Znaleziono w kategoriach:
Żelazko PHILIPS GC5039/30

Instrukcja obsługi Żelazko PHILIPS GC5039/30

Wróć
ENGLISH 7
POLSKI 12
ČEŠTINA 17
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 22
БЪЛГАРСКИ 27
HRVATSKI 32
EESTI 37
MAGYAR 42
LIETUVIŠKAI 47
РУССКИЙ 52
LATVIEŠU 57
SLOVENSKY 62
ROMÂNĂ 67
SLOVENŠČINA 72
SRPSKI 77
УКРАЇНСЬКА 82
TÜRKÇE 87
ҚАЗАҚ 92
EN User manual
PL Instrukcja obsługi
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιοχρήσης
BG Ръководство за потребителя
HR Korisnički priručnik
ET Kasutusjuhend
HU Felhasználói kézikönyv
LT Vartotojo vadovas
RU Руководство пользователя
LV Lietotāja rokasgrāmata
SK Príručka užívateľa
RO Manual de utilizare
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
TR Kullanım kılavuzu
KK Пайдаланушынұсқаулығы
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
4239.001.1837.5 (02/09/2021)
GC5030 series
1 2 3 4 5
6
7
8
1 1
1-3
1-1 1-2 1-4
10
9
1-6
1-8
1-7
2-1
~30 sec.
2-3
2
2-2 2-4
2-5
2-72-6 2-8
1-9
1-10
>20°
>20°
>20°
1-5
2-9
2-11
2-10
3
4
4-1 4-2 4-4
4-3
3-23-1
~30 sec.
3
3-8
3-4
3-5
3-3
~2 min.
3-6
3-7
1 2 3 4 5
6
7
8
1 1
1-3
1-1 1-2 1-4
10
9
1-6
1-8
1-7
2-1
~30 sec.
2-3
2
2-2 2-4
2-5
2-72-6 2-8
1-9
1-10
>20°
>20°
>20°
1-5
2-9
2-11
2-10
3
4
4-1 4-2 4-4
4-3
3-23-1
~30 sec.
3
3-8
3-4
3-5
3-3
~2 min.
3-6
3-7
1 2 3 4 5
6
7
8
1 1
1-3
1-1 1-2 1-4
10
9
1-6
1-8
1-7
2-1
~30 sec.
2-3
2
2-2 2-4
2-5
2-72-6 2-8
1-9
1-10
>20°
>20°
>20°
1-5
2-9
2-11
2-10
3
4
4-1 4-2 4-4
4-3
3-23-1
~30 sec.
3
3-8
3-4
3-5
3-3
~2 min.
3-6
3-7
EN To use PL Użytkowanie CS Použití EL Χρήση BG Използване HR Za uporabu ET Kasutamiseks
HU Használat LT Naudojimas RU Использование LV Lai lietotu SK Používanie RO Pentru utilizare
SL Uporaba SR Korišćenje UK Використання TR Kullanım KK Пайдалану
EN Calc Clean (Specic types only) PL Calc-Clean (tylko wybrane modele) CS Funkce Calc Clean (pouze některé typy) EL Λειτουργία
καθαρισμούαλάτων(μόνοσεσυγκεκριμένουςτύπους) BG Функция Calc-Clean (само за определени модели) HR Calc Clean (samo
određeni modeli) ET Ca lc Clean (ainult teatud mudelitel) HU Calc Clean funkció (csak bizonyos típusoknál) LT Nuosėdų šalinimas
(tik tam tikruose modeliuose) RU Calc Clean (только некоторые модели) LV Calc Clean (tikai atsevišķiem modeļiem) SK Funkcia Calc
Clean na odstraňovanie vodného kameňa (len určité modely) RO Funcţie Calc Clean (doar la anumite tipuri) SL Odstranjevanje vodnega
kamna (samo pri določenih modelih) SR Čišćenje kamenca (samo određeni modeli) UK Функція Calc Clean (лише певні моделі)
TR Calc-Clean (sadece belirli modellerde) KK Қақтантазалау(Жиынтықкестепараметрлерініңмодельдер)
EN To store PL Przechowywanie CS Skladování EL Αποθήκευση BG Съхранение HR Za spremanje
ET Poele HU Tárolás LT Laikymas RU Хранение LV Lai saglabātu SK Ukladanie RO Pentru
depozitare SL Shranjevanje SR Skladištenje UK Зберігання TR Saklama KK Сақтау
EN Quick Calc Release (Specic types only) PL Funkcja Quick Calc Release (tylko wybrane modele)
CS Quick Calc Release (pouze některé typy) EL Γρήγορηαπομάκρυνσηαλάτων(μόνοσεσυγκεκριμένους
τύπους) BG Quick Calc Release (само за определени модели) HR Quick Calc Release (samo određeni
modeli) ET Quick Calc Release (ainult teatud mudelitel) HU A Quick Calc Release funkció (csak
bizonyos típusoknál) LT „Quick Calc Release“ (tik tam tikruose modeliuose) RU Быстрая очистка от
накипи (только некоторые модели) LV Quick Calc Release (tikai atsevišķiem modeļiem) SK Quick
Calc Release (len určité modely) RO Detartrare rapidă (doar la anumite tipuri) SL Hitro odstranjevanje
vodnega kamna (samo pri določenih modelih) SR Quick Calc Release (samo određeni modeli)
UK Швидке видалення накипу (лише певні моделі) TR Hızlı Kireç Çözme (sadece belirli
modellerde) KK Жылдамқақтанбосату(Жиынтықкестепараметрлерініңмодельдер)
Паровой утюг
Изготовитель: “ДАП Б.В., Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного союза: ООО “Техника для дома
Филипс”, Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж,
помещение ХVII, комната 31, номер телефона +7 495 961-1111
Для бытовых нужд
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I
Сделано в Индонезии
Сводная таблица параметров моделей (типов):
Бу үтігі
Өндіруші: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік одақ территориясына импорттаушы: “Техника для дома Филипс” ЖШҚ,
Ресей Федерациясы, 123022, Мәскеу қ., Сергей Макеев к-сі, 13 үй, 5 қабат, ХVII үй-жай, 31 бөлме,
телефон нөмірі +7 495 961-1111
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Электр тогымен зақымданудан қорғау класы: Класс I
Индонезияда жасалған
Жиынтық кесте параметрлерінің модельдер (типтері):
Модель
(тип) Электрические
параметры
Быстрая
очистка от
накипи
Кнопка
Calc-Clean
Pежим
ионизации
Pежим
ECO
GC5033
220-240 В, 50-60 Гц,
2500-3000 Вт
нет да нет да
GC5034 да нет нет да
GC5037 да нет да нет
GC5039 да нет да нет
Условия хранения, эксплуатации
Температура +0 °C - +35 °C
Относительная влажность 20% - 95%
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура +0 °C - +35 °C
Салыстырмалы ылғалдылық 20% - 95%
Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa
Модель(түрі) Электрпараметрлері Жылдам
қақтанбосату
Қақтазалау
түймесі
Nонды
параметр
ECO(Эко)
параметрі
GC5033
220-240 В, 50-60 Гц,
2500-3000 Вт
жоқ иә жоқ иә
GC5034 иә жоқ жоқ иә
GC5037 иә жоқ иә жоқ
GC5039 иә жоқ иә жоқ
RU
KK
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual and the important information leaet carefully before you use the appliance.
Save them for future reference.
Product Overview
1 Water tank lid
2 Display panel
3 Steam button
4 Calc-Clean / Quick Calc Release reminder light
5 Steam boost trigger
6 Mains cord
7 Cord winding
8 Calc-Clean button (specic types only)
9 Soleplate
10 Quick Calc Release (specic types only)
Exclusive technology from Philips
OptimalTEMP technology
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without
adjusting the iron temperature and without sorting your garments.
It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board without putting back to the iron
platform. This will help reduce the stress on your wrist.
sensor
This appliance uses the most advanced sensor that detects your iron movement
precisely and delivers intelligent steam release for perfect results. Our advanced sensor
knows precisely how your iron is moving and when it’s standing still. Just switch to mode,
and you’ll always have the perfect amount of steam, when you need it to get rid of your wrinkles
faster.
Turbo steam pump
We add a turbo steam pump in this appliance to boost up to 50% more steam directly through
fabrics, so creases quickly disappear.
Using the appliance
Note: The iron may give o some smoke when you use it for the rst time. This stops after a short
while
7
English
Type of water to use
This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard
water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or demineralized
water to prolong the lifetime of the appliance.
Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing
aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown
staining or damage to your appliance.
Ironable fabrics
1 Check whether the garment is ironable by reading the label on the garment (Fig. 1-3).
Do not iron non-ironable fabrics. Prints on the garment are not ironable either.
Steam settings
1 To change steam settings, tilt the iron up slightly (about 20 degree and more), and press steam
button on top of the handle (Fig. 1-5)
Note: All steam settings are equipped with OptimalTEMP technology and are safe to use on all
ironable fabrics.
- ( setting) (Fig. 1-6): enabled by the sensor, perfect amount of steam is produced
automatically when needed during movement of the iron. Steam stops when the iron is not moved
or put to vertical position.
It is recommended to use the setting for ultimate convenience on all garments.
- (MAX setting) (Fig. 1-7): maximum constant steam is delivered continuously for stubborn
creases. For best result on tough fabrics such as cotton, jeans and linen, it is recommended to use
the MAX setting. Steam stops when the iron is put to vertical position.
- (ECO setting) (specic types only) (Fig. 1-8): minimum constant steam is delivered
continuously for garments with less creases. This setting also saves energy. Steam stops when the
iron is put to vertical position.
- (ionic setting) (specic types only) (Fig. 1-9): deep and powerful ionic steam bursts are
produced for more hygienic ironing.
- (steam o setting) (Fig. 1-10): select this setting to iron without steam.
Tip: In any steam setting, you can press the steam button during ironing for more steam.
Auto shut-o
The safety auto-o function automatically switches o the appliance if it has not been used for 2
minutes resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate. The display panel ashes to
indicate the appliance is at auto-o status.
To let the appliance heat up again, pick up the appliance or move it slightly. The display panel turns to
breathing and the appliance starts to heat up.
Cleaning and maintenance
For more information on how to performance clean and maintenance on the iron, refer to the videos
in this link : http://www.philips.com/descaling-iron.
Cleaning the soleplate
1 Unplug the appliance and let it cool down.
2 Pour any remaining water out of the water tank.
3 Wipe akes and any other deposit o the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid)
cleaning agent.
8
English
Note: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad,
vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Quick Calc Release (specic types only)
IMPORTANT: The Quick Calc Release automatically collects loose scale particles during ironing. After
1 to 3 months of use, the Calc-Clean reminder light starts ashing to remind you to use the Quick Calc
Release function (Fig. 2-1). This is to remove scales collected from your iron to prolong its life. When
the Calc-Clean reminder light is ashing, the iron does not heat up.
Tip: The Quick Calc Release function can be used at any time, even when the reminder light is not
activated yet. If you live in a hard water area, use the function more frequently.
Do not perform the Quick Calc Release when the iron is hot. Do not pour water into the Quick Calc
Release opening.
1 Unplug the appliance (Fig. 2-2) and make sure that the appliance is cool (Fig. 2-3).
2 Hold the appliance in vertical position over the sink.
3 Flip up the lever of Quick Calc Release collector (Fig.2-4) and pull out the collector (Fig.2-5).
4 Clean the Quick Calc Release collector with water (Fig. 2-6, Fig. 2-7).
5 Gently shake the appliance to allow scale particles to fall out (Fig. 2-8).
6 Insert the Quick Calc Release collector back into the appliance (Fig. 2-10).
7 Push down the lever (“click”) to lock the collector (Fig. 2-11).
Calc-Clean (specic types only)
IMPORTANT: After 1 to 3 months of use, the Calc-Clean reminder light starts ashing to remind you to
use the Calc-Clean function (Fig. 3-1). This is to remove scales in your iron to prolong its life.
Tip: The Calc-Clean function can be used at any time, even when the reminder light is not activated
yet. If you live in a hard water area, use the function more frequently.
1 Make sure that the steam slider is set to “steam o” position.
2 Make sure there is enough water (more than 3/4) in the water tank. If there is not enough water,
unplug the iron, ll the water to MAX indication (Fig.3-2) and plug in the iron again (Fig.3-3).
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Wait for the iron to heat up. This takes about 2 minutes (Fig.3-3).
Note: the Calc-Clean reminder light turns o during heating up.
4 Unplug the iron when the ‘iron ready’ light stops breathing (Fig. 3-4).
5 Hold the iron over the sink. Keep pushing the Calc-Clean button and gently shake the iron forth
and back until all water in the water tank has been used up (Fig. 3-5).
Scales is ushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate.
Note: Repeat steps 2 to 5 if the water that comes out of the appliance still contains scale particles.
6 Plug in the appliance and let the appliance heat up to dry the soleplate. This takes about 2 minutes
(Fig.3-6).
7 Unplug the appliance. Move the appliance gently over a piece of cloth to remove any water stains
on the soleplate (Fig. 3-7).
9
English

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756