǰǻǴǭǼǭǴDzǿDzǴǭǾǼǽǭǯǷǭǯǮȇDZDzȆDz
•
ǜǝǒǑǠǜǝǒǓǑǒǚǕǒ
ǚDz
ǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǮǸǵǴǻDZǻǯǻDZǭ
•
ǍǷǻȀǽDzDZȇǿǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭǯǮǭǺȌǿǭ
ǾǸDzDZȀǼǻǿǽDzǮǭǰǻǵǴǷǸȋȄǯǭǶǿDzǻǿ
ǷǻǺǿǭǷǿǭ
ǎǸǵǴǻǾǿǿǭDZǻǯǻDZǭǯǻDZǵ
DZǻǽǵǾǷDZǻǽǵǷǻǰǭǿǻȀǽDzDZȇǿǺDz
ǽǭǮǻǿǵ
•
ǜǝǒǑǠǜǝǒǓǑǒǚǕǒ
ǚDz
ǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǮǸǵǴǻ
DZǻǯǭǺǵ
DZȀȅǻǯDz
ǹǵǯǷǵǵǸǵ
DZǽȀǰǵǾȇDZǻǯDzǾǯǻDZǭ
•
ǞǸDzDZȀǼǻǿǽDzǮǭǯǵǺǭǰǵ
ǵǴǷǸȋȄǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǻǿǷǻǺǿǭǷǿǭ
•
ǞǻǰǸDzDZǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿȌǯǭǺDz
ǺǭǻǼǭǾǺǻǾǿǼǽǵǼǻǯǽDzDZǭǯ
ǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌǷǭǮDzǸǿǻǶǿǽȌǮǯǭDZǭ
ǮȇDZDzǾǹDzǺDzǺǻǿǾDzǽǯǵǴDzǺȃDzǺǿȇǽ
ǵǸǵǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǭǺǿDzȂǺǵǷ
•
ǟǻǴǵȀǽDzDZǹǻdzDzDZǭǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭ
ǻǿDZDzȃǭǺǭǯȇǴǽǭǾǿǺǭDZǰǻDZǵǺǵ
ǵǻǿǸǵȃǭǾǺǭǹǭǸDzǺǵȁǵǴǵȄDzǾǷǵ
ǯȇǴǼǽǵȌǿǵȌǵǸǵȀǹǾǿǯDzǺǵ
ǺDzDZǻǾǿǭǿȇȃǵǵǸǵǮDzǴǻǼǵǿǵ
ǼǻǴǺǭǺǵȌ
ǭǷǻǾǭǵǺǾǿǽȀǷǿǵǽǭǺǵǴǭ
ǮDzǴǻǼǭǾǺǭȀǼǻǿǽDzǮǭǺǭȀǽDzDZǭǵǸǵǾǭ
ǼǻDZǺǭǮǸȋDZDzǺǵDzǾȃDzǸǰǭǽǭǺǿǵǽǭǺDz
ǺǭǮDzǴǻǼǭǾǺǭȀǼǻǿǽDzǮǭǵǭǷǻǾǭǵǹ
ǽǭǴȌǾǺDzǺǵDzǯDzǺǿȀǭǸǺǵǿDzǻǼǭǾǺǻǾǿǵ
ǚDzǼǻǴǯǻǸȌǯǭǶǿDzǺǭDZDzȃǭDZǭǾǵ
ǵǰǽǭȌǿǾȀǽDzDZǭ
ǚDzǼǻǴǯǻǸȌǯǭǶǿDzǺǭ
DZDzȃǭDZǭǵǴǯȇǽȅǯǭǿǼǻȄǵǾǿǯǭǺDzǵǸǵ
ǼǻDZDZǽȇdzǷǭǺǭȀǽDzDZǭǮDzǴǺǭDZǴǻǽ
•
ǜǽDzDZǵDZǭǯǷǸȋȄǵǿDzȀǽDzDZǭ
ǯǷǻǺǿǭǷǿǭ
ǼǽǻǯDzǽDzǿDzDZǭǸǵ
ǼǻǾǻȄDzǺǻǿǻǯȇǽȂȀȀǽDzDZǭ
ǺǭǼǽDzdzDzǺǵDzǻǿǰǻǯǭǽȌǺǭǿǻǯǭǺǭ
ǹDzǾǿǺǭǿǭDzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǭǹǽDzdzǭ
•
ǚDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǴǭȃDzǸǵ
ǽǭǴǸǵȄǺǵǻǿȀǷǭǴǭǺǻǿǻǯǿǻǯǭ
ǽȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻ
•
ǚDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǺǭǵǴǷȀǾǿǯDzǺǭ
ǷǻǾǭ
•
ǚǵǷǻǰǭǺDzǻǾǿǭǯȌǶǿDzȀǽDzDZǭ
ǮDzǴǺǭDZǴǻǽ
ǷǻǰǭǿǻDzǯǷǸȋȄDzǺǯ
DzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǭǿǭǹǽDzdzǭ
•
ǚǵǷǻǰǭǺDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDz
ǭǷǾDzǾǻǭǽǵǵǸǵȄǭǾǿǵǻǿDZǽȀǰǵ
ǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸǵǵǸǵǿǭǷǵǯǭ
Ƿǻǵǿǻ
ǺDzǾǭǵǴǽǵȄǺǻǼǽDzǼǻǽȇȄǯǭǺǵǻǿ
3KLOLSV
ǜǽǵǵǴǼǻǸǴǯǭǺDzǺǭǿǭǷǵǯǭ
ǼǽǵǺǭDZǸDzdzǺǻǾǿǵǵǸǵȄǭǾǿǵǯǭȅǭǿǭ
ǰǭǽǭǺȃǵȌǾǿǭǯǭǺDzǯǭǸǵDZǺǭ
•
ǚDzǺǭǯǵǯǭǶǿDzǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌǷǭǮDzǸ
ǻǷǻǸǻȀǽDzDZǭ
•
ǕǴȄǭǷǭǶǿDzȀǽDzDZǭDZǭǵǴǾǿǵǺDz
ǼǽDzDZǵ
DZǭǰǻǼǽǵǮDzǽDzǿDz
•
ǠǽDzDZȇǿǾDzǺǭǰǻǽDzȆȌǯǭ
Ǵǭǿǻǯǭ
ǮȇDZDzǿDzǵǴǷǸȋȄǵǿDzǸǺǻǯǺǵǹǭǿDzǸǺǵ
ǼǽǵǵǴǼǻǸǴǯǭǺDzǿǻǹȀ
ǢǯǭȆǭǶǿDz
ȀǽDzDZǭǾǭǹǻǴǭDZǽȇdzǷǭǿǭ
ǿȇǶ
ǷǭǿǻDZǽȀǰǵǿDzȄǭǾǿǵǾǭǰǻǽDzȆǵ
ǵ
ǵǴǮȌǰǯǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿǾǷǻdzǭǿǭ
•
ǏǵǺǭǰǵǼǻǾǿǭǯȌǶǿDzȀǽDzDZǭǾ
ǼǻǾǿǭǯǷǭǿǭǯȇǽȂȀǿDzǽǹǻȀǾǿǻǶȄǵǯǭ
ǾǿǭǮǵǸǺǭ
ȂǻǽǵǴǻǺǿǭǸǺǭǼǻǯȇǽȂǺǻǾǿ
ǚǭǰǻǽDzȆDzǺǻǿǻǾǿDzǮǸǻǺǵǷǻǰǭǺDz
ǮǵǯǭDZǭDZǻǷǻǾǯǭǼǻǯȇǽȂǺǻǾǿǿǭǵǸǵ
DZǽȀǰǵǴǭǼǭǸǵǹǵǹǭǿDzǽǵǭǸǵ
•
ǜǭǴDzǿDzǴǭȂǽǭǺǯǭȆǵȌǷǭǮDzǸǻǿDZǻǼǵǽ
ǾǰǻǽDzȆǵǿDzȄǭǾǿǵǺǭȀǽDzDZǭ
•
ǗǻǰǭǿǻȀǽDzDZȇǿDzǯǷǸȋȄDzǺ
ǰǻDZǽȇdzǿDz
DZǭǸDzȄDzǻǿǸDzǾǺǻǴǭǼǭǸǵǹǵǼǽDzDZǹDzǿǵ
ǵǹǭǿDzǽǵǭǸǵ
•
ǚDzǼǻǷǽǵǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǾǷǭǷǯǻǿǻǵ
DZǭǮǵǸǻǺǭǼǽ
ǷȇǽǼǭǵǸǵDZǽDzȂǭ
DZǻǷǭǿǻDzǰǻǽDzȆ
•
ǕǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǾǭǹǻǺǭǾȀȂǭ
ǷǻǾǭ
ǚDzǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭǾǹǻǷǽǵ
ǽȇȃDz
•
ǜǭǴDzǿDzǾǿDzǮǸǻǿǻǺǭȀǽDzDZǭȄǵǾǿǻ
ǮDzǴǼǽǭȂǵǾǿǵǸǵǴǵǽǭȆǵǼǽǻDZȀǷǿǵ
ǷǭǿǻǼȌǺǭ
ǸǭǷǵǸǵǰDzǸǴǭǷǻǾǭ
•
ǞǿDzǮǸǻǿǻǵǹǭǷDzǽǭǹǵȄǺǻǼǻǷǽǵǿǵDz
ǟǻǯǭǼǻǷǽǵǿǵDzǹǻdzDzǮǭǯǺǻDZǭǾDz
ǵǴǿǽǵDzǾǯǽDzǹDzǿǻ
ǟǻǯǭǻǮǭȄDzǺDzǾDz
ǻǿǽǭǴȌǯǭǺǭǽǭǮǻǿǭǿǭǺǭȀǽDzDZǭ
•
ǍǷǻȀǽDzDZȇǿǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭǯȇǽȂȀ
ǮǻȌDZǵǾǭǺǭǷǻǾǭ
ǾǿDzǮǸǻǿǻǹǻdzDzDZǭ
ǾǿǭǺDzǺǭǼDzǿǺǭ
•
ǔǭǼǽǻǯDzǽǷǭǵǸǵǽDzǹǻǺǿǺǻǾDzǿDz
ȀǽDzDZǭǾǭǹǻǯȀǼȇǸǺǻǹǻȆDzǺǻǿ
3KLOLSVǾDzǽǯǵǴ
ǝDzǹǻǺǿ
ǵǴǯȇǽȅDzǺ
ǻǿǺDzǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǭǺǵǸǵȃǭ
ǹǻdzDzDZǭ
DZǻǯDzDZDzDZǻǵǴǷǸȋȄǵǿDzǸǺǻǻǼǭǾǺǵǴǭ
ǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌǾǵǿȀǭȃǵǵ
•
ǔǭDZǭǵǴǮDzǰǺDzǿDzǿǻǷǻǯȀDZǭǽ
ǺDz
ǼȇȂǭǶǿDzǹDzǿǭǸǺǵǼǽDzDZǹDzǿǵǯ
ǻǿǯǻǽǵǿDz
•
ǚDzDZȇǽǼǭǶǿDzǷǭǮDzǸǭǴǭ
ǴǭȂǽǭǺǯǭǺDzǿǻǾǸDzDZǵǴǼǻǸǴǯǭǺDz
ǏǵǺǭǰǵǵǴǷǸȋȄǯǭǶǿDzȀǽDzDZǭ
DZǻǷǭǿǻ
DZȇǽdzǵǿDzȆDzǼǾDzǸǭ
ǒǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺǵǼǻǸDzǿǭ(0)
ǟǻǴǵȀǽDzDZǺǭ3KLOLSVDzǯǾȇǻǿǯDzǿǾǿǯǵDzǾǺǻǽǹǭǿǵǯǺǭǿǭȀǽDzDZǮǭ
ǵǯǾǵȄǷǵDZDzǶǾǿǯǭȆǵǾǿǭǺDZǭǽǿǵ
ǾǯȇǽǴǭǺǵǾǵǴǸǭǰǭǺDzǿǻǺǭ
DzǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺǵǼǻǸDzǿǭ
ǛǷǻǸǺǭǾǽDzDZǭ
ǟǻǴǵǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭǯǭ
ȄDzǿǻǴǵǼǽǻDZȀǷǿǺDzǿǽȌǮǯǭDZǭ
ǾDzǵǴȂǯȇǽǸȌǴǭDzDZǺǻǾǻǮǵǷǺǻǯDzǺǵǿDzǮǵǿǻǯǵǻǿǼǭDZȇȃǵ
ǒǞ
ǞǸDzDZǯǭǶǿDzǼǽǭǯǵǸǭǿǭǺǭǯǭȅǭǿǭǾǿǽǭǺǭǴǭ
ǽǭǴDZDzǸǺǻǾȇǮǵǽǭǺDzǺǭ
DzǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵǵDzǸDzǷǿǽǻǺǺǵǼǽǻDZȀǷǿǵ
ǜǽǭǯǵǸǺǻǿǻǵǴȂǯȇǽǸȌǺDzǼǻǹǭǰǭǴǭǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿȌǯǭǺDzǺǭ
ǺDzǰǭǿǵǯǺǵǿDzǼǻǾǸDzDZǾǿǯǵȌǴǭǻǷǻǸǺǭǿǭǾǽDzDZǭǵȄǻǯDzȅǷǻǿǻǴDZǽǭǯDz
ǏȇǯDzDZDzǺǵDz
Ǚǭȅǭǿǭ*ODP6KLQHDzǺǭȅǭǿǭǼȇǽǯǭǹǭȅǭǾǶǻǺǺǭǰǽǵdzǭǵ
ǻǮǻǰǭǿDzǺǻǾǿǵǿǭǺǾǿDzǮǸǻǴǭǼǽDzǷǽǭǾǺǵǸȇǾǷǭǯǵǷȇDZǽǵȃǵǵǯȇǸǺǵ
ǠǺǵǷǭǸDzǺ
ǵǺDZǵǷǭǿǻǽÅǐǻǿǻǯǵǷȇDZǽǵȃǵ´
ǯǵǼǻǹǭǰǭDZǭǾȇǴDZǭǯǭǿDz
ǼǸȇǿǺǵǷȇDZǽǵȃǵǺǭǯǾȌǷȇDZDzǵǼǽDzDZǼǭǴǯǭǻǿǼǽDzǰǽȌǯǭǺDz
•
ǡȀǺǷȃǵȌǴǭǴǭǷǸȋȄǯǭǺDzǺǭǮȀǿǻǺǵǿDz
ǍǷǻǺDzǾǭǺǭǿǵǾǺǭǿǵǺǵǷǭǷǯǵǮȀǿǻǺǵǴǭǾDzǷȀǺDZǵ
ȁȀǺǷȃǵȌǿǭǴǭ
ǴǭǷǸȋȄǯǭǺDzǺǭǮȀǿǻǺǵǿDzǾDzǭǷǿǵǯǵǽǭǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻǵǾDzǼǻǷǭǴǯǭ
ǵǷǻǺǭǿǭǴǭ
ǴǭǷǸȋȄǯǭǺDzǺǭǮȀǿǻǺǵǿDz
i
ǜȇǽǯǻǿǻǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻ
ǭǷǿǵǯǵǽǭǺDzǾǸDzDZǯǷǸȋȄǯǭǺDzǺǭȀǽDzDZǭDzǾǸDzDZǾDzǷȀǺDZǵ
ǔǭDZǭǻǿǷǸȋȄǵǿDzȀǽDzDZǭ
ǺǭǿǵǾǺDzǿDz
h
ǴǭǾDzǷȀǺDZǭ
•
ǕǺDZǵǷǭǿǻǽÅǐǻǿǻǯǵǷȇDZǽǵȃǵ´
ǠǺǵǷǭǸǺǵȌǿǵǺDZǵǷǭǿǻǽÅǐǻǿǻǯǵǷȇDZǽǵȃǵ´ǾǵǴǮǻǽǻǿ
ǵǸǵ
ǾDzǷȀǺDZǵǯǵȀǯDzDZǻǹȌǯǭ
ǷǻǰǭǿǻǷȇDZǽǵȃǭǿǭDzǰǻǿǻǯǭ
ǷǭǿǻǵǴDZǭǯǭ
ǷǽǭǿȇǷǴǯȀǷǻǯǾǵǰǺǭǸ
ǗǽǭǶǺǭǺDzǺȀdzǺǻDZȇǸǰǻǿǻǿǽDzǿǵǽǭǺDzǺǭ
ǷǻǾǭǿǭ
•
ǡȀǺǷȃǵȌǴǭǶǻǺǵǴǵǽǭǺDz
ǖǻǺǵǿDzǻǾǵǰȀǽȌǯǭǿDZǻǼȇǸǺǵǿDzǸDzǺǮǸȌǾȇǷǵǺǭǹǭǸȌǯǭǿȂǯȇǽȄDzǺDzǿǻ
ǺǭǷǻǾǭǿǭ
ǷǻǰǭǿǻǾǵǷȇDZǽǵǿDzǷǻǾǭǿǭ
ǙǻdzDzDZǭȀǾDzǿǵǿDzǾǼDzȃǵȁǵȄǺǭ
ǹǵǽǵǴǹǭǵDZǭȄȀDzǿDzǾȇǾǷǭȆǴǯȀǷ
ǟǻǯǭDzǺǻǽǹǭǸǺǻ
ǼǽǵȄǵǺȌǯǭǾDzǻ
ǿ
ǰDzǺDzǽǭǿǻǽǭǴǭǶǻǺǵ
ǗȇDZǽDzǺDzǺǭǷǻǾǭǿǭǯǵ
1
ǏǷǸȋȄDzǿDzȆDzǼǾDzǸǭǯǷǻǺǿǭǷǿǭ
ǜǽDzDZǵDZǭǴǭǼǻȄǺDzǿDzǷȇDZǽDzǺDzǿǻ
ǺǭǼǽȇǾǷǭǶǿDzǿDzǽǹǻǴǭȆǵǿDzǺǾǼǽDzǶǺǭǾȀȂǭǿǭǾǵǷǻǾǭǴǭǼǻǯDzȄDz
ǴǭȆǵǿǭ
2
ǚǭǿǵǾǺDzǿDzǵǴǭDZǽȇdzǿDzǮȀǿǻǺǭǴǭǯǷǸǵǴǷǸ
f
ǴǭǾDzǷȀǺDZǭ
ǴǭDZǭǯǷǸȋȄǵǿDzȀǽDzDZǭ
ǕǴǮDzǽDzǿDzdzDzǸǭǺǭǿǭǺǭǾǿǽǻǶǷǭǴǭ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
h
ǵǺǭǾǿǽǻǶǷǭǴǭǯǽDzǹDz
g
ǾǼǻǽDzDZǿǭǮǸǵȃǭǿǭ
ǼǻDZǻǸȀ
ǟǵǼǷǻǾǭ
ǜǽDzǼǻǽȇȄǵǿDzǸDzǺ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽDzǺ
DZǵǭǼǭǴǻǺ
ǜǽDzǼǻǽȇȄǵǿDzǸǺǻǯǽDzǹDzǴǭ
ǷȇDZǽDzǺDz
ǡǵǺD
&ǵǼǻǺǵǾǷǭ
ǵǸǵǾDzǷȀǺDZǵ
ǚǻǽǹǭǸDzǺ
²
ºC
ǵǸǵǾDzǷȀǺDZǵ
ǐȇǾǿǭ
²
ºC
ǵǸǵǾDzǷȀǺDZǵ
»
ǙǭȅǭǿǭDzǰǻǿǻǯǭǴǭǼǻǸǴǯǭǺDz
ǷǻǰǭǿǻǵǺDZǵǷǭǿǻǽȇǿǴǭ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
i
ǾǼǽDzDZǭǹǵǰǭ
ǔǭǮDzǸDzdzǷǭ
ǍǷǻǵǾǷǭǿDzDZǭǼǽǻǹDzǺǵǿDzǺǭǾǿǽǻǶǷǵǿDzǴǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
ǵǸǵǯǽDzǹDzǼǻǯǽDzǹDzǺǭȀǼǻǿǽDzǮǭ
ǹǻdzDzDZǭǾDzǺǭǸǻdzǵDZǭ
DZDzǴǭǷǿǵǯǵǽǭǿDzǴǭǷǸȋȄǯǭǺDzǿǻǺǭǮȀǿǻǺǵǿDz
ǷǭǿǻǺǭǿǵǾǺDzǿDz
Ǵǭ
ǾDzǷȀǺDZǭ
3
ǞǽDzȅDzǿDz
ǴǭDZǭǽǭǴǼǸDzǿDzǿDzǷǻǾǭǿǭǾǵ
ǏǴǭǯǵǾǵǹǻǾǿǻǿdzDzǸǭǺǵǿDz
ǽDzǴȀǸǿǭǿǵ
ǯǴDzǹDzǿDzǷǵȄȀǽǷǻǾǭǹDzdzDZȀǾǹǵǾǹǴǭǾǿDzǰǺǭǿǵ
ǷȇDZǽǵȃǵǯǴDzǹDzǿDzǼǻǿȇǺȇǷǷǵȄȀǽ
ǴǭǸDzǷǵǯȇǸǺǵǵǴǼǻǸǴǯǭǶǿDz
ǼǻDZDzǮDzǸǷǵȄȀǽ
4
ǑǽȇdzǿDzǹǭȅǭǿǭȂǻǽǵǴǻǺǿǭǸǺǻǵDZǭǸDzȄǻǿǰǸǭǯǭǿǭǵǸǵȃDzǿǻǾǵ
ǔǭǼǻȄǺDzǿDzǻǿǺǭǶȅǵǽǻǷǭǿǭǿǻȄǷǭǺǭǾǿDzǮǸǻǿǻ
b
ǼǻǾǿǭǯDzǿDz
ǹǭȅǭǿǭDZǻǷǻǽDzǺǵǿDzǺǭǷǻǾǭǿǭǵǴǭǯǵǶǿDzǷǻǾǭǿǭǻǿǷǻǽDzǺǭDZǻ
ǷǽǭǵȆǭǿǭ
5
ǔǭDZǽȇdzǿDzǷǽǭǵȆǭǿǭǺǭȂǸǭDZǺǵȌǷǽǭǶ
a
ǾǼǽȇǾǿǵǿDzǾǵǵ
ǺǭǿǵǾǺDzǿDzǮȀǿǻǺǭǴǭǰǻǿǻǯǵǷȇDZǽǵȃǵ
j
ǗǻǰǭǿǻȄȀDzǿDz
ǷǽǭǿǷǵȌǴǯȀǷǻǯǾǵǰǺǭǸ
ǴǭǼǻȄǯǭǻǿȄǵǿǭǺDzǿǻǺǭǯǽDzǹDz
6
ǗǻǰǭǿǻǷȇDZǽǵȃǭǿǭDzǰǻǿǻǯǭ
ȆDzȄȀDzǿDzǿǽǵǷǽǭǿǷǵǴǯȀǷǻǯǵǾǵǰǺǭǸǭ
7
ǛǾǯǻǮǻDZDzǿDzǷǽǭǵȆǭǿǭǺǭǷǻǾǭǿǭǵǿȌȆDzǼǭDZǺDzǻǿǾǿDzǮǸǻǿǻ
8
ǜǻǯǿǭǽȌǶǿDzǾǿȇǼǷǵ²
DZǻǷǭǿǻǺǭǷȇDZǽǵǿDzȃȌǸǭǿǭǷǻǾǭ
9
ǚǭǷǽǭȌǽǭǴǽǻȅDzǿDzǷȇDZǽǵȃǵǿDzǾǼǽȇǾǿǵǵǺǭǯǵǶǿDzǯǾȌǷǭǼǻǹǭǸǷǭ
ǷȇDZǽǵȃǭǻǷǻǸǻǼǽȇǾǿǭǾǵ
ǴǭDZǭȌǻȁǻǽǹǵǿDzǼǻDZǻǮǽDz
ǞǸDzDZȀǼǻǿǽDzǮǭ
1
ǕǴǷǸȋȄDzǿDzȀǽDzDZǭǵǵǴǯǭDZDzǿDzȆDzǼǾDzǸǭǻǿǷǻǺǿǭǷǿǭ
2
ǛǾǿǭǯDzǿDzǰǻǯȇǽȂȀǼǻDZǼǻǽǭǿǭ
d
DZǻǷǭǿǻǾDzǻȂǸǭDZǵ
3
ǛǿǾǿǽǭǺDzǿDzǷǻǾǹǵǿDzǵǼǽǭȂǭǻǿǾǿDzǮǸǻǿǻ
4
ǜǻȄǵǾǿDzǿDzȀǽDzDZǭǾǯǸǭdzǺǭǷȇǽǼǭ
5
ǜǽǵǮDzǽDzǿDzǰǻǺǭǮDzǴǻǼǭǾǺǻǵǾȀȂǻǹȌǾǿǻǮDzǴǼǽǭȂ
ǙǻdzDzǿDz
ǾȇȆǻDZǭǰǻǻǷǭȄǵǿDzǺǭȂǭǸǷǭǿǭǴǭǻǷǭȄǯǭǺDz
e
ǞȇǯDzǿǵǵǼǽDzǼǻǽȇǷǵ
•
ǍǷǻǿǻǯǭDzǼȇǽǯǵȌǿǼȇǿ
ǯǷǻǶǿǻǵǴǼǻǸǴǯǭǿDzǹǭȅǭǮDzǴȆǵǼǷǭ
ǾDzȀǼǽǭdzǺȌǯǭǶǿDz
ǮDzǴDZǭǯǷǸȋȄǯǭǿDzȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻǿǻ
DZǻǷǭǿǻǾDz
ǴǭǼǻǴǺǭDzǿDzǾȀǼǽǭǯǸDzǺǵDzǿǻǹȀ
•
ǟDzǾǺǵȌǿǷǽǭǶǺǭǾǿDzǮǸǻǿǻǼǽǭǯǵǹǭǸǷǵǷȇDZǽǵȃǵ
DZǻǷǭǿǻ
ȅǵǽǻǷǵȌǿǷǽǭǶǼǽǭǯǵǰǻǸDzǹǵǷȇDZǽǵȃǵǵǯȇǸǺǵ
ǙǻdzDzǿDzDZǭ
ǵǴǼǻǸǴǯǭǿDzȃȌǸǭǿǭDZȇǸdzǵǺǭǺǭǾǿDzǮǸǻǿǻǵǸǵDZǭǵǴǮDzǽDzǿDz
DZǭǵǴǼǻǸǴǯǭǿDzǾǭǹǻDzDZǺǭǿǭȄǭǾǿǴǭǼǻǰǻǸDzǹǵǵǸǵǼǻǹǭǸǷǵ
ǷȇDZǽǵȃǵ
•
ǔǭǹǻDZDzǽǺǵǯȇǸǺǵǴǭǼǻȄǺDzǿDzǷȇDZǽǵȃǭǿǭǻǿǺǵǯǻǿǻǺǭǾǷȀǸǵǿDzǾǵ
ǛǾǿǭǯDzǿDzǾȇȆǻǼǻǾǸDzDZǺǵǿDzǺȌǷǻǸǷǻǾǭǺǿǵǹDzǿǽǭǺDzǺǭǷȇDZǽDzǺǵ
ǝǭǴǽDzȅDzǿDzǾǼǽȇǾǿǵǵǸǵȄDzǿǷǭ
•
ǟǭǴǵǹǭȅǭǹǻdzDzDZǭǾDzǵǴǼǻǸǴǯǭǵǴǭǼǽǵDZǭǯǭǺDzǺǭǻǮDzǹǯ
ǷǻǽDzǺǵǿDzǺǭǷǻǾǭǿǭ
ǔǭDZǽȇdzǿDzȄǭǾǿǻǿǷǻǾǭǿǭǺǭDZǻǾǷǭǸǼǭ
ǜǻǾǿǭǯDzǿDzǾǿDzǮǸǻǿǻǺǭǾǹǻǿǷǻǽDzǺǵǿDzǵǴǮȌǰǯǭǶǿDzDZǻǼǵǽǾȇǾ
ǾǷǭǸǼǭǵǼǻǸǻdzDzǿDzǷǵȄȀǽǭǺǭǺǭǶȅǵǽǻǷǭǿǭȄǭǾǿǺǭǾǿDzǮǸǻǿǻ
•
ǔǭDZǭǺǭǼǽǭǯǵǿDzǹǻDZDzǽǺǵǿDzǵǰǽǵǯǵǷȇDZǽǵȃǵǾǻǮDzǹ
ȀǾȀȄDzǿDz
ǷǵȄȀǽǭ
ǼǽDzDZǵDZǭǰǻǺǭǯǵDzǿDzǻǷǻǸǻǾǿDzǮǸǻǿǻ
ǿǭǷǭȄDzDZǭǺDzǸDzdzǵ
ǰǸǭDZǷǻǯȇǽȂȀǹǭȅǭǿǭ
•
ǍǷǻǵǹǭǿDzDzǾǿDzǾǿǯDzǺǻǯȇǸǺǵǾǿǭǷǻǾǭ
ǹǻdzDzDZǭǵǴǼǻǸǴǯǭǿDz
ǹǭȅǭǿǭǴǭǷȇDZǽDzǺDzǾǭǹǻǯȇǽȂȀǺȌǷǻǸǷǻǷǵȄȀǽǭǵǸǵǾǭǹǻǻǿǰǻǽDz
ǴǭDZǭǼǻDZȄDzǽǿǭDzǿDzǷȇDZǽǵȃǵǿDz
•
ǔǭDZǻǮǽDzǵǴǽǭǴDzǺǵǷȇDZǽǵȃǵǺDzǾǽDzǾǯǭǶǿDzǷǻǾǭǿǭǾǵǾȄDzǿǷǭ
ǾǸDzDZǷȇDZǽDzǺDz
ǔǭǯȇǸǺǵǾǿ
ǻǮDzǹDzǺǯǵDZǽǭǴǽDzȅDzǿDzǯǺǵǹǭǿDzǸǺǻ
ǷȇDZǽǵȃǵǿDzǾȄDzǿǷǭǾDzǾǿDzǾǿǯDzǺǵǴȇǮȃǵ
ǔǭǼǻȄǺDzǿDz
ǽǭǴǽDzǾǯǭǶǷǵ
ǷǽǭǵȆǭǿǭ
ǵǼǽǻDZȇǸdzDzǿDzǺǭǰǻǽDz
•
ǗǻǰǭǿǻǼǽǵǷǸȋȄǵǿDzǾǷȇDZǽDzǺDzǿǻ
ǻǾǿǭǯDzǿDzǷȇDZǽǵȃǵǿDzDZǭǾDz
ǻȂǸǭDZȌǿǺǭǼȇǸǺǻ
ǼǽDzDZǵDZǭǼǽǻDZȇǸdzǵǿDzǾǻȁǻǽǹȌǺDzǿǻǺǭ
ǼǽǵȄDzǾǷǭǿǭ
ǐǭǽǭǺȃǵȌǵǻǮǾǸȀdzǯǭǺDz
ǍǷǻǾDzǺȀdzDZǭDzǿDzǻǿǾDzǽǯǵǴǺǻǻǮǾǸȀdzǯǭǺDzǵǸǵǵǺȁǻǽǹǭȃǵȌ
ǵǸǵǵǹǭǿDzǼǽǻǮǸDzǹ
ǼǻǾDzǿDzǿDzȀDzǮǾǭǶǿǭǺǭ3KLOLSVǺǭǭDZǽDzǾ
ZZZ
SKLOLSVFRPVXSSRU
WǵǸǵǾDzǻǮȇǽǺDzǿDzǷȇǹȃDzǺǿȇǽǭǴǭ
ǻǮǾǸȀdzǯǭǺDzǺǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸǵǺǭ3KLOLSVǯȇǯǯǭȅǭǿǭǾǿǽǭǺǭ
ǟDzǸDzȁǻǺǺǵȌǹȀǺǻǹDzǽȆDzǺǭǹDzǽǵǿDzǯǹDzdzDZȀǺǭǽǻDZǺǭǿǭ
ǰǭǽǭǺȃǵǻǺǺǭǷǭǽǿǭ
ǍǷǻǯȇǯǯǭȅǭǿǭǾǿǽǭǺǭǺȌǹǭȃDzǺǿȇǽǴǭ
ǻǮǾǸȀdzǯǭǺDzǺǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸǵ
ǻǮȇǽǺDzǿDzǾDzǷȇǹǹDzǾǿǺǵȌǿȇǽǰǻǯDzȃǺǭ
ȀǽDzDZǵ3KLOLSVǵǸǵȀǼȇǸǺǻǹǻȆDzǺǻǿ3KLOLSVǾDzǽǯǵǴ
Č
eština
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě
Philips.
Abyste mohl
i plně využít podpory
, kterou spol
ečnost
Philips poskytuje, zaregistrujt
e svůj výr
obek na adrese
www.phil
ips.com/w
elcome.
1 Důležité
Před použitím t
ohoto přístroje si pečliv
ě přečtěte tuto
uživatelsk
ou příručku a uschovejt
e ji pro budoucí použití.
•
V
AROV
ÁNÍ: Nepoužívejte
tento
přístr
oj v blízk
osti vody
.
•
Pokud je přístr
oj používán
v
k
oupelně, odpojte po použití
jeho síťo
vou zástr
čku ze
zásuvky
, neboť blízk
ost
vody
př
edstavuje rizik
o i v
případě, že
je přístr
oj vypnutý
.
•
V
AROV
ÁNÍ: Nepoužívejte
přístr
oj v blízk
osti van,
spr
ch, umyv
adel nebo
jiný
ch nádob s v
odou.
•
Po použití přístr
oj vž
dy odpojt
e
ze sít
ě.
•
Pokud je pošk
ozen napájecí
kabel, musí jeho
výměnu
pr
ov
ést servisní středisk
o
nebo obdobně kval
iko
vaní
prac
ovníci, ab
y
se předešlo
možnému nebezpečí.
•
Děti od 8 let a osob
y
s omezen
ými fyzickými,
senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnou zkušeností či
znalostí mohou přístr
oj používat
jedině
v
případě, že jsou pod
dohledem nebo b
yly
poučen
y
o bezpečném používání
přístr
oje a ro
zumí v
šem rizikům
spojeným s použív
áním
přístr
oje. S přístrojem si nesmí
hrát děti. Čištění a uživ
atelsk
ou
údržbu nesmí pr
ov
ádět děti bez
doz
oru.
•
Př
ed zapojením přístroje se
ujistěte, z
da napětí uvedené
na přístr
oji odpovídá místnímu
napětí.
•
Nepoužívejt
e přístroj pr
o jiné
účely
než uvedené
v
této
příručce.
•
T
ent
o přístroj nepoužív
ejte na
umělé vlasy
.
•
Je-li přístr
oj připojen k napájení,
nikdy
jej neponecháv
ejte bez
doz
oru.
•
Nikdy
nepoužívejt
e žádné
příslušenství ani díly
od jiný
ch
výr
obců nebo tak
ov
é, kter
é
neb
yly
výslo
vně
doporučen
y
společností Philips. P
okud
použijete tak
ov
é díly
či
příslušenství, pozb
ývá záruka
platnosti.
•
Nena
víjejte napájecí kabel
ok
olo přístr
oje.
•
Př
ed ulož
ením přístroje
počk
ejte, až zc
ela vy
chladne.
•
Během používání přístr
oje
dá
vejt
e dobrý po
zor
, prot
ože
může b
ýt v
elmi horký
.
Držte jej pouz
e za držadlo,
pr
otož
e ostatní části jsou
hork
é, a
vyhněte se k
ontaktu
s pok
ožk
ou.
•
Přístr
oj vž
dy
stavt
e stojánk
em
na žáruvzdorn
ý
, stabilní r
ovn
ý
povr
ch. Horký
válec se nesmí
dotýkat povr
chu nebo jiného
hořla
vého materiálu.
•
Zabraňte
tomu, ab
y
se
hork
é díly
přístroje dotknul
y
napájecího kabelu.
•
Je-li přístr
oj zapnutý
,
uchov
áv
ejte jej mimo dosah
hořla
vých př
edmětů a materiálu.
•
Je-li přístr
oj horký
, nikdy
jej
ničím nezakrývejt
e (např
.
ručník
em nebo oblečením
).
•
Přístr
oj používejte pouz
e na
suché vlasy
.
Nepoužív
ejte
přístr
oj, pokud máte mokr
é ruce.
•
V
álec udržujte čistý
a bez
prachu a kadeřnický
ch
přípra
vků, jak
o jsou pěnov
é
tužidlo
, sprej či gel.
•
V
álec má povr
chov
ou úpra
vu.
T
a se můž
e postupně pomalu
odírat. T
ento
jev
však
nemá
žádný
vliv
na výkon přístroje.
•
Pokud použív
áte přístr
oj na
barv
ené vlasy
, vál
ec
se
může
ušpinit.
•
Opra
vy
a kontr
oly
přístroje
sv
ěřte vždy
autorizo
vanému
servisu společnosti
Philips. Opra
vy pr
ováděné
nekval
iko
van
ými lidmi mohou
uživat
ele vysta
vit
mimořádně
nebezpečným situa
cím.
•
Nevkládejt
e ko
vo
vé př
edměty
do otvorů. Př
edejdete tak úrazu
elektrickým pr
oudem.
•
Po použití netahejt
e za napájecí
kabel. Přístroj odpojt
e vž
dy
vytažením zástr
čky
.
Elektromagnetická pol
e (EMP)
T
ento přístroj Philips odpo
vídá všem platn
ým normám a
předpisům týkajícím se elektr
omagnetických polí.
Životní pr
ostředí
T
ento symbol znamená, že
výrobek nelze l
ikvidovat
s běžným k
omunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidl
y
vaší země pro sběr
elektrických a
elektronický
ch výr
obků. Správnou likvidací pomůž
ete
předejít negativním dopadům na živ
otní prostředí
a lidské z
draví.
2 Úvod
Kulma Glam Shine je naší první kulmou s ionizační péčí a
válc
em obohaceným o titan, kter
á vytvoří př
ekrásné lesklé
lokny
a vln
y
. Jedinečný
indikátor hoto
vých lok
en
vám
pomůže
vykouzlit
všude stejnoměrné lokny
a zajistí ochranu
před př
ehřátím.
•
Funk
ce zamčení tlačítek
Pokud po dobu 5 sekund nestisknete žádná tla
čítka,
automaticky
se aktivuje uzamykací pojistka a zobrazí se
ikona uzam
ykací pojistky
(
i
). K první automatick
é
aktivaci po zapnutí přístr
oje dochází po 15 sekundách.
Přístroj odemknete stisknutím
tlačítka
(
h
) na 1 sekundu.
•
Indikátor
hotových kadeří
Jedinečný
indikátor hoto
vých lok
en s možnostmi 8, 10 a
12 sekund v
ás pípnutím upozorní, že je lokna hot
ová – už si
nebudete vlasy
přehřívat.
•
Ionizační funk
ce
Ionty
dodají vašim
vlasům při natáčení
větší lesk a omezí
jejich zamotáv
ání. Můžete cítit zvláštní vůni a sl
yšet zvuk
praskání. Oba tyto jevy
jsou obvyklé a způsobuje je
generátor
iontů.
3 Natáčení
vlasů
1
Zapojte zástrčku do zásuvky
. Než začnete natáčet,
nastříkejte na suché
vlasy sprej pr
oti působení tepla a
zajistěte jim tak lepší ochr
anu.
2
Stisknutím a podržením tla
čítka zapnutí/vypnutí
(
f
)
na jednu sekundu zařízení zapněte. Z
volte požado
vané
nastav
ení teploty (
h
) a nasta
vení času (
g
) podle níže
uvedené tabulky:
T
yp
vlasů
Doporučené
rozsah
y teplot
Doporučená doba pro
vytváření l
oken
Jemné
160
ºC a mén
Ė
8 nebo 10 sekund
Normální
170–180
ºC
10 nebo 12 sekund
Husté
190–210
ºC
10 nebo 12 sekund
»
Kulma je připra
vena k použití, když př
estane blikat
indikátor teploty
(
i
).
Poznámka:
Pokud chc
ete během používání změnit
nastav
ení teploty
nebo času, budete možná muset
deaktivo
vat uzamykací pojistku stisknutím tlačítka
na
1 sekundu.
3
Vlasy
rozč
ešte kartáčem. Podle t
oho, jaký
výsledek
požadujete, uchopte pr
amen vlasů o šíř
ce mezi 2 cm a
4 cm (pokud chcete l
okny hust
é, vezmět
e tenčí pramen,
pokud v
olné, silnější pramen ).
4
Kulmu držte
vodoro
vně a směrem od hlavy
a obličeje.
Začněte na nejširším místě
válce (
b
), kulmu přilo
žte ke
konečkům
vlasů a vlasy
na ni od kořínků ke k
onečkům
naviňte.
5
Konečky
vlasů přidržte prsty na studeném k
onci (
a
)
a stiskněte tlačítk
o připrav
enosti lokny
(
j
). Až uslyšít
e
pípnutí, začne se odpočítáv
at čas.
6
Jakmile je lokna hotov
á, třikrát zazní zvuko
vý signál.
7
Konečky
vlasů pusťte a
vlasy z v
álce sklouznou.
8
Opakujte kroky
3–7
, dokud nenatočíte v
šechny
vlasy.
9
Na závěr
rozděl
te lokny
pomocí prstů a každou menší
loknu namotejte na prst, ab
yste ji zvýraznil
i.
Po použití:
1
Vypněte přístroj a odpojt
e jej ze sítě.
2
Položt
e jej na odkládací stojánek (
d
), dokud
nevy
chladne.
3
Z v
álce odstraňte
vlasy
a prach.
4
Přístroj očistěte
vlhkým hadříkem.
5
Přístroj uchová
vejte na bezpečném a suchém místě,
kam se nepráší. Můžete jej tak
é zav
ěsit za závěsnou
smy
čku (
e
).
4 Tip
y
a
triky
•
Pokud kulmu bez raménka používát
e poprvé, vyzk
oušejte
si postup nejprve s
vypnutým přístrojem, ab
yste si
manipulaci osv
ojili.
•
Úzký
konec
válce
vytváří malé lokny
, zatímco široký
konec vytv
áří větší lokny nebo vlny
.
Můžete využít celou
délku kulmy
nebo vytvář
et pouze
větší nebo menší lokny
pomocí jedné z jejích částí.
•
Lokn
y
v moderním stylu
vytvořte tak, ab
y začínal
y na
úro
vni lícních kostí.
T
aké ponechte ro
vný
ch posledních
několik c
entimetrů. Vlasy
pročešt
e prsty nebo kartáčem.
•
Pomocí tét
o kulmy je tak
é možné
vytvořit objem u
kořínků
vlasů. Podržte pramen
vlasů u pokožky
hlavy pod
úhlem 90
º
.
Válec umístět
e 1 cm nad kořínky
(pokožky
hlavy
se nedotýkejte
) a pramen přiložte na nejširší část
válce
.
•
Moderní plnosti a vzhl
edu kadeří dosáhnete tak, že vlasy
před omotáním k
olem v
álce zatočíte, ab
y se na kulmě
nezploštily
.
•
Pokud máte
vlasy přir
ozeně
vlnité, můžete kulmu použít
pouze na něk
olika vlnách nebo na nejvyšších částech
vln,
aby
ste všechn
y kadeře z
důraznili.
•
Pokud chcete mít
výrazné lokn
y,
vlasy po natáčení
nečešte. Pokud chc
ete vytv
ořit dojem vlnitých
vlasů
s bohatým objemem, lokny
jemně vy
češte kartáčem
z přírodních štětin. Pr
očesáv
at začněte u kořínků a
postupujte směrem nahoru.
•
Po dok
ončení tvorb
y kadeří počkejt
e, až všechn
y kadeře
vychladnou, než budete pokr
ačovat
v úprav
ě účesu.
5
Záruka a servis
Pokud b
yste měli jakýk
oliv probl
ém (např
. s výměnou
nástav
ce) nebo pokud potř
ebujete nějakou inf
ormaci,
navštivt
e webo
vou stránku společnosti Philips
www.phil
ips.com/support nebo k
ontaktujte středisk
o péče
o zákazníky společnosti Philips
ve vaší z
emi (telefonní číslo
najdete
v letáčku s cel
osvětov
ou zárukou). P
okud se v
e
vaší zemi stř
edisko péče o zákazníky
společnosti Philips
nenachází, obraťte se na místního pr
odejce výr
obků Philips.
Eesti
Õnnitleme ostu puhul ja ter
e tulemast kasutama Philipsit!
Philipsi tootet
oe paremaks kasutamiseks registreerig
e oma
toode saidil
www.philips.c
om/welcome.
1 T
ähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit
hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks all
es.
•
HOIA
TUS: ärge kasutage seda
seadet v
ee
läheduses.
•
Pär
ast seadme k
asutamist
vannit
oas v
õtke pistik k
ohe
pistikupesast väl
ja,
kuna vee
lähedus kujutab endast ohtu ka
väl
jalülitatud seadme k
orral.
•
HOIA
TUS: ärge kasutage seda
seadet vannide, duššide,
basseinide v
õi
teiste
vettsisalda
vate anumat
e
läheduses.
•
V
õtk
e seade alati pärast
kasutamist vooluv
õrgust v
älja.
•
Kui
toitejuhe on rikutud, siis
ohtlik
e oluk
ordade
vältimiseks
tuleb lasta t
oitejuhe
vahetada
hooldusk
eskuses või
samasugust kval
ik
atsiooni
oma
val isikul.
•
Seda seadet
võiv
ad k
asutada
lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsilise,
meele- v
õi vaimse
puudega isikud
või isikud,
k
ellel puuduvad k
ogemused ja
teadmised, kui neid
valv
atakse
võ
i neile on antud juhend
seadme ohutu kasutamise
k
ohta ja nad mõistav
ad sellega
seotud ohte. Lapsed ei t
ohi
seadmega mängida. Lapsed ei
tohi seadet ilma jär
ele
valv
eta
puhastada ega hooldada.
•
Enne seadme sisselülitamist
k
ontroll
ige, kas seadmele
märgitud pinge
vastab k
ohaliku
elektriv
õrgu pingele.
•
Ärge kasutage seadet muuks,
kui selles kasutusjuhendis
kirjeldatud otstarbeks.
•
Ärge kasutage seadet
kunstjuustel.
•
Ärge jätk
e kunagi elektrivõrku
ühendatud seadet jär
elev
alv
eta.
•
Ärge kunagi kasutage
teiste
tootjate poolt t
ehtud tarvikuid
võ
i osi, mida rma Philips ei ole
eriliselt soo
vitanud. Kui kasutate
selliseid tarvikuid
või osi, siis
kaotab te seadme gar
antii
k
ehtivuse.
•
Ärge k
erige toit
ejuhet ümber
seadme.
•
Enne hoiuk
ohta panekut
lask
e seadmel täielikult maha
jahtuda.
•
Olge seadme kasutamisel
väga
tähelepanelik, kuna see
võib
olla äärmiselt kuum. H
oidke
kinni üksnes käepidemest, kuna
teised osad on kuumad.
V
ältige
k
okkupuudet nahaga.
•
Asetage seade k
oos alusega
alati kuumakindlale stabiilsele
tasasele pinnale. K
uum rullik ei
tohi kunagi pinna ega muude
tuleohtlik
e materjalidega k
okku
puutuda.
•
Ärge lask
e toitejuhtmel
vastu
seadme kuumi osi minna.
•
Hoidk
e sisselülitatud seadet
k
ergesti süttiv
atest objektidest
ja materjalidest kaugemal.
•
Kunagi är
ge katk
e kuuma
seadet millegagi kinni (
nt
käteräti v
õi
riidetükiga).
•
Kasutage seadet ainult kuiv
adel
juustel.
Ärge kasutage seadet
märgade kätega.
•
Hoidk
e rullikut puhtana ning
ärge lask
e sellele t
olmu ja
juuksehooldusv
ahendite nagu
juuksev
ahu, piserdus
vahendite
ja geeli jääk
e koguneda.
•
Rullikul on pinnakate. See kate
võ
ib pika
aja jooksul ära kuluda.
Kulumine ei mõjuta aga seadme
jõudlust.
•
Kui seadet kasutada
värvitud
juuste k
oolutamiseks, siis
võ
ib
rullik määr
duda.
•
K
ontroll
imiseks või
parandamiseks tuleb seade
alati viia
Philipsi vol
itatud
hooldusk
eskusesse.
V
äljaõppimata isiku poolt
parandatud seade
võib seadme
kasutajat ohustada.
•
Elektrilöögi är
ahoidmiseks
ärge sisestag
e av
ade
vahelt
seadmesse metallesemeid.
•
Elektrilöögi är
ahoidmiseks
ärge sisestag
e av
ade
vahelt
seadmesse metallesemeid.
Elektromagnetil
ised väl
jad
(EMF)
See Philipsi seade
vastab kõikidele k
okkupuudet
elektromagnetil
iste väl
jadega käsitlevatele k
ohaldatavat
ele
standarditel
e ja õigusnormidele.
K
eskkond
See sümbol tähendab, et seda t
oodet ei tohi visata
tav
aliste olmejäätmete hulka (2012/19
/EL). Järgige
oma riigi elektriliste ja elektr
ooniliste toodete
lahuskogumist r
eguleerivaid eeskirju. Õigel
viisil
kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida
võimalikke
kahjulikke tagajär
gi keskkonnal
e ja inimese tervisele.
2. Sissejuhatus
Glam Shine Curler
, meie esimene ioonhoolduse ja titaaniga
tugev
datud koolutaja aitab teha juustesse oiv
aliselt
särav
ad lokid ja lained. Ainulaadne
C
url Ready nä
idik
aitab
kõikidesse juust
esse ühesugused lokid teha ja kaitseb
juukseid liigse kuumuse eest.
•
Klahviluku funktsioon
Kui 5 sekundi
vältel nuppe ei
vajutata, aktiveeritakse
automaatselt klahvilukk ja ekr
aanile ilmub klahvilukustuse
ikoon
(
i
). Esimene automaatne aktiv
eerimine pärast
seadme sisselülitamist toimub 15 sekundi möödumisel.
Klahviluku a
vamiseks v
ajutage ühe sekundi vä
ltel
nuppu
(
h
).
•
Curl Ready
näidik
Ainulaadne Curl Ready
näidik, mille
võimalikud
valikuv
ariandid on 8, 10, 12 sekundit, annab piiksuga teada,
millal lokk on
valmis – lõpp juuste ületöötl
emisele.
•
Ioniseeriv
funktsioon
Ioonid muudav
ad juuksed koolutaja kasutamise ajal
läikivamaks ja
vähendav
ad käharust. V
õite tunde erilist
lõhna ja kuulda särisev
at häält. See on normaalne, sest
seda tekitab ioongeneraator
.
3
Lokkig
e oma juukseid
1
Sisestage pistik elektrivõr
gu seinakontakti. Enne lokkide
tegemist pihustage juustel
e kuumakaitsevahendit, et neid
rohk
em kaitsta.
2
V
ajutage sisse-/väljalülitamise nuppu
(
f
) ja hoidk
e
seda üks sekund all, et seade sisse lülitada.
Valig
e
soovitud temper
atuuriseadistus (
h
) ja ajaseadistus (
g
)
alltoodud tabeli järgi:
Juuksetüüp
Soovitata
v
temperatuuriv
ahemik
Soovitata
v
lokkimisaeg
Õhukesed
Kuni 160
ºC
8 või 10 sekundit
T
aval
ised
170–180
ºC
10
või 12 sekundit
Paksud
190–210
ºC
10
või 12 sekundit
»
Kui k
oolutaja on kasutamiseks valmis, lakkab
temperatuuri märgutul
i (
i
) vilkumast.
Märkus.
Kui soo
vite muuta temperatuuri-
või ajaseadeid
kasutamise ajal, peate v
õib-olla klahviluku inaktiveerima,
hoides selleks ühe sekundi
vältel all nuppu
.
3
Juuste lahtiharutamiseks harjak
e neid. Olenevalt soo
vitud
tulemusest
võtke k
orraga ette 2–4 cm laiune juuksesalk
(tugev
ate lokkide jaoks v
õtke õhem,
vabalt langev
ate
lainete jaoks paksem salk).
4
Hoidke k
oolutajat horisontaalselt ning suunake see peast
ja näost eemale.
Alustage rulliku laiemast otsast (
b
),
asetage koolutaja juuksesa
lgu juurt
e lähedale ja kerige
juuksed juurtest otsteni ümber
selle.
5
Hoidke juukseotstest jaheda otsaku (
a
) juur
es
sõrmedega kinni ja v
ajutage Curl Ready
näidikut (
j
).
Kui kuulete piiksu, algab aja l
oendamine.
6
Kui lokk on v
almis, kuulete kolme piiksu.
7
Laske juukseotsad lahti ja juuksed tul
evad rulliku küljest
lahti.
8
Korrak
e samme 3–7
, kuni kõik juuksed on k
oolutatud.
9
Lõpuks lahutage lokid sõrmedega ja k
erige iga v
äiksem
lokk ümber sõrme eriti kindlapiirilise kuju andmiseks.
Pärast kasutamist:
1
Lülitage seade
välja ja eemaldage
toitejuhe
seinakontaktist.
2
Asetage koolutaja alusel
e (
d
) ja hoidke seal, kuni see
on jahtunud.
3
Eemaldage rull
ikult juuksekarvad ja tolm.
4
Puhastage seadet niiske lapiga.
5
Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuv
abas kohas. Selle
võite ka riputusaasa (
e
) abil üles riputada.
4
Nõuanded ja nipid
•
Kui te kasutate klambrita k
oolutajad esmakor
dselt,
harjutage selle kasutamist ilma seadet sisse lülitamata, et
käisitsemine muutuks käepäraseks.
•
Rulliku kitsamas otsas saat
e teha v
äikseid lokke, samas
kui laiemas osas suuremaid lokk
e v
õi laineid. T
e võit
e
kasutada rullikut kogu pikkuses
või ainult üht osa rull
ikust
suuremate v
õi väiksemate lokkide saamiseks.
•
Kaasaegse lainelise soengu saamiseks alustage loki
tegemist põsesarna juur
est. Samuti jätke otsast mõned
sentimeetrid koolutamata. Kammige see sõrmede
või
harjaga läbi.
•
Seda koolutajat saab kasutada ka juuksejuurtele
tihedama v
älimuse andmiseks. Hoidke juuksesalku
peanaha juurest 90
º
nurga al
l. Pange toru juuksejuurtest
1 cm kaugusele (väl
tige peanaha puudutamist) ja
paigutage salk toru k
õige laiema osa peale.
•
Moodsate kohe
vate ja
vetruvate lokkide
tegemiseks
keerutage juukseid enne nende
toru ümber mässimist, et
need ei langeks koolutajal
e sirges asendis.
•
Kui teie juuksed on l
oomulikult lainelised, v
õite kasutada
koolutajat
vaid üksikutel
või pealmistel salkudel, et
rõhutada lokk
e siin-seal.
•
Kindlapiiriliste lokkide saamiseks ärg
e harjake juukseid
pärast koolutamist. Lainel
ise ja kohev
a väljanäg
emise
saavutamiseks pärast k
oolutamist harjake lokk
e õrnalt
naturaalsete harjastega harjaga.
Alustage harjamist
juukseotstest ja liikuge ülespool
e.
•
Kui olete juust
e koolutamise lõpetanud, lask
e kõikidel
lokkidel enne soengu tegemise jätkamist täielikul
t maha
jahtuda.
5
Garantii ja hooldus
Kui
vajate tea
vet, nt mõne tarviku
vahetamise kohta,
aga ka probleemide k
orral, külastage Philipsi
veebisaiti
www.phil
ips.com/support
või pöör
duge oma riigi Philipsi
klienditeenindusk
eskusse. T
elefoninumbri l
eiate üleilmselt
garantiilehelt. K
ui teie riigis ei ole klienditeenindusk
eskust,
pöörduge Philipsi k
ohaliku müügiesindaja poole.
Hrva
tski
Čestitamo na kupnji i dobr
o došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku k
oju nudi tvrtka Philips,
registrirajt
e svoj proizv
od na: www
.philips.com/w
elcome.
1 V
ažno
Prije uporabe aparata pažljiv
o pročitajte o
vaj korisnički
priručnik i spremite ga za buduć
e potrebe.
•
UPOZ
ORENJE: Ovaj aparat
nemojte k
oristiti blizu
vode.
•
Kada aparat k
oristite u
kupaonici, isk
opčajte ga nak
on
k
orištenja jer
blizina
vode
pr
edstavl
ja opasnost, čak i k
ada
je aparat isključ
en.
•
UPOZ
ORENJE: Aparat
nemojte
k
oristiti blizu kada,
tušev
a, umiva
onik
a ili
posuda s
vodom.
•
Nak
on korišt
enja aparat
isk
opčajte.
•
Ak
o se kabel za napajanje
ošteti, mora ga zamijeniti
o
vlašteni servisni centar
ili neka
druga kval
icirana osoba kako
bi se izbjegle potencijalno
opasne situacije.
•
Ovaj apar
at mogu upotreblja
vati
djeca iznad 8 godina star
osti i
osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim il
i mentalnim
sposobnostima te osobe k
oje
nemaju dov
oljno iskustva i
znanja, pod uvjetom da su pod
nadzor
om ili da su primili upute
u
vezi ruk
ov
anja aparatom
na siguran način
te razumiju
moguće opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati aparat
om.
Ako nisu
pod nadzor
om, djeca ne smiju
čistiti aparat ili ga održa
vati.
•
Prije no što priključit
e aparat
pr
ovjerite odg
ov
ara li mr
ežni
napon na
veden na aparatu
naponu lokalne električne
mr
eže.
•
Aparat k
oristite isključiv
o za
radnje opisane u o
vim uputama.
•
Ovaj apar
at nemojte k
oristiti na
umjetnoj k
osi.
•
Dok je aparat priključ
en na
napajanje, nikada ga nemojte
osta
vljati bez nadzor
a.
•
Nikada nemojte k
oristiti dodatke
ili dijelo
ve drugih pr
oizvođača
ili pr
oizvođa
ča koje
tvrtka
Philips nije izričito pr
eporučila.
Ak
o koristit
e takve dodatk
e ili
dijelo
ve,
vaše jamstvo pr
estaje
vrijediti.
•
Kabel za napajanje ne omatajte
ok
o aparata.
•
Prije pohrane pričekajte da se
aparat ohladi.
•
Budite potpuno pažljivi pril
ikom
upotr
ebe aparata jer
može biti
izuzetno
vruć. Držite ga samo za
dršku jer
su ostali dijelo
vi vrući
i pazite da ne dođe u dodir
s
k
ožom.
•
Aparat s postol
jem uvijek
odlažite na stabilnu ra
vnu
površinu otpornu na
toplinu.
V
ruća cijev
nikada ne bi smjela
dodirnuti površinu niti drug
e
zapaljiv
e materijale.
•
Izbjega
vajte dodir
mr
ežnog
kabela s
vrućim dijelovima
aparata.
•
Kad je uključen, apar
at držite
podalje od zapaljivih stv
ari i
materijala.
•
Dok je
vruć, aparat nikada
nemojte pr
ekrivati (
ručnikom il
i
tkaninom).
•
Aparat k
oristite samo na suhoj
k
osi. Nemojte ga uzimati ak
o su
vam ruk
e mokre.
•
Cijev
tr
eba biti očišćena od
prlja
vštine, prašine i sr
edstav
a
za oblik
ov
anje frizur
e poput
pjene, laka ili gela.
•
Cijev
ima oblogu.
T
a obloga
vr
emenom se polako
troši.
Međutim, to ne utječ
e na rad
aparata.
•
Ak
o aparat k
oristite na obojanoj
k
osi, na cijevi mogu ostati mrlje.
•
Ak
o je potrebno pr
egledati ili
popra
viti aparat, oba
v
ezno ga
odnesite u o
vlašteni servisni
centar
tvrtk
e Philips. Popr
av
ak
izv
eden od strane nestručnih
osoba mož
e dov
esti do iznimno
opasne situacije za k
orisnika.
•
Kak
o biste izbjegli opasnost od
strujnog udara, nemojte umetati
metalne pr
edmete u otvor
e.
•
Nak
on upotrebe nemojt
e
povla
čiti kabel za napajanje.
Aparat isk
opča
vajte po
vlačeći
utikač.
Elektromagnetska pol
ja (EMF)
Ovaj aparat tvrtk
e Philips sukladan je svim primjenjivim
standardima i pr
opisima koji se tiču izlo
ženosti
elektromagnetskim pol
jima.
Ok
oliš
Ovaj simbol naznačuje da se pr
oizvod ne smije
odlagati s uobiča
jenim otpadom iz kućanstva
(2012/19
/EU). Poštujte propise sv
oje države o
zasebnom prikupljanju električnih i elektr
oničkih
proizv
oda. Ispravno odlaganje pomaže u
sprječav
anju negativnih posljedica za okoliš i ljudsk
o
zdra
vlje.
2 Uvod
Aparat za ko
vrčanje k
ose Glam Shine naš je prvi aparat za
ko
vrčanje s funkcijom iona i cije
vi obogaćenom titanijem
za predivno sjajne k
ovrč
e i val
ovite uvojk
e. Jedinstveni
indikator
spremnosti ko
vrče
pomaže
vam u oblik
ovanju
jednakih ko
vrča i štiti od pregrija
vanja.
•
Funk
cija zaključav
anja gumba
Ako se nijedan gumb ne pritisne 5 sekundi, automatski
će se aktivirati zaključa
vanje gumba i prikazat će se ikona
zaključav
anja gumba
(
i
). Prva automatska aktiva
cija
slijedi 15 sekundi nakon ukl
jučivanja aparata. Kako bist
e
otključali aparat, pritisnite
(
h
) 1 sekundu.
•
Indikator
spremnosti za ko
vrče
Zahval
jujući jedinstvenom indikatoru spremnosti k
ovrč
e
s mogućnošću odabira 8, 10 ili 12 sekundi, znat ćete kad
je ko
vrča goto
va zahva
ljujući zvučnom signalu – recite
zbogom pregrija
vanju kose.
•
Funk
cija iona
Ioni pružaju dodatni sjaj
i smanjuju statički elektricitet
prilikom k
ovr
čanja kose. Možda ć
ete osjetiti specičan
miris i zvuk poput cvrčanja.
T
o je uobičajeno jer ih stvara
generator
iona.
3 Oblik
ovanje
k
ovrča
1
Umetnite utikač u utičnicu. Prije ko
vrčanja na suhu k
osu
nanesite sprej za zaštitu k
ose od topline kako bist
e je
dodatno zaštitili.
2
Pritisnite gumb za uključivanje/iskl
jučivanje
(
f
) i
zadržite ga jednu sekundu kako biste ukl
jučili aparat.
Odaberite željenu posta
vku temperatur
e (
h
) i postavku
vremena (
g
) sukladno tabl
ici u nastavku:
Tip k
ose
Preporučeni
rasponi
temperatur
e
Preporučeno vrijeme
ko
vrčanja
T
anka
160
ºC i niža
8 ili 10 sekundi
Normalna
170 – 180
ºC
10 ili 12 sekundi
Gusta
190 – 210
ºC
10 ili 12 sekundi
»
Aparat za ko
vrčanje spr
eman je uporabu kada indikator
temperatur
e (
i
) prestane bljeskati.
Napomena:
ako tijek
om uporabe želit
e promijeniti postavku
temperatur
e ili vr
emena, možda ćete morati deaktivir
ati
zaključav
anje gumba tako da pritisnete
1 sekundu.
3
Razmrsite k
osu četkanjem. Ovisno o željenim rezultatima,
uzmite pramen k
ose dug između 2 i 4 cm (za čvrste
ko
vrče uzmite tanji pr
amen, a za opuštenu v
alovitu kosu
deblji).
4
Držite aparat za ko
vrčanje
vodoravno i usmjerit
e ga dalje
od glav
e ili lica. Počnite na najšir
em dijelu cijevi (
b
),
stavite apar
at za kovr
čanje blizu korijena k
ose i omotajte
kosu ok
o od korijena do
vrhova.
5
Vrhov
e kose prstima držite na hladnom
vrhu (
a
) i
pritisnite gumb spremnosti k
ovr
če (
j
). Kada začujete
zvučni signal, odbroja
vanje će započeti.
6
Kada kovr
ča bude gotova, za
čut ćete tri zvučna signala.
7
Otpustite
vrhove k
ose i kosa će skliznuti s cije
vi.
8
Pona
vljajte korak
e 3 – 7 dok ne nakovr
čate svu k
osu.
9
Prije završetka, razdv
ojite kovr
če prstima i namotajte
svaku od manjih k
ovrča ok
o prsta za dodatno obliko
vanje.
Nakon upor
abe:
1
Isključite aparat i isk
opčajte ga.
2
Ostavite ga na post
olju (
d
) dok se ne ohladi.
3
Uklonite dlak
e i prašinu iz cijevi.
4
Čistite aparat vlažnom krpom.
5
Držite ga na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prašine.
Možete ga i objesiti k
oristeći petlju za
vješanje (
e
).
4 Sa
vjeti
i
triko
vi
•
Ako prvi put k
oristite aparat za ko
vrčanje bez hv
ataljke,
vježbajte s isključenim apar
atom kako biste se upoznali s
ruko
vanjem.
•
Uski kraj cije
vi stvara male k
ovrč
e, dok široki kraj stvara
veće k
ovr
če ili v
alovite uvojk
e. Možete k
oristiti cijev
cijelom duljinom ili odabrati samo jedno područje za
veće
ili manje ko
vrče.
•
Kako biste postigl
i moderne uvojke, započnite k
ovr
čanje
u razini jagodične k
osti. Osim toga, zadnjih nekolik
o
centimetara nemojte k
ovrčati. Rašč
ešljajte kosu prstima
ili četk
om.
•
Ovaj aparat za k
ovrčanje mo
že se koristiti i za po
većanje
volumena pri k
orijenu kose. Držite pramen k
ose pri 90
º
u odnosu na tjeme. Posta
vite cijev
1 cm iznad korijena
(izbjegav
ajte dodirivanje tjemena) i postavit
e pramen na
najširi dio cijevi.
•
Kako biste obl
ikov
ali kovr
če moderne punoće i
volumena,
zavrtite k
osu oko prsta prije nego št
o je omotate oko
cijevi tak
o da ne bude raspoređena po cije
vi.
•
Ako
vam je kosa prir
odno v
alovita, aparat za k
ovrčanje
možete k
oristiti na svega nek
oliko prameno
va ili samo
na onim površinskima kak
o biste intenzivirali ko
vrče po
cijeloj kosi.
•
Ako ž
elite naglašene ko
vrče, nemojte češl
jati kosu nakon
ko
vrčanja. Kako bist
e postigli val
ovite uvojk
e v
ećeg
volumena, nježno počešljajt
e kovr
če prema
van četk
om
s prirodnim
vlaknima. Počnite četkati od
vrhova pr
ema
gore.
•
Nakon što do
vršite ko
vrčanje k
ose i prije nego što
nastavite s obl
ikov
anjem pričekajte da vam se k
ovr
če
sasvim ohlade.
5
Jamstv
o i servis
Ako
vam je potrebna inf
ormacija, primjerice o zamjeni
nekog nasta
vka, ili imate problem, posjetit
e web-stranicu
tvrtke Philips
www.phil
ips.com/support ili se obr
atite
Philips centru za k
orisnike u svojoj drža
vi (broj se nalazi u
međunarodnom jamstv
enom listu). Ak
o u v
ašoj državi ne
postoji centar
za korisnike, obr
atite se lokalnom proda
vaču
proizv
oda tvrtke Philips.
Magyar
Kösz
önjük, hogy Philips termék
et v
ásárolt!
A Philips által
biztosított teljes k
örű támogatáshoz regisztrálja t
ermékét a
www.phil
ips.com/w
elcome oldalon.
1 Font
os
tudniva
lók
A k
észülék első használata előtt gyelmesen ol
vassa el a
felhasználói k
ézikön
yvet, és őrizze meg k
ésőbbi használatra.
•
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne
használja a k
észülék
et
víz
k
özel
ében.
•
Ha fürdősz
obában használja
a k
észülék
et, használat után
húzza ki a csatlak
ozódug
ót a
fali al
jzatból, mivel a
víz még
kikapcsolt k
észülék esetén is
v
eszélyf
orrást jelent.
•
F
IGYELMEZTETÉS: Ne használja
a k
észülék
et fürdőkád,
zuhan
yzó, mosdókagyló
vagy
egyéb
, fol
yadékkal
teli edén
y k
özelében.
•
Használat után mindig
húzza ki dugót az aljzatból.
•
Ha a hálózati kábel
meghibásodott, a
v
eszélyhel
yzet elk
erülése
érdek
ében kizárólag
szakszervizben v
agy
egy
hasonló szakmai
f
elkészültségg
el rendelk
ező
személ
yzetet bizt
osító
szervizben ki k
ell cserélni.
•
A
k
észülék
et 8 év
en felüli
gy
ermekek, il
letve csökk
ent
zikai, érzéksz
ervi v
agy
szell
emi
k
épességekk
el rendelk
ező,
vagy
a k
észülék műk
ödtetésében
járatlan sz
emély
ek is
használhatják, amennyiben ezt
f
elügyelet mel
lett teszik, il
letve
ismerik a k
észülék biztonságos
műk
ödtetésének módját és
az azzal jár
ó v
eszély
ek
et. Ne
engedje, hogy
a gyermek
ek
játsszanak a k
észülékk
el.
G
yermek
ek felügy
elet nélkül
nem tisztíthatják a k
észülék
et,
és nem
vég
ezhetnek rajta
f
elhasználói karbantartást.
•
Mielőtt csatlak
oztatná a
k
észülék
et, ellenőrizze, hogy
az azon f
eltüntetett f
eszültség
megegy
ezik-e a helyi háló
zati
f
eszültséggel.
•
Csak a k
ézikön
yvben
meghatár
ozo
tt rendelt
etés
szerint használ
ja a készülék
et.
•
Ne használja a k
észülék
et
műhajhoz v
agy
parókához.
•
Ha a k
észülék csatlak
oztatva
van a f
eszültséghez, soha ne
hagyja azt f
elügyelet nélkül.
•
Ne használjon más gy
ártótól
származó tart
ozék
ot v
agy
alkatrészt, il
letve ol
yat, amel
yet
a Philips nem hagy
ott jóv
á,
ellenk
ező esetben a garancia
érvén
yét v
eszti.
•
Ne tek
erje a hálózati csatlak
ozó
kábelt a k
észülék k
öré.
•
Mielőtt elt
enné, v
árja meg, amíg
a k
észülék lehűl.
•
Nagy
on gyel
jen a készülék
használatak
or
, hiszen az
r
endkívül forr
ó lehet. Csak a
f
ogantyújánál fogja meg a
k
észülék
et, mivel a t
öbbi rész
e
f
orró
, illetv
e óv
akodjon az
érintésétől.
•
A
k
észüléket az ál
lv
ánny
al
együtt mindig hőálló
, stabil,
sima f
elületen hely
ezze el.
A
f
orró hajf
ormázó henger
soha
ne érjen a f
elülethez
vagy
más
gyúlék
ony
any
aghoz.
•
K
erülje el, hogy
a hálózati kábel
a k
észülék forr
ó rész
eihez érjen.
•
A
bekapcsolt készül
éket
tartsa gyúlék
on
y
tárgy
aktól és
an
yagokt
ól táv
ol.
•
Ne takarja le a f
orró k
észüléket
semmiv
el (pl. tör
ölkö
ző
vel
vagy
ruhá
val).
•
A
k
észüléket csak szár
az haj
f
ormázásához használja. Ne
műk
ödtesse a k
észülék
et
nedves k
ézzel.
•
T
artsa a hajformáz
ó
hengert tisztán, port
ól és
szenn
y
eződéstől, v
alamint
hajf
ormázó habtól, spr
ay
-től és
zselétől ment
esen.
•
A
hajformáz
ó henger
bev
onattal
van el
látva. Ez a bev
onat
időv
el kophat. Ez az
onban
nem bef
olyásol
ja a készül
ék
teljesítmén
yét.
•
Ha f
estett hajon használja a
k
észülék
et, a hajformáz
ó henger
elszíneződhet.
•
A
k
észülék
et kizárólag Philips
hivatal
os szakszervizbe
vigy
e
vizsgálatra, ill
etve ja
vításra.
A
szakszerűtlen ja
vítás a
f
elhasználó számára különösen
v
eszély
es lehet.
•
Az áramütés elk
erülése
érdek
ében ne hely
ezzen
f
émtárgyat a n
yílásokba.
•
A
használatot k
öv
etően ne
húzza meg a hálózati kábelt.
A
hálózati kábelt mindig a
csatlak
ozódug
ónál fogv
a húzza
ki a fali al
jzatból.
Elektromágneses mez
ők (EMF)
Ez a Philips készül
ék az elektromágneses ter
ekre érvén
yes
összes
vonatko
zó szabván
ynak és előírásnak megfelel.
K
örny
ezetvédel
em
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy
a termék nem
kez
elhető normál háztartási hulladékként
(2012/19
/EU). Köv
esse az országában érvény
es,
az elektromos és el
ektronikus készülék
ek
hulladékkez
elésére vonatk
ozó jogszabályokat.
A megf
elelő hulladékk
ezelés segítséget nyújt a
körn
yezettel és az emberi eg
észséggel kapcsolatos negatív
kö
vetkezmén
yek megelő
zésében.
2 Bev
ezet
és
A Glam Shine az első ionos ápolást bizt
osító, titániumban
gazdag hengerr
el ellátott hajformázó a gy
öny
örűen csillogó
fürtökért és hul
lámokért.
Az egyedülálló
Curl R
eady
jelzőfén
y
segítségével a frizur
a minden részén egyf
orma
fürtöket k
észíthet, és elkerülheti a túlmel
egedést.
•
Gombzár funk
ció
Ha 5 másodpercig egyik gombot sem n
yomja meg,
automatikusan bekapcsol a Gombzár funk
ció, és megjelenik
a gombzár
ikon
(
i
). A
készülék bekapcsolása után
először
15 másodperc után aktiválódik ez a funk
ció.
A k
észülék feloldásáho
z tartsa leny
omva a(z)
(
h
)
gombot 1 másodpercig.
•
Curl Ready
jelzőfén
y
A 8, 10
, 12 másodpercre beál
lítható, egyedülál
ló Curl
Ready
jelzőfén
y csipogással jelzi, amikor
a tincs kész, így
elkerülhető a túlz
ott ideig tartó formázás.
•
Ionizál
ó funkció
Az ionok fok
ozzák a csillogást és kisimítják a hajat a
hajformázás k
özben. Előfor
dulhat, hogy jellegz
etes
szagot érez
vagy
sistergő hangot hall. Ez megszok
ott, az
iongenerátor
okozza.
3
A
haj göndörít
ése
1
Csatlako
ztassa a dugaszt a tápcsatlakozó al
jzatba. A
göndörítés megk
ezdése előtt permetezzen hő elleni
védelmet biztosít
ó szert a száraz hajra a még nagyobb
védelem ér
dekében.
2
A k
észülék bekapcsolásához ny
omja meg és tartsa
leny
omva egy
másodpercig a be-/kikapcsoló gombot
(
f
). V
álassza ki a kívánt hőmérséklet- (
h
) és
időbeállítást (
g
) az alábbi táblázatnak megf
elelően:
Hajtípus
Ajánlott hőfoksá
vok
Ajánlott formáz
ási
időtartamok
Finom
160
ºC és az alatt
8 v
agy 10 másodper
c
Normál
170-180
ºC
10
vagy 12 másodper
c
V
astag
szálú
190-210
ºC
10
vagy 12 másodper
c
»
A hajf
ormázó kész
en áll a használatra, amikor
a
hőmérséklet-kijelző (
i
) már
nem villog.
Megjegyzés:
Amennyiben használat kö
zben szeretne
vált
oztatni a hőfok
on vagy
az időzítő beállításán,
elkép
zelhető, hogy
előbb a(z)
gomb 1 másodpercig tartó
ny
omva tartásá
val fel k
ell oldani a gombzárat.
3
Fésülje ki a ha
ját. A
kívánt eredményt
ől függően
vegy
en egy 2-4 cm
vastagságú tincset (tömör
csigák
létreho
zásához v
ékony
abb, laza hullámok formázásáho
z
vastagabb tinccsel dolgozz
on).
4
T
artsa vízszintesen a hajf
ormázót úgy
, hogy a
vége ne a
feje
vagy
az arca felé nézz
en. Kezdje a hajf
ormázó henger
legszélesebb r
észénél (
b
), hely
ezze a hajformáz
ót a
hajtincs töv
éhez köz
el, és teljes hosszában tek
erje fel a
tincset.
5
T
artsa a hajvéget az ujjaiv
al a formázóv
égnél (
a
), és
ny
omja meg a Curl Ready
gombot (
j
). Amikor
meghallja
a csipogást, a készülék elk
ezdi mérni az időt.
6
Amikor a hajfürt k
ész, csipogó hangjelzést fog hallani
háromsz
or
.
7
Engedje el a hajvégek
et, és a haj lecsúszik a hengerr
ől.
8
Addig ismételje a 3-
7. lépések
et, amíg az összes
hajtincset be nem göndörítette.
9
V
égül ujjaival lazítsa fel a fürtök
et, és a kisebb csigákat
tekerje újr
a az ujja köré, hogy
még hangsúlyosabb legyen
a formájuk.
A használa
tot kö
vetően:
1
Kapcsolja ki a készül
éket, és a csatlako
zódugót húzza ki
a fali aljzatból.
2
Hely
ezze a készülék
et a tartóáll
ványra (
d
), amíg az ki
nem hűl.
3
T
áv
olítsa el a hajszálakat és a port a hajformázó
hengerről.
4
A k
észülék tisztítását nedves ruhá
val v
égezze.
5
A készülék
et száraz és portól mentes hel
yen tárol
ja. A
készülék az akasztóhur
okra függesztve is
tárolható (
e
).
4 Tippek
és
trükk
ök
•
Ha ez az első alkalom, hogy csipesz nélkül
i hajformázót
használ, gyak
oroljon a k
észülék bekapcsolása nélkül,
hogy elsajátíthassa a k
ezelését.
•
A
henger
vékon
y
végév
el apró csigákat, a v
astag
végé
vel nagyobb fürtök
et v
agy hullámokat formázhat.
Használhatja a henger egész hosszát
vagy
csak egy
rész
ét, ahol a kívánt nagyobb
vagy kisebb mér
etű fürtöket
megformázhatja.
•
Modern hatás eléréséhez az ar
ccsont magasságában
kez
dje a göndörítést. A
haj utolsó néhány
centiméterét
pedig ne göndörítse be. Ujjaival
vagy egy
kefév
el fésülje
át a haját.
•
A hajf
ormázó a hajtöv
ek megemelésére is használhat
ó.
T
artsa el a hajtincset 90
º
-ban a fejbőrtől.
T
egye a
hajformázó heng
ert 1 centiméterrel a hajtö
vek föl
é
(vigyázz
on, hogy ne érjen a f
ejbőréhez), és hely
ezze a
tincset a formáz
ó henger legszélesebb r
észére.
•
Dús és rugany
os fürtök készítéséhez csa
varja meg a
tincset, mielőtt a henger k
öré t
ekeri, így az nem laposan
fog sz
étterülni a hajformázón.
•
Amennyiben az Ön haja termész
etesen hullámos,
használhatja a hajformázót csak néhán
y fürt
megformázására
vagy
a haj felső rész
ének
begöndörítésér
e, ezzel mindenütt kihangsúlyo
zva a
természetes hul
lámokat.
•
Amennyiben r
endezett csigákat szeretne, a göndörít
és
után ne fésülje ki a haját. Ha hullámos, dús hatást
szer
etne elérni, óvatosan f
ésülje át a fürtöket egy
természetes sört
és hajkefé
vel. A
hajvégnél kezdje a
fésülést, és haladjon f
elfelé.
•
A g
öndörítés befejezése után hagyja t
eljesen kihűlni a
fürtöket, miel
őtt folytatná a f
ormázást.
5
Jótál
lás és szerviz
Ha információr
a van szüksége, pl. egy
tartoz
ék cseréjév
el
kapcsolatban, vagy
valamily
en probléma merül f
el a
használat során, látogasson el a Philips
weboldalára
(www
.philips.com/
support), vagy
fordul
jon az adott ország
Philips v
evősz
olgálatához. (A
telefonszámot megtalálja
a világsz
erte érvény
es garancialev
élen.) Ha országában
nem működik ily
en v
evősz
olgálat, forduljon a Philips hel
yi
szaküzletéhez.
ʙǭǴǭʚȅǭ
ǥǭȅǮʞǶǽǭǸǭʖȈȅ
ʤǺȒǹDZȒǾǭǿȈǼǭǸȀȈʚȈǴǮDzǺʘʞǿǿȈʘǿǭǶǹȈǴdzʣǺDz3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭ
ʘǻȅǷDzǸDZȒʚȒǴ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈʞǾȈǺǭǿȈǺʘǻǸDZǭȀDZȈǿǻǸȈʖȈǹDzǺ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀʜȅȒǺʥǺȒǹȒʚȒǴDZȒZZZ
SKLOLSVFRPZHOFRPHǯDzǮǮDzǿȒǺDZDz
ǿȒǽǷDzʚȒǴ
ǙǭʜȈǴDZȈ
ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǸDZǭǺǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǾȈǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǺǹʞʘǵȌǿ
ǻʘȈǼȅȈʖȈʚȈǴdzʣǺDzǮǻǸǭȅǭʘǿǭǭǺȈʘǿǭǹǭʘʞǽǭǸȈǽDzǿȒǺDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀ
ʜȅȒǺǾǭʘǿǭǼʘǻǶȈʚȈǴ
•
ǍǎǍǖǘǍʙǨǔǎʞǸʘʞǽǭǸDZȈǾȀDZȈʚ
dzǭǺȈǺDZǭǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
•
ǓȀȈǺǭǿȈǺǮʥǸǹDzDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼ
ǮǻǸʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺ
ʘʞǽǭǸDZȈ
ǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
ǞDzǮDzǮȒ
ʘʞǽǭǸDZȈʚʥȅȒǽȒǸǰDzǺǷʜǶȒǺDZDzDZDzǾȀʖǭ
dzǭʘȈǺǻǽǺǭǸǭǾȀȈʘǭȀȒǼǿȒǮǻǸȈǼ
DzǾDzǼǿDzǸDzDZȒ
•
ǒǞǗǒǝǟǠʗʞǽǭǸDZȈǯǭǺǺǭ
DZȀȅ
ǮǭǾǾDzǶǺǺDzǹDzǾDz
ǾȀǹDzǺǿǻǸǿȈǽȈǸʖǭǺǮǭǾʘǭ
ǴǭǿǿǭǽDZȈʚdzǭǺȈǺDZǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
•
ǜǭǶDZǭǸǭǺȈǼǮǻǸʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺ
ʘʞǽǭǸDZȈǿǻǷǷʥǴȒǺDzǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
•
ʗȀǭǿǾȈǹȈǴǭʘȈǹDZǭǺʖǭǺǮǻǸǾǭ
ʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶǻǽȈǺǭǸǹǭȀȈʜȅȒǺ
ǻǺȈǿDzǷʘȈǴǹDzǿǻǽǿǭǸȈʖȈǺDZǭ
ǺDzǹDzǾDzǮȒǸȒǷǿȒǹǭǹǭǺDZǭǽǭȀȈǾǿȈǽȀȈ
ǷDzǽDzǷ
•
ǎʞǸʘʞǽȈǸʖȈǺȈdzǭǾǭǽdzʣǺDzǻDZǭǺ
ʜǸǷDzǺǮǭǸǭǸǭǽdzʣǺDzȁǵǴǵǷǭǸȈʘ
ǾDzǴȀǺDzǹDzǾDzǻǶǸǭȀʘǭǮȒǸDzǿǿDzǽȒ
ȅDzǷǿDzȀǸȒ
ǺDzǮǻǸǹǭǾǭǿʣdzȒǽǵǮDzǾȒǹDzǺ
ǮȒǸȒǹȒdzǻʘǭDZǭǹDZǭǽǮǭǾʘǭǸǭǽDZȈʚ
ʘǭDZǭʖǭǸǭȀȈǹDzǺǺDzǹDzǾDzʘʞǽȈǸʖȈǺȈ
ʘǭȀȒǼǾȒǴǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭʘǭǿȈǾǿȈ
ǺʞǾʘǭȀǸǭǽǭǸʖǭǺdzǭʖDZǭǶDZǭdzʣǺDz
ǮǭǶǸǭǺȈǾǿȈʘǭȀȒǼǿDzǽDZȒǿʜǾȒǺǰDzǺ
dzǭʖDZǭǶDZǭǼǭǶDZǭǸǭǺǭǭǸǭDZȈ
ǎǭǸǭǸǭǽ
ʘʞǽȈǸʖȈǹDzǺǻǶǺǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷ
ǎǭǸǭǸǭǽǿǭǴǭǸǭȀDZȈdzʣǺDzǷʜǿȒǹDZȒ
ʘǭDZǭʖǭǸǭȀǾȈǴǻǽȈǺDZǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷ
•
ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǾǭǽǭǸDZȈǺDZǭ
ǻǺDZǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǰDzǺǷDzǽǺDzȀdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
ǷDzǽǺDzȀǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzǿȒǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
•
ʗʞǽǭǸDZȈǻǾȈǺʞǾʘǭȀǸȈʘǿǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǹDzǰDzǺǮǭǾʘǭǹǭʘǾǭǿǿǭǽʖǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
•
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈdzǭǾǭǺDZȈȅǭȅʘǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
•
ǝǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈǸȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭ
ʘʞǽǭǸDZȈDzȅȀǭʘȈǿǿǭʘǭDZǭʖǭǸǭȀǾȈǴ
ʘǭǸDZȈǽǹǭʚȈǴ
•
ǎǭǾʘǭʥǺDZȒǽȀȅȒǸDzǽDZȒʚǮʥǸȅDzǷǿDzǽȒǺ
ǺDzǹDzǾDzʘǻǾȈǹȅǭʘǻǺDZȈǽʖȈǸǭǽȈǺ
ǺDzǹDzǾDz3KLOLSVǭǽǺǭǶȈǷDzʚDzǾ
ǽDzǿȒǺDZDzʞǾȈǺǮǭʖǭǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒ
ʘǻǸDZǭǺȀʖǭǮǻǸǹǭǶDZȈ
ǒǰDzǽǾȒǴǾǻǺDZǭǶ
ǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒǺDzǹDzǾDzʘǻǾȈǹȅǭ
ʘǻǺDZȈǽʖȈǸǭǽDZȈʘǻǸDZǭǺʖǭǺǮǻǸǾǭʚȈǴ
ǻǺDZǭǾȒǴDZȒʚǷDzǼȒǸDZȒǰȒʚȒǴʥǴǷʜȅȒǺ
dzǻʖǭǸǿǭDZȈ
•
ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽǭǸʖǭǻǽǭǹǭʚȈǴ
•
ʗʞǽǭǸDZȈdzǵǺǭǼʘǻȌǽDZȈʚǭǸDZȈǺDZǭ
ǻǺȈʚǾʣǸǾȀȈʖǭǺȈǺǷʜǿȒʚȒǴ
•
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈǼǭǶDZǭǸǭǺʖǭǺDZǭʥǿDzǭǮǭǶ
ǮǻǸȈʚȈǴ
ǾDzǮDzǮȒǻǸǭǾǭȈǾǿȈʘǮǻǸȀȈ
ǹʜǹǷȒǺ
ǛǺȈǿDzǷǿʞǿʘǭǾȈǺǭǺʞǾǿǭʚȈǴ
ǾDzǮDzǮȒǮǭǾʘǭǮʥǸȒǷǿDzǽȒȈǾǿȈʘǮǻǸǭDZȈ
dzʣǺDzǿDzǽȒʚȒǴǰDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴ
•
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈʣǽDZǭǶȈǹȈǾǿȈʘʘǭ
ǿʥǴȒǹDZȒ
ǻǽǺȈʘǿȈǿDzǰȒǾdzDzǽǰDz
ǿʞʖȈǽȈǹDzǺʘǻǶȈʚȈǴ
ǨǾǿȈʘȃǵǸǵǺDZǽ
ǴǭǿǿǭǽDZȈʚǮDzǿȒǺDzǺDzǮǭǾʘǭǿʞǿǭǺʖȈȅ
ǴǭǿǿǭǽʖǭDzȅȀǭʘȈǿǿǭǿǵǹDzȀȒǷDzǽDzǷ
•
ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚʘȈǴȈǼ
ǷDzǿDzǿȒǺdzDzǽǸDzǽȒǺDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴ
•
ʗʞǽȈǸʖȈʘǻǾȈǸȈǼǿʞǽʖǭǺǷDzǴDZDz
ǻǺȈǿDzǴdzǭǺȈǼǷDzǿDzǿȒǺǴǭǿǿǭǽǹDzǺ
ǹǭǿDzǽǵǭǸDZǭǽDZǭǺǭǸȈǾʞǾǿǭʚȈǴ
•
ʗʞǽǭǸʘȈǴȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭ
ǻǺȈDzȅʘǭȅǭǺ
DzȅǿDzʚDzǹDzǺdzǭǼǼǭʚȈǴǹȈǾǭǸȈ
ǾʜǸǰȒǹDzǺǺDzǹDzǾDzǹǭǿǭǹDzǺ
•
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈʘʞǽʖǭʘȅǭȅǿǭʖǭǺǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȈʚȈǴ
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈǾȀʘǻǸǹDzǺ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
•
ǣǵǸǵǺDZǽDZȒǿǭǴǭʞǾǿǭʚȈǴ
ǻǸǭǽDZȈ
ȅǭʚǺǭǺdzʣǺDzǹȀǾǾ
ǾǼǽDzǶdzʣǺDzǰDzǸȉ
ǾǵȌʘǿȈȅǭȅʜǸǰȒǸDzǽȒǺdzǭǾǭǶǿȈǺ
ǴǭǿǿǭǽDZǭǺǿǭǴǭʞǾǿǭʚȈǴ
•
ǣǵǸǵǺDZǽDZȒʚǭǽǺǭǶȈdzǭǮȈǺȈǮǭǽ
ǎʞǸdzǭǮȈǺȀǭʘȈǿʥǿDzǷDzǸDzǿǻǴȀȈ
ǹʜǹǷȒǺ
ǍǸǭǶDZǭ
ǮʞǸ³ʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚ
dzʞǹȈǾȈǺǭʣǾDzǽDzǿǼDzǶDZȒ
•
ǒǰDzǽʘʞǽȈǸʖȈǺȈǮǻȌǸʖǭǺȅǭȅʘǭ
ʘǻǸDZǭǺǾǭʚȈǴ
ȃǵǸǵǺDZǽDZDzDZǭʘǿǭǽ
ǼǭǶDZǭǮǻǸȀȈȈʘǿǵǹǭǸ
•
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈǿDzǷǾDzǽȀʜȅȒǺǺDzǹDzǾDzǻǺȈ
dzʥǺDZDzȀʜȅȒǺǻǺȈ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈ
ǽʞʘǾǭǿǮDzǽǰDzǺʘȈǴǹDzǿǻǽǿǭǸȈʖȈǺǭ
ǭǼǭǽȈʚȈǴ
ʗʞǽǭǸDZȈǮȒǸȒǷǾȒǴ
ǭDZǭǹDZǭǽʖǭdzʥǺDZDzǿȀʘǻǸDZǭǺȀȅȈʖǭ
ʥǿDzʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶǿȀʖȈǴȀȈǹʜǹǷȒǺ
•
ǟǻǷǾǻʘǼǭȀȈʜȅȒǺ
ǿDzǾȒǷǿDzǽǰDzǿDzǹȒǽ
ǴǭǿǿǭǽDZȈǾǭǸǹǭʚȈǴ
•
ʗǻǸDZǭǺʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚ
ǾȈǹȈǺǿǭǽǿǼǭʚȈǴ
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈ
ʣǽDZǭǶȈǹǽǻǴDzǿǷǭǾȈǺǭǺʞǾǿǭǼǿǻǷǿǭǺ
ǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʧǽȒǾǿDzǽǪǙʦ
ǛǾȈ3KLOLSVʘʞǽȈǸʖȈǾȈȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʥǽȒǾǿDzǽǰDzʘǭǿȈǾǿȈǮǭǽǸȈʘ
ʘǻǸDZǭǺȈǾǿǭʖȈǾǿǭǺDZǭǽǿǿǭǽǹDzǺDzǽDzdzDzǸDzǽǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzDZȒ
ʙǻǽȅǭʘǭǺǻǽǿǭ
ǎʞǸǿǭʚǮǭʥǺȒǹDZȒʘǭǽǭǼǭǶȈǹǿʞǽǹȈǾǿȈʘʘǻʘȈǾǼDzǺǮȒǽǰDz
ǿǭǾǿǭȀʖǭǮǻǸǹǭǶǿȈǺȈǺǮȒǸDZȒǽDzDZȒ(8
ǪǸDzǷǿǽ
dzʣǺDzȊǸDzǷǿǽǻǺDZȈʘʥǺȒǹDZDzǽDZȒʚʘǭǸDZȈʘǿǭǽȈǺǮʥǸDzǷdzǵǺǭȀ
ǿȀǽǭǸȈDzǸȒʚȒǴDZDzǰȒDzǽDzdzDzǸDzǽDZȒǾǭʘǿǭʚȈǴ
ʤǺȒǹDZȒʘǻʘȈǾʘǭ
DZʞǽȈǾǿǭǾǿǭȀʘǻǽȅǭʖǭǺǻǽǿǭʖǭdzʣǺDzǭDZǭǹDZDzǺǾǭȀǸȈʖȈǺǭǷDzǽȒ
ʣǾDzǽDZȒʚǭǸDZȈǺǭǸȀʖǭǷʥǹDzǷǿDzǾDzDZȒ
ǗȒǽȒǾǼDz
*ODP6KLQH&XU
OHU²ǵǻǺDZȈʘǷʜǿȒǹdzǭǾǭǶǿȈǺʣǽȒȃǵǸǵǺDZǽȒǿǵǿǭǺǹDzǺ
ǮǭǶȈǿȈǸʖǭǺǭǸʖǭȅʘȈǮʞǶǽǭǸǭȀȈȅȈǹȈǴǮDzǺǷDzǽDzǹDzǿdzǭǽʘȈǽǭʖǭǺ
ǮʞǶǽǭʣǽȒǿǻǸʘȈǺDZȈȅǭȅʘǭʘǻǸdzDzǿǷȒǴȒʚȒǴ
ǎȒǽDzǰDzǶ
ǎʠǶǽǭȅǭȅDZǭǶȈǺ
ǷʧǽǾDzǿǷȒȅȒ
ǮǭǽǸȈʘȅǭȅǿȈǮȒǽǷDzǸǷȒǮʞǶǽǭǸǭȀʖǭǷʥǹDzǷǿDzǾDzDZȒdzʣǺDz
ȅǭȅȈʚȈǴDZȈȅǭǹǭDZǭǺǿȈǾʘȈǴȀDZǭǺʘǻǽʖǭǶDZȈ
•
ǜDzǽǺDzʚʠǸǼȈȁȀǺǷȃǵȌǾȈ
ǾDzǷȀǺDZDzȅǮȒǽǼDzǽǺDzǮǭǾȈǸǹǭǾǭ
©ǜDzǽǺDzʘʞǸǼȈªȁȀǺǷȃǵȌǾȈ
ǭǯǿǻǹǭǿǿȈǿʜǽDZDzȒǾǷDzʘǻǾȈǸǭDZȈdzʣǺDzǼDzǽǺDzʘʞǸǼȈ
ǮDzǸǰȒǾȒ
ǷʥǽǾDzǿȒǸDzDZȒ
i
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈʘǻǾʘǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺ
ǭǸʖǭȅʘȈǭǯǿǻǹǭǿǿȈ
ȒǾǷDzʘǻǾȀǾDzǷȀǺDZǿǭǺǷDzǶȒǺǮǻǸǭDZȈ
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈʚʘʞǸǼȈǺǭȅȀʜȅȒǺ
h
ǼDzǽǺDzǾȒǺǾDzǷȀǺDZǮǭǾȈʚȈǴ
•
ǎʠǶǽǭȅǭȅDZǭǶȈǺǷʧǽǾDzǿǷȒȅȒ
ǾDzǷȀǺDZǭǽǭǾȈǺDZǭǿǭʚDZǭȀʖǭǮǻǸǭǿȈǺǮȒǽDzǰDzǶǮʞǶǽǭȅǭȅ
DZǭǶȈǺǷʥǽǾDzǿǷȒȅȒǮʞǶǽǭȅǭȅDZǭǶȈǺǮǻǸʖǭǺǷDzǴDZDzDZȈǮȈǾǿȈʘǾǵǰǺǭǸ
ǮDzǽDzDZȒ
DzǺDZȒȅǭȅȈʚȈǴȅǭǹǭDZǭǺǿȈǾʘȈǴȈǼǷDzǿǼDzǶDZȒ
•
ǕǻǺDZȈʚȁȀǺǷȃǵȌǾȈ
ǎʞǶǽǭǸǭʖǭǺǷDzǴDZDzǵǻǺDZǭǽȅǭȅȈʚȈǴDZȈʘǻǾȈǹȅǭdzǭǽʘȈǽǭǿȈǼ
ʞǶȈǾȀȈǼʘǭǸȀȈǺǭǴǭǶǿǭDZȈ
ǒǽDzǷȅDzǵȒǾǿȒǾDzǴȒǼ
ȈǾȈǸDZǭʖǭǺDZȈǮȈǾ
DzǾǿȀȒʚȒǴǹʜǹǷȒǺ
ǎʞǸ³ʘǭǸȈǼǿȈdzǭʖDZǭǶ
ǾDzǮDzǮȒǻǸǭǽǵǻǺ
ǰDzǺDzǽǭǿǻǽȈǺǭǺȅȈʖǭDZȈ
ǥǭȅȈʜȈǴDZȈǮʠǶǽǭǸǭȀ
1
ǥǿDzǼǾDzǸȉDZȒǷʞȅǿȈǽǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈʚȈǴ
ǎʞǶǽǭǸǭȀDZȈǮǭǾǿǭǹǭǾ
ǮʞǽȈǺ
dzǭʘǾȈǽǭʘʘǻǽʖǭȀʜȅȒǺʘȈǴȀDZǭǺʘǻǽʖǭǶǿȈǺǾǼǽDzǶDZȒʘʞǽʖǭʘ
ȅǭȅȈʚȈǴʖǭǾDzǮȒʚȒǴ
2
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈʘǻǾȀʜȅȒǺʘǻǾȀʥȅȒǽȀǿʜǶǹDzǾȒǺ
f
ǮȒǽǾDzǷȀǺDZ
ǮǭǾȈǼǿʞǽȈʚȈǴ
ʗǭǸǭʖǭǺǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǼǭǽǭǹDzǿǽȒǺ
h
dzʣǺDz
ȀǭʘȈǿǼǭǽǭǹDzǿǽȒǺ
g
ǿʥǹDzǺDZDzǰȒǷDzǾǿDzǰDzǾʣǶǷDzǾǿǭʚDZǭʚȈǴ
Register
y
our product and get support at
www
.philips.
com/w
elcome
BHB872
Specifications are subject t
o change without notice
© 2016 K
oninklijke Phil
ips N.
V
.
All rights reserv
ed.
3140 0
35 42481
EN
User manua
l
BG
ǝȇǷǻǯǻDZǾǿǯǻǴǭǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸȌ
CS
Příručka pro uživatel
e
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički
priručnik
HU
Felhasználó
i
kézik
önyv
KK
ʙǻǸDZǭǺȀȅȈǺȈʜǺʠǾʚǭǾȈ
LT
Vartoto
jo
vadov
as
LV
Lietotāja
rokasgrāmata
PL
Instrukcja
obsługi
RO
Manual de utilizar
e
RU
ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK
Príručka
užívateľa
SL
Uporabniški
priročnik
SR
Korisnički
priručnik
UK
ǜǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
ǥǭȅǿʞǽȒ
ʟǾȈǺȈǸʘǭǺ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ
ǭȀʚȈǹDZǭǽȈ
ʟǾȈǺȈǸʘǭǺǮʠǶǽǭǸǭȀ
ȀǭʚȈǿȈ
Ǔʞʘǭ
ºC
dzʣǺDzǿʥǹDzǺ
ǺDzǹDzǾDzǾDzǷȀǺDZ
ʗǭǸȈǼǿȈ
ºC
ǺDzǹDzǾDzǾDzǷȀǺDZ
ʗǭǸȈʚ
ºC
ǺDzǹDzǾDzǾDzǷȀǺDZ
»
ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǷʥǽǾDzǿǷȒȅȒ
i
dzȈǼȈǸȈʘǿǭȀȈǺǿǻʘǿǭǿʘǭǺǷDzǴDZDz
ǮʞǶǽǭǸǭȀȈȅʘǻǸDZǭǺȀʖǭDZǭǶȈǺǮǻǸǭDZȈ
ǒǾǷDzǽǿǼDz
ʚǻǸDZǭǺȀǮǭǽȈǾȈǺDZǭǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭǺȈǺDzȀǭʚȈǿǿȈ
ʧǴǰDzǽǿǷȒʜȒǴǷDzǸǾDz
ǾDzǷȀǺDZǮǭǾȀǭǽʘȈǸȈǼDzǽǺDzʘʞǸǼȈǺǭȅȀȈʚȈǴ
ʘǭdzDzǿǮǻǸȀȈǹʜǹǷȒǺ
3
ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǿǭǽǭǼdzǭǴȈʚȈǴ
ʗǭǸǭʖǭǺǺʣǿǵdzDzǰDzǮǭǶǸǭǺȈǾǿȈ
Ǿǹ
dzʣǺDzǾǹǭǽǭǸȈʖȈǺDZǭʖȈȅǭȅǿʞǿǭǹȈǺǭǸȈʚȈǴʘǭǿǿȈǮʞǶǽǭǸǭȀ
ʜȅȒǺdzȒʚȒȅǷDzǿʞǿǭǹ
dzDzʚȒǸǮʞǶǽǭǸǭȀʜȅȒǺʘǭǸȈʚȈǽǭʘǿʞǿǭǹ
ǭǸȈʚȈǴ
4
ǎʞǶǽǭǸǭȀȈȅǿȈǷʥǸDZDzǺDzʚȒǺDzǺ
ǮǭǾȈʚȈǴǮDzǺǮDzǿȒʚȒǴǰDzʘǭǽǭǿǼǭǶ
ʞǾǿǭʚȈǴ
ǣǵǸǵǺDZǽDZȒʚ
b
DzʚdzȀǭǺdzDzǽȒǺDzǺǮǭǾǿǭʚȈǴ
ǮʞǶǽǭǸǭȀȈȅǿȈȅǭȅǿʜǮȒǺDzdzǭʘȈǺdzDzǽǰDzʘǻǶȈǼ
ȅǭȅǿȈǿʜǮȒǺDzǺ
ʞȅȈǺǭʘǭǽǭǶǻǽǭʚȈǴ
5
ǥǭȅȈʚȈǴDZȈʚʞȅȈǺȃǵǸǵǺDZǽDZȒʚǾǭǸʘȈǺʞȅȈǺDZǭ
a
ǾǭȀǾǭʘǿǭǽȈʚȈǴǮDzǺʞǾǿǭǼ
ǮʞǶǽǭȅǭȅDZǭǶȈǺǿʜǶǹDzǾȒǺ
j
ǮǭǾȈʚȈǴ
ǑȈǮȈǾǿȈʘǮDzǸǰȒǺȒDzǾǿȒǰDzǺDZDz
ȀǭʘȈǿǾǭǺǭȀǮǭǾǿǭǸǭDZȈ
6
ǎʞǶǽǭȅǭȅDZǭǶȈǺǮǻǸʖǭǺDZǭ
ʜȅDZȈǮȈǾǿȈʘǮDzǸǰȒDzǾǿǵǾȒǴ
7
ǥǭȅǿȈʚʞȅȈǺǮǻǾǭǿȈʚȈǴ
ǾǻǸǷDzǴDZDzȅǭȅȈʚȈǴȃǵǸǵǺDZǽDZDzǺ
ǿʥǹDzǺǿʜǾDzDZȒ
8
ǎʜǷȒǸȅǭȅǿȈǮʞǶǽǭǸǭʖǭǺȅǭʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ
9
ǍȌʘǿǭȀʜȅȒǺǮʞǶǽǭȅǭȅǿȈǾǭȀǾǭʘǿǭǽǹDzǺǮʥǸȒʚȒǴdzʣǺDzʘǻǾȈǹȅǭ
ǭǺȈʘǿǭȀʜȅȒǺʣǽȅǭʖȈǺȈǽǭʘȅǭȅǿȈǾǭȀǾǭʖȈʚȈǴʖǭǻǽǭʚȈǴ
ǜǭǶDZǭǸǭǺȀDZǭǺǷDzǶȒǺ
1
ʗʞǽǭǸDZȈʥȅȒǽȒǼ
ǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
2
ǛǺȈǿʞʖȈǽʖǭ
d
ʘǻǶȈǼǾȀȈǿȈʚȈǴ
3
ǣǵǸǵǺDZǽDZȒȅǭȅǼDzǺȅǭʚǺǭǺǿǭǴǭǸǭʚȈǴ
4
ʗʞǽǭǸDZȈDZȈǹʘȈǸȅʜǮDzǽDzǷǼDzǺǾʜǽǿȒʚȒǴ
5
ʗǭȀȒǼǾȒǴ
ʘʞǽʖǭʘ
ȅǭʚǺǭǺʘǻǽʖǭǸʖǭǺdzDzǽDZDzǾǭʘǿǭʚȈǴ
ǞǻǺDZǭǶǭʘ
ǻǺȈȒǸǹDzǰȒǺDzǺȒǸȒǼʘǻȋȈʚȈǴʖǭǮǻǸǭDZȈ
e
ǗDzʜDzǾǿDzǽǹDzǺʥDZȒǾǿʥǾȒǸDZDzǽ
•
ǒǰDzǽʘȈǾʘȈȅǾȈǴǮʞǶǽǭǸǭȀȈȅǿȈǮȒǽȒǺȅȒǽDzǿʘǻǸDZǭǺȈǼǿʞǽǾǭʚȈǴ
ʘǭǸǭǶʘǻǸDZǭǺǭǿȈǺȈǹDzǺǿǭǺȈǾȀʜȅȒǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈǿǻǷʘǭʘǻǾǼǭǶ
dzǭǿǿȈʖȈǼǷʥǽȒʚȒǴ
•
ǣǵǸǵǺDZǽDZȒʚdzȒʚȒȅǷDzʞȅȈʞǾǭʘǮʞǶǽǭǸǭǶDZȈ
ǭǸdzȀǭǺʞȅȈȒǽȒ
ǮʞǶǽǭǺDzǿǻǸʘȈǺDZǭǽdzǭǾǭǶDZȈ
ǣǵǸǵǺDZǽDZȒʚǮʜǷȒǸʞǴȈǺȈDZȈʖȈǺ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǭǭǸǭǾȈǴǺDzǹDzǾDzȒǽȒǺDzʞǾǭʘǮʞǶǽǭǸǭȀʜȅȒǺǮȒǽdzǭʖȈǺʖǭǺ
ǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭǮǻǸǭDZȈ
•
ǔǭǹǭǺǭȀǵǿǻǸʘȈǺDZǭǽʜȅȒǺǮʞǶǽǭǸǭȀDZȈǮDzǿǾʜǶDzǰȒǺȒʚǿʞǾȈǺǭǺ
ǮǭǾǭʚȈǴ
ǞǻǺDZǭǶǭʘ
ǾǻʚʖȈǮȒǽǺDzȅDzǾǭǺǿǵǹDzǿǽDZȒǮʞǶǽǭǸǭǹǭǶ
ʘǭǸDZȈǽȈʚȈǴ
ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǾǭȀǾǭʘǿǭǽȈʚȈǴǮDzǺǺDzǿǭǽǭʘǼDzǺǿǭǽǭǼ
ȅȈʖȈʚȈǴ
•
ǎʞǸǮʞǶǽǭǸǭȀȈȅǿȈǾǻǺDZǭǶǭʘȅǭȅǿȈʚǿʜǮȒǺDzǷʥǸDzǹǮDzǽȀʜȅȒǺ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭǮǻǸǭDZȈ
ǥǭȅǿȈʚǮȒǽǮʥǸȒǰȒǺǮǭǾǿDzǽȒǾȒǺDzǮʞǽȈȅ
dzǭǾǭǶǿȈǺDZǭǶʞǾǿǭʚȈǴ
ǣǵǸǵǺDZǽDZȒȅǭȅǿȈʚǿʜǮȒǺDzǺǾǹǭǸȅǭʘ
ʘǻǶȈʚȈǴǿDzǽȒǰDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴdzʣǺDzȅǭȅǿʞǿǭǹȈǺȃǵǸǵǺDZǽDZȒʚDzʚ
dzȀǭǺǮʥǸȒǰȒǺDzdzǭǿʘȈǴȈʚȈǴ
•
ǟǻǸȈʘǾʣǺDZȒdzʣǺDzǾDzǽǼȒǺDZȒǮʞǶǽǭǸǭǽdzǭǾǭȀʜȅȒǺ
ȃǵǸǵǺDZǽǰDz
ǻǽǭǹǭǾǿǭǺǮʞǽȈǺȅǭȅǿȈǭǶʘǭǾǿȈǽȈʚȈǴ
ǾǻǺDZǭǻǸǮʞǶǽǭǸǭȀȈȅǿǭ
ǿDzǰȒǾdzǭǶȈǸǹǭǶDZȈ
•
ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǿǭǮǵʖǵǮʞǶǽǭȅǭȅǮǻǸǾǭ
ʣǽʣǽdzDzǽDZDzǮʞǶǽǭȅǭȅǿȈ
dzǭʘǾǭǽǿȀʜȅȒǺǮʞǶǽǭǸǭȀȈȅǿȈǿDzǷǮȒǽǺDzȅDzǺDzǹDzǾDzdzǻʖǭǽʖȈ
ǮʥǸȒǷǿDzǽDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭǮǻǸǭDZȈ
•
ǍǶʘȈǺDZǭǸʖǭǺǮʞǶǽǭȅǭȅʜȅȒǺǮʞǶǽǭǸǭʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺȅǭȅȈʚȈǴDZȈ
ǿǭǽǭǹǭʚȈǴ
ǟǻǸʘȈǺDZȈ
ǷʥǸDzǹDZȒȅǭȅʜȅȒǺǮʞǶǽǭȅǭȅȈʚȈǴDZȈ
ǿǭǮǵʖǵʘȈǸDZȈȆDzǿǷǭǹDzǺǭʘȈǽȈǺǿǭǽǭʚȈǴ
ʝȅȈǺǿǭǽǭǶǮǭǾǿǭʚȈǴ
DZǭ
dzǻʖǭǽȈʘǭǽǭǶdzȈǸdzȈʚȈǴ
•
ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǮʞǶǽǭǸǭȀDZȈǭȌʘǿǭʖǭǺDZǭ
ʜǸǰȒǮDzǽȀDZȒdzǭǸʖǭǾǿȈǽȀ
ǭǸDZȈǺDZǭǮʜǷȒǸǮʞǶǽǭǸǭǽDZȈǿǻǸȈʖȈǹDzǺǾȀȈǿȈʚȈǴ
ǗDzǼȒǸDZȒǷdzʥǺDzʚȈǴǹDzǿǷʧǽǾDzǿȀ
ǒǰDzǽǾȒǴǰDz
ǹȈǾǭǸȈʘǻǾȈǹȅǭʘʞǽǭǸDZǭǽDZȈǭȀȈǾǿȈǽȀǿȀǽǭǸȈǭʘǼǭǽǭǿ
ǷDzǽDzǷǮǻǸǾǭǺDzǹDzǾDzǾȒǴDZDzȅDzȅȒǸǹDzǰDzǺǹʣǾDzǸDzǮǻǸǾǭ
3KLOLSV
ǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚZZZ
SKLOLSVFRPVXSSRU
WǯDzǮǾǭǶǿȈǺǭǷȒǽȒʚȒǴǺDzǹDzǾDz
ʥǴDzǸȒʚȒǴDZDzǰȒ3KLOLSVǟʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽǻǽǿǭǸȈʖȈǺǭǿDzǸDzȁǻǺȅǭǸȈʚȈǴ
ǻǸǺʥǹȒǽDZȒDZʜǺǵDzdzʜǴȒǸȒǷǷDzǼȒǸDZȒǷǷȒǿǭǼȅǭǾȈǺǭǺǿǭǮǭǾȈǴ
ǒǸȒʚȒǴ
DZDz
ǟʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽDZȈʘǻǸDZǭȀǻǽǿǭǸȈʖȈǮǻǸǹǭʖǭǺdzǭʖDZǭǶDZǭ
dzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
3KLOLSVDZǵǸDzǽȒǺDzȂǭǮǭǽǸǭǾȈʚȈǴ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ʤǺDZȒǽȀȅȒ
´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏ
µ
ǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑ
ǑǽǭȂǿDzǺ
ǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǛDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ
´ǡǕǘǕǜǞµ
Ǔǥʗ
ǝDzǾDzǶǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈ
ǙʣǾǷDzȀʘǭǸǭǾȈ
ǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷʥȅDzǾȒ
ʜǶ
ǿDzǸ
ʗǭǴǭʘǾǿǭǺǝDzǾǼȀǮǸǵǷǭǾȈǺDZǭǾǭǿȈǼǭǸȈǺʖǭǺǿǭȀǭǽʖǭʘǭǿȈǾǿȈ
ȅǭʖȈǹDZǭǽDZȈʘǭǮȈǸDZǭǶǿȈǺǴǭʚDZȈǿʞǸʖǭ
©ǡǵǸǵǼǾǗǭǴǭȂǾǿǭǺªǓǥǞ
ǙǭǺǭǾǷʥȅDzǾȒ
Ǎ
ǷDzʚǾDz
ǍǸǹǭǿȈʘǭǸǭǾȈ
ʗǭǴǭʘǾǿǭǺ
ǫǽ
ǸǵȃǻǼǽǵǺǵǹǭȋȆDzDzǼǽDzǿDzǺǴǵǵǯǻǿǺǻȅDzǺǵǵǿǻǯǭǽǭ
ǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǺǻǰǻǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵǵǝDzǾǼȀǮǸǵǷǵǗǭǴǭȂǾǿǭǺ
ǟǛǛ
©ǡǵǸǵǼǾǗǭǴǭȂǾǿǭǺªȀǸǙǭǺǭǾǭ
ǍǻȁǵǾ
ǍǸǹǭǿȈ
ǗǭǴǭȂǾǿǭǺ
Lietuviškai
Sv
eikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvyk
ę į „Philips“ svetainę!
Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūl
oma pagalba, savo
gaminį užregistruokite adr
esu www
.philips.com/
welcome.
1 Sv
arbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį
vartotojo
vadov
ą ir saugokite jį, nes jo gali prir
eikti ateityje.
•
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio
prietaiso netoli
vandens.
•
Naudodami prietaisą
vonioje, iš
karto po naudojimo ištraukit
e
kištuką iš elektr
os lizdo
. Arti
esantis
vanduo k
elią grėsmę
net ir
tada, kai prietaisas
yra
išjungtas.
•
ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite
prietaiso šalia
vonios,
dušo, kriaukl
ės ar kitų
indų, pripildytų
vandens.
•
Baigę naudoti, būtinai išjunkite
prietaisą iš maitinimo tinklo
.
•
Jei paž
eistas maitinimo laidas, jį
turi pak
eisti techninės priežiūr
os
centras arba kiti panašios
kval
ik
acijos specialistai, kitaip
kyla pa
vojus.
•
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų
ir
vyresni v
aikai
bei
asmeny
s,
kurių ziniai, jutimo ir
protiniai
gebėjimai
yra silpnesni, arba
neturintieji patirties ir
žinių su
sąly
ga, kad jie bus išmokyti
saugiai naudotis prietaisu ir
prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog
jie saugiai naudotų prietaisą,
supažindinti su susijusiais
pa
vojais. V
aikams
negalima
žaisti su šiuo prietaisu.
V
aik
ams
draudžiama v
alyti
ir taisyti
prietaisą be suaugusiųjų
priežiūr
os.
•
Prieš įjungdami prietaisą
įsitikinkite, kad ant prietaiso
nur
odyta įtampa atitinka vietinę
tinklo įtampą.
•
Nenaudokite prietaiso kitais
tikslais, išskyrus nur
odytus
šiame vado
ve.
•
Nenaudokite šio prietaiso
dirbtiniams plaukams.
•
Prijungę prietaisą prie maitinimo
tinklo
, nepalikite jo be
priežiūr
os.
•
Niekada nenaudokite jokių
kitų gamintojų arba „Philips“
specialiai ner
ekomenduojamų
priedų arba dalių. Jei naudosit
e
tokius priedus arba dalis,
nebegalios jūsų garantija.
•
Nevyniokit
e prietaiso į
maitinimo laidą.
•
Prieš padėdami į laikymo
vietą,
leiskite prietaisui atv
ėsti.
•
Naudodami prietaisą būkite
atidūs, nes jis gali būti labai
įkaitęs. V
engdami
įk
aitusio
prietaiso sąly
čio su oda,
prietaisą laikykite tik už
rank
enos.
•
Prietaisą su sto
vu
visada
statykite ant karščiui atsparaus
stabilaus plokščio pa
viršiaus.
Įkaitęs vamz
delis
niek
ada
netur
ėtų liestis su pa
viršiumi ar
kita degia medžiaga.
•
Saugokite, kad maitinimo laidas
nesiliestų prie karštų prietaiso
dalių.
•
Įjungtą prietaisą laikykite atokiai
nuo degių daiktų ir
medžiagų.
•
Jokiu būdu neuždenkit
e
įkaitusio prietaiso (p
vz.,
rankšluosčiu ar
audiniu).
•
Prietaisą naudokite tik plaukams
išdžiūvus. Nenaudokite
prietaiso, jei jūsų r
ankos šlapios.
•
V
amzdelį saugokite nuo dulkių
ir
šukuosenai formuoti skirtų
priemonių, pvz., putų, lak
o ir
žel
ės.
•
V
amzdelis padengtas danga.
Ši danga gali pamažu dė
vėtis.
T
ačiau tai nek
enkia prietaiso
ve
ikimo efektyvumui.
•
Naudojant prietaisą su dažytais
plaukais, v
amzdelis gal
i išsitepti.
•
Nor
ėdami prietaisą patikrinti
arba pataisyti, kr
eipkitės į
įgaliotąjį „Philips“ t
echninės
priežiūr
os centrą. R
emontas,
kurį atlieka nekvalikuoti
asmeny
s, gali suk
elti pa
vojų
naudotojui.
•
Kad išv
engtumėte elektr
os
smūgio, į angas nekiškit
e
metalinių daiktų.
•
Baigę naudoti nebandykite
ištraukti kištuk
o tempdami
už laido. Prietaisą išjunkit
e
prilaiky
dami kištuką.
f
e
g
h
i
j
1 sec.
C
1 sec.
a
b
d
c
1 sec.
2-4C
M
8/10/12
sec.
Elektromagnetinia
i laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taik
omus standartus ir
normas dėl elektromagnetinių laukų po
veikio.
Aplink
osauga
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliek
omis
(2012/19
/ES). Laikykitės jūsų šalyje galiojančių
taisyklių, kuriomis r
eglamentuojamas atskiras
elektros ir
elektronik
os gaminių surinkimas. Tinkamai
išmetus galima nuo neigiamo pov
eikio apsaugoti aplinką ir
žmonių sveikatą.
2 Įvadas
Žvilgesio sut
eikiantis suktukas yra pirmasis mūsų sukurtas
suktukas, kurio jonizuojančios priežiūros titanu praturtintas
vamzdelis padės suf
ormuoti puikias žvilgančias garbanas ir
bangas. Naudodamiesi unikaliu
„C
url Ready“ indikatoriumi
lengvai suf
ormuosite garbanas ir neperkaitinsite.
•
Užrakto funk
cija
Jei per 5 sekundes nepaspaudžiamas joks m
ygtukas,
užraktas įjungiamas automatiškai ir r
odoma užrakto
piktograma
(
i
). Įjungus prietaisą pirmą kartą,
automatiškai suaktyvinama praėjus 15 sekundžių. Nor
ėdami
atrakinti prietaisą, 1 sekundę laikykite nuspaudę
(
h
).
•
„
Curl Ready“ indikatorius
Unikalus „C
url Ready“ indikatorius su pasirenkamais 8, 10,
12 sekundžių intervalais p
yptelėdamas praneš jums, kada
garbana suformuota – plaukai daugiau nebus perkaitinti.
•
Joniza
vimo funkcija
Jonizavimas sut
eikia plaukams žvilgesio ir sumažina
garbanojimąsi formuojant bang
as. Galit
e pajusti specinį
kvapą arba išgirsti čiršk
ėjimą. T
ai normalu, nes tai suk
elia
jonų generatorius.
3 Plaukų
garbanojimas
1
Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą. Prieš pradėdami
garbanoti, apipurkškite nuo karščio apsaugančia
priemone sausus plaukus, kad juos geriau
apsaugotumėte.
2
Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite
įjungimo / išjungimo my
gtuką
(
f
) ir palaikykite
nuspaudę vieną sekundę.
Vadov
audamiesi toliau pateikta
lentele pasirinkite pag
eidaujamą temperatūros (
h
) ir
laiko nustatymą (
g
):
Plaukų
tipas
Rek
omenduojamos
temperatūr
os
diapazonas
Rek
omenduojamas
garbanojimo laikas
Ploni
160
ºC ir mažiau
8–10 sek.
Normalūs
170–180
ºC
10–12 sek.
Stori
190–210
ºC
10–12 sek.
»
Suktukas yra par
engtas naudoti, kai temperatūr
os
indikatorius (
i
) nustoja mirksėti.
Pastaba. Jei naudodamiesi prietaisu nor
ėsite pakeisti
temperatūr
ą arba laiko nustatymą, tur
ėsite išjungti užraktą
paspausdami
1 sek.
3
Iššukuokite plaukus.
Atsižvelgę, k
okių garbanų norite,
paimkite 2–4 cm pločio plaukų sruogą (jei norite
standesnių garbanų, paimkite plonesnę sruogą, o jei
norite laisva
i krintančių bangų – storesnę).
4
Laikykite žnyples horiz
ontaliai ir nukreipkit
e jas nuo
galvos ir
v
eido. Pradėkite nuo plačiausios
vamzdelio
vietos (
b
), laikykite žn
yples arti plaukų šaknų ir sukite
plaukus aplink žnyples nuo šaknų iki gal
iukų.
5
Plaukų galiukus prie šalto antgalio (
a
) prilaikykite
pirštais ir paspauskite „
Curl Ready“ mygtuką (
j
). Kai
išgirsite p
yptelėjimą, bus pradėtas laiko skaičia
vimas.
6
Kai garbana bus suformuota, įspėjamasis pyptel
ėjimas
pasigirs tris kartus.
7
Paleiskite plaukų gal
iukus ir leiskite plaukams nukristi nuo
vamzdelio
.
8
Kartokite 3–
7 v
eiksmus, kol sugarbanosite
visus plaukus.
9
Norėdami baigti atskirkite garbana
s pirštais ir
pasukite
kiekvieną mažesnę garbaną aplink pirštą, kad jos būtų
ryšk
esnės.
Po naudojimo:
1
Prietaisą išjunkite ir atjunkit
e nuo maitinimo tinklo.
2
Padėkite jį ant sto
vo (
d
) ir palaukit
e, kol atvės.
3
Pašalinkite plaukus ir
dulkes nuo
vamzdelio.
4
Prietaisą va
lykite drėgna šluoste.
5
Laikykite jį saugioje ir sausoje viet
oje, kurioje nėra dulkių.
T
aip pat galite jį laikyti pakabinę už kabinimo kilpos (
e
).
4 Patarima
i
•
Jei suktuką be spaustuko naudojat
e pirmą kartą,
pasitreniruokite neįjungdami įr
enginio, kad išmoktumėte
juo naudotis.
•
Siauruoju
vamzdelio galu f
ormuojamos smulkios
garbanos, o plačiuoju – stambesnės garbanos arba
bangos. Galite išnaudoti
visą v
amzdelio ilgį, arba galite
pasirinkti ir naudoti
vieną sritį ir formuoti stambesnes arba
smulkesnes garbanas.
•
Jei norite modernios šukuosenos, pradėkit
e sukti ties
skruostikauliu. Porą paskutinių centimetrų pal
ikite nesukę.
Pašukuokite pirštais ar šepečiu.
•
Šiuo suktuku galima pakel
ti plaukus nuo šaknų ir suteikti
jiems purumo. Laikykite plaukų sruogą 90
º
laipsnių
kampu nuo galvos odos. Laikykite
vamzdelį 1 cm atstumu
virš šaknų (galvos odos nel
ieskite) ir paguldykit
e sruogą
ant plačiausios
vamzdelio dalies.
•
Jei norite suf
ormuoti purias ir stangrias garbanas, prieš
sukdami plaukų sruogą aplink
vamzdelį, susukit
e ją, kad ji
nebūtų paskleista ant gar
banojimo žnyplių pl
okščiai.
•
Jei jūsų plaukai natūraliai banguoti, galite naudoti
žnyples tik k
elioms viršutinėms sruog
oms garbanoti, kad
garbanos būtų ryškesnės.
•
Jei norite ryšk
esnių garbanų, jas suforma
vę nešukuokite
plaukų. Jei norite banguotų purių plaukų, šv
elniai
iššukuokite garbanas natūralių šerių šepečiu. Pradėkit
e
šukuoti nuo galiukų ir kilkit
e aukštyn.
•
Baigę garbanoti leiskite
visoms garbanoms visiškai atvėsti,
tada galėsite naudoti šukuosenos f
ormavimo priemones.
5
Garantija ir t
echninė priežiūra
Prireikus inf
ormacijos (pvz., apie priedo pak
eitimą ar
iškilus problemai) apsilankykit
e „Philips“ svetainėje
www.phil
ips.com/support arba kr
eipkitės į sav
o šalies
„Philips“ klientų aptarna
vimo centrą. Jo telef
ono numerį
rasite
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke.
Jei jūsų šalyje nėra kl
ientų aptarnavimo centro
, kreipkitės į
vietinį „Philips“ prekybos atst
ovą.
Latviešu
Apsveicam ar
pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
izmantotu Philips piedā
vātā a
tbalsta iespējas, reģistr
ējiet
izstrādājumu vietnē www
.philips.com/w
elcome.
1 Sv
arīga
informācija
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju un saglabājiet
to, lai v
ajadzības gadījumā var
ētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
•
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci
ūdens tuvumā.
•
Ja liet
ojat ierīci v
annas istabā,
pēc lietošanas atvienojiet ierīci
no elektr
otīkla, jo ūdens tuvums
ir
bīstams pat tad, ja ierīce ir
izslēgta.
•
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci
vannu, dušu, izl
ietņu
vai citu ar
ūdeni pildītu
trauku tuvumā.
•
Pēc l
ietošanas
vienmēr
atvienojiet ierīci no sienas
k
ontaktligzdas.
•
Ja elektrības
vads ir
bojāts,
lai izvairīt
os no bīstamām
situācijām, jums tas jānoma
ina
servisa centrā
vai pie līdzīgi
kval
icētam personām.
•
Šo ierīci
var
izmantot bērni
vecumā no 8 gadiem un
personas ar
ierobež
otām
ziskajām, sensorajām
vai
garīgajām spējām
vai bez
pier
edzes un zināšanām, ja
tiek nodr
ošināta uzraudzība
vai nor
ādījumi par dr
ošu ierīces
lietošanu un panākta izpr
atne
par
iespējamo bīstamību.
Bērni nedrīkst r
otaļāties
ar
ierīci. Ierīces tīrīšanu un
apk
opi nedrīkst
veikt bērni bez
pieaugušo uzraudzības.
•
Pirms ierīces pie
vienošanas
elektr
otīklam pārliecinieties, ka
uz ierīces norādītais spriegums
atbilst elektr
otīkla spriegumam
jūsu mājā.
•
Neizmantojiet ierīci citiem
nolūkiem, kas nav
aprakstīti šajā
r
oka
sgrāmatā.
•
Nelietojiet ierīci māksl
īgos
matos.
•
Nekādā gadījumā neatstājiet
ierīcei bez uzraudzības, kad tā ir
pievienota el
ektrotīklam.
•
Nekad neizmantojiet citu
raž
otāju aksesuārus
vai
detaļas,
vai kur
as īpaši nav
ieteicis Philips. J
a izmantojat
šādus piederumus
vai detaļas,
garantija
vairs na
v
spēkā esoša.
•
Netiniet elektrības
vadu ap
ierīci.
•
Pirms noviet
ojat ierīci
glabāšanā, pagaidiet, līdz tā
atdziest.
•
Uzmanieties ierīces liet
ošanas
laikā, jo tā
var
būt ļoti karsta.
Satveriet ierīci
tikai aiz roktura,
jo citas daļas ir karstas, un
izvairieties no saskar
es ar ādu.
•
Vienmēr
novietojiet ierīci ar
statīvu uz karstumizturīgas,
stabilas, līdz
enas virsmas.
Karstais cilindrs nedrīkst
saskarties
ar virsmu va
i
citu
uzliesmojošu materiālu.
•
Raugieties, lai elektrības
vads
nenonāktu saskarē ar
ierīces
karstajām detaļām.
•
Neļaujiet ierīcei, kad tā ir
ieslēgta, nonākt saskar
ē ar
viegli
uzliesmojošiem priekšmetiem
un materiāliem.
•
Nekad neapsedziet ierīci ar kaut
kādiem priekšmetiem (piem.,
dvieli
vai drāniņu
), kad tā ir
karsta.
•
Ie
veidojiet
tikai sausus matus.
Neizmantojiet ierīci ar
mitrām
r
okām.
•
Uzglabājiet cilindru tīru un
brīvu no putekļiem un matu
ve
idošanas izstrādājumiem,
piemēram, putām, lakas un
žel
ejas.
•
Cilindram ir
pārklājums. Šis
pārklājums var
samazināt
nodilumu laika gaitā.
T
omēr
tas
neietekmē ierīces darbību.
•
Ja ar
ierīci iev
eido krāsotus
matus, cilindrs
var nosmēr
ēties.
•
Vienmēr
nododiet ierīci Philips
autoriz
ētam servisa centram,
ja nepieciešama apskate
vai
r
emonts. Nekvalicētu personu
ve
ikts remonts
var
radīt ļoti
bīstamas situācijas liet
otājam.
•
Neieviet
ojiet atver
ēs metāla
priekšmetus, lai izvairīt
os no
elektriskās strā
vas
trieciena.
•
Pēc l
ietošanas neraujiet
aiz strā
vas
vada.
Vienmēr
atvienojiet ierīci, tur
ot aiz
k
ontaktdakšas.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst
visiem piemērojamiem standartiem
un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisk
o lauku
iedarbību.
Vides aizsardzība
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest k
opā
ar parastiem sadzīv
es atkritumiem (2012/19/ES).
Iev
ērojiet sa
vā v
alstī spēkā esošos likumus par
atsevišķu elektrisk
o un elektronisk
o produktu
utilizāciju. Par
eiza utilizācija palīdz nov
ērst negatīvu
ietekmi uz
vidi un cilvēku
veselību.
2 Ie
vads
Glam Shine iev
eidotājs ir mūsu
pirmais iev
eidotājs ar jonu
apstrādi un titāna cilindru, lai iegūtu apbur
oši mirdzošas
lokas un cirtas. Unikāls
loku gata
vības indikators
palīdz
iev
eidot viendabīgas lokas un aizsargā pr
et pārkaršanu.
•
Pogu ksācijas funkcija
Ja 5 sekundes netiek nospiesta neviena poga, tiek aktiviz
ēts
taustiņslēgs un parādās taustiņslēga ik
ona
(
i
).
Pirmā automātiskā aktivizēšana pēc ierīces ieslēgšanas
notiek pēc 15 sekundēm. Lai atbloķ
ētu ierīci, 1 sekundi
nospiediet
(
h
).
•
Loku gata
vības indikators
Unikālais loku gatavības indikators ar
8, 10 un 12 sekunžu
izvēles iespējām ļauj uzzināt, kad lokas ir gata
vas,
atskaņojot pīkstienu,
lai nepārkarsētu matus.
•
Jonu funk
cija
Joni nodrošina papildu mir
dzumu un samazina pūkošanos
matu iev
eidošanas laikā. Iespējams, sajutīsiet īpašu smaržu
un dzirdēsiet sīcošu
troksni. T
ā ir normāla parādība un to
izraisa jonu ģenerators.
3 Ie
veido
jiet
matus
1
Pievienojiet k
ontaktdakšu elektrības kontaktligzdā. Pirms
sākt iev
eidošanu, izsmidziniet produktu aizsardzībai
pret karstumu uz sausiem matiem, lai iegūtu papildu
aizsardzību.
2
Nospiediet un vienu sekundi
turiet iesl./izsl. pogu
(
f
), lai ieslēgtu ierīci. Izvēlieties
vēlamo temperatūras
iestatījumu (
h
) un laika iestatījumu (
g
) saskaņā ar
tabulu:
Matu tips
Ieteicama
is
temperatūr
as
diapazons
Ieteicama
is
ieve
idošanas laiks
Smalki
160
ºC un maz
ü
k
8 vai 10 sekundes
Normāli
170-180
ºC
10
vai 12 sekundes
Biezi
190-210
ºC
10
vai 12 sekundes
»
Matu iev
eidotājs ir gatavs
darbam, kad temperatūras
indikators (
i
) pārtrauc mirgot.
Piezīme. Ja v
ēlaties mainīt tempera
tūras va
i laika
iestatījumu lietošanas la
ikā, iespējams, būs jāizslēdz
taustiņslēgs, 1 sekundi nospiežo
t
.
3
Izķemmējiet matus, lai
tie kļūtu brīvi. Atkarībā no
vēlamā
rezultāta izšķiriet 2 l
īdz 4 cm platu matu šķipsnu (brīviem
viļņiem izšķiriet biezāku šķipsnu, stingrām lokām izšķiriet
plānāku šķipsnu).
4
T
uriet matu veidotāju horiz
ontā
li un turiet to pr
ojām no
galvas un sejas. Sāciet no cil
indra platākās vietas
(
b
), novietojiet ie
veidotāju netālu no matu saknēm un
aptiniet matus apkārt no saknēm līdz galiem.
5
Satveriet matu galus pie v
ēsā gala (
a
) ar pirkstiem un
nospiediet loku gatavības indikatoru (
j
). Kad atskan
pīkstiens, sākas laika atskaite.
6
Kad lokas ir gatavas, trīsr
eiz atskan pīkstiens.
7
Atlaidiet matu galus, un mati nokritīs no cilindra.
8
Atkārtojiet 3.-
7
. darbību, līdz visi mati ir
ieveidoti.
9
Lai pabeigtu, iztaisnojiet loka
s ar pirkstiem un aptiniet
katru mazāko loku ap pirkstu, lai iegūtu papildu noturību.
Pēc liet
ošanas:
1
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektr
otīkla.
2
Novietojiet uz statīv
a (
d
), līdz ierīce atdziest.
3
Notīriet no cilindra matus un netīrumus.
4
Notīriet ierīci ar mitru drānu.
5
Uzglabājiet to drošā un sausā
vietā, kas pasargāta no
putekļiem.
Var
at to arī pakārt aiz cilpiņas (
e
).
4
Padomi un iet
eikumi
•
Ja pirmo reizi izmant
ojat ie
veidotāju bez ska
vas,
pavingrinieties, neieslēdz
ot ierīci, lai apgūtu vadību.
•
Cilindra šaur
ais gals izveido
mazas lokas, bet platais gals
izveido lielākas lokas
vai cirtas.
Varat izmant
ot cilindru
visā garumā v
ai tikai vienu cilindra galu l
ielākām vai
mazākām lokām.
•
Lai iegūtu mūsdienīgas cirtas, sāciet lokas v
aigu līmenī.
Atstājiet dažus centimetrus taisnus. Ķ
emmējiet cauri ar
pirkstiem vai suku.
•
Šo matu veidotāju var
izmantot arī matu apjoma
palielināšanai pie matu saknēm.
T
uriet matu šķipsnu
90
º
grādu leņķī pret skalpu. No
vietojiet cilindru 1 cm virs
saknēm (nepieskarieties skalpam) un uzklājiet šķipsnu uz
cilindra platākās daļas.
•
Lai iev
eidotu cirtas ar mūsdienīgu kuplumu un tvirtumu,
sapiniet matus pirms uztīšanas uz cilindra, lai tie plaši
neizplestos uz matu
veidotāja.
•
Ja jūsu mati ir dabīgi
viļņoti, v
arat izmantot matu
veidotāju tikai dažām
vai augšējai matu daļai, lai
vietām
uzlabotu lokas.
•
Lai iegūtu izteiktas lokas, neķemmējiet matus pēc
cirtošanas. Lai pēc cir
tošanas iegūtu
viļņotu, apjomīgu
izskatu, saudzīgi izsukājiet lokas ar dabisko saru suku.
Sāciet ar matu galu sukāšanu un
virzieties uz augšu.
•
Kad esat pabeidzis matu cirtošanu, ļaujiet lokām pilnībā
atdzist, pirms turpināt iev
eidošanu.
5
Garantija un serviss
Ja nepieciešama informā
cija, piem., par piederuma
nomaiņu, v
ai radusies kāda problēma, lūdzu, apmeklējiet
Philips tīmekļa vietni www.philips.
com/support vai
sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru sa
vā
valstī
(tā tālruņa numurs pieejams pasaules garantijas br
ošūrā).
Ja jūsu
valstī nav
klientu apkalpošanas centra, v
ērsieties pie
vietējā Philips pr
eču izplatītāja.
Polski
Gratulujemy
zakupu i witam
y
wśród użytk
ownikó
w
produktó
w Philips!
Aby
w
pełni skorzysta
ć z pomocy
ofer
owanej przez rmę Phil
ips, zarejestruj swój pr
odukt na
stronie www
.philips.com/
welcome.
1 W
ażne
Przed pierwszym uży
ciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i zacho
waj ją na
przyszłość.
•
OSTRZEŻENIE: Nie k
orzystaj z
urządzenia w
pobliżu w
ody
.
•
Jeśli k
orzystasz z urządzenia
w
łazience, po zak
ończeniu
stoso
wania wyjmij wty
czk
ę
z gniazdka elektry
cznego
.
Obecność wody
stanowi
zagr
ożenie na
wet
wtedy
,
gdy
urządzenie jest
wyłącz
one.
•
OSTRZEŻENIE: Nie
k
orzystaj z urządzenia
w
pobliżu
wann
y
, prysznica,
umyw
alki ani inny
ch naczyń
napełniony
ch wodą.
•
Zaw
sze po zak
ończeniu
k
orzystania z urządzenia
wyjmij
wtyczk
ę z gniazdka
elektry
cznego.
•
Ze wzgl
ędów
bezpieczeństw
a
wymianę uszk
odzonego
prze
wodu siecio
weg
o zleć
centrum serwiso
wemu lub
odpowiednio wykw
alik
ow
anej
osobie.
•
Urządzenie mo
że b
yć używ
ane
przez dzieci w wieku powyżej
8 lat oraz prz
ez osob
y
z ogranicz
onymi z
dolnościami
zy
cznymi, sensory
cznymi
lub umy
słowymi, a takż
e
nieposiadające wiedzy
lub doświadcz
enia
w
zakresie użytk
ow
ania
tego
typu urządzeń, pod
warunkiem, ż
e będą one
nadzor
owane lub z
ostaną
poinstruow
ane na temat
k
orzystania z teg
o urządzenia
w
bezpieczny
sposób oraz
zostaną poinf
ormowane
o potencjaln
ych zagr
ożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieci chcą
ce
pomóc w
czyszcz
eniu
i obsłudze urządz
enia zawsz
e
powinn
y
to robić pod nadz
or
em
dor
osłych.
•
Przed podłą
czeniem urządzenia
upewnij się, ż
e napięcie podane
na urządzeniu jest zgodne z
napięciem
w
domow
ej instalacji
elektry
cznej.
•
Urządzenia używ
aj zgodnie z
jego przezna
czeniem, opisan
ym
w
tej instruk
cji obsługi.
•
Nie używaj urządz
enia na
sztuczny
ch włosach.
•
Nigdy
nie poz
ostawiaj
bez nadzoru urządz
enia
podłącz
onego do zasilania.
•
Nigdy
nie używaj ak
cesoriów
ani części zamienn
y
ch inny
ch
pr
oducentó
w
ani takich, któr
e
nie są zalecane przez rmę
Philips.
W przypadku uży
cia
takich ak
cesorió
w lub cz
ęści
gwar
ancja traci
ważność.
•
Nie zawijaj prz
ew
odu
sieciow
ego wok
ół urządzenia.
•
Przed scho
waniem urządz
enia
odczekaj, aż osty
gnie.
•
Post
ępuj uważnie, k
orzystając
z urządzenia, ponie
waż mo
że
b
y
ć ono bardz
o ro
zgrzane.
T
rzymaj je
wyłącznie za uchwyt,
poniew
aż poz
ostałe części są
gorą
ce, i nie dopuszczaj do
zetknięcia z
e skór
ą.
•
Zaw
sze umieszczaj urządz
enie
na podpór
ce na żar
oodpornej,
stabilnej, płaskiej powierz
chni.
Ro
zgrzany
w
ałek nigdy
nie
powinien do
tykać blatu
ani inny
ch łatwopaln
ych
materiałó
w
.
•
Nie dopuść do zetknięcia
się prze
wodu zasilają
cego
z r
ozgrzan
ymi częściami
urządzenia.
•
Włącz
one urządzenie trzymaj z
dala od łatwopaln
ych substancji
i przedmiot
ów
.
•
Gdy
urządzenie jest gor
ące,
nigdy
go nie przykrywaj (
np.
r
ęcznikiem lub odzieżą).
•
Używaj urządz
enia
wyłącznie na
suchy
ch włosa
ch. Nie obsługuj
urządzenia mokrymi dłońmi.
•
Na bieżąco czy
ść w
ałek z kurzu
oraz śr
odk
ów
do układania
włosów
(np
. pianki, lakieru,
żelu
).
•
W
ałek jest pokryty po
włoką,
która z czasem mo
że zaczą
ć się
ścierać. Nie
wpływa t
o jednak
na pra
widłow
e funkcjono
wanie
urządzenia.
•
Jeśli urządz
enie jest używane
do włosów
farbow
any
ch, wałek
moż
e się zabarwić.
•
W
spra
wie przeglądu lub
napra
wy urządz
enia zaw
sze
zgłaszaj się do autoryz
ow
anego
centrum serwiso
wego rm
y
Philips. Napra
wy
przez osob
y
niewykw
alik
ow
ane mogą
pr
ow
adzić do pow
ażnego
zagr
ożenia dla użytk
ownika
urządzenia.
•
Ab
y
uniknąć poraż
enia prądem,
nie umieszczaj metalo
wych
przedmiot
ów
w
otworach
urządzenia.
•
Po zak
ończeniu k
orzystania
z urządzenia nie ciągnij za
prze
wód zasilający
. Zawsz
e
odłączaj urządz
enie od
gniazdka elektry
cznego
,
trzymając za
wtyczk
ę.
Pola elektr
omagnetyczne (EMF)
T
o urządzenie rmy
Philips spełnia w
szystkie normy
i jest
zgodne z w
szystkimi przepisami dotyczą
cymi narażenia na
działanie pól elektromagnety
czny
ch.
Środo
wisko
T
en symbol oznacza, ż
e produktu nie można
zutylizo
wać z pozostałymi odpadami domo
wymi
(2012/19
/UE). Należy postępo
wać zgodnie
z obowiązującymi
w dan
ym kraju przepisami
dotyczącymi sel
ektywne
j zbiórki urządzeń
elektryczn
ych i elektr
onicznych. Pr
awidłowa utyliza
cja
pomaga chronić śr
odowisko natur
alne oraz ludzkie zdro
wie.
2 W
prow
adzenie
Glam Shine to nasza pierwsza
lok
ówka z funkcją piel
ęgnacji
jonow
ej i wałkiem
wzbogaconym
tytanem. Zapewnia ona
lśniące loki i fa
le. Wyjątk
owy
w
skaźnik utrwalenia lok
ów
pomaga tworzy
ć podobne do siebie loki i chroni
włosy
przed przegrzaniem.
•
Funk
cja blokady przy
cisków
Jeśli przez 5 sekund nie z
ostanie naciśnięty żaden przy
cisk,
funkcja blokady
przycisk
ów aktywuje się aut
omatycznie
i wy
świetli się ikona blokady
przycisk
ów
(
i
). Pierwsza
automatyczna aktyw
acja po włącz
eniu urządzenia
następuje po 15 sekundach.
Aby
odbloko
wać urządzenie,
naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przy
cisk
(
h
).
•
Wskaźnik utrw
alenia lok
ów
Wyjątko
wy
wskaźnik utrwalenia lokó
w z ustawieniami 8, 10
i 12 sekund powiadamia brzęczykiem o upływie
tego czasu.
Koniec z prz
egrzewaniem
włosów
.
•
Funk
cja jonizacji
Jonizacja podczas zakr
ęcania włosów
zapewnia im
dodatko
wy połysk i zmniejsza pusz
enie. Być moż
e
wyczujesz specyczn
y zapach i usłyszy
sz syczenie. Są
to
zwyczajne zja
wiska towarzysząc
e pracy gener
atora jonów
.
3 T
worz
enie
lokó
w
1
Podłącz
wtyczk
ę przewodu zasilając
ego do gniazdka
elektryczneg
o. Przed ro
zpoczęciem zakręcania r
ozpyl na
suche włos
y środek chr
oniący prz
ed działaniem wysokiej
temperatury
, aby
zapewnić im jeszcze lepszą ochr
onę.
2
Naciśnij i przytrzymaj przez jedną sekundę
włącznik
urządzenia
(
f
), aby
je uruchomić. Wybierz usta
wienia
temperatury
(
h
) i czasu (
g
), zgodnie z poniższą
tabelą:
Rodzaj
włosów
Zalecane przedzia
ły
temperatur
Zalecany
czas
utrwalania lok
ów
Cienkie
160
ºC i n
LůV]
a
8 lub 10 sekund
Normalne
170–180
ºC
10 lub 12 sekund
Grube
190–210
ºC
10 lub 12 sekund
»
Lok
ówka jest goto
wa do użycia, gdy
wskazanie
temperatury
(
i
) przestaje migać.
Uwaga:
zmiana ustawień
temperatury lub czasu podczas
korzystania z urządz
enia może
wymagać dezaktywow
ania
blokady przy
cisków
poprzez naciśnięcie przycisku
i przytrzymanie go przez 1 sekundę.
3
Roz
czesz włosy
, aby
je rozplątać.
W zależności od
oczekiwan
ych r
ezultatów
chwyć pasmo od 2 do 4 cm.
Aby
uzyskać zwarte loki, chwy
ć cieńsze pasmo.
Aby
uzyskać opadające f
ale, chwyć grubsz
e pasmo.
4
T
rzymaj lokówk
ę w
pozycji poziomej i skieruj ją z dala od
głowy
i twarzy
. Rozpoczynając od najszerszeg
o miejsca
wałka (
b
), umieść lok
ówkę
w pobliżu nasady
włosó
w
i nawijaj na nią pasmo od nasady
do końcó
wki.
5
Przytrzymując włosy
palcami na nienagrzewa
jącej się
końcó
wce (
a
), naciśnij przy
cisk wskaźnika utrwalenia
loków
(
j
). Brzęczyk oznacza ro
zpoczęcie odliczania.
6
Gdy lok zostanie utrw
alony
, usłyszysz potr
ójny brz
ęczyk.
7
Zmniejsz napręż
enie końcówki pasma,
tak aby
włosy
zsunęły się z
wałka.
8
Powtarzaj czynności 3–
7 aż do ułożenia lok
ów na całej
głowie.
9
Na koniec ro
zdziel loki palcami, a mniejsze loki na
wiń na
palec w
celu ich podkreślenia.
Po uży
ciu:
1
Wyłącz urządzenie i
wyjmij jego wty
czkę z gniazdka
elektryczneg
o.
2
Ustaw
urządzenie na podpórc
e (
d
) i zaczekaj, aż
ostygnie.
3
Oczyść
wałek z włosó
w i kurzu.
4
Wyczyść urządz
enie zwilżoną szmatką.
5
Przechowuj urządzenie
w bezpiecznym i such
ym miejscu,
z dala od kurzu. Możesz je t
eż powiesić, korzy
stając
z uchwytu do zawieszania (
e
).
4
W
skazó
wki i porady
•
Jeśli po raz pierwszy
korzystasz z lokó
wki bez zacisku,
poćwicz na wyłą
czonym urządzeniu, ab
y nabra
ć wprawy
.
•
Za pomocą
wąskiej końcó
wki wałka można
tworzyć małe
loki, natomiast za pomocą szer
okiej końcó
wki można
uzyskać
większe loki i fale. Moż
esz wykorzy
stywać całą
długość w
ałka albo tylko jedną z jego części, ab
y zakręcić
większe lub mniejsze loki.
•
Aby
uzyskać modne fale, r
ozpocznij nawijanie
od poziomu k
ości policzkowy
ch. Kilka ostatnich
centymetró
w poz
ostaw pr
ostych. Przecz
esz włosy
palcami lub szczotką.
•
Za pomocą lokó
wki można także po
większać objętość
u nasady
włosów
. Przytrzymaj pasmo pod kątem 90
º
do skóry
głowy
. Umieść wałek
w odległości 1cm od
nasady (
unikaj dotykania skóry gło
wy) i ułóż pasmo na
najszerszej cz
ęści wałka.
•
Aby
nadać lok
om nowoczesn
y ef
ekt gęstości i
sprężyst
ości, skręć każde pasmo przed na
winięciem na
wałek, tak b
y nie r
ozkładało się na całej powierzchni
wałka.
•
Jeśli
włosy naturalnie się f
alują, można za pomocą
lokó
wki poprawić rys lok
ów
w
wybrany
ch miejscach.
•
Aby
loki b
yły zwarte, po zakr
ęceniu nie należy
ich
szczotk
ować.
Aby uzy
skać efekt falow
ania i dużej
objętości, delikatnie przeczesz
włosy szczotką
z naturalnego
włosia. Rozpocznij od końc
ówek,
przesuwają
c się stopniowo cor
az wyżej.
•
Po zak
ończeniu układania lokó
w poczekaj, aż
wystygną, i
dopiero wtedy
wykonuj dalsze zabiegi.
5
Gw
arancja i serwis
W r
azie jakichkolwiek p
ytań, np. dotyczący
ch wymian
y
nasadki, lub problemó
w pr
osimy odwiedzić naszą str
onę
interneto
wą www
.philips.com/
support lub skontakto
wać
się z lokalnym C
entrum Obsługi Klienta rmy Phil
ips (numer
telef
onu znajduje się w ul
otce gwarancyjnej). Jeśl
i w dan
ym
kraju nie ma takiego C
entrum, o pomoc należy zwr
ócić się
do sprzedaw
cy pr
oduktów rm
y Philips.
Română
Felicitări pentru achiziţie şi bun
venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa of
erită de Philips,
înregistr
ează-ţi produsul la
www.philips.c
om/welcome.
1 Important
Citiţi cu atenţie acest manual de util
izar
e înainte de a utiliza
aparatul şi păstraţi-l pentru consul
tare ulterioară.
•
A
VERTISMENT
: Nu utilizaţi acest
aparat în apr
opier
ea apei.
•
Când aparatul este util
izat
în baie, scoateţi-l din priză
după utilizar
e deoarec
e apa
r
eprezintă un risc chiar
şi când
aparatul este oprit.
•
AVERTISMENT
: Nu utilizaţi ac
est
aparat în apr
opier
ea
căzilor
, duşurilor
,
bazinelor
sau altor
r
ecipiente cu apă.
•
Scoateţi înt
otdeauna aparatul
din priză după utilizar
e.
•
În cazul în car
e cablul de
alimentar
e este deterior
at,
acesta tr
ebuie
înlocuit
întotdeauna de Philips, de un
centru de service aut
orizat
sau de personal calicat în
domeniu, pentru a evita oric
e
pericol.
•
Ac
est aparat poate utilizat de
cătr
e copii cu
vârsta minimă de
8 ani şi de cătr
e persoane care
au capacităţi zice, senz
oriale
sau mentale r
eduse sau care
sunt lipsite de e
xperienţă
şi cunoştinţe, dacă au f
ost
supra
v
egheaţi sau instruiţi cu
privir
e la utilizarea în c
ondiţii de
siguranţă a aparatului şi înţ
eleg
pericolel
e pe care le impl
ică
aceasta. C
opiii nu trebuie să se
joace cu apar
atul. Cură
ţarea şi
într
eţinerea de cătr
e utilizator
nu
tr
ebuie realizat
e de către copii
nesupra
vegheaţi.
•
Înainte de a conecta apar
atul,
asiguraţi-v
ă că tensiunea
indicată pe aparat cor
espunde
tensiunii r
eţelei l
ocale.
•
Nu utilizaţi aparatul pentru al
t
scop decât cel descris în a
cest
manual.
•
Nu utiliza ac
est aparat pe păr
articial.
•
Nu lăsaţi niciodată aparatul
nesupra
vegheat când est
e
conectat la sursa de alimentar
e.
•
Nu utiliza niciodată ac
cesorii
sau componente de la al
ţi
pr
oducători sau car
e nu au fost
r
ecomandate special de Philips.
Dacă utiliz
ezi astfel de a
ccesorii
sau componente, gar
anţia ta
devine nulă.
•
Nu înfăşuraţi cablul de
alimentar
e în jurul aparatului.
•
Înainte de a depo
zita aparatul,
aşteptaţi să se ră
cească.
•
Ai deosebită grijă când utiliz
ezi
aparatul, deoar
ece ac
esta ar
putea e
xtrem de erbinte.
Ţine-l numa
i de mâner
,
deoar
ece alte părţi sunt erbinţi,
şi evită c
ontactul cu pielea.
•
Aşază întotdeauna aparatul cu
suportul pe o suprafaţă plată,
stabilă şi termor
ezistentă. Bara
erbinte nu tr
ebuie să atingă
niciodată suprafaţa sau al
te
materiale inamabil
e.
•
E
vitaţi intrar
ea în contact a
cablului de alimentar
e cu
piesele erbinţi ale apar
atului.
•
Păstraţi apar
atul la distanţă de
obiecte şi material
e inamabile
când este pornit.
•
Nu acoperiţi niciodată apar
atul
cu ce
va (
de ex
emplu un prosop
sau un articol
vestimentar) când
este erbinte.
•
Utiliz
ează aparatul numai pe
părul uscat. Nu utiliza aparatul
cu mâinile ude.
•
Păstraţi bar
a curată şi curăţaţi-o
de praf
şi produse pentru c
oafat
pr
ecum spumă, spra
y
sau gel.
•
Bara ar
e un înv
eliş. A
cest în
veliş
se poate uza lent în
timp.
T
otuşi, acest lucru nu af
ectează
perf
ormanţa aparatului.
•
Dacă aparatul est
e utilizat pe
păr
v
opsit, bara se poate păta.
•
În cazul în car
e aparatul
necesită e
xaminare sau
r
eparaţii, acesta
trebuie r
eturnat
întotdeauna la un centru de
service autorizat de Phil
ips.
Repar
area apar
atului de către
o persoană necalicată poate
conduce la o situaţie e
xtrem de
periculoasă pentru utilizat
or
.
•
Nu intr
oduceţi obiecte metalic
e
în oricii, pentru a evita
electr
ocutar
ea.
•
Nu trag
e de cablul de
alimentar
e după utilizar
e.
Întotdeauna scoat
e aparatul din
priză ţinând de ştecher
.
Câmpuri electr
omagnetice (EMF)
Acest aparat Phil
ips respectă toate standar
dele şi
reglementăril
e aplicabile privind expunerea la câmpuri
electromagnetic
e.
Mediu
Acest simbol înseamnă că pr
odusul nu poate
eliminat împreună cu deşeuril
e menajere normale
(2012/19
/UE). Respectă regulile din
ţara ta pentru
colectar
ea separată a produselor
electrice şi
electronic
e. Eliminarea cor
ectă contribuie la
pre
venirea consecinţ
elor negative asupr
a mediului şi asupra
sănătăţii umane.
2 Introduc
ere
Ondulatorul Glam Shine, primul nostru ondulator
cu
îngrijire cu ioni şi cu bară îmbogăţită cu
titan, pentru bucle
şi onduleuri care str
ălucesc superb.
Indicatorul C
url Ready
unic te ajută să r
ealizezi bucle omogene de jur împr
ejur şi
protejează împotriv
a supraîncălzirii.
•
Funcţia de blocare a but
oanelor
Dacă nu se apasă niciun buton timp de 5 secunde, se
activează aut
omat funcţia de blocare a butoanelor
şi se
aşează pictograma de blocar
e a butoanelor
(
i
).
Prima activar
e automată după pornirea aparatului est
e
după 15 secunde. Pentru a debloca aparatul, apasă
(
h
)
timp de 1 secundă.
•
Indicator
Curl Ready
Un indicator C
url Ready unic, cu setări pentru 8, 10 şi 12
secunde, te anunţă când este gata bucla, emiţând o alertă
sonoră, fără supr
aîncălzirea părului.
•
Funcţia de ionizare
Ionii asigură strălucir
e suplimentară şi reduc încr
eţirea când
îţi ondulezi părul. Este posibil să per
cepi un miros specic
şi v
ei auzi un sfârâit. Este normal, deoar
ece acestea sunt
cauzate de generatorul de ioni.
3 Ondularea
părului
1
Conectează şt
echerul la o priză de alimentare. Înainte de
a începe ondularea, pul
verizează spra
y de pr
otecţie pe
părul uscat pentru mai multă prot
ecţie.
2
Apasă butonul pornit/
oprit
(
f
) şi menţine-l apăsat
timp de o secundă, pentru a porni aparatul. Selectează
setarea de t
emperatură dorită (
h
) şi setarea de timp
(
g
), conform
tabelului de mai jos:
Tip de
păr
Intervale de
temperatură
recomandat
e
Durate de ondular
e
recomandat
e
Subţire
160
ºC
ŕLPDLSXŗLQ
8 sau 10 secunde
Normal
170-180
ºC
10 sau 12 secunde
Gros
190-210
ºC
10 sau 12 secunde
»
Ondulatorul este gata de utilizar
e atunci când
indicatorul de temperatur
ă (
i
) nu mai luminează
intermitent.
Notă:
Dacă
vrei să modici setarea de t
emperatură sau de
timp în timpul utilizării, s-ar put
ea să trebuiască să
dezactivezi funcţia de blocar
e a butoanelor
, apăsând
timp de 1 secundă.
3
Perie pentru descur
catul părului. În funcţie de rezultatul
dorit, ia o şuviţă de păr într
e 2 cm şi 4 cm (pentru bucle
strânse, ia o şuviţă mai mică, pentru bucle lejer
e, ia o
şuviţă mai groasă).
4
Ţine ondulatorul orizontal şi îndr
eaptă-l în direcţia opusă
capului şi feţei. Înc
epe din punctul cel mai lat al barei
(
b
), aşază ondulatorul în apropier
ea rădăcinilor
părului
şi înfăşoară părul în spirală, de la r
ădăcină la vârf
.
5
Prinde vârfurile părului la capătul r
ece (
a
) cu degetele
şi apasă butonul Curl R
eady (
j
). Semnalul sonor
va
marca începutul dur
atei selectate.
6
Când bucla este gata, vei auzi o al
ertă sonoră repetată
de trei ori.
7
Dă drumul la v
ârfurile părului şi părul va cădea de pe
bară.
8
Repetă paşii 3-
7 până când termini de ondulat tot părul.
9
Pentru a încheia, despărţiţi buclele cu degetele şi
înfăşuraţi ecar
e buclă mai mică în jurul degetului pentru
un plus de deniţie.
După utilizar
e:
1
Opriţi aparatul şi scoateţi şt
echerul din priză.
2
Aşază-l pe suport (
d
) până când se răceşte.
3
Îndepărtaţi rel
e de păr şi praful de pe bară.
4
Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată.
5
Păstrează-l într-un loc sigur
şi uscat, fără praf
. De
asemenea, îl poţi suspenda de la agăţătoar
e (
e
).
4
Sfa
turi şi recomandări
•
Dacă foloseşti pentru prima dată un ondulat
or fără
clemă, ex
ersează fără a porni dispozitivul, pentru a te
familiariza cu manevr
area.
•
Capătul îngust al bar
ei creează bucle mici, în timp ce
capătul lat creează bucle mai mari sau ondul
euri. Poţi
utiliza întreaga lungime a bar
ei sau poţi alege să utilizezi
o singură zonă, pentru bucle ma
i mari sau mai mici.
•
Pentru un păr ondulat cu aspect modern, înc
epe bucla
de la nivelul pomeţilor
. De asemenea, lasă ultimii câţiva
centimetri neondulaţi. Piaptănă-l cu degetele sau cu o
perie.
•
Acest ondulator
poate , de asemenea, utilizat pentru
a crea
volum de la rădăcina părului.
Ţine o şuviţă de
păr la un unghi de 90
º
fa
ţă de scalp. Aşază bara la 1cm
deasupra rădăcinilor
(e
vită să atingi scalpul) şi aşază
şuviţa de păr pe cea mai lată part
e a barei.
•
Pentru a cr
ea bucle cu volum şi elasticitat
e moderne,
răsuciţi părul înainte de a-l înfăşur
a în jurul barei, astfel
încât acesta să nu se răsr
e plat pe aparatul de ondulat
părul.
•
Dacă părul dvs. este ondulat în mod natural, put
eţi utiliza
ondulatorul pentru doar cât
eva sau şuviţele din partea de
sus, pentru a accentua de jur
împrejur bucl
ele.
•
Pentru bucle denite, nu peria părul după ondular
e.
Pentru un păr cu aspect ondulat,
voluminos, perie uşor
buclele, utilizând o perie cu peri natural
i. Perie mai întâi
vârfurile şi a
vansează către rădă
cini.
•
După ce aţi terminat de ondulat părul, lăsaţi să se
răcească compl
et toate buclele înainte de a le c
oafa.
5
Garanţie şi servic
e
Dacă ai nev
oie de informaţii, de ex
emplu, despre înlocuir
ea
unui accesoriu, sau dacă ai o pr
oblemă, vizit
ează site-
ul w
eb Philips la adresa
www.philips.
com/support sau
contactează centrul Phil
ips de asistenţă pentru clienţi din
ţara ta (v
ei găsi numărul de telef
on în broşura de garanţie
internaţională). Dacă în ţara
ta nu există un astfel de centru,
deplasează-te la distribuitorul tău Philips l
ocal.
ǝȀǾǾǷǵǶ
ǦǵǼȃȈDZǸȌǴǭǯǵǯǷǵ
ǜǻǴDZǽǭǯǸȌDzǹǾǼǻǷȀǼǷǻǶǼǽǻDZȀǷȃǵǵ3KLOLSVǤǿǻǮȈǯǻǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌ
ǯǾDzǹǵǼǽDzǵǹȀȆDzǾǿǯǭǹǵǼǻDZDZDzǽdzǷǵ3KLOLSV
ǴǭǽDzǰǵǾǿǽǵǽȀǶǿDzǵǴDZDzǸǵDz
ǺǭǯDzǮǾǭǶǿDzZZZ
SKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǺǭȌǵǺȁǻǽǹǭȃǵȌ
ǜDzǽDzDZǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭǯǺǵǹǭǿDzǸȉǺǻǻǴǺǭǷǻǹȉǿDzǾȉǾ
ǵǺǾǿǽȀǷȃǵDzǶǼǻȊǷǾǼǸȀǭǿǭȃǵǵǵǾǻȂǽǭǺǵǿDzDzDzDZǸȌDZǭǸȉǺDzǶȅDzǰǻ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǯǷǭȄDzǾǿǯDzǾǼǽǭǯǻȄǺǻǰǻǹǭǿDzǽǵǭǸǭ
•
ǏǚǕǙǍǚǕǒǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDz
ǼǽǵǮǻǽǯǮǸǵǴǵǯǻDZȈ
•
ǏȈǺȉǿDzǯǵǸǷȀȅǺȀǽǭǼǵǿǭǺǵȌ
ǼǽǵǮǻǽǭǵǴǽǻǴDzǿǷǵȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ǼǻǾǸDzǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌǼǽǵǮǻǽǭǯ
ǯǭǺǺǻǶǷǻǹǺǭǿDz
ǎǸǵǴǻǾǿȉǯǻDZȈ
ǼǽDzDZǾǿǭǯǸȌDzǿǽǵǾǷ
DZǭdzDzDzǾǸǵ
ǼǽǵǮǻǽǯȈǷǸȋȄDzǺ
•
ǏǚǕǙǍǚǕǒǚDz
ǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽǯ
ǯǭǺǺǻǶ
DZȀȅDz
ǮǭǾǾDzǶǺDz
ǵǸǵDZǽȀǰǵȂǼǻǹDzȆDzǺǵȌȂǾ
ǼǻǯȈȅDzǺǺǻǶǯǸǭdzǺǻǾǿȉȋ
•
ǜǻǾǸDzǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǽǭǮǻǿȈ
ǻǿǷǸȋȄǵǿDzǼǽǵǮǻǽǻǿǽǻǴDzǿǷǵ
ȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
•
ǏǾǸȀȄǭDzǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵȌǾDzǿDzǯǻǰǻ
ȅǺȀǽǭDzǰǻǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǴǭǹDzǺǵǿȉ
ǤǿǻǮȈǻǮDzǾǼDzȄǵǿȉǮDzǴǻǼǭǾǺȀȋ
ȊǷǾǼǸȀǭǿǭȃǵȋǼǽǵǮǻǽǭ
ǴǭǹDzǺȌǶǿDz
ȅǺȀǽǿǻǸȉǷǻǯǭǯǿǻǽǵǴǻǯǭǺǺǻǹ
ǾDzǽǯǵǾǺǻǹȃDzǺǿǽDzǵǸǵǯǾDzǽǯǵǾǺǻǹ
ȃDzǺǿǽDzǾǼDzǽǾǻǺǭǸǻǹǭǺǭǸǻǰǵȄǺǻǶ
ǷǯǭǸǵȁǵǷǭȃǵǵ
•
ǑǭǺǺȈǹǼǽǵǮǻǽǻǹǹǻǰȀǿ
ǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌDZDzǿǵǾǿǭǽȅDz
ǸDzǿǵǸǵȃǭǾǻǰǽǭǺǵȄDzǺǺȈǹǵ
ǯǻǴǹǻdzǺǻǾǿȌǹǵǾDzǺǾǻǽǺǻǶǾǵǾǿDzǹȈ
ǵǸǵǻǰǽǭǺǵȄDzǺǺȈǹǵȀǹǾǿǯDzǺǺȈǹǵ
ǵǸǵȁǵǴǵȄDzǾǷǵǹǵǾǼǻǾǻǮǺǻǾǿȌǹǵ
ǭǿǭǷdzDzǸǵȃǭǾǺDzDZǻǾǿǭǿǻȄǺȈǹ
ǻǼȈǿǻǹǵǴǺǭǺǵȌǹǵ
ǺǻǿǻǸȉǷǻǼǻDZ
ǼǽǵǾǹǻǿǽǻǹǵǸǵǼǻǾǸDzǼǻǸȀȄDzǺǵȌ
ǵǺǾǿǽȀǷȃǵǶǼǻǮDzǴǻǼǭǾǺǻǹȀ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȋǼǽǵǮǻǽǭǵǼǽǵ
ȀǾǸǻǯǵǵǼǻǺǵǹǭǺǵȌǼǻǿDzǺȃǵǭǸȉǺȈȂ
ǻǼǭǾǺǻǾǿDzǶ
ǚDzǽǭǴǽDzȅǭǶǿDzDZDzǿȌǹ
ǵǰǽǭǿȉǾǼǽǵǮǻǽǻǹ
ǑDzǿǵǹǻǰȀǿ
ǻǾȀȆDzǾǿǯǸȌǿȉǻȄǵǾǿǷȀǵȀȂǻDZǴǭ
ǼǽǵǮǻǽǻǹǿǻǸȉǷǻǼǻDZǼǽǵǾǹǻǿǽǻǹ
ǯǴǽǻǾǸȈȂ
•
ǜDzǽDzDZǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵDzǹǼǽǵǮǻǽǭ
ȀǮDzDZǵǿDzǾȉ
ȄǿǻȀǷǭǴǭǺǺǻDzǺǭ
ǺDzǹǺǭǼǽȌdzDzǺǵDzǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿ
ǺǭǼǽȌdzDzǺǵȋǹDzǾǿǺǻǶȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
•
ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽDZǸȌȃDzǸDzǶ
ǻǿǸǵȄǺȈȂǻǿǻǼǵǾǭǺǺȈȂǯDZǭǺǺǻǶ
ǵǺǾǿǽȀǷȃǵǵǼǻȊǷǾǼǸȀǭǿǭȃǵǵ
•
ǚDzǵǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽDZǸȌ
ǻǮǽǭǮǻǿǷǵǵǾǷȀǾǾǿǯDzǺǺȈȂǯǻǸǻǾ
•
ǚDzǻǾǿǭǯǸȌǶǿDzǯǷǸȋȄDzǺǺȈǶǯǾDzǿȉ
ǼǽǵǮǻǽǮDzǴǼǽǵǾǹǻǿǽǭ
•
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉǾȌǷǭǷǵǹǵ
ǸǵǮǻǼǽǵǺǭDZǸDzdzǺǻǾǿȌǹǵǵǸǵ
DZDzǿǭǸȌǹǵDZǽȀǰǵȂǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸDzǶ
ǺDzǵǹDzȋȆǵȂǾǼDzȃǵǭǸȉǺǻǶ
ǽDzǷǻǹDzǺDZǭȃǵǵ3KLOLSV
ǜǽǵ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǿǭǷǵȂDZDzǿǭǸDzǶ
ǰǭǽǭǺǿǵǶǺȈDzǻǮȌǴǭǿDzǸȉǾǿǯǭǿDzǽȌȋǿ
ǾǵǸȀ
•
ǚDzǻǮǹǭǿȈǯǭǶǿDzǾDzǿDzǯǻǶȅǺȀǽ
ǯǻǷǽȀǰǼǽǵǮǻǽǭ
•
ǜǽDzdzDZDzȄDzǹȀǮǽǭǿȉǼǽǵǮǻǽ
DZǭǶǿDz
DzǹȀǻǾǿȈǿȉ
•
ǞǻǮǸȋDZǭǶǿDzǻǾǿǻǽǻdzǺǻǾǿȉǼǽǵ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭ
ǿǭǷǷǭǷǻǺ
ǹǻdzDzǿǾǵǸȉǺǻǺǭǰǽDzǯǭǿȉǾȌ
ǑDzǽdzǵǿDz
ǼǽǵǮǻǽǿǻǸȉǷǻǴǭǽȀȄǷȀ
ǿǭǷǷǭǷ
ǻǾǿǭǸȉǺȈDzȄǭǾǿǵǻȄDzǺȉǰǻǽȌȄǵDz
ǕǴǮDzǰǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿǭǾǷǻdzDzǶ
•
ǝǭǴǹDzȆǭǶǿDzǼǽǵǮǻǽǿǻǸȉǷǻǺǭ
ǽǻǯǺȈȂ
ǿDzǽǹǻǾǿǻǶǷǵȂ
ǺǭDZDzdzǺǻ
ȀǾǿǭǺǻǯǸDzǺǺȈȂǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿȌȂ
ǐǻǽȌȄǵǶǷǻǽǼȀǾǺDzDZǻǸdzDzǺ
ǾǻǼǽǵǷǭǾǭǿȉǾȌǾǼǻǯDzǽȂǺǻǾǿȉȋ
ǵǸǵDZǽȀǰǵǹǵǯǻǾǼǸǭǹDzǺȌȋȆǵǹǵǾȌ
ǹǭǿDzǽǵǭǸǭǹǵ
•
ǚDzDZǻǼȀǾǷǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿǭǾDzǿDzǯǻǰǻ
ȅǺȀǽǭǾǰǻǽȌȄǵǹǵȄǭǾǿȌǹǵǼǽǵǮǻǽǭ
•
ǑDzǽdzǵǿDzǯǷǸȋȄDzǺǺȈǶǼǽǵǮǻǽǯ
ǾǿǻǽǻǺDzǻǿ
ǸDzǰǷǻǯǻǾǼǸǭǹDzǺȌȋȆǵȂǾȌ
ǻǮȇDzǷǿǻǯǵǹǭǿDzǽǵǭǸǻǯ
•
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌǼǻǷǽȈǯǭǿȉ
ǺDzǻǾǿȈǯȅǵǶǼǽǵǮǻǽǺǭǼǽǵǹDzǽ
ǼǻǸǻǿDzǺȃDzǹǵǸǵǻDZDzdzDZǻǶ
•
ǕǾǼǻǸȉǴȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽǿǻǸȉǷǻDZǸȌ
ǾȀȂǵȂǯǻǸǻǾ
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌȀǼǽǭǯǸȌǿȉ
ǼǽǵǮǻǽǻǹǹǻǷǽȈǹǵǽȀǷǭǹǵ
•
ǗǻǽǼȀǾǼǽǵǮǻǽǭǾǸDzDZȀDzǿǾǻDZDzǽdzǭǿȉ
ǯȄǵǾǿǻǿDz
ǛȄǵȆǭǶǿDzDzǰǻǻǿǼȈǸǵ
ǰǽȌǴǵǵǾǽDzDZǾǿǯDZǸȌȀǷǸǭDZǷǵ
ǹȀǾǾǻǯ
ǾǼǽDzDzǯǵǰDzǸDzǶ
•
ǚǭǷǻǽǼȀǾǼǽǵǮǻǽǭǺǭǺDzǾDzǺǻ
ǼǻǷǽȈǿǵDz
ǞǻǯǽDzǹDzǺDzǹȊǿǻ
ǼǻǷǽȈǿǵDzǹǻdzDzǿǾǿǵǽǭǿȉǾȌ
ǻDZǺǭǷǻ
ȊǿǻǺDzǯǸǵȌDzǿǺǭǽǭǮǻǿȀǼǽǵǮǻǽǭ
•
ǜǽǵǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭǺǭ
ǻǷǽǭȅDzǺǺȈȂǯǻǸǻǾǭȂǺǭǷǻǽǼȀǾDz
ǹǻǰȀǿǼǻȌǯǵǿȉǾȌǼȌǿǺǭ
•
ǑǸȌǯȈǼǻǸǺDzǺǵȌǼǽǻǯDzǽǷǵǵǸǵ
ǽDzǹǻǺǿǭǼǽǵǮǻǽǭǻǮǽǭȆǭǶǿDzǾȉ
ǿǻǸȉǷǻǯǭǯǿǻǽǵǴǻǯǭǺǺȈǶ
ǾDzǽǯǵǾǺȈǶȃDzǺǿǽ3KLOLSV
ǏǾǸDzDZǾǿǯǵDz
ǺDzǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǻǯǭǺǺǻǰǻǽDzǹǻǺǿǭ
ȊǷǾǼǸȀǭǿǭȃǵȌǼǽǵǮǻǽǭǹǻdzDzǿǾǿǭǿȉ
ȄǽDzǴǯȈȄǭǶǺǻǻǼǭǾǺǻǶ
•
ǏǻǵǴǮDzdzǭǺǵDzǼǻǽǭdzDzǺǵȌ
ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵǹǿǻǷǻǹǺDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDz
ǹDzǿǭǸǸǵȄDzǾǷǵDzǼǽDzDZǹDzǿȈǯ
ǻǿǯDzǽǾǿǵȌ
•
ǚDzǿȌǺǵǿDzǺǭǾDzǮȌȅǺȀǽǼǵǿǭǺǵȌ
ǼǻǾǸDzǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȌ
ǜǽǵ
ǻǿǷǸȋȄDzǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭǻǿǾDzǿǵ
DZDzǽdzǵǿDzǾȉǿǻǸȉǷǻǴǭǯǵǸǷȀ
ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺȈDzǼǻǸȌǪǙǜ
ǪǿǻǿǼǽǵǮǻǽ3KLOLSVǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿǯǾDzǹǼǽǵǹDzǺǵǹȈǹǾǿǭǺDZǭǽǿǭǹǵ
ǺǻǽǹǭǹǼǻǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵȋȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǺȈȂǼǻǸDzǶ
ǔǭȆǵǿǭǻǷǽȀdzǭȋȆDzǶǾǽDzDZȈ
ǪǿǻǿǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭDzǿ
ȄǿǻǼǽǻDZȀǷǿǺDzǹǻdzDzǿ
ǮȈǿȉȀǿǵǸǵǴǵǽǻǯǭǺǯǹDzǾǿDzǾǮȈǿǻǯȈǹǵǻǿȂǻDZǭǹǵ
ǒǞ
ǏȈǼǻǸǺȌǶǿDzǽǭǴDZDzǸȉǺȀȋȀǿǵǸǵǴǭȃǵȋ
ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵȂǵȊǸDzǷǿǽǻǺǺȈȂǵǴDZDzǸǵǶǯǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵ
ǾǼǽǭǯǵǸǭǹǵ
ǼǽǵǺȌǿȈǹǵǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDz
ǜǽǭǯǵǸȉǺǭȌ
ȀǿǵǸǵǴǭȃǵȌǼǻǹǻdzDzǿǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǿȉǺDzǰǭǿǵǯǺǻDzǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵDzǺǭ
ǻǷǽȀdzǭȋȆȀȋǾǽDzDZȀǵǴDZǻǽǻǯȉDzȄDzǸǻǯDzǷǭ
ǏǯDzDZDzǺǵDz
*ODP6KLQH³ǺǭȅǵǼDzǽǯȈDzȆǵǼȃȈDZǸȌǴǭǯǵǯǷǵǾǾǵǾǿDzǹǻǶ
ǵǻǺǵǴǭȃǵǵǵǿǵǿǭǺǻǯȈǹǷǻǽǼȀǾǻǹDZǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌǯDzǸǵǷǻǸDzǼǺȈȂ
ǾǵȌȋȆǵȂǸǻǷǻǺǻǯǵǯǻǸǺ
ǠǺǵǷǭǸȉǺȈǶ
ǵǺDZǵǷǭǿǻǽǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌ
ǴǭǯǵǯǷǵǸǻǷǻǺǭ
ǼǻǴǯǻǸȌDzǿǼǻǸȀȄǭǿȉǾǵǹǹDzǿǽǵȄǺȈDzǸǻǷǻǺȈǵ
ǴǭȆǵȆǭDzǿǯǻǸǻǾȈǻǿǼDzǽDzǰǽDzǯǭ
•
ǡȀǺǷȃǵȌǮǸǻǷǵǽǻǯǷǵǷǺǻǼǻǷ
ǒǾǸǵǺǵǻDZǺǭǷǺǻǼǷǭǺDzǮȀDZDzǿǺǭdzǭǿǭǯǿDzȄDzǺǵDzǾDzǷȀǺDZ
ǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǵǯǷǸȋȄǵǿǾȌȁȀǺǷȃǵȌǮǸǻǷǵǽǻǯǷǵǵǼǻȌǯǵǿǾȌ
ǴǺǭȄǻǷǷǸȋȄǭ
i
ǜDzǽǯǭȌǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǭȌǮǸǻǷǵǽǻǯǷǭ
ǼǻǾǸDzǯǷǸȋȄDzǺǵȌǼǽǵǮǻǽǭǾǽǭǮǭǿȈǯǭDzǿȄDzǽDzǴǾDzǷȀǺDZ
ǤǿǻǮȈ
ǽǭǴǮǸǻǷǵǽǻǯǭǿȉǼǽǵǮǻǽ
ǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDz
h
ǯ
ǿDzȄDzǺǵDzǾDzǷȀǺDZȈ
•
ǕǺDZǵǷǭǿǻǽǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǴǭǯǵǯǷǵǸǻǷǻǺǭ
ǠǺǵǷǭǸȉǺȈǶǵǺDZǵǷǭǿǻǽǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǴǭǯǵǯǷǵǸǻǷǻǺǭǾǿǽDzǹȌ
ǻǼȃǵȌǹǵ
ǵǾDzǷȀǺDZǾǵǰǺǭǸǵǴǵǽȀDzǿǻǰǻǿǻǯǺǻǾǿǵǸǻǷǻǺǭǾ
ǼǻǹǻȆȉȋǴǯȀǷǻǯǻǰǻǾǵǰǺǭǸǭ
ǹǵǺǵǹǵǴǵǽȀȌǽǵǾǷǼDzǽDzǰǽDzǯǭǯǻǸǻǾ
•
ǡȀǺǷȃǵȌǵǻǺǵǴǭȃǵǵ
ǕǻǺǵǴǭȃǵȌǼǽǵDZǭDzǿǯǻǸǻǾǭǹǮǸDzǾǷǵȀǹDzǺȉȅǭDzǿǾǼȀǿȈǯǭǺǵDzǯǻ
ǯǽDzǹȌǴǭǯǵǯǷǵ
ǜǽǵȊǿǻǹǹǻdzDzǿǼǻȌǯǸȌǿȉǾȌǾǼDzȃǵȁǵȄDzǾǷǵǶǴǭǼǭȂ
ǵǼǻǿǽDzǾǷǵǯǭǺǵDz³ȊǿǻǻǮȈȄǺǻDzȌǯǸDzǺǵDz
ǷǻǿǻǽǻDzǯǻǴǺǵǷǭDzǿǯ
ǼǽǻȃDzǾǾDzǰDzǺDzǽǵǽǻǯǭǺǵȌǵǻǺǻǯ
ǔǭǯǵǯǷǭǯǻǸǻǾ
1
ǜǻDZǷǸȋȄǵǿDzǯǵǸǷȀǷǽǻǴDzǿǷDzȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
ǑǸȌDZǻǼǻǸǺǵǿDzǸȉǺǻǶ
ǴǭȆǵǿȈǼDzǽDzDZǴǭǯǵǯǷǻǶǺǭǺDzǾǵǿDzǺǭǾȀȂǵDzǯǻǸǻǾȈ
ǿDzǽǹǻǴǭȆǵǿǺȈǶǾǼǽDzǶ
2
ǑǸȌǯǷǸȋȄDzǺǵȌǼǽǵǮǻǽǭǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDzǷǺǻǼǷȀ
ǯǷǸȋȄDzǺǵȌǯȈǷǸȋȄDzǺǵȌ
f
ǯǿDzȄDzǺǵDzǻDZǺǻǶǾDzǷȀǺDZȈ
ǏȈǮDzǽǵǿDzǼǻDZȂǻDZȌȆǵǶǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǺȈǶǽDzdzǵǹ
h
ǵǺǭǾǿǽǻǶǷȀ
ǯǽDzǹDzǺǵ
g
ǯǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵǾǵǺȁǻǽǹǭȃǵDzǶǯǿǭǮǸǵȃDzǺǵdzDz
ǟǵǼǯǻǸǻǾ
ǝDzǷǻǹDzǺDZȀDzǹȈǶ
DZǵǭǼǭǴǻǺǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽ
ǝDzǷǻǹDzǺDZȀDzǹǻDzǯǽDzǹȌ
ǴǭǯǵǯǷǵ
ǟǻǺǷǵDz
ºC
ǵǸǵǺǵdzDz
ǵǸǵǾDzǷȀǺDZ
ǚǻǽǹǭǸȉǺǻDz
²
ºC
ǵǸǵǾDzǷȀǺDZ
ǐȀǾǿȈDz
²
ºC
ǵǸǵǾDzǷȀǺDZ
»
ǕǺDZǵǷǭȃǵȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽȈ
i
ǼDzǽDzǾǿǭǺDzǿǹǵǰǭǿȉ
ǷǻǰDZǭ
ȆǵǼȃȈDZǸȌǴǭǯǵǯǷǵǮȀDZȀǿǰǻǿǻǯȈǷǽǭǮǻǿDz
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDz
ǏǻǴǹǻdzǺǻ
DZǸȌǵǴǹDzǺDzǺǵȌǺǭǾǿǽǻǶǷǵǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽȈ
ǵǸǵǯǽDzǹDzǺǵǼǽǵǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵǼǽǵǮǻǽǭǼǻǿǽDzǮȀDzǿǾȌǻǿǷǸȋȄǵǿȉ
ȁȀǺǷȃǵȋǮǸǻǷǵǽǻǯǷǵ
ǑǸȌȊǿǻǰǻǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDz
ǯ
ǿDzȄDzǺǵDzǾDzǷȀǺDZȈ
3
ǝǭǾȄDzȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈ
ǏǴǭǯǵǾǵǹǻǾǿǵǻǿdzDzǸǭDzǹǻǰǻǽDzǴȀǸȉǿǭǿǭ
ǻǿDZDzǸǵǿDzǼǽȌDZȉǯǻǸǻǾȅǵǽǵǺǻǶǻǿDZǻǾǹDZǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌ
ȀǼǽȀǰǵȂǸǻǷǻǺǻǯǼǽȌDZȉDZǻǸdzǺǭǮȈǿȉǿǻǺȉȅDz
ǭDZǸȌǹȌǰǷǵȂǯǻǸǺ
³ǿǻǸȆDz
4
ǠDZDzǽdzǵǯǭǶǿDzȆǵǼȃȈDZǸȌǴǭǯǵǯǷǵǰǻǽǵǴǻǺǿǭǸȉǺǻ
ǺDzǺǭǼǽǭǯǸȌȌ
ǺǭǷǻǺDzȄǺǵǷǯǾǿǻǽǻǺȀǸǵȃǭ
ǚǭȄǵǺǭǶǿDzǺǭǷǽȀȄǵǯǭǺǵDzǾǾǭǹǻǶ
ȅǵǽǻǷǻǶȄǭǾǿǵǷǻǽǼȀǾǭ
b
ǼǻDZǺDzǾǵǿDzȆǵǼȃȈǷǷǻǽǺȌǹǯǻǸǻǾ
ǵǺǭǷǽȀǿǵǿDzǼǽȌDZȉǺǭǷǻǽǼȀǾǻǿǷǻǽǺDzǶDZǻǷǻǺȄǵǷǻǯ
5
ǜǽǵDZDzǽdzǵǯǭȌǷǻǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾǯǻǴǸDzǿDzǽǹǻǵǴǻǸǵǽǻǯǭǺǺǻǰǻ
ǺǭǷǻǺDzȄǺǵǷǭ
a
ǺǭdzǹǵǿDzǷǺǻǼǷȀǰǻǿǻǯǺǻǾǿǵǸǻǷǻǺǭ
j
ǛǿǾȄDzǿǯǽDzǹDzǺǵǺǭȄǺDzǿǾȌ
ǷǻǰDZǭǼǽǻǴǯȀȄǵǿǴǯȀǷǻǯǻǶǾǵǰǺǭǸ
6
ǗǻǰDZǭǸǻǷǻǺǮȀDZDzǿǰǻǿǻǯ
ǴǯȀǷǻǯǻǶǾǵǰǺǭǸǼǽǻǴǯȀȄǵǿǿǽǵǽǭǴǭ
7
ǛǿǼȀǾǿǵǿDzǷǻǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾ
ȄǿǻǮȈǻǾǯǻǮǻDZǵǿȉǼǽȌDZȉ
ǺǭǷǽȀȄDzǺǺȀȋǺǭǷǻǽǼȀǾ
8
ǜǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ²DZǸȌǴǭǯǵǯǷǵǯǾDzȂǼǽȌDZDzǶ
9
ǜǻǻǷǻǺȄǭǺǵǵǴǭǯǵǯǷǵǽǭǴDZDzǸǵǿDzǸǻǷǻǺȈǼǭǸȉȃǭǹǵǵDZǸȌ
ǽǭǴDZDzǸDzǺǵȌǷȀDZǽDzǶǺǭǷǽȀǿǵǿDzǷǭdzDZȀȋǹDzǸǷȀȋǼǽȌDZȉǺǭǼǭǸDzȃ
ǜǻǾǸDzǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǽǭǮǻǿȈ
1
ǏȈǷǸȋȄǵǿDzǼǽǵǮǻǽǵǻǿǷǸȋȄǵǿDzDzǰǻǻǿȊǸDzǷǿǽǻǾDzǿǵ
2
ǠǾǿǭǺǻǯǵǿDzǺǭǼǻDZǾǿǭǯǷȀ
d
ǵDZǭǶǿDzDzǹȀǻǾǿȈǿȉ
3
ǛȄǵǾǿǵǿDzǷǻǽǼȀǾǼǽǵǮǻǽǭǻǿǼȈǸǵǵǯǻǸǻǾ
4
ǜǽǻǿǽǵǿDzǼǽǵǮǻǽǯǸǭdzǺǻǶǿǷǭǺȉȋ
5
ǢǽǭǺǵǿDzǵǴDZDzǸǵDzǯǮDzǴǻǼǭǾǺǻǹǵǾȀȂǻǹǹDzǾǿDz
ǴǭȆǵȆDzǺǺǻǹ
ǻǿǼȈǸǵ
ǟǭǷdzDzDzǰǻǹǻdzǺǻǼǻDZǯDzǾǵǿȉǴǭǾǼDzȃǵǭǸȉǺȀȋ
ǼDzǿDzǸȉǷȀ
e
ǞǻǯDzǿȈǵǽDzǷǻǹDzǺDZǭȃǵǵ
•
ǒǾǸǵǯȈǯǼDzǽǯȈDzǼǻǸȉǴȀDzǿDzǾȉȆǵǼȃǭǹǵǮDzǴǴǭdzǵǹǭ
ǼǻǼǽǻǮȀǶǿDz
ǾǺǭȄǭǸǭǯȈǼǻǸǺǵǿȉǻǼǵǾǭǺǺȈDzDZDzǶǾǿǯǵȌ
ǺDzǯǷǸȋȄǭȌǼǽǵǮǻǽ
•
ǎǻǸDzDzȀǴǷǭȌȄǭǾǿȉǷǻǽǼȀǾǭǼǽDzDZǺǭǴǺǭȄDzǺǭDZǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌ
ǺDzǮǻǸȉȅǵȂǸǻǷǻǺǻǯ
ǭǮǻǸDzDzȅǵǽǻǷǭȌ³DZǸȌǷǽȀǼǺȈȂǸǻǷǻǺǻǯ
ǵǸǵǯǻǸǺ
ǑǸȌǹǻDZDzǸǵǽǻǯǭǺǵȌǸǻǷǻǺǻǯǺȀdzǺǻǰǻDZǵǭǹDzǿǽǭǼǽȌDZȉ
ǹǻdzǺǻǺǭǷǽȀȄǵǯǭǿȉǼǻǯǾDzǶDZǸǵǺDzǷǻǽǼȀǾǭǵǸǵǺǭǻǿDZDzǸȉǺȈǶ
ȀȄǭǾǿǻǷǷǻǽǼȀǾǭ
•
ǑǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌǹǻDZǺǻǶȀǷǸǭDZǷǵǺǭȄǺǵǿDzǴǭǯǵǯǭǿȉǯǻǸǻǾȈǺǭ
ȀǽǻǯǺDzǾǷȀǸǵǺDzǺǭǷǽȀȄǵǯǭǶǿDzǯǻǸǻǾȈǯǺDzǾǷǻǸȉǷǵȂǾǭǺǿǵǹDzǿǽǭȂ
ǻǿǷǻǺȄǵǷǻǯ
ǝǭǾȄDzȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈǽȀǷǭǹǵǵǸǵǽǭǾȄDzǾǷǻǶ
•
ǪǿǵȆǵǼȃȈǿǭǷdzDzǹǻdzǺǻǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉDZǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌǻǮȇDzǹǭȀ
ǷǻǽǺDzǶ
ǠDZDzǽdzǵǯǭȌǼǽȌDZȉǼǻDZȀǰǸǻǹǷǰǻǸǻǯDz
ǼǽǵǸǻdzǵǿDz
ǷǻǽǼȀǾǷǯǻǸǻǾǭǹǺǭǾǹǯȈȅDzǷǻǽǺDzǶǺDzǷǭǾǭǶǿDzǾȉǷǻdzǵ
ǰǻǸǻǯȈǵǻǮDzǽǺǵǿDzǼǽȌDZȉǯǻǷǽȀǰǾǭǹǻǶȅǵǽǻǷǻǶȄǭǾǿǵǷǻǽǼȀǾǭ
ǻDZǵǺǽǭǴ
•
ǑǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌǾǻǯǽDzǹDzǺǺǻǶȀǷǸǭDZǷǵǯǯǵDZDzǻǮȇDzǹǺȈȂǵȀǼǽȀǰǵȂ
ǸǻǷǻǺǻǯǼDzǽDzǷǽȀǿǵǿDzǼǽȌDZȉ
ǼDzǽDzDZǿDzǹǷǭǷǻǮDzǽǺȀǿȉDzDzǯǻǷǽȀǰ
ǷǻǽǼȀǾǭȆǵǼȃǻǯ
ȄǿǻǮȈǯǻǸǻǾȈǺDzǸDzdzǭǸǵǺǭȆǵǼȃǭȂǼǸǻǾǷǻ
•
ǒǾǸǵǏǭȅǵǯǻǸǻǾȈǯȉȋǿǾȌǻǿǼǽǵǽǻDZȈ
ȆǵǼȃȈǹǻdzǺǻ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǿȉDZǸȌǴǭǯǵǯǷǵǻǿDZDzǸȉǺȈȂǼǽȌDZDzǶ
ǺǭǼǽǵǹDzǽ
ǺDzǾǷǻǸȉǷǵȂǼǽȌDZDzǶǾǯDzǽȂȀ
•
ǤǿǻǮȈǼǻǸȀȄǵǿȉǮǻǸDzDzǯȈǽǭǴǵǿDzǸȉǺȈDzǸǻǷǻǺȈ
ǺDzǽǭǾȄDzǾȈǯǭǶǿDz
ǯǻǸǻǾȈǼǻǾǸDzǴǭǯǵǯǷǵ
ǑǸȌǾǻǴDZǭǺǵȌǻǮȇDzǹǺǻǶǼǽǵȄDzǾǷǵ
ǾǯǻǸǺǭǹǵǭǷǷȀǽǭǿǺǻǽǭǾȄDzȅǵǿDzǯǻǸǻǾȈǽǭǾȄDzǾǷǻǶǵǴ
ǺǭǿȀǽǭǸȉǺǻǶȆDzǿǵǺȈ
ǞǺǭȄǭǸǭǽǭǾȄDzȅǵǿDzǷǻǺȄǵǷǵǵǼǻǾǿDzǼDzǺǺǻ
ǼǻDZǺǵǹǭǶǿDzǾȉǯȈȅDz
•
ǜǻǻǷǻǺȄǭǺǵǵǴǭǯǵǯǷǵȆǵǼȃǭǹǵ
ǼǽDzdzDZDzȄDzǹǼǽǵǾǿȀǼǭǿȉǷ
ǼǻǾǸDzDZȀȋȆǵǹȊǿǭǼǭǹȀǷǸǭDZǷǵ
DZǻdzDZǵǿDzǾȉǼǻǸǺǻǰǻǻǾǿȈǯǭǺǵȌ
ǯǻǸǻǾ
ǐǭǽǭǺǿǵȌǵǻǮǾǸȀdzǵǯǭǺǵDz
ǜǽǵǯǻǴǺǵǷǺǻǯDzǺǵǵǼǽǻǮǸDzǹȈǵǸǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǼǻǸȀȄDzǺǵȌ
ǵǺȁǻǽǹǭȃǵǵǺǭǼǽǵǹDzǽ
DzǾǸǵǺȀdzǺǻǴǭǹDzǺǵǿȉǺǭǾǭDZǷȀǼDzǽDzǶDZǵǿDz
ǺǭǯDzǮǾǭǶǿǷǻǹǼǭǺǵǵ3KLOLSVZZZ
SKLOLSVFRPVXSSRU
WǵǸǵ
ǻǮǽǭǿǵǿDzǾȉǯȃDzǺǿǽǼǻDZDZDzǽdzǷǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶ3KLOLSVǯǯǭȅDzǶ
ǾǿǽǭǺDz
ǚǻǹDzǽǿDzǸDzȁǻǺǭȃDzǺǿǽǭȀǷǭǴǭǺǯǰǭǽǭǺǿǵǶǺǻǹǿǭǸǻǺDz
ǒǾǸǵ
ǯǯǭȅDzǶǾǿǽǭǺDzǿǭǷǻǶȃDzǺǿǽǻǿǾȀǿǾǿǯȀDzǿ
ǻǮǽǭǿǵǿDzǾȉǯǹDzǾǿǺȀȋ
ǿǻǽǰǻǯȀȋǻǽǰǭǺǵǴǭȃǵȋ3KLOLSV
ǑǸȌǮȈǿǻǯȈȂǺȀdzDZ
ǕǴǰǻǿǻǯǵǿDzǸȉ
´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏ
µ
ǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑ
ǑǽǭȂǿDzǺ
ǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǕǹǼǻǽǿDzǽǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵȋǝǻǾǾǵǵǵǟǭǹǻdzDzǺǺǻǰǻǞǻȋǴǭ
ǛǛǛ
©ǡǕǘǕǜǞª
ǝǻǾǾǵȌ
ǙǻǾǷǯǭ
ȀǸ
ǞDzǽǰDzȌǙǭǷDzDzǯǭ
ǿDzǸ
ǕǹǼǻǽǿDzǽǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵȋǝǻǾǾǵǵǵǟǭǹǻdzDzǺǺǻǰǻǞǻȋǴǭ
ǼǽǵǺǵǹǭDzǿǼǽDzǿDzǺǴǵǵǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶǯǾǸȀȄǭȌȂ
ǼǽDzDZȀǾǹǻǿǽDzǺǺȈȂ
ǔǭǷǻǺǻǹǝǡ©ǛǴǭȆǵǿDzǼǽǭǯǼǻǿǽDzǮǵǿDzǸDzǶª1ª
ǯǻǿǺǻȅDzǺǵǵǿǻǯǭǽǭ
ǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǺǻǰǻǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵǵ
ǝǻǾǾǵǶǾǷǻǶǡDzDZDzǽǭȃǵǵ
Model: BHB872
Input rating: 110-2
40V
~
50-60 Hz 42
W
Class II appliance
Slo
vensky
Gratulujeme
vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi
spoločnosti Philips! Ak
chcete využiť všetky
výhody
zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte s
voj
výrobok na adr
ese www
.philips.com/w
elcome.
1 Dôležité
informácie
Pred použitím zariadenia si poz
orne prečítajte tent
o návod
na použitie a ponechajte si ho pr
e prípad potreb
y v
budúcnosti.
•
V
AROV
ANIE: Nepoužívajte
zariadenie v
blízkosti v
ody
.
•
Ak zariadenie používat
e v
kúpeľni, hneď po použití ho
odpojte z
o siete, pr
etož
e v
oda
v
jeho blízk
osti predsta
vuje
nebezpečenstv
o, aj k
eď je
zariadenie vypnuté.
•
V
ARO
V
ANIE: T
oto
zariadenie nepoužívajt
e
v
blízk
osti
vaní, spŕ
ch,
umýv
adiel ani iný
ch
nádob obsahujúcich
vodu.
•
Po použití
vždy
odpojte
zariadenie zo siet
e.
•
V
prípade poškodenia
elektrick
ého kábla je potrebné
nechať
ho vymeniť v servisnom
str
edisku alebo u podobne
kval
iko
van
ý
ch osôb, ab
y sa
pr
edišlo možn
ým rizikám.
•
T
oto zariadenie môžu použív
ať
deti staršie ak
o 8 rok
ov
a tiež
osob
y
, ktor
é majú obmedzené
telesné, zm
yslo
vé al
ebo
mentálne schopnosti alebo
nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod doz
orom
alebo im bolo
vysv
etlené
bezpečné používanie
tohto
zariadenia a za pr
edpokladu,
že r
ozumejú príslušným
rizikám. Deti sa nesmú hrať
s týmto zariadením. Deti nesmú
bez doz
oru čistiť ani
vykoná
vať
údržbu tohto zariadenia.
•
Pr
ed pripojením zariadenia sa
pr
esvedčt
e, či napätie udáv
ané
na zariadení zodpo
vedá napätiu
v
miestnej elektrick
ej sieti.
•
Zariadenie nepoužívajt
e na iné
účely
, ak
o tie, ktor
é sú opísané
v
tomto ná
vode na použitie.
•
Zariadenie nepoužívajt
e na
úpra
vu umelých
vlasov
.
•
K
eď je zariadenia pripojené
k elektrick
ej sieti, nikdy
ho
nenechá
vajte bez do
zoru.
•
Nepoužívajt
e príslušenstvo
in
ých výr
obco
v
ani
príslušenstv
o, ktor
é spoločnosť
Philips výsl
ovne neodporučila.
Ak tak
éto príslušenstv
o alebo
súčiastky
použijete, záruka stratí
platnosť.
•
Sieťo
vý
kábel nenavíjajte ok
olo
zariadenia.
•
Pr
edtým, ako zariadenie
odložít
e, nechajte ho
vy
chladnúť.
•
Pri používaní zariadenia
postupujte v
eľmi
pozorne,
pr
etož
e môže b
yť extr
émne
horúce. Zariadenie držte l
en za
držadlo
, preto
že
všetky
ostatné
časti sú horúce.
Vyhnite sa
k
ontaktu s poko
žk
ou.
•
Zariadenie
vždy
položte na
stojan alebo na stabiln
ý a
r
ovn
ý
povr
ch, ktorý
je odolný
v
oči vysokým
teplotám. Horúci
val
ec sa nesmie nikdy
dotýk
ať
po
vrchu ani iného horľa
vého
materiálu.
•
Dá
vajte po
zor
, ab
y
sa sieťový
kábel nedotýkal horúcich častí
zariadenia.
•
Zapnuté zariadenie sa nesmie
dostať do blízk
osti horľa
vých
pr
edmetov
a materiálu.
•
Zapnuté zariadenie nik
dy
ničím
neprikrývajt
e (napr
. uterák
om
alebo obleč
ením).
•
Zariadenie používajt
e len
na suché
vlasy
. Zariadenie
nepoužívajt
e, keď mát
e mokré
ruky
.
•
V
alec udržiav
ajte čistý
, chráňte
ho pr
ed prachom a znečistením
prípra
vk
ami na tvar
ovanie
účesu, ak
o napríklad peno
vým
tužidlom, lak
om alebo gélom.
•
V
alec má povr
chovú
vrstvu.
T
áto
vrstva sa mô
že časom pomaly
opotr
ebov
ať. Nemá to
však
vplyv
na výk
on tohto zariadenia.
•
Ak sa zariadenie používa na
úpra
vu
farben
ých vlaso
v, v
alec
kulmy
sa môže znečistiť.
•
Re
víziu alebo opra
vu
zariadenia smie
vyk
onať
jedine personál servisného
centra aut
orizo
vaného
spoločnosťou Phil
ips. Opra
va
nekval
iko
vanou osobou mô
že
pr
e používateľa znamenať
veľ
k
é
nebezpečenstv
o.
•
Do
o
t
vo
rov n
e
z
a
s
ú
va
j
t
e
kovové
pr
edmety
, ab
y nedošl
o k
zásahu elektrickým prúdom.
•
Po sk
ončení používania
neťahajte za sieťo
vý kábel.
Zariadenie vždy
odpojte
uchopením za zástr
čku.
Elektromagnetick
é polia (EMF)
T
ento spotrebič značky
Philips vyhovuje
všetkým
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa
vystav
enia
elektromagnetickým pol
iam.
Životné pr
ostredie
T
ento symbol znamená, že t
oto zariadenie sa
nesmie likvidov
ať s bežným komunáln
ym odpadom
(2012/19
/EÚ). Postupujte podľa predpiso
v platný
ch
vo
vašej krajine pre separ
ovan
ý zber
elektrických a
elektronický
ch výr
obkov
. Správna likvidácia pomáha
zabrániť negatívnym
vplyvom na živ
otné prostredie a ľudsk
é
zdra
vie.
2 Úvod
Glam Shine Curler
, naša prvá natáčacia kulma s ióno
vou
starostliv
osťou a v
alcom s obsahom titánu pr
e krásne lesklé
kučery
a vlny
. Jedinečný
indikátor C
url Ready
vám pomôže
vytvoriť r
ovnomerné kučery
na celej hlav
e a chráni pred
prehriatím.
•
Funk
cia zámku tlačidiel
Ak do 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidl
o, automaticky sa
aktivuje zámok tlačidiel a zobr
azí sa ikona zámku tlačidiel
(
i
). K prvej automatick
ej aktivácii po zapnutí zariadenia
dôjde po 15 sekundách. Na odomknutie zariadenia stlačte
tlačidlo
(
h
) na 1 sekundu.
•
Indikátor
Curl Ready
Jedinečný
indikátor Curl R
eady s nasta
vením na 8, 10 alebo
12 sekúnd v
ás pípnutím upozorní, keď je kuč
era priprav
ená.
Už žiadne ďalšie poškodenie
vlasov
spôsobené prehriatím.
•
Funk
cia ionizátora
Ionizátor
počas natáčania vlaso
v zabezpečí v
äčší lesk a
redukuje strapat
enie. Môžete pocítiť charakteristický
zápach
a začuť škvrčanie.
Tieto ja
vy sú normálne a spôsobuje ich
generátor
iónov
.
3
Vytvár
anie kučera
vého účesu
1
Pripojte zástrčku do napája
cej zásuvky
. Skôr než za
čnete
s natáčaním, nastriekajte si na suché
vlasy prípra
vok na
ochranu pred
teplom.
2
Stlačte a podržt
e vypínač
(
f
) na jednu sekundu, čím
zapnete zariadenie.
Vyberte požadov
ané nastavenie
teploty
(
h
) a času (
g
) podľa tabuľky nižšie:
T
yp vlasov
Odporúčané
rozsah
y teploty
Odporúčaný
čas
natáčania
Jemné
160
ºC a menej
8 alebo 10 sekúnd
Normal
(Normálne)
170 – 180
ºC
10 alebo 12 sekúnd
Husté
190 – 210
ºC
10 alebo 12 sekúnd
»
Natáčacia kulma je pripra
vená na použitie, keď indikátor
teploty
(
i
) prestane blikať.
Poznámka:
Ak chcete počas používania zmeniť nasta
venie
teploty
alebo času, môže b
yť potrebné deaktivo
vať zámok
tlačidiel stlačením tla
čidla
na 1 sekundu.
3
Učešte si
vlasy
a rozč
ešte zamotané časti. V
závislosti
od požadov
aných
výsledk
ov z
oberte prameň vlaso
v od
2 cm do 4 cm (tenší prameň pr
e hustejšie kučery a hrubší
prameň pre voľnejšie vln
y).
4
Držte natáčaciu kulmu
vodoro
vne a nasmerujte ju preč
od hlavy
a tvár
e. Začnite na najširšej časti v
alca
(
b
), umiestnite natáčaciu kulmu ku k
orienkom
vlasov a
obtočte
vlasy ok
olo v
alca od korienk
ov po k
ončeky
.
5
Prstami pridržte končeky
vlasov
pri chladnej špičke (
a
)
a stlačte tlačidl
o Curl Ready
(
j
). Keď začujete zvuk
ové
upozornenie, spustí sa odpočíta
vanie času.
6
Keď je kučera hoto
vá, trikrát zaznie zvuk
ové upoz
ornenie
(pípnutie
).
7
Uvoľnite k
ončeky
vlasov a nechajte
vlasy spadnúť z
valca.
8
Opakujte kroky
3 – 7, kým nevytv
oríte kučery
na celej
hlav
e.
9
Na záver
si prejdite prstami cez kuč
ery, čím ich r
ozdelít
e
na menšie kučery
. Ak ich chcete ešte
viac zvýrazniť,
omotajte si každú menšiu kučeru ok
olo prsta.
Po použití:
1
Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siet
e.
2
Položt
e ho na odkladací stojan (
d
) a nechajte
vychladnúť.
3
Odstráňte z
valca
vlasy a nečist
oty.
4
Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou.
5
Zariadenie skladujte na bezpečnom a suchom
mieste bez prachu. Mô
žete ho tiež zav
esiť na očko na
zav
esenie (
e
).
4 Tip
y
a
triky
•
Ak používate natáča
ciu kulmu bez spony prvýkr
át, najskôr
si to
vyskúšajte pri vypnut
om zariadení, aby
ste si zvykli
na manipuláciu.
•
Úzky
koniec
valca vytv
ára malé kučery
, zatiaľ čo široký
koniec
vytvára
väčšie kučery
alebo vln
y
. Môžete použiť
celú dĺžku
valca alebo môž
ete použiť len jednu oblasť pre
väčšie alebo menšie kuč
ery.
•
Ak chcete získať moderné kučery
, začnite natáčať na
úro
vni vašej lícnej k
osti. T
iež ponechajte posledných
niekoľko centimetr
ov
nenatočený
ch. Prečešte si
vlasy
rukou alebo k
efou.
•
T
úto natáčaciu kulmu môž
ete použiť aj na vytv
orenie
objemu pri konček
och vlaso
v. P
održte prameň vlaso
v pod
90
º
uhlom v
oči pokožk
e hlavy
. Priložte v
alec 1cm nad
korienky
(nedotknite sa pok
ožky hla
vy) a položt
e prameň
na najširšiu časť v
alca.
•
Na vytv
orenie moderného účesu z pln
ých a pružný
ch
kučier ich pr
ed natočením okol
o valca st
očte, aby
sa na
natáčaciu kulmu ner
ozprestr
eli rovno
.
•
Ak sú v
aše vlasy
prirodzene
vlnité, môžet
e pomocou
natáčacej kulm
y upra
viť len niekoľko horn
ých prameňov
vlasov
a zvýrazniť tak
všetky
vlny
.
•
Ak chcete získať
výrazné kučery
, vlasy
po natočení
nečešte.
Ak chcete získať zvlnený
, objemný
vzhľad, jemne
prečešt
e kučery k
efou s prírodn
ými štetinami. Začnite
česaním
v oblasti konč
ekov
a pokračujte smer
om nahor
.
•
Keď si natočít
e vlasy
, pred ďalším tvar
ovaním účesu
nechajte kučery
úplne vy
chladnúť.
5
Záruka a servis
Ak potrebujet
e informácie napríklad o
výmene nástavca
alebo máte pr
oblém, navštívte
webovú str
ánku spoločnosti
Philips na adrese
www.phil
ips.com/support alebo sa
obráťte na Str
edisko star
ostlivosti o zákazníko
v spoločnosti
Philips
vo svojej krajine (t
elefónne číslo str
ediska nájdete
v prilo
ženom celosv
etovo platnom záručnom l
iste).
Ak sa
vo
vašej krajine tot
o stredisko nenachádza, obr
áťte sa na
miestneho predajcu
výrobk
ov zna
čky Philips.
Slo
venščina
Čestitamo
vam za nakup in dobrodošli pri Phil
ipsu. Če želite
popolnoma izkoristiti podpor
o, ki jo nudi Philips, registrir
ajte
izdelek na
www.philips.
com/welc
ome.
1 Pomembno
Pred uporabo apar
ata natančno preberite ta uporabniški
priročnik in ga shranit
e za poznejšo uporabo.
•
OPOZ
ORIL
O: Aparata
ne
uporabljajt
e v
bližini v
ode.
•
K
o aparat uporabljat
e v
k
opalnici, ga po uporabi
vedno izkl
jučite iz omr
ežja,
k
er neposr
edna bližina v
ode
pr
edstavl
ja nev
arnost, četudi je
aparat izklopl
jen.
•
OPOZ
ORIL
O: Aparata
ne uporabljajt
e
v bl
ižini
kadi, tušev
, umivalnik
ov
ali drugih posod z
vodo.
•
Po upor
abi aparat
vedno
izklopite iz omr
ežne vtičnic
e.
•
Pošk
odovani omr
ežni k
abel
sme zaradi
varnosti zamenjati
samo servisni center
ustrezno
usposobljeno osebje.
•
T
a aparat lahk
o uporabljajo
otr
oci nad 8. letom star
osti in
osebe z zmanjšanimi zičnimi
ali psihičnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, če so pr
ejele na
vodila
glede
varne uporabe aparata
ali jih pri uporabi nadz
oruje
odgo
vorna oseba, ki jih opo
zori
na mor
ebitne nev
arnosti. Otroci
naj se ne igrajo z aparat
om.
Otr
oci aparata ne smejo čistiti in
vzdrž
ev
ati brez nadz
ora.
•
Pr
eden aparat priključite,
pr
ev
erite, ali na aparatu
označ
ena napetost ustr
eza
napetosti lokalnega
električnega omr
ežja.
•
Aparat uporabl
jajte izključno
v
namene, ki so opisani
v
tem
prir
očniku.
•
Aparata ne uporabl
jajte na
umetnih laseh.
•
K
o je aparat priključen na
napajanje, ga ne puščajte br
ez
nadzor
a.
•
Ne uporabljajt
e nastavk
ov
ali
delo
v
drugih proizv
ajalce
v
, ki
jih Philips izr
ecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nasta
vko
v
razv
elja
vi garancijo.
•
Omr
ežnega k
abla ne na
vijajte
ok
oli aparata.
•
Pr
eden aparat shranite,
počakajte, da se ohladi.
•
Pri uporabi aparata bodit
e zelo
poz
orni, ker
je lahko izjemno
vr
oč. Primite samo r
očaj, ker
so
drugi deli
vroči, in se izogibajt
e
stiku s k
ožo
.
•
Aparat s stojal
om v
edno
položit
e na stabilno ra
vno
površino
, odporno proti
vr
očini.
V
roča ce
vka se ne sme nikoli
dotakniti površine al
i drugega
vnetljiv
ega materiala.
•
Pr
eprečit
e stik omrežnega kabla
z
vročimi del
i aparata.
•
Vklopljenega apar
ata ne
približujte vnetl
jivim
predmetom
in materialom.
•
V
ročega apar
ata ne pokrivajte
(npr
. z brisačo al
i obleko
).
•
Aparat uporabl
jajte samo
na suhih laseh.
Aparata ne
uporabljajt
e z mokrimi rokami.
•
C
evka mora biti čista in br
ez
prahu, umazanije in sr
edste
v
za oblik
ov
anje, k
ot so pena,
razpršilo in g
el.
•
C
evka ima pre
vlek
o. Pr
evleka se
sčasoma lahk
o obrabi.
V
endar
to ne
vpliva na delo
vanje
aparata.
•
Č
e aparat uporabljat
e na
barvanih laseh, se c
evka lahk
o
umaže.
•
Za pr
egled ali popra
vilo
aparata se obrnite na Phil
ipsov
pooblaščeni servis. P
opra
vilo
s strani neusposobljenih oseb
je lahk
o za uporabnika izredno
nev
arno.
•
V
r
eže ne
vstavl
jajte k
ovinskih
pr
edmetov
, da ne po
vzročite
električnega šoka.
•
Po upor
abi ne vl
ecite za
napajalni kabel.
Aparat iz
električnega omr
ežja
vedno
izključite
tako
, da primete
vtič.
Elektromagnetna pol
ja (EMF)
T
a Philipsov
aparat ustreza
vsem v
eljavnim standar
dom in
predpisom glede izposta
vljenosti elektromagnetnim pol
jem.
Ok
olje
T
a simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki
(2012/19
/EU). Upoštevajte drža
vne predpise za
ločeno zbiranje električnih in el
ektronskih izdelk
ov. S
pravilnim odlaganjem pripomor
ete k prepr
ečevanju
negativnih vpl
ivov
na okolje in zdr
avje ljudi.
2 Uvod
Glam Shine je naš prvi kodralnik z ionsk
o nego in s titanom
obogateno cevk
o za čudovito sijoč
e kodre in
valo
vite lase.
Edinstveni
indika
tor pripra
vljenih k
odrov
vam pomaga
ustvarjati enak
omerne kodre in ščiti pr
ed pregr
evanjem.
•
Zaklepanje tipk
Če 5 sekund ne pritisnete nobenega gumba, se samodejno
vklopi zaklepanje tipk in prikaže se ik
ona zaklepanja tipk
(
i
). Prvi samodejni vkl
op po izklopu aparata se zgodi
po 15 sekundah. Če aparat ž
elite odkleniti, za 1 sekundo
pritisnite
(
h
).
•
Indikator
pripravljenih k
odrov
Edinstveni indikator
pripravljenih k
odro
v, ki ga lahk
o
nastavite na 8, 10 al
i 12 sekund vas s »pisk
om« obvesti, da je
koder
pripravljen, in pr
eprečuje pr
egrevanje las.
•
Ionska funk
cija
Ioni zagota
vljajo dodaten sijaj in zmanjšujejo skodranost
pri kodranju las. Zaznat
e lahko poseben
vonj in zaslišite
cvrčanje.
T
o je povsem običajno, po
vzroča pa ju
generator
ionov
.
3 K
odranje
las
1
Vtikač priključite na omr
ežno vtičnico. Pr
ed kodranjem
suhe lase zaščitite tak
o, da nanje nanesete razpršilo pr
ed
vročino
.
2
Za eno sekundo pridržite gumb za
vklop/izklop
(
f
),
da vkl
opite aparat. Izberite želeno nasta
vitev
temperature
(
h
) in časa (
g
) glede na spodnjo tabelo:
Vrsta las
Priporočeni
temperaturni
razponi
Priporočeni čas
kodr
anja
Fini
160
ºC in manj
8 ali 10 sekund
Običajni
170-180
ºC
10 ali 12 sekund
Gosti
190-210
ºC
10 ali 12 sekund
»
Kodralnik je pripr
avljen za uporabo
, ko indikator
temperatur
e (
i
) preneha utripati.
Opomba:
če med uporabo žel
ite spremeniti nasta
vitev
temperatur
e ali časa, boste mogoče morali izklopiti
zaklepanje tipk tak
o, da za 1 sekundo pritisnete
.
3
Razčešit
e lase. Glede na želene rezul
tate uporabite 2 cm
ali 4 cm debel pramen las (za dr
obne kodre upor
abite
tanjši pramen, za
valovite lase pa debel
ejšega).
4
Kodralnik držite
vodoravno in ga usmerite str
an od
glav
e in obraza. Začnite na najširšem delu cevk
e (
b
),
kodralnik posta
vite blizu k
orenin in navijt
e lase od
kor
enine do konice.
5
Konice las s prsti pridržite pri hladni k
onici (
a
) in
pritisnite gumb za pripra
vljene kodr
e (
j
). Ko zaslišite
pisk, se začne odštev
ati čas.
6
Ko je koder
pripravljen, boste
trikrat zaslišali opozorilni
pisk.
7
Sprostite k
onice las, da lasje padejo s cevi.
8
Pona
vljajte korak
e 3 do 7
, dokler ne nak
odrate vseh las.
9
Za zaključek kodr
e ločite s prsti in v
sak manjši koder
navijte ok
oli prsta, da mu dodate denicijo.
Po uporabi:
1
Aparat izklopite in izključit
e.
2
Posta
vite ga na stojalo (
d
), da se ohladi.
3
S cevk
e odstranite lase in prah.
4
Aparat očistite z
vlažno krpo.
5
Aparat hranite na v
arnem in suhem mestu, kjer ni prahu.
Lahko ga tudi obesit
e za obešalno zanko (
e
).
4
Nasveti in namigi
•
Opomba: če prvič uporabljate k
odralnik brez zaponk
e, se
ga naučite uporabljati, k
o je izklopljen.
•
Z ozkim k
oncem cevk
e ustvarjate majhne k
odre, s širokim
pa v
ečje kodr
e ali val
ovite lase. Uporabite lahk
o celotno
dolžino cevk
e ali pa se odločite za samo en del za
večje
ali manjše kodr
e.
•
Če žel
ite moderno va
lovito pričesk
o, lase začnite lase
kodrati
v višini ličnic. Zadnjih nekaj centimetr
ov
ne
nakodrajt
e. Lase razčešite s prsti ali krta
čo.
•
Kodralnik lahk
o uporabite tudi za ustv
arjanje volumna pri
kor
eninah. Pramen pridržite pod kot
om 90
º
na lasišče.
Ce
vko postavit
e 1cm nad korenine (
ne dotikajte se
lasišča) in pramen položit
e na najširši del cevke.
•
Če žel
ite obliko
vati moderno polne in poskočne k
odre,
lase zavijte, pr
eden jih ovijete ok
oli cevk
e, da po
kodralniku ne bodo r
azvrščeni ravno
.
•
Če imate lase nar
avno v
alovite, lahk
o s kodralnik
om kodr
e
poudarite tak
o, da ga uporabite samo na nekaterih ali
samo na zgornjih pramenih.
•
Če žel
ite kodr
e denirati, po kodranju las ne raz
češite. Če
želite
valo
vito in polno pričesko
, kodre nežno r
azčešite
s krtačo iz nara
vnih ščetin. Najprej raz
češite konico in
nadaljujte na
vzgor
.
•
Ko k
ončate s kodranjem, počakajte, da se k
odri
popolnoma posušijo, pr
eden nadaljujete z obliko
vanjem
pričeske.
5
Garancija in servis
Za informacije na primer
o zamenjavi nasta
vka ali v
primeru teža
v obiščite Philipso
vo spletno stran na naslo
vu
www.phil
ips.com/support ozir
oma se obrnite na Philipsov
center
za pomoč uporabnikom
v sv
oji državi (telef
onsko
številk
o lahko najdete na mednar
odnem garancijskem listu
).
Če
v
vaši državi ni takšnega c
entra, se obrnite na lokalnega
Philipsov
ega prodajalca.
Srpski
Čestitamo
vam na kupovini i dobr
o došli u Philips! Da biste
imali sve pog
odnosti podrške koju pruža Phil
ips, registrujte
proizv
od na www
.philips.com/w
elcome.
1 V
ažno
Pre upotr
ebe aparata pažljivo pr
očitajte ovo uputstv
o i
sačuvajte ga za buduću upotr
ebu.
•
UPOZ
ORENJE: Nemojte da
k
oristite ov
aj aparat u blizini
v
ode.
•
Ak
o koristit
e aparat u kupatilu,
isključite ga iz struje nak
on
upotr
ebe jer blizina
vode
pr
edstavl
ja rizik, čak i k
ad je
aparat isključ
en.
•
UPOZ
ORENJE: Nemojte
da k
oristite ov
aj aparat u
blizini kade, tuš kabine,
umiva
onika ili drugih
posuda sa
vodom.
•
Aparat posle upo
trebe uv
ek
isključite iz napajanja.
•
Ak
o je kabl za napajanje
oštećen, mor
a da ga zameni
ovlašć
eni servis ili kval
iko
vani
serviser
k
ak
o bi se izbegao rizik
od nezgode.
•
Ovaj apar
at mogu da korist
e
deca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim il
i mentalnim
sposobnostima, ili nedostatk
om
iskustva i znanja, pod usl
ov
om
da su pod nadzor
om ili da su
dobile uputstv
a za bezbednu
upotr
ebu aparata i da razumeju
moguće opasnosti. Deca ne bi
tr
ebalo da se igraju aparat
om.
Deca ne bi tr
ebalo da čiste
aparat niti da ga održa
vaju bez
nadzor
a.
•
Pr
e nego što po
vež
ete aparat
uv
erite se da oznaka
vol
taže
na aparatu odgo
vara
v
oltaži u
lokalnoj mr
eži.
•
Aparat k
oristite isključivo
u svrhu opisanu u o
vim
uputstvima.
•
Nemojte da k
oristite o
vaj aparat
na umetnoj k
osi.
•
Kada je aparat po
vezan na
napajanje, nikada ga nemojte
osta
vljati bez nadzor
a.
•
Nikada nemojte k
oristiti dodatke
ili delo
ve drugih pr
oizvođača
k
oje k
ompanija Philips nije
izričito pr
eporučila. U slučaju
upotr
ebe takvih dodataka ili
delo
va, garancija pr
estaje da
važi.
•
Nemojte da namota
vat
e kabl za
napajanje ok
o aparata.
•
Pr
e odlaganja sačekajte da se
aparat ohladi.
•
Budite
veoma pažljivi prilik
om
upotr
ebe aparata jer
može da
bude jak
o
vruć. Apar
at držite
samo za dršku jer
su drugi
delo
vi
vrući i izbegav
ajte k
ontakt
sa k
ožom.
•
Aparat sa postol
jem uvek
posta
vite na
vatr
ostalnu,
stabilnu i ra
vnu po
vršinu.
V
ruća
ce
v
nik
ada ne bi tr
ebalo da
dodiruje površine niti drug
e
zapaljiv
e materijale.
•
Izbega
vajte dodir
kabla za
napajanje sa
vrelim delo
vima
aparata.
•
Držite aparat dal
je od zapaljivih
pr
edmeta i materijala kada je
uključen.
•
Nikada nemojte pokrivati apar
at
(npr
. peškir
om ili odećom
) k
ada
je vruć.
•
Aparat k
oristite samo na suvoj
k
osi. Nemojte da rukujete
aparatom dok su
vam ruk
e
mokr
e.
•
Pazite da c
ev
uvek bude čista i
bez trag
ov
a prašine i pr
oizvoda
za oblik
ov
anje k
ose, poput
pene, spr
eja ili gela.
•
C
ev
ima pr
emaz. Ovaj pr
emaz
mož
e tok
om
vremena da se
istr
oši. Međutim, to ne utiče na
perf
ormanse aparata.
•
Ak
o aparat k
oristite na
ofarbanoj k
osi, ce
v
može da se
oboji.
•
Ak
o je potrebno ispitiv
anje ili
popra
vk
e, aparat uv
ek vr
atite
o
vlašćenom servisu k
ompanije
Philips. P
opra
vke od str
ane
nekval
iko
vanih osoba mogu da
izazo
vu opasnost po k
orisnika.
•
Da biste izbegli strujni udar
,
nemojte da sta
vljate metalne
pr
edmete u otvor
e.
•
Nemojte da
vučete kabl za
napajanje nak
on upotrebe.
Aparat uv
ek isključujte tak
o što
ćete držati za utikač.
Elektromagnetna pol
ja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa s
vim primenjivim
standardima i pr
opisima u ve
zi sa elektromagnetnim
poljima.
Životna sr
edina
Ovaj simbol ukazuje na to da o
vaj proizv
od ne
sme da se odlaže sa običnim kućnim otpadom
(2012/19
/EU). Pridržavajte se pr
opisa svoje zeml
je
za odvojeno prikupljanjem otpadnih električnih/
elektronskih pr
oizvoda. Pra
vilno odlaganje doprinosi
spreča
vanju negativnih posledica po životnu sr
edinu i
zdra
vlje ljudi.
2 Uvod
Glam Shine Curler
, naš prvi aparat za uvijanje kose sa
funkcijom jonsk
e nege i cevi obogać
enom titanijumom,
za predivno sjajne k
ovrdž
e i talase. Jedinstveni
indikat
or
spremnosti k
ovrdže
pomaž
e vam da napr
avite postojane
ko
vrdže i pruža zaštitu od pr
egrev
anja.
•
Funk
cija zaključav
anja tastera
Ako 5 sekundi ne pritisnete nijedno dugme, aut
omatski
će se aktivirati zaključa
vanje tastera i prikazać
e se ikona
katanca
(
i
). Prvo automatsko aktiviranje o
ve funk
cije
po uključivanju aparata je nak
on 15 sekundi. Da biste
otključali aparat, pritisnite dugme
(
h
) i zadržite ga 1
sekund.
•
Indikator
spremnosti ko
vrdže
Jedinstveni indikator
spremnosti k
ovrdže (
sa opcijama 8, 10
i 12 sekundi) obav
eštava
vas kada je ko
vrdža napravl
jena
pomoću zvučnog signala – nema više pr
egrev
anja kose.
•
Funk
cija jonizacije
Joni pružaju dodatni sjaj i smanjuju neposlušnost prilik
om
uvijanja kose. Mo
žda ćete osetiti karakterističan miris i čuti
zvuk prštanja. T
o je normalno, a proizv
odi ih generator jona.
3 K
ovr
džanje
kose
1
Utikač aparata priključite u utičnicu. Pr
e nego što počnete
sa uvijanjem, na kosu nanesite lak otpor
an na toplotu da
biste obezbedili dodatnu zaštitu.
2
Pritisnite dugme za uključivanje/iskl
jučivanje
(
f
) i
zadržite ga 1 sekund da biste uključili apar
at. Izaberite
željenu posta
vku temperature (
h
) i
vremena (
g
) u
skladu sa donjom tabelom:
Tip k
ose
Preporučeni opsezi
temperatur
e
Preporučeno vr
eme
za
ko
vrdžanje
Fina
160
ºC i niža
8 ili 10 sekundi
Normalna
170–180
ºC
10 ili 12 sekundi
Bujna
190–210
ºC
10 ili 12 sekundi
»
Aparat za uvijanje kose spr
eman je za upotrebu kada
indikator temper
ature (
i
) prestane da treperi.
Napomena:
Ako t
okom upotrebe ž
elite da promenite
postavku temper
ature ili
vremena, možda ć
ete morati da
deaktivirate zaključa
vanje tastera
tako što ćete pritisnuti
dugme
i zadržati ga 1 sekund.
3
Pomoću četke raspletite k
osu. U zavisnosti od r
ezultata
koje ž
elite da postignete, uzmite pramen k
ose debljine
između 2 i 4 cm (za čvrste ko
vrdže uzmit
e tanji pramen, a
za slobodne talase uzmite deblji pr
amen).
4
Aparat za uvijanje kose držite horiz
ontalno i okrenite
ga od glav
e i lica. Započnite od najšireg dela ce
vi (
b
)
i postavite apar
at za uvijanje kose blizu kor
ena, a zatim
obavijte pr
amen od korena ka
vrhu.
5
Vrhov
e kose držite prstima na hladnom
vrhu aparata
(
a
), a zatim pritisnite dugme za spremnost k
ovr
dže
(
j
). Kada budete čuli zvučni signal započeće mer
enje
vremena.
6
Kada kovr
dža bude spremna, čućete tri zvučna signala.
7
Pustite
vrhove k
ose i kosa će spasti sa ce
vi.
8
Ponavl
jajte korak
e 3–7 dok ne uk
ovrdžate s
vu kosu.
9
Za kraj rastresite k
ovrdž
e prstima i svaku manju ko
vrdžu
namotajte ok
o prsta kako biste dobili izraženiju deniciju.
Nakon upotr
ebe:
1
Isključite aparat i izvucite kabl iz struje.
2
Stavit
e ga na postolje za odlaganje (
d
) dok se ne
ohladi.
3
Uklonite dlake i prašinu sa ce
vi.
4
Aparat očistite
vlažnom tkaninom.
5
Držite ga na bezbednom i suvom mestu na kojem nema
prašine. Za odlaganje možet
e da upotrebite i petlju za
kačenje (
e
).
4 Sa
veti
i
trik
ovi
•
Ako je o
vo prvi put da koristit
e aparat za uvijanje kose
bez štipaljke,
vežbajte bez ukl
jučivanja aparata da biste
se upoznali sa načinom ruk
ovanja.
•
Uski kraj c
evi služi za kreiranje mal
ih kovr
dža, a široki kraj
za kreiranje
većih kovr
dža ili talasa. Možet
e da koristite
čitavu dužinu ce
vi ili da odaberete samo jedan njen deo
kako biste dobili
veće ili manje k
ovr
dže.
•
Ako ž
elite da dobijete moderne talase, ko
vrdžanje
započnite u nivou jagodične k
osti. Poslednjih nek
oliko
centimetara osta
vite neuko
vrdžane. Raščešljajte prstima
ili četk
om.
•
Ovaj aparat za uvijanje k
ose može da se k
oristi i za
stvaranje
volumena pri k
orenu. Držite pramen k
ose pod
uglom od 90
º
u odnosu na teme. Posta
vite cev
na 1 cm
iznad kor
ena (izbegavajte dodiriv
anje temena), a zatim
pramen postavit
e na najširi deo cevi.
•
Da biste oblik
ovali k
ovrdž
e moderne punoće i v
olumena,
zavrtite k
osu oko prsta pr
e nego što je omotate oko c
evi
tako da ne bude raspor
eđena po cevi.
•
Ako
vam je kosa prir
odno talasasta, aparat za uvijanje
kose mo
žete da upotrebite na samo nek
oliko pr
amenova
ili na gornjim delo
vima kako biste dobili izraženije k
ovr
dže
po celoj k
osi.
•
Ako ž
elite da dobijete denisane ko
vrdže, nemojte da
češljate k
osu nakon k
ovrdžanja.
Ako nak
on kovr
džanja
želite da postignet
e talasast izgled sa izraženim
volumenom, nežno očešljajt
e kovr
dže pomoću četk
e od
prirodnog materijala. Č
ešljanje započnite od krajev
a, pa
idite nagor
e.
•
Kada završite sa k
ovr
džanjem kose, ostavite k
ovr
dže da
se potpuno osuše pre nego št
o nastavite sa oblik
ovanjem
frizure.
5
Garancija i servis
Ukolik
o su v
am potrebne informa
cije (npr
. u v
ezi sa
zamenom nekog dodatka) ili ak
o imate neki problem,
posetite
Web lokaciju k
ompanije Philips na adresi
www.phil
ips.com/support ili se obr
atite centru za korisničku
podršku kompanije Philips u s
vojoj zemlji (br
oj telefona ćet
e
pronaći na međunar
odnom garantnom listu).
Ako u
vašoj
zemlji ne postoji c
entar za korisničku podršku, obratit
e se
lokalnom distributeru Philips pr
oizvoda.
ǠǷǽǭȓǺǾȉǷǭ
ǏȒǿǭȐǹǻǏǭǾȒǴǼǻǷȀǼǷǻȋǿǭǸǭǾǷǭǯǻǼǽǻǾǵǹǻDZǻǷǸȀǮȀ3KLOLSVǦǻ
ǮȀ
ǼǻǯǺȒǶǹȒǽȒǾǷǻǽǵǾǿǭǿǵǾȌǼȒDZǿǽǵǹǷǻȋ
ȌǷȀǼǽǻǼǻǺȀȐǷǻǹǼǭǺȒȌ3KLO
LSV
ǴǭǽDzȐǾǿǽȀǶǿDzǾǯȒǶǯǵǽȒǮǺǭǯDzǮǾǭǶǿȒZZZ
SKLOLSVFRPZHOFRPH
ǏǭdzǸǵǯǭȒǺȁǻǽǹǭȃȒȌ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
ȀǯǭdzǺǻǼǽǻȄǵǿǭǶǿDzȃDzǶ
ǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭȒǴǮDzǽȒǰǭǶǿDzǶǻǰǻDZǸȌǹǭǶǮȀǿǺȉǻȓDZǻǯȒDZǷǵ
•
ǜǛǜǒǝǒǑǓǒǚǚǬ
ǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzȃDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶǮȒǸȌ
ǯǻDZǵ
•
ǠǽǭǴȒǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋ
ȀǯǭǺǺȒǶǷȒǹǺǭǿȒǯǵǿȌǰȀǶǿDzȅǺȀǽ
ȒǴǽǻǴDzǿǷǵǼȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǻǾǷȒǸȉǷǵǼDzǽDzǮȀǯǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋǮȒǸȌ
ǯǻDZǵǾǿǭǺǻǯǵǿȉǽǵǴǵǷ
ǺǭǯȒǿȉȌǷȆǻ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵǹǷǺDzǺǻ
•
ǜǛǜǒǝǒǑǓǒǚǚǬǚDz
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzȃDzǶ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǮȒǸȌǯǭǺǺ
DZȀȅȒǯ
ǮǭǾDzǶǺȒǯǭǮǻȒǺȅǵȂȐǹǺǻǾǿDzǶȒǴ
ǯǻDZǻȋ
•
ǜȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǴǭǯdzDZǵ
ǯȒDZ·ȐDZǺȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒ
•
ǬǷȆǻȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǼǻȅǷǻDZdzDzǺǻ
DZǸȌȀǺǵǷǺDzǺǺȌǺDzǮDzǴǼDzǷǵǶǻǰǻ
ǺDzǻǮȂȒDZǺǻǴǭǹȒǺǵǿǵ
ǴǯDzǽǺȀǯȅǵǾȉ
DZǻǾDzǽǯȒǾǺǻǰǻȃDzǺǿǽȀǭǮǻȁǭȂȒǯȃȒǯȒǴ
ǺǭǸDzdzǺǻȋǷǯǭǸȒȁȒǷǭȃȒȐȋ
•
ǣǵǹǼǽǵǾǿǽǻȐǹǹǻdzȀǿȉ
ǷǻǽǵǾǿȀǯǭǿǵǾȌDZȒǿǵǯȒǷǻǹǯȒDZ
ǽǻǷȒǯǭǮǻǮȒǸȉȅDzȄǵǻǾǻǮǵȒǴ
ǼǻǾǸǭǮǸDzǺǵǹǵȁȒǴǵȄǺǵǹǵǯȒDZȄȀǿǿȌǹǵ
ǭǮǻǽǻǴȀǹǻǯǵǹǵǴDZȒǮǺǻǾǿȌǹǵ
ȄǵǮDzǴǺǭǸDzdzǺǻǰǻDZǻǾǯȒDZȀǿǭ
ǴǺǭǺȉ
ǴǭȀǹǻǯǵ
ȆǻǷǻǽǵǾǿȀǯǭǺǺȌ
ǯȒDZǮȀǯǭȐǿȉǾȌǼȒDZǺǭǰǸȌDZǻǹ
ȓǹ
ǮȀǸǻǼǽǻǯDzDZDzǺǻȒǺǾǿǽȀǷǿǭdz
ȆǻDZǻǮDzǴǼDzȄǺǻǰǻǷǻǽǵǾǿȀǯǭǺǺȌ
ǼǽǵǾǿǽǻȐǹǿǭȓȂǮȀǸǻǼǻǯȒDZǻǹǸDzǺǻ
ǼǽǻǹǻdzǸǵǯȒǽǵǴǵǷǵ
ǚDzDZǻǴǯǻǸȌǶǿDz
DZȒǿȌǹǮǭǯǵǿǵǾȌǼǽǵǾǿǽǻȐǹ
ǚDz
DZǻǴǯǻǸȌǶǿDzDZȒǿȌǹǯǵǷǻǺȀǯǭǿǵ
ȄǵȆDzǺǺȌǿǭDZǻǰǸȌDZǮDzǴǺǭǰǸȌDZȀ
DZǻǽǻǾǸǵȂ
•
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǼȒDZ·ȐDZǺȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
DZǻDzǸDzǷǿǽǻǹDzǽDzdzȒ
ǼDzǽDzǯȒǽǿDz
Ȅǵ
ǴǮȒǰǭȐǿȉǾȌǺǭǼǽȀǰǭ
ǯǷǭǴǭǺǭǺǭǺȉǻǹȀ
ȒǴǺǭǼǽȀǰǻȋȀǹDzǽDzdzȒ
•
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶDZǸȌ
ȒǺȅǵȂȃȒǸDzǶ
ǺDzǻǼǵǾǭǺǵȂȀȃȉǻǹȀ
ǼǻǾȒǮǺǵǷȀ
•
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzȃDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ȅǿȀȄǺǻǹȀǯǻǸǻǾǾȒ
•
ǚȒǷǻǸǵǺDzǴǭǸǵȅǭǶǿDzǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǵǶ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǮDzǴǺǭǰǸȌDZȀ
•
ǚDzǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǸǭDZDZȌ
ȄǵDZDzǿǭǸȒȒǺȅǵȂǯǵǽǻǮǺǵǷȒǯ
Ǵǭ
ǯǵǺȌǿǷǻǹǿǵȂ
ȌǷȒǽDzǷǻǹDzǺDZȀȐ
ǷǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSV
ǏǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǿǭǷǻǰǻǼǽǵǸǭDZDZȌȄǵDZDzǿǭǸDzǶ
ǼǽǵǴǯDzDZDzDZǻǯǿǽǭǿǵǰǭǽǭǺǿȒȓ
•
ǚDzǺǭǷǽȀȄȀǶǿDzȅǺȀǽdzǵǯǸDzǺǺȌǺǭ
ǼǽǵǾǿǽȒǶ
•
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǯȒDZǷǸǭǾǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ǴǮDzǽȒǰǭǺǺȌ
DZǭǶǿDzǶǻǹȀǻȂǻǸǻǺȀǿǵ
•
ǎȀDZȉǿDzDZȀdzDzȀǯǭdzǺǵǹǵǼȒDZȄǭǾ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋ
ǻǾǷȒǸȉǷǵǯȒǺ
ǹǻdzDzǾǵǸȉǺǻǺǭǰǽȒǿǵǾȌ
ǟǽǵǹǭǶǿDz
ǼǽǵǾǿǽȒǶǸǵȅDzǴǭǽȀȄǷȀǿǭȀǺǵǷǭǶǿDz
ǷǻǺǿǭǷǿȀǴȒȅǷȒǽǻȋ
ǻǾǷȒǸȉǷǵȒǺȅȒ
ȄǭǾǿǵǺǵȐǰǭǽȌȄȒ
•
ǔǭǯdzDZǵǷǸǭDZȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭ
ǼȒDZǾǿǭǯǷȀǺǭdzǭǽǻǾǿȒǶǷȒǶ
ǽȒǯǺȒǶǿǭ
ǾǿȒǶǷȒǶǼǻǯDzǽȂǺȒ
ǚDzǿǻǽǷǭǶǿDzǾȌ
ǰǭǽȌȄǵǹȃǵǸȒǺDZǽǻǹǼǻǯDzǽȂǺȒȄǵ
ȒǺȅǵȂǴǭǶǹǵǾǿǵȂǹǭǿDzǽȒǭǸȒǯ
•
ǔǭǼǻǮȒǰǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿȀȅǺȀǽǭ
dzǵǯǸDzǺǺȌȒǴǰǭǽȌȄǵǹǵȄǭǾǿǵǺǭǹǵ
ǼǽǵǾǿǽǻȋ
•
ǟǽǵǹǭǶǿDzȀǯȒǹǷǺDzǺǵǶǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǼǻDZǭǸȒǯȒDZǯǻǰǺDzǺDzǮDzǴǼDzȄǺǵȂ
ǻǮ·ȐǷǿȒǯǿǭǹǭǿDzǽȒǭǸȒǯ
•
ǚȒǷǻǸǵǺDzǺǭǷǽǵǯǭǶǿDzǰǭǽȌȄǵǶ
ǼǽǵǾǿǽȒǶǺǭǼǽǵǷǸǭDZ
ǽȀȅǺǵǷǻǹȄǵ
ǻDZȌǰǻǹ
•
ǏǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶǸǵȅDzǺǭ
ǾȀȂǻǹȀǯǻǸǻǾǾȒ
ǚDzǷǻǽǵǾǿȀǶǿDzǾȌ
ǼǽǵǾǿǽǻȐǹ
ȌǷȆǻȀǏǭǾǹǻǷǽȒǽȀǷǵ
•
ǞǸȒDZǷȀǶǿDz
ȆǻǮȃǵǸȒǺDZǽǮȀǯȄǵǾǿǵǹ
ǯȒDZǼǵǸȀǿǭǴǭǾǻǮȒǯǹǻDZDzǸȋǯǭǺǺȌ
ǴǭȄȒǾǷǵ
ǼȒǺǷǵ
ǸǭǷȀǿǭǰDzǸȋDZǸȌ
ǯǻǸǻǾǾȌ
•
ǣǵǸȒǺDZǽǹǭȐǼǻǷǽǵǿǿȌ
DŽǴȄǭǾǻǹȃDz
ǼǻǷǽǵǿǿȌǹǻdzDzǴǺǻǾǵǿǵǾȌ
ǛDZǺǭǷ
ȃDzǺDzǯǼǸǵǯǭȐǺǭǽǻǮǻǿȀǼǽǵǾǿǽǻȋ
•
ǬǷȆǻǼǽǵǾǿǽȒǶǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀȐǿȉǾȌ
DZǸȌǯǷǸǭDZǭǺǺȌȁǭǽǮǻǯǭǺǻǰǻǯǻǸǻǾǾȌ
ǺǭȃǵǸȒǺDZǽȒǹǻdzȀǿȉǴ·ȌǯǵǿǵǾȌǼǸȌǹǵ
•
ǑǸȌǼDzǽDzǯȒǽǷǵǭǮǻǽDzǹǻǺǿȀ
ǼǽǵǾǿǽǻȋǴǭǯdzDZǵǴǯDzǽǿǭǶǿDzǾȌDZǻ
ǾDzǽǯȒǾǺǻǰǻȃDzǺǿǽȀ
ȀǼǻǯǺǻǯǭdzDzǺǻǰǻ
ǷǻǹǼǭǺȒȐȋ3KLOLSV
ǝDzǹǻǺǿ
ǯǵǷǻǺǭǺǵǶ
ǻǾǻǮǭǹǵǮDzǴǾǼDzȃȒǭǸȉǺǻȓǷǯǭǸȒȁȒǷǭȃȒȓ
ǹǻdzDzǾǼǽǵȄǵǺǵǿǵDZȀdzDzǺDzǮDzǴǼDzȄǺȀ
ǾǵǿȀǭȃȒȋDZǸȌǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
•
ǚDzǯǾǿǭǯǸȌǶǿDzǹDzǿǭǸDzǯȒǼǽDzDZǹDzǿǵǯ
ǻǿǯǻǽǵ
ǻǾǷȒǸȉǷǵȃDzǹǻdzDzǼǽǵǴǯDzǾǿǵ
DZǻȀǽǭdzDzǺǺȌDzǸDzǷǿǽǵȄǺǵǹǾǿǽȀǹǻǹ
•
ǚDzǿȌǰǺȒǿȉǴǭǷǭǮDzǸȉdzǵǯǸDzǺǺȌǼȒǾǸȌ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǔǭǯdzDZǵǯȒDZ·ȐDZǺȀǶǿDz
ǼǽǵǾǿǽȒǶǯȒDZǹDzǽDzdzȒ
ǿǽǵǹǭȋȄǵǴǭ
ȅǿDzǷDzǽ
ǒǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺȒǿǺȒǼǻǸȌǒǙǜ
ǣDzǶǼǽǵǾǿǽȒǶ3KLOLSVǯȒDZǼǻǯȒDZǭȐȀǾȒǹȄǵǺǺǵǹǾǿǭǺDZǭǽǿǭǹǿǭ
ǼǽǭǯǻǯǵǹǺǻǽǹǭǹ
ȆǻǾǿǻǾȀȋǿȉǾȌǯǼǸǵǯȀDzǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺȒǿǺǵȂǼǻǸȒǯ
ǚǭǯǷǻǸǵȅǺȐǾDzǽDzDZǻǯǵȆDz
ǣDzǶǾǵǹǯǻǸǻǴǺǭȄǭȐ
ȆǻȃDzǶǯǵǽȒǮǺDzǼȒDZǸȌǰǭȐȀǿǵǸȒǴǭȃȒȓ
ǴȒǴǯǵȄǭǶǺǵǹǵǼǻǮȀǿǻǯǵǹǵǯȒDZȂǻDZǭǹǵ(8
ǑǻǿǽǵǹȀǶǿDzǾȉǼǽǭǯǵǸǽǻǴDZȒǸDzǺǻǰǻǴǮǻǽȀDzǸDzǷǿǽǵȄǺǵȂȒ
DzǸDzǷǿǽǻǺǺǵȂǼǽǵǾǿǽǻȓǯȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒ
ǚǭǸDzdzǺǭȀǿǵǸȒǴǭȃȒȌ
DZǻǼǻǹǻdzDzǴǭǼǻǮȒǰǿǵǺDzǰǭǿǵǯǺǻǹȀǯǼǸǵǯȀǺǭǺǭǯǷǻǸǵȅǺȐ
ǾDzǽDzDZǻǯǵȆDzǿǭǴDZǻǽǻǯ·ȌǸȋDZDzǶ
ǏǾǿȀǼ
*ODP6KLQH&XU
OHU²ǺǭȅȒǼDzǽȅȒȆǵǼȃȒDZǸȌǴǭǯǵǯǷǵǴȒǻǺǺǵǹ
DZǻǰǸȌDZǻǹǿǭȃǵǸȒǺDZǽǻǹ
ǴǮǭǰǭȄDzǺǵǹǿǵǿǭǺǻǹ
DZǸȌǽǻǴǷȒȅǺǵȂ
ǮǸǵǾǷȀȄǵȂǴǭǯǵǿǷȒǯȒȂǯǵǸȉǻǷ
ǠǺȒǷǭǸȉǺǵǶ
ȒǺDZǵǷǭǿǻǽǰǻǿǻǯǺǻǾǿȒ
ǴǭǯǵǿǷǭ
DZǻǼǻǹǭǰǭȐǾǿǯǻǽǵǿǵǽȒǴǺǻǹǭǺȒǿǺȒǾǿȒǶǷȒǴǭǯǵǿǷǵȒǴǭȂǵȆǭȐ
ǯȒDZǼDzǽDzǰǽȒǯǭǺǺȌ
•
ǡȀǺǷȃȒȌǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌ
ǬǷȆǻǼǽǻǿȌǰǻǹǾDzǷȀǺDZǺDzǺǭǿǵǾǺȀǿǵdzǻDZǺǻȓǷǺǻǼǷǵ
ǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻ
ǭǷǿǵǯȀȐǿȉǾȌȁȀǺǷȃȒȌǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌȒǴ·ȌǯǸȌȐǿȉǾȌǼȒǷǿǻǰǽǭǹǭȁȀǺǷȃȒȓ
ǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌ
i
ǜDzǽȅǭǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǭǭǷǿǵǯǭȃȒȌǼȒǾǸȌ
ȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌǼǽǵǾǿǽǻȋǯȒDZǮȀǯǭȐǿȉǾȌȄDzǽDzǴǾDzǷȀǺDZ
ǦǻǮ
ǽǻǴǮǸǻǷȀǯǭǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǺǭǿǵǾǺȒǿȉǿǭȀǿǽǵǹȀǶǿDz
h
ǼǽǻǿȌǰǻǹ
ǾDzǷȀǺDZǵ
•
DŽǺDZǵǷǭǿǻǽǰǻǿǻǯǺǻǾǿȒǴǭǯǵǿǷǭ
ǠǺȒǷǭǸȉǺǵǶȒǺDZǵǷǭǿǻǽǰǻǿǻǯǺǻǾǿȒǴǭǯǵǿǷǭȒǴǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǹǵ
ǾDzǷȀǺDZǼǻǯȒDZǻǹǸȌȐǼǽǻǰǻǿǻǯǺȒǾǿȉǴǭǯǵǿǷǭǴǭDZǻǼǻǹǻǰǻȋ
ǴǯȀǷǻǯǻǰǻǼǻǼDzǽDzDZdzDzǺǺȌ²ǮȒǸȉȅDzdzǻDZǺǻǰǻǼDzǽDzǼǭǸȋǯǭǺǺȌ
ǯǻǸǻǾǾȌ
•
DŽǻǺǺǭȁȀǺǷȃȒȌ
DŽǻǺǵǴǭǮDzǴǼDzȄȀȋǿȉDZǻDZǭǿǷǻǯǵǶǮǸǵǾǷȒǴǹDzǺȅȀȋǿȉǾǷȀǶǻǯDZdzDzǺǺȌ
ǼȒDZȄǭǾǴǭǯǵǯǷǵ
ǙǻdzǺǭǼǻȄȀǿǵǻǾǻǮǸǵǯǵǶǴǭǼǭȂȒȅǵǼǸȌȄǵǶǴǯȀǷ
ǣDz
ǺǻǽǹǭǸȉǺǻȒǾǼǽǵȄǵǺDzǺǻǰDzǺDzǽǭǿǻǽǻǹȒǻǺȒǯ
ǞǿǯǻǽDzǺǺȌǴǭǯǵǿǷȒǯ
1
ǏǾǿǭǯǿDzǯǵǸǷȀǯǽǻǴDzǿǷȀ
ǜDzǽDzDZǿǵǹȌǷǼǻȄǭǿǵǴǭǯǵǯǷȀ
DZǸȌ
ǷǽǭȆǻǰǻǴǭȂǵǾǿȀǽǻǴǼǵǸȒǿȉǺǭǾȀȂDzǯǻǸǻǾǾȌǴǭǾȒǮȒǴǴǭȂǵǾǿǻǹǯȒDZ
ǺǭǰǽȒǯǭǺǺȌ
2
ǚǭǿǵǾǺȒǿȉǿǭȀǿǽǵǹȀǶǿDzǷǺǻǼǷȀ©ȀǯȒǹǷǯǵǹǷª
f
ǼǽǻǿȌǰǻǹǻDZǺȒȐȓǾDzǷȀǺDZǵ
ȆǻǮȀǯȒǹǷǺȀǿǵǼǽǵǾǿǽȒǶ
ǏǵǮDzǽȒǿȉ
ǼǻǿǽȒǮǺDzǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵ
h
ȒȄǭǾȀ
g
ǯȒDZǼǻǯȒDZǺǻDZǻǿǭǮǸǵȃȒǯǺǵǴȀ
ǟǵǼ
ǯǻǸǻǾǾȌ
ǝDzǷǻǹDzǺDZǻǯǭǺȒ
DZȒǭǼǭǴǻǺǵ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵ
ǝDzǷǻǹDzǺDZǻǯǭǺǵǶȄǭǾ
ǴǭǯǵǯǷǵ
ǟǻǺǷDz
ºC
ȒǹDzǺȅDz
ǭǮǻǾDzǷȀǺDZ
ǚǻǽǹǭǸȉǺDz
²
ºC
ǭǮǻǾDzǷȀǺDZ
ǟǻǯǾǿDz
²
ºC
ǭǮǻǾDzǷȀǺDZ
»
ǦǵǼȃȒDZǸȌǴǭǯǵǯǷǵǰǻǿǻǯȒDZǻǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǷǻǸǵȒǺDZǵǷǭȃȒȌ
ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵ
i
ǼDzǽDzǾǿǭȐǮǸǵǹǭǿǵ
ǜǽǵǹȒǿǷǭ
ǦǻǮǴǹȒǺǵǿǵǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽǵǭǮǻȄǭǾȀǼȒDZȄǭǾ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
ǹǻdzǸǵǯǻ
ǼǻǿǽȒǮǺǻǮȀDZDzǯǵǹǷǺȀǿǵȁȀǺǷȃȒȋ
ǮǸǻǷȀǯǭǺǺȌ
ǺǭǿǵǾǺȀǯȅǵǿǭȀǿǽǵǹȀȋȄǵǷǺǻǼǷȀ
ǼǽǻǿȌǰǻǹ
ǾDzǷȀǺDZǵ
3
ǝǻǴȄDzȅȒǿȉǯǻǸǻǾǾȌȆȒǿǷǻȋ
ǔǭǸDzdzǺǻǯȒDZǮǭdzǭǺǻǰǻǽDzǴȀǸȉǿǭǿȀ
ǯȒǴȉǹȒǿȉǼǭǾǹǻǯǻǸǻǾǾȌǿǻǯȆǵǺǻȋǯȒDZDZǻǾǹDZǸȌǿȀǰǵȂ
ǴǭǯǵǿǷȒǯǮDzǽȒǿȉǿǻǺȅDzǼǭǾǹǻ
ǭDZǸȌǯȒǸȉǺǵȂȂǯǵǸȉǻǷ²ǿǻǯǾǿȒȅDz
ǼǭǾǹǻ
4
ǟǽǵǹǭȋȄǵȆǵǼȃȒǰǻǽǵǴǻǺǿǭǸȉǺǻ
ǺǭǼǽǭǯǸȌǶǿDzȓȂǯǺǭǼǽȌǹǷȀ
ǯȒDZǰǻǸǻǯǵǿǭǻǮǸǵȄȄȌ
ǟǽǵǹǭȋȄǵȆǵǼȃȒǮȒǸȌǷǻǽDzǺȒǯǯǻǸǻǾǾȌ
ǺǭǷǽȀȄȀǶǿDzǯǻǸǻǾǾȌǺǭȃǵǸȒǺDZǽǯȒDZǷǻǽDzǺȒǯDZǻǷȒǺȄǵǷȒǯ
ǼǻȄǵǺǭǶǿDzǺǭǷǽȀȄȀǯǭǿǵǺǭǺǭǶȅǵǽȅȀDZȒǸȌǺǷȀȃǵǸȒǺDZǽǭ
b
5
ǠǿǽǵǹȀȋȄǵǷȒǺȄǵǷǵǼǭǾǹǭǼǭǸȉȃȌǹǵǺǭȂǻǸǻDZǺǻǹȀǺǻǾǵǷȀ
a
ǺǭǿǵǾǺȒǿȉǷǺǻǼǷȀǰǻǿǻǯǺǻǾǿȒǴǭǯǵǿǷǭ
j
ǜȒǾǸȌǴǯȀǷǻǯǻǰǻ
ǾǵǰǺǭǸȀǽǻǴǼǻȄǺDzǿȉǾȌǯȒDZǸȒǷȄǭǾȀǴǭǯǵǯǷǵ
6
ǠǹǻǹDzǺǿǰǻǿǻǯǺǻǾǿȒǴǭǯǵǿǷǭǿǽǵȄȒǼǽǻǸȀǺǭȐǴǯȀǷǻǯDz
ǼǻǼDzǽDzDZdzDzǺǺȌ
7
ǏȒDZǼȀǾǿȒǿȉǷȒǺȄǵǷǵǯǻǸǻǾǾȌ
ȒǯǻǸǻǾǾȌǯǼǭDZDzȒǴȃǵǸȒǺDZǽǭ
8
ǜǻǯǿǻǽȒǿȉDZȒȓ²
ǼǻǷǵǺDzǺǭǷǽȀǿǵǿDzȀǾDzǯǻǸǻǾǾȌ
9
ǚǭǴǭǯDzǽȅDzǺǺȌǴǮǵǶǿDzǴǭǯǵǿǷǵǼǭǸȉȃȌǹǵȒDZǻDZǭǿǷǻǯǻǺǭǷǽȀǿȒǿȉ
ǷǻdzDzǺǹDzǺȅǵǶǴǭǯǵǿǻǷǺǭǼǭǸDzȃȉ
ǜȒǾǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌ
1
ǏǵǹǷǺȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶȒǯȒDZ·ȐDZǺǭǶǿDzǶǻǰǻǯȒDZǹDzǽDzdzȒ
2
ǜǻǾǿǭǯǿDzǶǻǰǻǺǭǼȒDZǾǿǭǯǷȀDZǸȌǼȒDZǼǵǽǭǺǺȌ
d
DZǻ
ǻȂǻǸǻDZdzDzǺǺȌ
3
ǜǻȄǵǾǿȒǿȉȃǵǸȒǺDZǽǯȒDZǯǻǸǻǾǾȌȒǮǽȀDZȀ
4
ǤǵǾǿȒǿȉǼǽǵǾǿǽȒǶǯǻǸǻǰǻȋǰǭǺȄȒǽǷǻȋ
5
ǔǮDzǽȒǰǭǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶȀǮDzǴǼDzȄǺǻǹȀ
ǾȀȂǻǹȀǿǭǺDzǴǭǼǵǸDzǺǻǹȀǹȒǾȃȒ
ǜǽǵǾǿǽȒǶǹǻdzǺǭǿǭǷǻdzǴǮDzǽȒǰǭǿǵ
ǼȒDZǯȒǾǵǯȅǵǶǻǰǻǺǭǰǭȄǻǷǴǭ
ǼDzǿǸȋ
e
ǜǻǽǭDZǵǿǭǼȒDZǷǭǴǷǵ
•
ǬǷȆǻǏǵǽǭǺȒȅDzǺȒǷǻǸǵǺDzǷǻǽǵǾǿȀǯǭǸǵǾȌȆǵǼȃȌǹǵǮDzǴǴǭǿǵǾǷǭȄǭ
ǼǻǿǽDzǺȀǶǿDzǾȌǾǼǻȄǭǿǷȀǴǯǵǹǷǺDzǺǵǹǼǽǵǾǿǽǻȐǹ
•
ǏȀǴȉǷǵǶǷȒǺDzȃȉȃǵǸȒǺDZǽǭDZǻǴǯǻǸȌȐǾǿǯǻǽǵǿǵǹǭǸȒǴǭǯǵǿǷǵ
ǭ
ȅǵǽǻǷǵǶǷȒǺDzȃȉ²ǮȒǸȉȅȒǴǭǯǵǿǷǵȄǵȂǯǵǸȉǷǵ
ǙǻdzǺǭǺǭǷǽȀȄȀǯǭǿǵ
ǯǻǸǻǾǾȌǺǭǯDzǾȉȃǵǸȒǺDZǽǭǮǻǸǵȅDzǺǭǻDZǺȀǶǻǰǻȄǭǾǿǵǺȀDZǸȌ
ǾǿǯǻǽDzǺǺȌǮȒǸȉȅǻǰǻȄǵǹDzǺȅǻǰǻǴǭǯǵǿǷǭ
•
ǑǸȌǾǿǯǻǽDzǺǺȌǹǻDZǺǵȂȂǯǵǸȉǻǷǽǻǴǼǻȄǺȒǿȉǴǭǷǽȀȄȀǯǭǿǵǯǻǸǻǾǾȌ
ǺǭǽȒǯǺȒǯǵǸǵȃȉ
ǟǭǷǻdzǴǭǸǵȅǿDzǷȒǸȉǷǭǻǾǿǭǺǺȒȂǾǭǺǿǵǹDzǿǽȒǯ
ǼǽȌǹǵǹǵ
ǝǻǴȄDzȅȒǿȉǯǻǸǻǾǾȌǼǭǸȉȃȌǹǵȄǵȆȒǿǷǻȋ
•
ǣȒȆǵǼȃȒǿǭǷǻdzǹǻdzǺǭǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵDZǸȌǾǿǯǻǽDzǺǺȌǻǮ·ȐǹȀ
ǮȒǸȌǷǻǽDzǺȒǯ
ǟǽǵǹǭǶǿDzǼǭǾǹǻǯǻǸǻǾǾȌǼȒDZǷȀǿǻǹDZǻǰǻǸǻǯǵ
ǝǻǴǹȒǾǿȒǿȉȃǵǸȒǺDZǽǺǭǯȒDZǾǿǭǺȒǾǹǺǭDZǷǻǽDzǺȌǹǵȀǺǵǷǭǶǿDz
ǷǻǺǿǭǷǿȀǴȒȅǷȒǽǻȋǰǻǸǻǯǵȒǼǻǷǸǭDZȒǿȉǼǭǾǹǻǯǻǸǻǾǾȌǺǭ
ǺǭǶȅǵǽȅȀȄǭǾǿǵǺȀȃǵǸȒǺDZǽǭ
•
ǑǸȌǾǿǯǻǽDzǺǺȌǹǻDZǺǵȂǻǮ·ȐǹǺǵȂȒǼǽȀdzǺǵȂǴǭǯǵǿǷȒǯǼDzǽȅǺȒdz
ǺǭǹǻǿȀǯǭǿǵǯǻǸǻǾǾȌǺǭȃǵǸȒǺDZǽ
ǾǷǽȀǿȒǿȉǶǻǰǻ
ȆǻǮǯǻǺǻǺDzǮȀǸǻ
ǽȒǯǺǻǺǭǹǻǿǭǺǵǹǺǭȆǵǼȃȒ
•
ǬǷȆǻǯǻǸǻǾǾȌǷȀȄDzǽȌǯDzǯȒDZǼǽǵǽǻDZǵ
ȆǵǼȃȒǹǻdzǺǭ
ǯǵǷǻǽǵǾǿǻǯȀǯǭǿǵDZǸȌǯǷǸǭDZǭǺǺȌǷȒǸȉǷǻȂǭǮǻǯDzǽȂǺȒȂǼǭǾǹǿǭ
ǼȒDZǷǽDzǾǸDzǺǺȌǴǭǯǵǿǷȒǯǼǻǯǾȋDZǵ
•
ǑǸȌǾǿǯǻǽDzǺǺȌȄȒǿǷǵȂǴǭǯǵǿǷȒǯǽǻǴȄȒǾȀǯǭǿǵǯǻǸǻǾǾȌǼȒǾǸȌǴǭǯǵǯǷǵ
ǺDzǼǻǿǽȒǮǺǻ
ǑǸȌǾǿǯǻǽDzǺǺȌǷȀȄDzǽȌǯǻȓǻǮ·ȐǹǺǻȓǴǭȄȒǾǷǵǻǮDzǽDzdzǺǻ
ǽǻǴȄDzȅȒǿȉǴǭǯǵǿǷǵǴǭDZǻǼǻǹǻǰǻȋȆȒǿǷǵǴǺǭǿȀǽǭǸȉǺǻȋȆDzǿǵǺǻȋ
ǜǻȄǵǺǭǶǿDzǽǻǴȄȒǾȀǯǭǿǵǴǷȒǺȄǵǷȒǯǯǻǸǻǾǾȌȒǼǻǾǿȀǼǻǯǻDZǻǰǻǽǵ
•
ǞǿǯǻǽǵǯȅǵǴǭǯǵǿǷǵ
DZǭǶǿDzȀǾȒǹǼǭǾǹǭǹǼǻǯǺȒǾǿȋǻȂǻǸǻǺȀǿǵ
ǭ
ǿǻDZȒǼǽǻDZǻǯdzȀǶǿDzǯǷǸǭDZǭǿǵǯǻǸǻǾǾȌ
ǐǭǽǭǺǿȒȌǿǭǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺȌ
ǬǷȆǻǏǭǹǺDzǻǮȂȒDZǺǭȒǺȁǻǽǹǭȃȒȌǺǭǼǽǵǷǸǭDZ
ȌǷǴǭǹȒǺǵǿǵǺǭǾǭDZǷȀ
ǭǮǻȀǏǭǾǯǵǺǵǷǸǭǼǽǻǮǸDzǹǭ
ǯȒDZǯȒDZǭǶǿDzǯDzǮǾǿǻǽȒǺǷȀǷǻǹǼǭǺȒȓ3K
LOLSV
ZZZ
SKLOLSVFRPVXSSRU
WǭǮǻǴǯDzǽǺȒǿȉǾȌDZǻǣDzǺǿǽȀǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺȌ
ǷǸȒȐǺǿȒǯǷǻǹǼǭǺȒȓ3KLOLSVȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒǿDzǸDzȁǻǺǹǻdzǺǭǴǺǭǶǿǵ
ǺǭǰǭǽǭǺǿȒǶǺǻǹȀǿǭǸǻǺȒ
ǬǷȆǻȀǏǭȅȒǶǷǽǭȓǺȒǺDzǹǭȐǣDzǺǿǽȀ
ǻǮǾǸȀǰǻǯȀǯǭǺǺȌǷǸȒȐǺǿȒǯ
ǴǯDzǽǺȒǿȉǾȌDZǻǹȒǾȃDzǯǻǰǻDZǵǸDzǽǭ3KLOLSV
ǗǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSVǯǾǿǭǺǻǯǸȋȐǾǿǽǻǷǾǸȀdzǮǵǺǭDZǭǺǵǶǯǵǽȒǮ²ǺDz
ǹDzǺȅDzǽǻǷȒǯ
ǞǸȀdzǮǭǼȒDZǿǽǵǹǷǵǾǼǻdzǵǯǭȄȒǯ
ǿDzǸ
DZǴǯȒǺǷǵǴȒǾǿǭȃȒǻǺǭǽǺǵȂȒǹǻǮȒǸȉǺǵȂǿDzǸDzȁǻǺȒǯȀǹDzdzǭȂǠǷǽǭȓǺǵ
ǮDzǴǷǻȅǿǻǯǺȒ
DZǸȌǮȒǸȉȅDZDzǿǭǸȉǺǻȓȒǺȁǻǽǹǭȃȒȒǴǭǯȒǿǭǶǿDzǺǭZZZ
SKLOLSVXD
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów trekkingowych damskich [TOP10]
Ranking klawiatur gamingowych [TOP10]
Gothic 3 - kody na złoto, na umiejętności i inne
Ranking odkurzaczy samochodowych [TOP10]
Ranking słuchawek do 300 zł [TOP10]
Nowa wersja Red Dead Redemption 2 nadciąga? W ten sposób Rockstar dolewa oliwy do ognia
Ranking smartwatchy do 500 zł [TOP10]
Ranking dronów [TOP10]
Ranking kos spalinowych [TOP10]
Ranking wideomofonów [TOP10]
Ranking odżywek białkowych [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking najmniej awaryjnych lodówek [TOP10]
Ranking lodówek do zabudowy [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Sprawdź więcej poradników